Document

執行版本
“交易日”即指在主要的美國國家或地區證券交易所上,通常發生Common股票交易的任何日。
- 11 -
Core Scientific, Inc.


美國銀行信託公司

作為受託人
    (B)    such Security is sold or otherwise transferred to a Person (other than the Company or an Affiliate of the Company) pursuant to an available exemption (including Rule 144) from the registration and prospectus-delivery requirements of, or in a transaction not subject to, the Securities Act and, immediately after such sale or transfer, such Security ceases to constitute a “restricted security” (as defined in Rule 144); and
信託契約

簽署日期為2024年8月19日的第六份補充契約。
- 12 -
截至2029年到期的3.00%可轉換高級票據
“受託人”是本契約第一段中指定的個人,直至根據本契約規定更換繼任者為止,並且此後將指該繼任者。
“VWAP市場混亂事件”指的是針對任何日期的以下情況:(A)主要的美國國家或區域證券交易所,在該日期的常規交易時間內未能開放交易;或者,如果普通股票在美國國家或地區證券交易所上未列出,則為普通股票當前交易的主要其他市場,在該日期的任何時間段內,對普通股票或任何與普通股票相關的期權合同或期貨合同的交易實施或存在超過一個半小時的暫停或限制,並且該暫停或限制發生或存在於紐約市時間下午1:00之前。




目錄

本份代理聲明和附附的代理表,是為了與我們的董事會(“董事會”)請求代理投票相關而提供的

目錄為空。必須在文檔中應用標題樣式,並在目錄屬性面板中選中。
展示資料
附件A:註明表格 A-1
展品b-1:受限註釋標誌形式     B1-1
附錄b-2:全球貨幣註釋形式 B2-1

- i -


“現金結算”  5.03(A)

“合併結算”  5.03(A)

“普通股變動事件”  5.09(A)
“轉換代理”  2.06(A)
“轉換考慮”  5.03(B)

- 13 -

“違約利息”  2.05(B)

“違約金額”    2.05(B)

“違約事件”    7.01(A)

“到期日期”    5.05(A)(v)

“到期時間”    5.05(A)(v)

“重大變動通知”    4.02(E)

“重大變動回購權”    4.02(A)

“初始票據”    2.03(A)
- 1 -



“支付代理人”    2.06(A)

“實物交割”    5.03(A)

“贖回通知”    4.03(F)

“參考物業”    5.09(A)

“參考物業單位”    5.09(A)

“登記”    2.06(B)

“登記機構”    2.06(A)

“報告違約事件”    7.03(A)

“指定法院” 11.07

“分拆” 5.05(A)(iii)(2)

“分拆估值期” 5.05(A)(iii)(2)
- 2 -


如果該VWAP交易日的每日兑換價值不超過每日最高現金金額。

“繼任人” 5.09(A)“要約/交換報價估值期” 5.05(A)(v)

“交易價格條件” 5.01(C)(i)(2)

第1.3節建築規則。

    For purposes of this Indenture:

(A)“或”表示非獨佔;

(B)“包括”表示“包括但不限於”;

(C)“將”表示命令;

(D)一組數值的“平均值”指這些數值的算術平均值;

(E)涉及有限責任公司、有限合夥公司或信託的合併,或者是資產的轉讓,將被視為包括對這些有限責任公司、有限合夥公司或信託進行劃分,或者是將資產分配給獨立系列,或者是解除任何這種劃分或分配;
- 3 -



- 14 -

(G)“本證書”、“本協議”及類似詞語指的是整個本協議,而不是本協議的任何特定條款、章節或其他分部,除非上下文另有要求;
(H)貨幣單位的提及指的是美利堅合眾國法定貨幣,除非上下文另有要求;
(I)本協議所附的附件、附表和其他附件被視為本協議的一部分;
(J)涉及債券利息的術語,包括任何違約利息、附加利息和特別利息,除非上下文另有要求。
第二章債券
- 4 -



債券和受託人的確認證明書將基本上採用附件A中的形式。債券將附有2.09條要求的標籤,並且可能帶有法律、證券交易所規則或慣例或託管機構要求的註釋、標籤或背書。每張債券的日期均為其認證日期。

除非以公司訂單交付給受託人並與之有關,否則票據將最初以一個或多個全球票據的形式發行。全球票據只能按照第2.10節的規定互相兑換為實物票據,實物票據只能按照第2.10節的規定兑換為全球票據。

    The Notes will be issuable only in registered form without interest coupons and only in Authorized Denominations.

    Each certificate representing a Note will bear a unique registration number that is not affixed to any other certificate representing another outstanding Note.

票據中的條款構成本契約的一部分,並且,如果適用,公司和受託人在簽署和交付本契約時同意這些條款並受其約束;但是,如果任何票據的任何條款與本契約的條款衝突,本契約的條款將控制本契約和該票據的目的。

第2.2節 執行、認證和交付。

(A)公司的有效執行。至少有一名經過授權的官員將以手動、電子或傳真簽名的方式代表公司簽署票據。任何簽字在票據鑑別時官員未擔任相同職務或任何其他職務,其票據的效力不會受到影響。

- 15 -

(B)受託人的認證和交付。

- 5 -


(ii)只有當公司向受託人交付該票據;該票據根據第2.02(A)條款由公司執行;以及公司向受託人交付了公司訂單要求受託人對該票據進行認證,並且陳述了該票據持有人的名稱及認證日期時,受託人才會要求受託人的授權簽署人(或經任命的認證代理人)手動簽署該票據的認證證書。如果公司訂單還要求受託人將該票據交付給任何持有人或存託人,則受託人將按照該公司訂單及時交付該票據。

(iii)受託人可以委任公司認可的認證代理人對票據進行認證。一旦根據本信託契約,受託人可以這樣做,經任命的認證代理人可以隨時對票據進行認證,並且在本信託契約規定的範圍內,由這樣的代理人認證的票據將被視為受託人認證。每個經正式任命的認證代理人在與公司打交道時將擁有與受託人在進行其委派代理人已經有效任命的職責時將享有的相同權利。

第2.3節.初始票據和追加票據。

(A)初始票據。發行日期,將會最初發行4.6億美元($460,000,000)的票據本金總額,但須遵守本信託契約的規定(包括第2.03(A)條)。根據本第2.03(A)條發行的票據,以及任何因其而發行或替換的票據,在本信託契約中稱為“初始票據”。

(B)補充説明。未經事先通知或未經任何持有人的同意,公司可以按照本契約的規定(包括第2.02節)最初發行與初始證券具有相同條款的其他票據(但在適用範圍內,將根據有關附加票據上的利息開始累積的日期、首個付息日期和該附加票據的最後本票發行日期不同),該附加票據將被視為本契約項下發行的同一系列的,並與其他全部票據同等且按比例排名;但前提是,如果任何這種附加票據(以及在此類票據被公司或其子公司購買或以其他方式取得後轉售的任何票據)在美國聯邦所得税或聯邦證券法規定的目的上不能互換,或者如果適用的話,無法根據託管程序互換,那麼這些附加票據或轉售票據將通過單獨的CUSIP編號或沒有CUSIP編號加以標識。

- 16 -

第2.4節付款方式。
- 6 -


(B)實物票據。公司將按照本契約的規定,通過以下方式,最遲在應付款項到期日之前支付任何實物票據的本金(無論是到期日到期日支付、贖回日贖回還是基本變更回購日回購還是其他),包括其利息以及任何現金轉換權重:(i)如果該實物票據的本金金額至少為五百萬美元($5,000,000)(或公司可以在其唯一和絕對的自主裁量權下選擇的更低金額),且有權獲得此類付款的該實物票據的持有人已向支付代理或受託人交付了在美國境內的該持有人賬户的電匯付款書面請求,公司將通過即時可得到的資金的電匯方式向該賬户進行付款;(ii)對於其他所有情況,通過郵寄支票到在註冊賬簿上指定的該實物票據持有人的地址進行付款。為及時,此類書面請求必須在以下日期的營業結束前送達:(x)關於付息金額在付息日之前的立即前的定期記錄日期;(y)關於任何現金轉換權重,相關轉換日期;(z)關於任何其他付款,距離該付款到期日之前的十五(15)個日曆日。

第2.5節。利息的計提;違約金額;付款日非工作日時。

(A)利息的計提。每張票據將以年利率3.00%(“約定利息”)計提利息,加上根據第2.05(B)、3.04和7.03條款可能產生的違約利息、附加利息和特別利息。每張票據的約定利息將根據以下情況進行計提:(i)從約定利息最近的已支付或已適當提供的日期(或者,如果至今尚未支付或已適當提供約定利息,則為票證上所示的日期作為在此情況下約定利息開始計提的日期)到支付約定利息的日期(但不包括該日期)進行計提;以及(ii)根據第4.02(D)、4.03(E)和5.02(D)(但不重複支付利息)規定,按照每半年支付,從第一張票據上所示的利息支付日期開始,根據前述常規備案日期的營業結束時對於該票據的持有人支付。票據上的約定利息,以及如適用的附加利息和特別利息,將根據由十二個30天月組成的360天年的基礎計算。
(B)違約金額。如果公司未能按照本信託契約規定在票據的到期日或之前支付任何金額(“違約金額”),則無論此種不履行是否構成違約事件,(i)此類違約金額將立即停止支付給本來有權獲得此類支付的票據持有人;(ii)在法律允許的範圍內,利息(“違約利息”)將從該等到期日起至支付該違約金額和違約利息的日期止,按照約定利息計算年利率計提在該等違約金額上;(iii)該等違約金額和違約利息將在由公司選定的支付日期根據公司選定的特殊備案日期支付給該等票據的持有人,但這種特別備案日期必須不遲於此等支付日期之前十五(15)個日曆日,且不早於此等支付日期之前十(10)個日曆日;(iv)在此等特殊備案日期之前至少15個日曆日,公司將向受託人和持有人發出通知,報告該特殊備案日期、該支付日期以及將在此等支付日期上支付的該等違約金額和違約利息金額。

- 17 -

然後,無論此種不履行是否構成違約事件,(i)此類違約金額將立即停止支付給本來有權獲得此類支付的票據持有人;(ii)在法律允許的範圍內,利息(“違約利息”)將從該等到期日起至支付該違約金額和違約利息的日期止,按照約定利息計算年利率計提在該等違約金額上;(iii)該等違約金額和違約利息將在由公司選定的支付日期根據公司選定的特殊備案日期支付給該等票據的持有人,但這種特別備案日期必須不遲於此等支付日期之前十五(15)個日曆日,且不早於此等支付日期之前十(10)個日曆日;(iv)在此等特殊備案日期之前至少15個日曆日,公司將向受託人和持有人發出通知,報告該特殊備案日期、該支付日期以及將在此等支付日期上支付的該等違約金額和違約利息金額。

(C)如果票面上的支付截止日不是工作日,則無論本協議或票據中是否有相反規定,支付可以在緊隨其後的工作日進行,具有與在該截止日支付相同的力量和效果(為避免疑問,由於相關延遲而產生的利息不會在該支付上計算)。僅供上述句子之目的,根據法律或行政命令被授權或要求關閉或關閉的適用支付地將被視為不是“工作日”。
- 7 -


(A) 一般情況。公司將在美國本土維護以下辦公室或機構:(i)可以將票據提交用於登記轉讓或兑換的辦公室或機構(“登記機構”);(ii)可以將票據提交用於支付的辦公室或機構(“付款代理”);以及(iii)可以將票據提交用於轉換的辦公室或機構(“轉換代理”)。如果公司未能維護登記機構、付款代理或轉換代理,則受託人將充當,並根據本協議和受託人與公司之間的任何其他協議獲得相應的報酬。為避免疑問,公司或其任何子公司可以充當登記機構、付款代理或轉換代理。儘管在本2.06(A)節的任何相反規定,對於任何票據電子化全球票證的登記機構、付款代理和轉換代理必須始終是有資格擔任該職能的個人單位,符合存管程序的要求。

(B)登記機構的職責。登記機構將保持一個記錄(“註冊”),記錄持有人的姓名和地址,持有人持有的票據以及票據的轉讓、兑換、回購、贖回和轉換。除非有明顯錯誤,註冊中的條目將具有決定性,公司和受託人可以將在註冊中的每個被記錄為持有人的人視為各種目的的持有人。註冊將以書面形式或能夠合理迅速轉換為書面形式的任何形式形式。

(C)共同代理人;公司指定繼任註冊代理人、支付代理人和轉換代理人的權利。公司可以指定一個或多個聯合註冊代理人、聯合支付代理人和聯合轉換代理人,每個被視作註冊代理人、支付代理人或轉換代理人按照本契約的規定執行。在2.06(A)條款的約束下,公司可以更改任何註冊代理人、支付代理人或轉換代理人(包括指定自身或其子公司擔任該職務),無需通知任何持有人。公司將向受託人通知每個未作為本契約一方的票據代理人(如果有的話)的名稱和地址,並與每個此類票據代理人簽訂適當的代理協議,該協議將執行與此類票據代理人有關的本契約的規定。

- 18 -

(D)最初的任命。公司指定受託人作為最初的支付代理人、最初的註冊代理人和最初的轉換代理人。

第2.3節。支付代理和轉換代理以信託方式持有財產。

公司將要求每個不是受託人的支付代理或轉換代理以書面形式同意該票據代理人(A)將其所持有的所有款項和其他財產信託給持有人或受託人,用於支付或按照要求交付票據的金額;以及(B)通知受託人公司未能履行任何此類支付或交付的默認情況。公司可以隨時,而同時任何拖欠仍然存在時,要求支付代理或轉換代理向受託人支付或交付其所持有的所有款項和其他財產,此後,如適用,此類票據代理人(若不是公司或其任何子公司)將對此類款項或財產不再承擔任何責任。如果公司或其任何子公司擔任支付代理或轉換代理,則(A)其將把其作為支付代理或轉換代理所持有的所有款項和其他財產單獨劃歸並存入為持有人或受託人而設的信託基金中;(B)本契約或票據中對支付代理或轉換代理持有現金或其他財產,或對支付代理或轉換代理交付現金或其他財產的引用,將被視為指向如此被隔離和單獨持有或對這類現金或其他財產的隔離和單獨持有的引用,分別。在根據本公司(或任何擔任支付代理或轉換代理的公司的子公司)的第7.01(A)條款的第(ix)或第(x)款的規定的事件發生時,受託人將作為票據的支付代理或轉換代理,視情況而定。

公司要求每個不是受託人的支付代理或轉換代理以書面形式同意該票據代理人(A)將其所持有的所有款項和其他財產信託給持有人或受託人,用於支付或按照要求交付票據的金額;以及(B)通知受託人公司未能履行任何此類支付或交付的默認情況。公司可以隨時,而同時任何拖欠仍然存在時,要求支付代理或轉換代理向受託人支付或交付其所持有的所有款項和其他財產,此後,如適用,此類票據代理人(若不是公司或其任何子公司)將對此類款項或財產不再承擔任何責任。如果公司或其任何子公司擔任支付代理或轉換代理,則(A)其將把其作為支付代理或轉換代理所持有的所有款項和其他財產單獨劃歸並存入為持有人或受託人而設的信託基金中;(B)本契約或票據中對支付代理或轉換代理持有現金或其他財產,或對支付代理或轉換代理交付現金或其他財產的引用,將被視為指向如此被隔離和單獨持有或對這類現金或其他財產的隔離和單獨持有的引用,分別。在根據本公司(或任何擔任支付代理或轉換代理的公司的子公司)的第7.01(A)條款的第(ix)或第(x)款的規定的事件發生時,受託人將作為票據的支付代理或轉換代理,視情況而定。

第2.8節. 持有人名單。

    If the Trustee is not the Registrar, then the Company will furnish to the Trustee, no later than seven (7) Business Days before each Interest Payment Date, and at such other times as the Trustee may request, a list, in such form and as of such date or time as the Trustee may reasonably require, of the names and addresses of the Holders.

- 8 -


第2.9節. 圖例。

(A)全球票據圖例。每張全球票據上將貼有全球票據圖例(或存託人要求的與本契約不矛盾的類似圖例)。

(B)限制票據圖例。根據本契約的其他規定,

(i)每張限制轉讓票據將貼有限制票據圖例;和

(ii)如果一張票據是以另一張票據(本節2.09(B)(ii)中稱為“舊票據”)的兑換、替代或部分轉換方式發行的(包括根據第2.10(B), 2.10(C), 2.11或2.12條款),則該票據將貼有限制票據圖例,如果該舊票據在兑換或替代時或與該轉換相關的轉換日期當日的時候,貼有限制票據圖例,則該票據需貼有限制票據圖例;但是,如果該票據在兑換或替代後立即不構成限制轉讓票據,或者在轉換日期當日不構成限制轉讓票據,那麼該票據無需貼有限制票據圖例。

(C)其他條款。票據可能具有任何其他與本合同不矛盾的傳説或文本,根據適用法律或票據所在的證券交易所或自動報價系統的規定,可能需要。

(D)持有人的確認和同意。持有人接受任何根據本2.09條款所要求的傳説的票據,將構成持有人對該傳説所規定的限制的確認和同意。

(E)受限股票傳説。

- 9 -


(ii)儘管本2.09(E)條款中有任何相反規定,如果轉換股份以不允許在其上附着傳説的非憑證形式發行,並且公司採取公司合理認為適當來執行受限股票傳説中所指的轉讓限制的措施(包括指定“受限制”CUSIP編號),則該轉換股份無需攜帶受限股票傳説。

- 20 -

第2.10條款。轉讓和交換;某些轉讓限制。

(A)適用於所有轉讓和交換的規定。

(i)一般情況下,根據本第2.10節的規定,實物票據和全球票據的受益權可以不時轉讓或交換,登記處將在註冊簿中記錄每筆轉讓或交換。

(ii)轉讓和交換的票據仍為公司的有效承諾。按照本信託契約的規定,根據本第2.10節(A)(ii)的目的,根據本信託契約的規定,按照本信託契約的規定,發行的每張票據,即使根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據本信託契約的規定,根據 And conversion的票據或部分(按照本規則第2.10(A)(ii)節的目的,其他票據被稱為“舊票”)將以下述等同於舊票或相關部分的方式成為公司的有效債務,並享有本信託契約下的同等權益。

(iii)不收取服務費;過户税。公司、受託人和票據代理人不會向持有人收取任何轉讓、交換或票據轉換的服務費,但公司、受託人、登記處和轉換代理人可能要求支付足夠金額以支付可能在與任何轉讓、交換或票據轉換有關的時候徵收的過户税或類似的政府費用,除了根據第2.11、2.16或8.05節進行的不涉及任何轉讓的交換。

(iv)轉讓和交換必須符合規定的面額。不論本信託契約或票據中是否有相反規定,除非轉讓或交換的部分是符合規定面額的,否則票據不得部分轉讓或交換。

(v)受託人的免責聲明。受託人對於任何證券的遵守本信託契約或適用法律下的任何轉讓限制不承擔任何監管、確定或查詢的義務或責任,除非本信託契約明確要求匹配證明文件或其他文件或證明,以檢查其是否在形式上基本符合本信託契約的要求。

(vi)説明。每張根據本規則第2.09節的要求轉讓或兑換的票據將貼有相應的説明。

(vii)轉讓和交換的結算。在滿足本債券要約交付的要求後,公司將盡快辦理該轉讓或交換,但絕不會晚於滿足日期後的第二(2)個營業日。

(viii)解釋。為了避免疑義,並根據本債券的條款,在本2.10節中使用的“交換”,無論是全球債券還是實體債券,包括(x)為了移除任何受限制的而進行的交換。

- 10 -


Note Legend affixed to such Global Note or Physical Note; and (y) if such Global Note or Physical Note is identified by a “restricted” CUSIP number, an exchange effected for the sole purpose of causing such Global Note or Physical Note to be identified by an “unrestricted” CUSIP number.

(B)全球債券的轉讓和交換。

(i)某些限制。除了緊隨其後的這個句子外,任何全球債券都不得整體轉讓或交換,除非(x)託管人轉讓給託管人的提名人; (y)託管人的提名人轉讓給託管人或託管人的另一提名人; 或 (z)託管人或任何此類提名人轉讓給後繼託管人或這種後繼託管人的提名人。任何全球債券(或其任何部分)都不得轉讓或交換為實體債券;但是,如果:

(1)(x)託管人通知公司或受託人不願或無法繼續作為這種全球債券的託管人或(y)託管人在證券交易法第17A條下注冊的“結算機構”資格終止,且在這些情況下,公司未能在接到通知或終止後90天內任命後繼託管人;

(2)發生且持續發生違約事件,並且公司、受託人或登記處收到託管人或受益人的一書面請求,以就相應地方進行此種全球債券或受益權的交換為一張或多張實體債券;或

(3)在其自行決定的情況下,公司允許將該全球票據的任何受益權交換為一個或多個實物票據,以滿足受益權人的要求。
- 11 -


股票隨後在美國國家或地區證券交易所上市,如果普通股沒有在美國國家或地區證券交易所上市,則在普通股交易的主要其他市場上上市; 並且(B)不存在市場混亂事件。如果普通股沒有這樣上市或交易,則“交易日”表示工作日。

(2)如需實現該轉讓或交換,則受託人將反映其他全球票據的本金金額增加的結果

- 22 -
(A)根據在銷售或轉讓時在證券法下有效的註冊聲明,將此類安防-半導體出售或轉讓給除公司或公司子公司以外的個人;

(乙)在符合《證券法》的豁免條件(包括144條規定)下將此類安防-半導體轉售或轉讓給非公司或非公司附屬企業的個人,並且在此類出售或轉讓後,此類安防-半導體不再構成《144條規定》定義的“受限安全”;且

(C) 若安防-半導體符合規定,未曾在過去三個月內成為公司的關聯方或已不是公司的關聯方的個人可按照144條規定進行無體量、無銷售方式限制、無影響當期公共信息或通知的轉售。

受託人無需判斷任何證券是否為轉讓限制證券,可憑官員證明書做出結論。
- 12 -



(i)轉讓和交換要求。在符合本條款2.10的情況下,實物票據持有人可以(x)將該實物票據(或其任何部分,以授權面額計)轉讓給一個或多個其他人; (y)將該實物票據(或其任何部分,以授權面額計)兑換為面額總金額等於將要兑換的實物票據(或其部分)的授權面額的一個或多個其他實物票據; 並且(z)如果適用託管程序,則將該實物票據(或其任何部分,以授權面額計)兑換為一個或多個全球票據的權益; 但是,為了實施任何此類轉讓或交換,該持有人必須:

(1)將要轉讓或交換的實物票據連同公司、受託人或登記處合理要求的任何背書或轉讓證明交還到登記處辦公室;

(2)交付根據第2.10(D)款的規定可能要求的證書、文件或證據。

(ii)實施轉讓和交換。在滿足本信託的要求以實施實物票據的轉讓或交換時(該實物票據在本條款2.10(C)(ii)中被稱為“舊實物票據”):

- 23 -

2.10(C)(ii))的持有人(或其實物票據的任何部分,以授權面額計)
術語在第節中定義。

(3) 在轉讓的情況下:
(a)向存託人或存託人的提名人轉讓其利益,該存託人將以一或多個全球票據的形式持有該老舊實物票據(或該部分),受託人將在形成這樣全球票據的“全球票據利益交換排程”上註明相應的本金金額增加,這些增加金額分為授權面值單位,併合計為將要轉讓的本金金額數量,這些全球票據承載根據2.09條款所要求的所有必要説明;但前提是,如果不能通過在一或多個現有全球票據上註明而實現這樣的轉讓(無論是因為沒有帶有根據2.09條款所要求的所有必要説明的現有全球票據,還是因為任何這樣的增加將導致任何全球票據的總本金金額超過存託人允許的最大總本金金額,或其他原因),則公司將根據2.02條款發行、簽署和交付一或多個全球票據,這些全球票據:(x)以授權面值為單位,其總本金金額等於將要轉讓的本金金額,但不通過上述方式生效;(y)承載根據2.09條款所要求的所有必要説明。
(b)對於將其利益以形式為一張或多張實物票據轉讓給將持有其舊實物票據(或其部分)的受讓人,公司將根據2.02款的規定發行、執行和交付一張或多張實物票據,該實物票據(x)以授權面值為主,並具有與所轉讓的本金相等的總本金金額;(y)以該受讓人的名字登記;並 (z)承載根據2.09款要求的任何傳説,如果有的話。
- 24 -
(4)對於交換,公司將根據2.02款的規定發行、執行和交付一張或多張實物票據,該實物票據(x)以授權面值為主,並具有與所交換的本金相等的總本金金額;(y)以該舊實物票據的持有人的名字登記;並(z)承載根據2.09款要求的任何傳説,如果有的話。
(D)交付文件和其他證據的要求。如果標有“受限”CUSIP編號或承載受限票據傳説或屬於受限制的證券的任何票據的持有人要求進行:
(i)使該票證具有“不受限制”的CUSIP編號;
(ii)移除該受限制票據傳説;或
- 13 -


則,除非向公司、受託人和登記處交付了公司合理要求的相應證明文件或其他文件或證據以便公司確定該等標識、移除或轉讓是否符合《證券法》和其他適用證券法律;但是,不限制2.10(E)款的規定,如果《144規則》對公司已達到的條件在該票據的最後原始發行日期後六個(6)個月的日期上或之後已滿足,則無需在任何轉讓中交付任何此類證書、文件或證據(除了適用於2.10(E)款所構想的書面請求)。
(E)特定的去標註程序。如果任何一張票據的持有人,或者任何一張根據任何一張票據轉換而發行的普通股的持有人,或者任何一張全局票據或者代表根據任何一張票據轉換而發行的普通股的全局證書的受益人,在遵守規則144的前提下轉讓這樣的票據或股份,並向公司遞交書面請求書(包括證明書,證明其在之前的三(3)個月內不是,也未曾是公司的關聯方)以便重新發行該票據或股份,而不標有受限票據標註或受限股票標註,則公司將盡商業上的合理努力使此事發生(如果適用,使此類票據或股份在相關託管處的“無限制”CUSIP或ISIN號之後兩(2)個交易日內。
(F)轉讓受贖回、回購或轉換的票據。儘管本契約或票據中有相反規定,公司、受託人和登記處不需要登記或交換任何一張票據,即(i)已被為轉換而交還的,但要求的部分不屬於轉換範圍;(ii)已收到根據4.02(F)節的有效交付的基本變更回購通知,並且未被撤回,該通知不受轉讓範圍登記或交換的限制,但要求的部分。
- 25 -
of such Note is not subject to such notice or the Company fails to pay the applicable Fundamental Change Repurchase Price when due; or (iii) has been selected for Redemption pursuant to a Redemption Notice, except to the extent that any portion of such Note is not subject to Redemption or the Company fails to pay the applicable Redemption Price when due.
2.11.票據的兑換和註銷,以進行轉換或根據基本變更回購或贖回而進行贖買。
(A)部分轉換的實物票據和根據基本變更回購或贖回而進行部分贖購的實物票據。如果持有人的實物票據只有一部分要根據第5或根據基本變更回購而贖購,然後,該實物票據在儘可能快的時間內交還,根據第2.10(C)條的規定進行兑換,如下:(i)發行總額等於該實物票據未轉讓或未根據變更回購或贖回而贖購的本金額的一張或多張實物票據,並將該實物票據發還給該持有人;(ii)一張實物票據,其本金金額等於要轉讓或贖購的本金金額,該實物票據將根據本契約的條款進行轉換或贖購;但是,根據本條款,所指的實物票據無需在被視為不再根據第2.17條繼續存在的本金金額停止之後的任何時間點後發行。
(B)根據基本變更或贖回進行兑換的票據和回購的票據的取消。
(i)實物票據。 如果持有人的實物票據(或根據第2.11(A)條款迄今尚未根據該條款交換的任何部分)將根據第5條進行兑換或根據基本變更或贖回進行回購,則在該實物票據(或該部分)被視為根據第2.17條款不再有效之日和該實物票據根據適用規定交換或回購之日(以較晚者為準)後,(1)將根據第2.14條款取消該實物票據; 並且(2)在部分兑換或回購的情況下,公司將根據第2.02條款發行,簽署並交付給該持有人,受託人將根據第2.02條款認證一張或多張實物票據,該票據(x)以授權面額發行,並且具有等於不進行兑換或回購的實物票據的本金金額的累計本金金額; (y)註冊在該持有人的名下; 並且(z)如適用的話,承載根據第2.09條款所要求的任何標籤。
(ii)全球票據。 如果要根據第5條進行兑換或根據基本變更或贖回進行回購全球票據(或其任何部分),則在根據第2.17條款被視為不再有效的該票據(或該部分)之後,受託人將在全球票據的“權益兑換進度表”上反映減少該全球票據本金金額的金額,該金額等於要根據適用規定進行兑換或回購的全球票據的本金金額,並且(如果在此類記錄後該全球票據的本金金額為零,則根據第2.14條款取消該全球票據)。
- 26 -
金額的全球票據。如果要根據第5條進行兑換或根據基本變更或贖回進行回購全球票據(或其任何部分),則在根據第2.17條款被視為不再有效的該票據(或該部分)之後,受託人將在全球票據的“權益兑換進度表”上反映減少該全球票據本金金額的金額,該金額等於要根據適用規定進行兑換或回購的全球票據的本金金額,並且(如果在此類記錄後該全球票據的本金金額為零,則根據第2.14條款取消該全球票據)。
第2.12條款替換票據。
如果某票據持有人聲稱該票據遭到了破壞、遺失、毀滅或非法佔有,那麼公司將按照第2.02條的規定簽發、執行和交付一張替代票據,此時受託人將在收到破損票據時或者在收到可令受託人和公司合理滿意的遺失、毀滅或非法佔有的證據後,按照第2.02條辦理認證。對於遺失、毀滅或非法佔有的票據,公司和受託人可以要求票據持有人提供令公司和受託人滿意的擔保或賠償,以保護公司和受託人免受因此替換票據而遭受的損失。
根據第2.12條發行的每張替代票據都是公司的附加義務,並且享有與本契約下發行的所有其他票據平等、按比例的權益。
第2.13條.註冊持有人;關於全球票據的某些權益。
只有票據持有人作為該票據的所有者才享有本契約項下的權利。不限制前述內容的一般性,託管參與人不具備任何按照本契約處理任何託管方或其代表持有的全球票據的權利,也不享有在任何目的上將託管方視為該等全球票據的絕對所有人;但是, (A) 任何全球票據的持有人可以授權任何人,包括託管參與人和通過託管參與人持有票據權益的人,採取該持有人在本契約或票據下享有的與該全球票據相關的任何行動;以及 (B) 公司和受託人及其代理人可以對託管方提供的任何書面證明、委託書或其他授權進行認可。
第2.14節。取消。
公司可以隨時向受託人交付待取消的債券。註冊登記人、支付代理人和轉換代理人將各自根據轉讓、交換、支付或轉換而交付給受託人的每張債券轉交給受託人。受託人將按照其慣常程序及時取消所有投降給它的債券。在不限制第2.03(B)條的一般性範圍內,公司不能最初發行新債券來取代其已支付或在轉讓、交換、支付或轉換時被取消的債券。
- 27 -
第2.15節。公司或其附屬公司持有的債券。
在確定持有的債券的總主要金額是否同意任何指示、豁免或同意時,公司或其任何附屬公司所擁有的債券將被視為未發行;但是,為了確定受託人是否受到任何這樣的指示、豁免或同意的保護,只有受託人的負責官員所知的擁有的債券將被忽略。
第2.16節。臨時債券。
在最終債券準備就緒之前,公司可以根據第2.02條的規定,發行、執行和交付,而受託人將按照第2.02條的規定驗證,臨時債券。臨時債券應基本上與終期債券的形式相同,但可以具有公司認為適用於臨時債券的變動。公司將及時準備、發行、執行和交付,而受託人將按照第2.02條的規定驗證,以終期債券換取臨時債券。在進行換領之前,每張臨時債券將在本契約下享有與終期債券相同的權益。
第2.17節。持有的債券。

(A)一般而言。任何時候未償還的票據將被視為在該時刻已經得到妥善執行和鑑定的票據,不包括在此之前已經被(i)受託人註銷或根據第2.14條交付給受託人以進行註銷的該等票據(或其中的部分);(ii)在代表該等票據的任何全局票據的“全球票據利益交換表”上附有零本金金額註記的該等票據;(iii)根據本承諾書的規定已(包括在轉換時)全額償還;或(iv)根據本第2.17條的B、C或D款規定,視為已不再未清。
根據本債券契約的規定:
(C)到期回購票據或被贖回或回購的票據。如果在贖回日、基本變更回購日或到期日,付款代理持有足夠的資金支付贖回價格、基本變更回購價格或本金金額,並連同到期日應支付的利息總額,那麼(除非發生任何該等金額支付的違約)(i)將視為於該日,將被贖回或回購的票據(或其中的部分)已不再未清,但依照第4.02(D)、4.03(E)或5.02(D)條的規定的部分除外;和(ii)該等票據(或該等票據的部分)的持有人的權利將因該等票據(或該等票據的部分)而終止,但對於該等票據(或該等票據的部分)的贖回價格、基本變更回購
- 28 -
Price or principal amount, as applicable, of, and accrued and unpaid interest on, such Notes (or such portions thereof), in each case as provided in this Indenture.
(D)要轉換的註釋。在轉換日的營業結束時,任何一張債券(或其中任何一部分)要轉換,除非發生違約交付轉換對價或根據第5.03(B)條款或第5.02(D)條款,轉換時應付的利息。在這種情況下,該票據(或該部分)將被視為已停止發生,但在第5.02(D)條款或第5.08條款中另有規定除外。
(E)利息停止累積。除非根據本章節2.17的規定,除非發生在有關票據到期日支付或交付任何現金或其他財產的違約,否則利息將從有關票據被視為根據本章節2.17已停止發生的日期起停止累積。
第2.18節 公司回購。
- 14 -


第2.19節 CUSIP和ISIN編號。
公司可以使用一個或多個CUSIP或ISIN編號來識別任何一張票據,如果使用,則公司和受託人將在通知持有人時使用該CUSIP或ISIN編號;但是,受託人對任何此類CUSIP或ISIN編號的正確性或準確性不作任何陳述;並且任何此類通知的有效性不會受到任何此類CUSIP或ISIN編號的任何缺陷或遺漏的影響。公司將及時通知受託人任何變更識別任何票據的CUSIP或ISIN編號。
第3.章約。
第3.1節票據支付。
(A)總體而言,在本合同規定的日期和方式上,公司將支付或要求支付所有債券的本金、基本變革贖回價格、贖回價格、利息及其他到期金額。
(B)資金存入。在每個贖回日期、基本變革贖回日期或利息支付日期、到期日或任何應支付債券現金金額的日期之前的紐約市時間上午11:00之前,公司將存入或要求存入足夠的現金,及時提供給支付代理商,以支付相應債券在該日期應支付的現金金額。支付代理商將在合理時間內將不需要用於此目的的資金返還給公司。
- 29 -

第3.2條 《交易所法案報告》。

註記僅以註冊形式發行,不附帶利息票券,僅以指定面額發行。

每個代表票據的證書都將帶有不附在其他代表未償還票據的任何其他證書上的唯一註冊編號。

第3.3條。144A規則信息。

    If the Company is not subject to Section 13 or 15(d) of the Exchange Act at any time when any Notes or shares of Common Stock issuable upon Conversion of the Notes are outstanding and constitute “restricted securities” (as defined in Rule 144), then the Company (or its successor) will promptly provide, to the Trustee and, upon written request, to any Holder, beneficial owner or prospective purchaser of such Notes or shares, the information required to be delivered pursuant to Rule 144A(d)(4) under the Securities Act to facilitate the resale of such Notes or shares pursuant to Rule 144A. The Company (or its successor) will take such further action as any Holder or beneficial owner of such Notes or shares may reasonably request to enable such Holder or beneficial owner to sell such Notes or shares pursuant to Rule 144A.
第3.4條。額外利息。
- 15 -


- 30 -
(i)公司未滿足《證券法》第144(c)和(i)(2)條下規定的報告條件(包括但不限於當前10號表信息);或
(ii)該Note未能自由交易,
then Additional Interest will accrue on such Note for each day during such period on which such failure is continuing or such Note is not Freely Tradable.
(B)額外利息的金額和支付。根據3.04(A)條款,任何在票據上積累的額外利息將在與該票據上的支票利息相同的日期和方式上支付,並且將以相當於其本金數額的百分之零點二五(0.25%)的年利率在前九十(90)天內積累,此後則以相當於其本金數額的百分之零點五(0.50%)的年利率積累;但是,無論如何,作為公司未滿足《證券法》第144(c)條和(i)(2)項規定的報告條件(包括,為了避免疑問,當前形式10信息的要求)或票據否不具有自由交易性,在本條款下可能會積累的額外利息,加上公司根據第7.03條款通過選擇支付的任何特別利息,作為對任何報告性違約事件的唯一補救措施,在任何一張票據上不得以超過百分之一點零零(1.00%)的年利率的組合利率在任何一天積累,不論產生支付額外利息或積累特別利息要求的事件或情況的數量。為了避免疑問,任何在票據上積累的額外利息都將會在加到該票據上的支票利息之上,並且在受前述句子限制之下,還會在該票據上積累任何特別利息之上。
(C)額外利息的累積通知;受託人的免責聲明。公司將會向每張票據的持有人以及受託人發送通知,關於額外利息在該票據上累積的起始和結束。此外,如果任何票據上積累了額外利息,則在每個支付額外利息的日期之前不遲於五(5)個工作日,公司將向受託人和支付代理送交一名官員證明書,説明(i)公司有義務在該支付日期支付該票據上的額外利息;和(ii)在該支付日期應支付的額外利息金額。受託人無需確定是否需要支付任何額外利息或其金額。
第3.5節。合規和違約證書。
- 16 -


- 31 -
Events of Default and what action the Company is taking or proposes to take with respect thereto).
(B)違約證書。如果發生違約或違約事件,公司將在其首次發生之後的三十(30)天內向受託人交付一份官方證書,描述該事件以及公司採取或擬要採取的行動;但前提是如果該違約或違約事件已被解決,則無需交付該官方證書。
第3.6節。留置、延期和高利貸法律。
    To the extent that it may lawfully do so, the Company (A) agrees that it will not at any time insist upon, plead, or in any manner whatsoever claim or take the benefit or advantage of, any stay, extension or usury law (wherever or whenever enacted or in force) that may affect the covenants or the performance of this Indenture; and (B) expressly waives all benefits or advantages of any such law and agrees that it will not, by resort to any such law, hinder, delay or impede the execution of any power granted to the Trustee by this Indenture, but will suffer and permit the execution of every such power as though no such law has been enacted.
第3.7節。公司及其關聯公司取得債券。
- 17 -


第4條.回購和贖回
第4.1節.無沉沒基金。
    No sinking fund is required to be provided for the Notes.
第4.2節.持有人要求公司在根本性變更時回購債券的權利。
(A)持有人在根本性變更時要求公司回購債券的權利。除本第4.02節的其他條款外,如果根本性變更發生在到期日之前,每位持有人將有權(“根本性變更回購權”)要求公司在根本性變更回購日回購其債券(或其授權面額的任何部分)以現金購買價格等於根本性變更回購價格。
(B)某些情況下禁止回購。如果債券的本金金額已被加速支付,並且在根本性變更回購日之前未撤銷加速支付(除非在
- 18 -


公司僅因未能在基本變更贖回日期支付相關基本變更回購價格及相關利息(根據第4.02(D)節第一句的規定),而導致加速贖回,那麼(i)公司將無法根據本第4.02節贖回任何票據;以及(ii)公司將導致任何此前為基本變更贖回而放棄的票據被返還給其持有人(或者如適用於全球票據,則根據託管程序取消將這些票據的相關受益權指示進行賬簿轉讓至公司、受託人或付款代理)。
(C)基本變更回購日期。任何基本變更的基本變更回購日期將是公司自行選擇的營業日,不超過三十五(35)個工作日,也不少於二十(20)個工作日,自公司根據第4.02(E)節發出相關基本變更通知的日期之後。
(D)基本變更回購價格。進行基本變更後的基本變更贖回的任何債券的基本變更回購價格是等於此類債券本金加上截至但不包括此類基本變更贖回日期的欠付利息的現金金額;但是,如果此類基本變更贖回日期在普通股息登記日之後且在或在下一個付息日之前,那麼(i)在此類普通股息登記日的閉市時持有此類債券的人將有權,儘管此類基本變更贖回,在或者在公司自行選定的此類付息日之前,接受截至但不包括此類付息日的此類債券上將應計的未付利息(假定,僅限於此類目的,如果此類基本變更贖回日期在此類付息日之前,此類債券將通過此類付息日繼續存在);以及(ii)基本變更回購價格不包括此類債券上截至但不包括此類基本變更贖回日期的欠付利息。為避免疑義,如果利息支付日不是根據第2.05(C)節的營業日定義的,且此類基本變更贖回日期發生在此類利息支付日的次日營業日,則(x)關於此類利息支付日到但不包括此類利息支付日的此類債券上的欠付利息將在按照第2.05(C)節的規定,於次日營業日支付給次前普通股息登記日閉市時的持有人;以及(y)基本變更回購價格將包括從此類利息支付日起至此類基本變更贖回的要回購的票據上的利息。
(歐元)基本變更通知。在基本變更生效日期之前的第20個日曆日內,公司將向每個持有人、受託人、付款代理人(如果不是受託人)和轉換代理人(如果不是受託人)發送基本變更通知(“基本變更通知”)。

    Such Fundamental Change Notice must state:
如果受託人不是註冊人,則公司應在每個付息日前不遲於七個(7)個工作日向受託人提供名單,並在受託人要求的其他時間,以受託人合理要求的形式和日期或時間,列出持有人的姓名和地址。

- 19 -


- 33 -
(iii)持有人要求公司根據本第4.02節回購其票據的程序,包括行使基本變更回購權的截止日期以及提交和撤回基本變更回購通知的程序;
(iv)該基本變更的基本變更回購日期;
(v)每1000美元票面金額的票據的基本變更回購價格(如果該基本變更回購日期在常規記賬日之後並且在下一個利息支付日之前,則根據第4.02(D)條第一句的説明支付利息的金額、方式和時間)。
(六)付款代理和兑換代理的名稱和地址;
(七)生效日期上的兑換比率、由於此重大變革而可能導致的兑換比率的調整的描述和定量 (包括根據第5.07條款);
(八)已經妥當提交但未被撤回的重大變革回購通知必須交給付款代理,以便該持有人有資格收到重大變革回購價格;
(九)已經妥當提交的具有重大變革回購通知的債券(或其任何部分)只有在根據本契約按照程序撤回該重大變革回購通知後才能進行兑換;
(十)債券的CUSIP和ISIN號碼,如果有的話。
    Neither the failure to deliver a Fundamental Change Notice nor any defect in a Fundamental Change Notice will limit the Fundamental Change Repurchase Right of any Holder or otherwise affect the validity of any proceedings relating to any Repurchase Upon Fundamental Change.
- 20 -


(i)交付重大變革回購通知和待回購債券。若要在重大變革後對債券行使重大變革回購權,該持有人必須交付給付款代理:
(1)在相關的根本變化回購日期之前營業時間結束(或根據法律要求的較晚時間),與該票據有關的根本變化回購通知書必須得到妥善填寫和書面提交;
- 34 -
(2)有關該票據必須進行轉讓背書(如果該票據是實體票據)或者進行賬簿轉移(如果該票據是全球票據)。
The Paying Agent will promptly deliver to the Company a copy of each Fundamental Change Repurchase Notice that it receives.
(ii)根本變化回購通知書的內容。每份有關票據的根本變化回購通知書必須包括以下內容:
(1)如果該票據是實體票據,則必須註明該票據的證書編號;
(2)必須註明要回購的該票據的本金金額,該金額必須是合法面額;並且
(3)必須註明該持有人正在行使其關於該票據的根本變化回購權利,以回購該票據的本金金額。
然而,如果該票據是一張全球票據,則該重大變革贖回通知必須符合託管程序(符合託管程序的任何這樣的重大變革贖回通知將被視為滿足本4.02(F)條款的要求)。
- 21 -


注:附有全球貨幣或實物貨幣註記説明;如果該全球貨幣或實物貨幣由“受限”CUSIP代碼標識,則需要通過交易所僅為使該全球貨幣或實物貨幣被標識為“非限制性”CUSIP代碼而進行交易。
(2)要撤回的票據的本金金額,必須為授權面額;和
(3)仍然受該重大變革贖回通知約束的票據本金金額,必須為授權面額;
然而,如果該票據是一張全球票據,則該撤銷通知必須符合託管程序(符合託管程序的任何此類撤銷通知將被視為滿足本4.02(F)條款的要求)。
- 35 -
在收到關於某張票據(或相應部分)的任何此類撤銷通知後,支付代理人將(x)立即向公司交付此類撤銷通知的副本;和(y)如果該票據已交付支付代理人,將導致將該票據(或根據第2.11條進行部分回購的部分,視為根據該撤銷通知中所述的剩餘回購金額仍然受贖回約束)退還給其持有人(或者,如果適用於任何全球票據,根據託管程序取消在公司、受託人或支付代理人的適用權益中的任何有關此類票據的書面轉移指示)。
(G)支付基本變更回購價格。在不限制公司根據第3.01(B)款規定的時間存入基本變更回購價格的義務的前提下,公司將導致根據基本變更回購而應支付的一張債券(或其部分)的基本變更回購價格在適用的基本變更回購日期之前或之後支付給持有人,且在(i)適用的基本變更回購日期;和(ii)這張債券交付給支付代理人(對於實物債券的情況)或存託憑證程序中有關回購以及交付該持有人對應的這張債券的受益權的程序已經遵守的日期之前支付。為免疫疑義,根據第4.02(D)款第一句的附則應支付的利息, 不管根據本4.02(G)款的第一句的規定是否進行了這張債券的交付或被相應的存託憑證程序遵守,都必須根據該附則支付由基本變更回購而應購買的任何債券。
(H)第三方可代替公司進行回購要約。儘管本4.02款的任何規定與其相反,如果(i)一個或多個第三方以將直接由公司進行的方式進行任何基本變更回購及相關要約,這種方式將滿足本4.02款的要求;並且(ii)由這樣的第三方或第三方之一回購的任何債券的受益人不會因為扣繳或其他類似税而獲得比如果公司回購這樣的債券所獲得的款項少。
(I)若基本變更導致債券變為可兑換成超過基本變更回購價格的現金金額,則無需進行債券回購要約。儘管本4.02款的任何規定與其相反,如果(i)這種基本變更導致的普通股變動事件構成了基本變更,根據定義中的(B)(ii)項的規定(不管這樣的普通股變動事件是否還根據該定義的其他條款構成基本變更),並且參考財產完全由美元現金組成;(ii)在這種基本變更後,債券根據第5.09(A)款和如適用的第5.07款變為可兑換為該基本變更的考慮
- 22 -


在《全球貨幣》中的“利益交換日程表附表”上註明;
(J)遵守適用證券法律。在基本變更回購中,公司將在所有重要方面遵守所有聯邦和州證券法律(包括遵守《交易所法令》第13e-4條規定和第14e-1條規定,並在必要時提交任何要求的TO表)以便以本契約規定的方式履行該基本變更回購;但需要説明的是,公司根據本4.02條款的義務與發行日之後適用於公司的任何法律或法規的衝突的程度,公司遵守該法律或法規將不被視為違反該義務。
(K)部分回購。根據本4.02條款的規定,票據可以部分回購,但僅限於授權票面金額。適用於整體回購票據的本4.02條款的規定同樣適用於允許的部分回購。
4.3公司贖回票據的權利。
(A)2027年9月7日之前無權贖回。在2027年9月7日之前,公司不得按其選擇權贖回票據。
(B)2027年9月7日或之後有權贖回票據。根據本4.03條款的規定,公司有權選擇在2027年9月7日及之後的某個贖回日期上,並且在截至到期日期之前的第20個(20th)交易日,以現金購買價格等於贖回價格的方式贖回全部或任何部分(按照授權票面金額計算)票據;但前提是(i)公共股票的每股最後報價超過當天的轉換價的130%(x)在至少二十個(20)交易日(連續與否)內,這些交易日是在贖回通知日前的三十個(30)連續交易日之內(包括贖回通知日)且(y)在贖回通知日當天。並且(ii)滿足流動性條件;但提供的是,公司只有在與贖回通知中載明的票據的總票面金額相比,並作為對這些票據至少1億美元($100,000,000)剩餘票面總額的贖回相關通知公司的時間,發行後未贖回的票據剩餘票面總額的超額的情況下,才可以對未贖回的全部票據進行贖回。需要明確的是,對任何票據的贖回將被視為構成對這些票據的(B)款定義中的償還附加基本變更。
- 37 -
(C) 如果票據的本金金額已被加速償還(除非因未能在償還日支付相關贖回價格及任何相關利息,依據第4.03(E)節第一句的規定,而導致的),並且該加速未在贖回日之前撤銷,則(i)公司將不能根據第4.03節贖回或以其他方式贖回任何票據;和(ii)公司將導致任何事先交付進行贖回的票據被退還給持有人(或者,如適用於全局票據,根據存款人程序,取消任何有關轉移指示,以便符合公司、受託人或適用利益支付代理人有關這些票據的存託。)
(D) 贖回日。 任何贖回的贖回日將是公司選擇的營業日,不得早於贖回通知日的四十五(45)個交易日,也不得遲於贖回通知日的二十五(25)個交易日;但是,如果根據第5.03(A)(i)(3)條規定,公司已選擇以實物結算全部票據的轉換,並且轉換日發生在贖回通知日或贖回日之前的營業日,則公司可以選擇贖回日為在贖回通知日之後的四十五(45)個交易日,也不得遲於贖回通知日的十五(15)個日曆日的營業日。
- 23 -


(F)贖回通知。公司必須向每位持有人發送贖回通知書,以便進行贖回。
- 38 -
    Such Redemption Notice must state:
(i)通知這些證券已被贖回,並簡要描述了公司在本託管協議下的贖回權。
(ii)確定該贖回的贖回日期。
(iii)每1000美元票面金額的證券的贖回價格以及(如果贖回日期是常規記錄日之後且在下一個利息支付日之前,根據第4.03(E)條第一句的附則支付利息的金額、方式和時間);
- 24 -


(v)已被召回贖回的證券可以在贖回日期之前的營業日結束前進行轉換(或者,如果公司未能全額支付該贖回日期應付的贖回價格,在公司全額支付該贖回價格之前的任何時間進行轉換)。
(vi)提前計算當日的兑換率,並描述和量化可能由於此次贖回而導致的兑換率調整(包括根據5.07條款);
(vii)適用於贖回通知日期之後且贖回日期之前的所有Notes的兑換方式;以及
(viii)Notes的CUSIP和ISIN編號(如有)。
    On or before the Redemption Notice Date, the Company will send a copy of such Redemption Notice to the Trustee, the Conversion Agent and the Paying Agent.
(G)部分贖回的選擇和兑換Notes。
(i)如果未全部贖回,則公司將如下選擇要贖回的Notes:(1)對於全球通用Notes,按照存託機構的程序;(2)對於實物Notes,按比例、抽籤或其他公司認為公平合理的方法。
(ii)如果只有部分Note受到贖回,並且該Note部分兑換,則認為這部分兑換是來自受贖回部分的Note。
-25-


如果:(i)尚未在基本變更支付期限屆滿之前通知發行人,或公司未能按照適用的基本變更贖回價格進行支付;(ii)出於任何其他原因,該備註款項未能到期時進行轉換;或(iii)已根據贖回通知選擇贖回,但任何部分未受贖回或公司未及時支付適用的贖回價格的部分。
在適用的贖回日期或之前提交該持有人交付。為避免疑義,在贖回基於本條款4.03(E)第一句的彌補性利息支付的任何票據(或部分)上,根據該彌補條件支付的利息必須根據該彌補條件支付。
(I)部分贖回的特殊規定。如果公司選擇根據本條款4.03贖回部分未償票據,並且在第二十二(22)個交易日截止之前(如果根據第5.03(A)(i)(3)條的規定,公司已選擇在或等於此類贖回發出日期和贖回日期之前的營業日,通過實物結算結算所有票據的轉換,則在此類贖回日期之前的第十(10)個自然日)確定,無法在贖回基於該贖回的情況下,無論是贖回票據還是有關持有人的所有人的有益權益,那麼該持票人或所有人,為了贖回的情況,將有權在此類贖回日期之前的營業日截止之前的任何時間將該票據或有關權益,視情況而定,轉換,並且每次這樣的轉換都將被視為根據本條款4.03和5.01(C)(i)(4)和5.07贖回的票據。
第5條票據的轉換
第5.1條轉換權利。
(A)一般情況下,根據本條款5條的規定,每個持票人可以選擇將自己的票據轉換為轉換對價。
- 26 -


(C)票據何時可以轉換。
(i) 一般情況下,除非符合第5.01(C)(ii)條款,否則債券只能在以下情況下進行轉換:
(1) 達到普通股銷售價格條件時轉換。只有在2024年12月31日結束的日曆季度後,並且在每個日曆季度後的日曆季度(僅在該日曆季度)內,每股普通股的最新報價價格超過每股轉換價格的百分之一百三十(130%),並且至少有20個交易日(無論是否連續)在即時前一個日曆季度的最後一個交易日期(包括當日)期間。

- 40 -

(2) 達到債券交易價格條件時轉換。只有在任何連續十個交易日之後的五個連續工作日內(這十個連續交易日被稱為“測量期”),在債券每1000美元本金面額的交易價格在測量期的每個交易日低於最後報告的每股普通股交易日價格與該交易日的轉換率的乘積的百分之九十八(98%),按照以下程序基於持有人的請求確定,持有人才能進行轉換。前述句子中列出的條件在本契約中稱為“交易價格條件”。
交易價格將根據要約徵求代理根據第5.01(C)(i)(2)條的規定和“交易價格”的定義確定。除非公司已書面請求要約徵求代理確定債券的交易價格,否則要約徵求代理(如果不是公司)沒有義務確定債券的交易價格,同時公司沒有義務提出這樣的請求(或親自尋求報價),除非至少有500萬美元($5,000,000)面值的債券持有人(或視情況適用的較小面值)向公司提供合理證據,證明債券每1000美元本金面額的交易價格將低於最後報告的每股普通股交易日價格與轉換率的乘積的百分之九十八(98%)。如果持有人提供了這樣的證據,那麼公司將(如果充當要約徵求代理)或指示要約徵求代理從下一個交易日開始,並在每個連續交易日上繼續,直到債券每1000美元本金面額的交易價格大於或等於最後報告的每股普通股交易日價格與轉換率的乘積的百分之九十八(98%)。如果已滿足上述交易價格條件,則公司將通知持有人、受託人和轉換代理(如果不是受託人),並指示提供報價的機構向要約徵求代理交付報價。如果在滿足上述交易價格條件之後的任何交易日上,債券每1000美元本金面額的交易價格大於或等於該交易日的每股普通股最後報告的銷售價格與轉換率的乘積的百分之九十八(98%),則公司將通知持有人、受託人和轉換代理(如果不是受託人),此後,公司和要約徵求代理將無需再次尋求報價,直到再次根據第5.01(C)(i)(2)條款中所述的持有人請求。

(3)指定公司事件後的轉換。
- 41 -

-27-


(I)分發給全部或幾乎全部持有普通股的股東任何權益、期權或認股權證(此處不包括根據股東權益計劃發行的權益,只要這些權益尚未與普通股分開,且在觸發事件發生前不可行使,但是在這些權益與普通股分開或發生觸發事件時,這些權益將被視為根據本款(I)發放)在此類分配的股權登記日後的六十(60)個日曆日內,以低於根據第5.05(A)(ii)的第三段所確定的自宣佈該分配之日前連續十(10)個交易日的普通股的每股最新報價的平均價購買或認購普通股;或
(II)分發給全部或幾乎全部持有普通股的公司資產或證券,或購買公司證券的權利,每股普通股的行權價對於在宣佈該分發之日前的交易日(根據公司善意合理確定)的普通股每股最新報價超過最後報價的普通股的每股的10%以上,

則在任一情況下,(x)公司將至少在該分配的股東權益除息日之前的25個計劃交易日向持有人、受託人和轉換代理(若轉換代理非受託人)發送關於該分配及相關債券轉換權的通知(在此類權益根據股東權益計劃的分離或發生的觸發事件時,發現該分離或觸發事件後公司合理獲悉或將獲悉這類分離或觸發事件的情況時,將盡快發送通知);(y)一旦公司發送了這樣的通知,持有人可以在該除息日之前的營業結束時間和公司宣佈該分配將不發生之間的較早時間內進行債券轉換;但是,如果每個持有人以與普通股持有人同時和同等條件參與(僅限於同等條件下的普通股持有人),且僅因為該分配而不會根據上述(y)條款轉換債券(但公司將根據上述(x)條款發送該分配的通知);
- 42 -

作為持有人,無需轉換持有人的債券,在此分配中就好像持有人持有等於 (i) 該分配記錄日生效的轉換比率;以及 (ii) 持有人在該記錄日持有的債券總本金金額(以千為單位)的普通股數量;另外,如果公司當時有權以實物結算方式進行債券轉換(為避免疑問,公司尚未選擇(或被視為選擇)適用其他結算方式,包括根據5.03(A)(i)(1)條款),那麼公司可以選擇在距離“除權日”至少(10)個交易日的時間內提供此通知,在這種情況下,(x)公司必須以實物結算方式結算所有轉換日期在公司提供該通知日或在“除權日”之前的交易日中發生的債券轉換;以及(y)此通知必須註明所有此類轉換將以實物結算方式結算。
(c)某些公司事件。如果發生基本變更、補償性基本變更(不包括根據該定義第(B)款的規定的補償性基本變更)或普通股變更事件(不包括僅為改變公司設立司法管轄區而生效的並且不構成基本變更或補償性基本變更的合併或其他商業組合交易),則持有人可以在各自的情況下從該交易或事件生效日起至該交易或事件生效日後的第三十五個(35)交易日(或者,如果該交易或事件同時構成基本變更(不包括免除的基本變更)則在該基本變更回購日之前)隨時轉換其債券;但是,如果公司未能在該生效日後第二(2)個營業日前提供下文中提到的通知,則可轉換日期將延長到 距離該生效日後的第二(2)個營業日起至公司提供該通知日期前的工作日數量。不遲於該生效日後的第二(2)個營業日,公司將向持有人、受託人和轉換代理人(非受託人)發送有關該交易或事件、該生效日以及相關債券轉換權利的通知。
(4)如果公司對任何或全部債券提出贖回要求,則任何債券持有人都可以在任何時候將該債券轉換為
- 43 -
- 28 -


根據本合同,該債券(或其部分)的價格或本金金額及其應計未付利息。
為避免疑義,根據本第5.01(C)(i)條之前的任何一個或多個小節,票據可能變為可轉換狀態,而根據本第5.01(C)(i)條的特定小節使得票據不再具有可轉換性,並不妨礙票據根據本第5.01(C)(i)條的其他小節變為可轉換狀態。
(ii)限制和封閉期。除非本契約或票據另有規定:
(1)只能在工作日的開市前和收市後之間提交債券進行轉換;
(2)在截止日期前最後交易日的收市後,任何債券均不能進行轉換;

(3)if the Company calls any Note for Redemption pursuant to Section 4.03, then the Holder of such Note may not Convert such Note after the Close of Business on the Business Day immediately before the applicable Redemption Date, except to the extent the Company fails to pay the Redemption Price for such Note in accordance with this Indenture or such Note is otherwise Convertible pursuant to Section 5.01(C)(i); and
(4)if a Fundamental Change Repurchase Notice is validly delivered pursuant to Section 4.02(F) with respect to any Note, then such Note may not be Converted, except to the extent (a) such Note is not subject to such notice; (b) such notice is withdrawn in accordance with Section 4.02(F); or (c) the Company fails to pay the Fundamental Change Repurchase Price for such Note in accordance with this Indenture.

Section 5.2.Conversion Procedures.
(A)Generally.
(i)Global Notes. To Convert a beneficial interest in a Global Note that is Convertible pursuant to Section 5.01(C), the owner of such beneficial interest must (1) comply with the Depositary Procedures for Converting such beneficial interest (at which
- 44 -
- 29 -


(ii)Physical Notes. To Convert all or a portion of a Physical Note that is Convertible pursuant to Section 5.01(C), the Holder of such Note must (1) complete, manually sign and deliver to the Conversion Agent the Conversion Notice attached to such Physical Note or a facsimile of such Conversion Notice; (2) deliver such Physical Note to the Conversion Agent (at which time such Conversion will become irrevocable); (3) furnish any endorsements and transfer documents that the Company or the Conversion Agent may require; and (4) pay any amounts due pursuant to Section 5.02(D) or Section 5.02(E).
轉換票據的影響。在票據的轉換日期結束營業時(或任何部分),除非發生交付轉換對價或利息到期的違約行為,否則該票據(或該部分)將被視為不再未償還(為避免疑問,任何人在該轉換日期結束營業時都不會被視為持有人)——但須依據第5.02(D)條款提供的情況。
持有換股股份的記錄持有人。在換股任何票據後,凡公司股票的任何股份應於以下時間被轉換予發行人名下,將被視為自該轉換日期結束營業時起成為該股份的記錄持有人(i)在物理結算的情況下為該轉換日期; 或(ii)在混合結算的情況下,為該轉換的觀察期最後一個VWAP交易日。
特定情況下轉換後應支付的利息。如果票據的轉換日期在常規登記日期之後,而在下一個利息支付日期之前,則(i)在該常規登記日期結束營業時的票據持有人將有權,儘管發生轉換(為避免疑問,儘管這個句子的準則闡明瞭任何情況),在該利息支付日期之前或在公司的選擇下,收到截至但不包括該利息支付日期的未支付利息(僅僅為了這些目的,假定該票據會依然未償債到該利息支付日期); 和(ii)轉換該票據的持有人必須在提交時向轉換代理交付等於上述第(i)款所指的利息金額的現金; 但前提是,轉換該票據的持有人在以下情況下不需要交付現金(v)如果公司已指定的贖回日期在該常規登記日期之後,並且在該利息支付日期之後的下一個工作日; (w)如果該轉換日期晚於到期日之前的常規登記日期; (x)如果公司已指定基本變更回購日期在該常規登記日期之後,並且在該利息支付日期之後的下一個工作日; 或(y)在逾期利息的範圍內或已逾期利息上所累積的利息部分。以免疑問,由於並且不限於,前述的結果,如果票據是在常規登記日期之後轉換
如果公司在任何時間未受到交易所法案第13或15(d)節的約束,而可轉換為本票股份的任何票據或普通股成為“限制證券”(根據144號規則定義),則公司(或其繼任者)將及時向受託人提供,根據《證券法》第144A條(d)(4)的規定,為它銷售此類票據或股份的任何持有人、實益所有人或潛在購買者提供所需的信息。公司(或其繼任者)將採取進一步的措施,以使任何此類票據或股份的持有人或實益所有人合理地請求按照144A條規定出售此類票據或股份。

在到期日之前,公司將根據上述規定,支付在此期間應計付的利息,但不包括到期日當天。 無需懷疑,如果要轉換的債券的轉換日期恰好是一個付息日期,則在該付息日期之前的定期記錄日收到此債券的持有人有權在該付息日期上獲得截至該付息日期的應付利息,且轉換此債券時無需附帶任何現金金額,正如第5.02(D)節第一句所述。
(E)税務和關税:如果持有人將債券轉換為普通股,則公司將支付或讓其他方支付因轉換而發行或交付普通股所產生的任何印花、印花税或類似税費或關税;然而,如果由於該持有人要求將此類股票以其本人以外的其他名字進行註冊而產生任何税費或關税,則該持有人將支付該税費或關税,並且在收到足夠金額支付該税費或關税之前,轉換代理商可拒絕交付以這種名字註冊的任何這種股票。
- 30 -


第5.3節 轉換結算。
(A)結算方法:在任何債券轉換後,公司將根據本第5章中的規定,通過支付或交付(如適用)以下方式之一進行結算:(x)普通股股票,如適用,連同根據第5.03(B)(i)(1)節的規定提供現金代替零散股份(“物理結算”);(y)僅現金,如第5.03(B)(i)(2)節的規定(“現金結算”);或者(z)現金和普通股股票的組合,如適用,連同根據第5.03(B)(i)(3)節的規定提供現金代替零散股份(“組合結算”)。
在此期間,如此類票據出現逾期,則會對其產生額外利息,或者該票據不是自由買賣的。

(1)除第(3)款規定外,在2029年6月1日或之後發生的票據轉換將使用相同的解決方式結算,並且公司將最遲於2029年6月1日營業開始前向持有人發送有關此解決方式的通知;
(2)除第(3)款規定外,如果公司選擇了與2029年6月1日之前發生的任何票據轉換有關的解決方式,那麼公司將發送有關此解決方式的通知
- 46 -
Method to the Holder of such Note, the Trustee and the Conversion Agent (if other than the Trustee) no later than the Close of Business on the Business Day immediately after such Conversion Date;
- 31 -


毀約事件以及公司對此採取或擬採取的行動。
(5)如果公司未及時選擇有關票據轉換的解決方式,則公司被視為選擇了默認解決方式(為避免疑問,未及時作出此選擇不構成違約或違約事件);
(6)如果公司及時選擇通過轉換票據進行組合結算,但未及時通知持有人有關適用的指定金額,則該轉換的指定金額將被視為每1,000美元票面金額的票據為1,000美元(需要明確的是,未及時發送此類通知將不構成違約或違約事件);和
在法律允許的範圍內,公司同意(A)不會隨時堅持、辯稱或以任何方式主張或利用任何可能影響本契約條款或履行的停留、延期或高利貸法律(不論何時何地頒佈或生效);和(B)明確放棄任何此類法律的權益或優勢,並同意不會通過依靠任何此類法律來阻撓、延遲或妨礙受託人根據本契約授予的任何權力的執行,而是會承受並允許執行每一個此類權力,就好像從未頒佈過此類法律一樣。

At or before the time the Company sends any notice referred to in the preceding sentence, the Company will send a copy of such notice to the Trustee and the Conversion Agent, but the failure to timely send such copy will not affect the validity of any Settlement Method election.
(ii)公司對不可撤銷地確定或取消結算方法的權利。公司有權行使該選擇權,並向持有人發送此類行使通知(同時抄送給受託人和轉換代理(如受託人不是轉換代理)),以(1)不可撤銷地確定適用於所有轉換日期在發送通知給持有人的日期之後發生的票據的結算方法;或(2)不可撤銷地取消任何一個或多個(但不是全部)的結算方法(包括取消特定指定金額或指定金額範圍的組合結算;前提是公司此時有權選擇適用的結算方法),適用於所有轉換日期在發送通知給持有人的日期之後發生的票據的轉換。但需要注意,(w)根據第(1)款以上進行的結算方法選舉或者按照第(2)款以上進行的取消選舉,在適用的情況下必須是公司在該時段可以選擇的結算方法或結算方法,明確説明不影響以前根據此債券契約(包括根據8.01(G)條款或本5.03(A)條款)按此選舉的(或被視為選舉的)任何票據的結算方法;(x)在根據第(1)款以上進行的不可撤銷選舉中,將自動將默認結算方法視為設置為所確定的結算方法;(z)在根據第(2)款以上進行的不可撤銷選舉中,如果需要,公司將同時將默認結算方法更改為與此類不可撤銷選舉一致的結算方法。此類通知如發送,則必須説明適用的選舉或者取消的結算方法以及在該選舉後立即適用的默認結算方法,並明確聲明該選舉是不可撤銷的,並適用於在發送通知給持有人的日期之後發生的所有票據的轉換。需要明確的是,如果作出了這樣的不可撤銷選舉,則無需修改本債券契約或票據即可生效,包括根據8.01(G)條款進行修改的情況(但需注意,公司仍可選擇自行執行此類修改)。

- 47 -
3)
Notes無需提供沉沒基金。

B)轉股權益。
(i)一般情況下,每轉換1,000美元票面金額的債券應支付的權益(“轉股權益”),根據以下規定確定:
(1)如果該轉換適用於實物結算,則根據轉換日期的轉股比例交付相應的普通股數量;
- 32 -


(2)如果該轉換適用於現金結算,則根據觀察期內每個VWAP交易日的每日轉換價值之和支付相應現金金額;
(3)如果該轉換適用於組合結算,則支付的權益包括(a)根據觀察期內每個VWAP交易日的每日股票數量之和的普通股數量; 和(b)根據觀察期內每個VWAP交易日的每日現金金額之和的現金金額。
(ii)如果轉換中的任何債券適用於實物結算或組合結算,並且根據Section 5.03(B)(i)交付的普通股數量不是整數,則該數量將四捨五入到最近的整數,並且除了轉換時應支付的其他權益外,公司還將支付相應的現金金額,該金額等於以下兩個因素的乘積:(1)該分數,以及(2)(x)轉換日期上的每日VWAP(在該轉換日期中,如果該轉換日期不是VWAP交易日,則為上一個VWAP交易日),對於實物結算的情況; 或(y)觀察期最後一個VWAP交易日的每日VWAP,對於組合結算的情況。
(iii)單個持有人轉換多張債券。如果持有人在同一轉換日期上轉換超過一張(1)債券,則對於該持有人在該轉換日期上轉換的所有債券,轉換代價將按照總本金數計算,並根據託管程序允許且可行的範圍,計算在任何全球債券中。
此類基本變更通知書必須列明:
(C)轉換代價的交付。除5.05(D)和5.09中規定的以外,公司將按以下方式支付或交付應轉換的任何債券的轉換代價:(i)如果現金結算或組合結算適用於這種轉換,則在適用於該轉換的觀察期的最後一個VWAP交易日後的第二(2)個營業日之前支付或交付;和(ii)如果實物交割適用於這種轉換,則在轉換日期的第二(2)個營業日之前支付或交付。然而,如果實物交割適用於具有轉換日期的債券,在到期前的常規登記日期之後,或者屬於已被召回(或根據第4.03(I)條被視為已被召回)並具有發生在相關贖回日期前十五(15)個日曆日內的轉換日期,則僅用於該轉換的目的,(x)在到期日之前(或如果到期日不是營業日,則是下一個營業日)支付或交付應支付的轉換代價,對於具有在到期日前的常規登記日期之後的轉換日期的任何債券,或者在相關贖回日期之前的贖回日期對於已被召回(或根據第4.03(I)條被視為已被召回)並具有發生在該贖回日期之前十五(15)個日曆日內的轉換日期;和(y)轉換日期將被視為在子句(x)中提及的日期之前的第二(2)個營業日。
- 49 -
- 33 -


(D)假定支付本金和利息; 即使轉換,未兑付利息也將結算。如果持有人轉換票據,則公司不會通過調整兑換率來計算該票據上的任何應計未付利息,除非依據第5.02(D)款的規定,公司在履行對該單位的兑換代價時,將視為已充分滿足和償還公司對該單位的本金和應計未付利息的義務,但不包括轉換日期。因此,除非依據第5.02(D)款的規定,對於轉換票據上的任何應計未付利息將被視為全額支付,而不是取消、清償或失去。此外,受第5.02(D)款的規定約束,如果票據的兑換代價同時由現金和普通股份組成,則視為支付的應計未付利息將被視為首先從現金中支付。
第5.4節。兑換後發行的普通股的保留和狀態。
(A)股份儲備。當有任何票據未償還時,公司將儲備足夠的普通股份(來源於未保留用於其他目的的授權但未流通的普通股份)以便於轉換所有未償還的票據,假設(x)物理結算適用於此次兑換;和(y)根據第5.07節的規定,兑換率增加的最大金額將根據此次兑換而定。在公司用其庫存中持有的普通股份解決兑換任何票據的情況下,本契約或票據中對與此相關的發行普通股份的任何提及都將被視為包括該交割,依情況而定。
(B)兑換股份的狀態;上市。在兑換票據時交付的每一份兑換股份(如果有的話)將是新發行的或公司庫存的股份(但符合第5.08款要求,指定的金融機構根據該款規定交付的兑換股份可以不是新發行的或公司庫存的股份),並且將獲得充分授權、有效發行、全額支付、無需補繳款項、無優先收購權並且沒有任何留置權或不利主張(除非該票據持有人或擬交付兑換股份的人的行為或不作為產生留置權或不利主張)。如果普通股股票當前已在任何證券交易所上市,或在任何場外交易對手報價系統上掛牌交易,則公司將盡商業上的合理努力確保每一份兑換股份在
- 50 -
轉換任何票據後交付,將被列入該交易所上市或在該系統上報價。
第5.5節。轉換率調整。
(A)觸發轉換率調整的事件。轉換率將根據以下情況不時進行調整:
未能發出基本變更通知或基本變更通知中的任何缺陷都不會限制任何持有人的基本變更回購權或影響任何與基本變更回購有關的程序的有效性。

image_0.jpg
where:
CR0   =   在除息日之前開市時刻生效的轉換率,或者在股票拆分或合併生效日開市時刻生效的轉換率,視情況而定;
- 34 -


OS0 = 在此附息權交易日(或生效日,如適用)開市前立即生效的普通股份之數量,在未給予此附息權、派息、股份分割或股份合併的影響之前;
付款代理將及時向公司交付收到的每份基本變更回購通知副本。

如果根據本第5.05(A)(i)條規定宣佈或公佈了任何此類派息、股份分割或股份合併,但未支付或實施,則當董事會決定不支付該派息或派發物或不實施該股份分割或股份合併的日期生效時,將根據沒有宣佈或公佈此類派息、股份分割或股份合併時的匯率重新調整換股率。
- 51 -
(ii)權益、認股權及權證。如果公司向所有或幾乎所有普通股股東分發權益證明書、認股權或權證(不包括根據股東權益計劃發行或以其他方式分發的權益證明書,在此情況下,適用第5.05(A)(iii)(1)和第5.05(F)款),使這些股東在此分發公告日後60個日曆日內有權以每股價格小於在宣佈此分發前連續10個交易日(包括宣佈當天)之內以及宣佈當天的普通股每股最後報價均價訂購或購買普通股,則換股率將根據以下公式進行增加:
image_1.jpg
where:

CR0 = 在去除股利日營業開始前有效的換股比例,適用於該分配。
CR1 = 在該去除股利日營業開始後立即生效的換股比例。
OS = 在該去除股利日營業開始前立即擁有的普通股份數量。
X = 根據該權益、期權或認股權發行的普通股份總數。
Y = 將支付以行使該權益、期權或認股權所需的總價格(x)除以截至幷包括宣佈該分配之日至多近十個(10)連續交易日的普通股每股最後報告交易價格的平均值(y)獲得的普通股份數量。

- 35 -


- 52 -

為了本5.05(A)(ii)節和5.01(C)(i)(3)(a)(I)節的目的,在確定任何權益、期權或認股權是否賦予普通股持有人以每股價格低於截至宣佈該權益、期權或認股權分配之日之前連續十個(10)交易日的普通股每股最後報告交易價格的平均值,並確定支付以行使該權益、期權或認股權所需的總價格時,將考慮公司收到的任何對該權益、期權或認股權的考慮以及其行使時應支付的任何金額,該考慮的價值(如果不是現金)將由公司根據公正方式和商業上合理的方式確定。
(iii)分拆和其他分配的財產。
(1)除分拆外的分配。如果公司向普通股的全部或幾乎全部持有人分配其股本、債務的證明或其他資產或財產,或者分配公司股本或其他證券的權利、選擇權或認股權,不包括:
- 36 -


(v) 僅以現金支付的股息或分配,需要根據第5.05(A)(iv)根據第5.05(C)要求調整的(或將要求調整的);
(w) 根據股東權益計劃發行或以其他方式分配的權利,但應符合第5.05(F)的規定;
(x) 根據第5.05(A)(iii)(2)要求調整的(或將要求調整的)分拆;
(y) 僅根據普通股股票的要約收購或交換要約進行的分配,適用第5.05(A)(v);和
(z) 僅根據普通股變更事件進行的分配,適用第5.09。
- 53 -
- 37 -


image_2.jpg
where:
CR0 = 在除息日營業開始前的即時生效的轉換率;
CR1 = 在該除息日營業開始後的即時生效的轉換率;
- 38 -


此贖回通知必須註明:
然而,如果FMV等於或大於SP,則每個持有人將根據記錄日持有的Notes總額為$1,000的主要金額,在記錄日同時以相同的條款和條件,與普通股持有人一樣,接受在該發行中每個持有人將收到的股本份額、債務證明、資產、財產、權益、選擇權或權證的數量和種類。
To the extent such distribution is not so paid or made, the Conversion Rate will be readjusted to the Conversion Rate that would then be in effect had the adjustment been made on the basis of only the distribution, if any, actually made or paid.
(2)分拆。如果公司向所有或幾乎所有的普通股股東分配或發放所屬公司、子公司或公司業務單元的任何類別或系列的股本股或類似股權利益(但不僅限於(x)普通股變更事件,適用於第5.09節;或(y)對於普通股的要約收購或交換要約,適用於第5.05(A)(v)節),並且該股本股或股權利益在一個美國全國證券交易所上市或掛牌(或在交易完成後將上市或掛牌),則將根據以下公式增加換股比率。
- 54 -
美國國家證券交易所(“Spin-Off”)。然後,將根據以下公式增加換股比率:
image_3.jpg
where:
CR0 = 在該Spin-Off的Spin-Off估值期的最後一個交易日營業結束前生效的換股比率。
在贖回通知日期之前,公司將向受託人、轉換代理和支付代理髮送該贖回通知的副本。
FMV = (x) 在分拆估值期(“分拆估值期”是指從分拆股權除息日開始幷包括該分拆的連續十個(10)交易日期間)平均每股或每單位分拆的股票或權益的最後成交價(“最後成交價”、“交易日”和“市場幹擾事件”這些定義中的‘普通股’應被理解為指該股票或權益);和 (y) 分拆期每股普通股分拆的股票或權益數量的乘積;
SP = 分拆估值期每個交易日普通股每股最後成交價的平均。
儘管本第5.05(A)(iii)(2)條款中的任何規定與此相反,但是如果任何對現金結算或組合結算進行的債券的觀察期交易日發生在該分拆的分拆估值期內,則僅用於確定該轉換的該觀察期交易日的轉換率,該分拆估值期將被視為從該分拆的除息日到該觀察期交易日的交易日;如果以實物結算方式結算的債券的轉換日期發生在該分拆的分拆估值期內,則僅用於確定該轉換的轉換對價,該分拆估值期將被視為從該分拆的除息日到該轉換日期的交易日。
- 39 -


(iv)現金股利或分配。如果向所有或幾乎所有的普通股持有人支付現金股利或分配,則轉換比率將根據以下公式增加:
image_4.jpg
where:
CR0 = 在該股利或分配的除息日的開盤前有效的轉換比率;
CR1 = 在該除息日開盤後的有效轉換比率;
SP = 該除息日之前的交易日的每股普通股的最後報價。
D = 每股普通股的分配現金金額;
但是,如果D等於或大於SP,則除了對轉換比率的前述調整外,每個持有人將在記錄日持有的每1000美元票面金額的票據中,與普通股持有人同時且以相同條件收到現金金額,如果在記錄日,這樣的持有人持有的普通股數量等於記錄日生效的轉換比率,則此持有人將收到在此記錄日持有相應普通股時,在該分紅或分配中將會收到的現金金額。
To the extent such dividend or distribution is declared but not made or paid, the Conversion Rate will be readjusted to the Conversion Rate that would then be in effect had the adjustment been made on the basis of only the dividend or distribution, if any, actually made or paid.
- 40 -


- 56 -
現金和其他對價每股普通股在該要約或交換要約中所支付的價值(由公司誠信和商業上合理的方式,在期滿時間確定的)超過了上一個交易日(“到期日”)的普通股每股最後報價價格,則轉換比率將根據以下公式增加:

image_5.jpg
- 41 -


CR0 = 在最後一個交易日的收盤前生效的兑換率,用於計算該招標或交換要約期間的估值;
CR1 = 在最後一個交易日的收盤後生效的兑換率;
AC = 公司善意且商業上合理地根據該招標或交換要約到期時(“到期時間”)確定的以現金和其他對Common Stock股份支付的所有價值總和;
OS0 = 到期時間前立即發行的Common Stock股份數量(包括該招標或交換要約中被接受購買或交換的所有Common Stock股份);
- 42 -


SP = 在“到期日期”之後的第一個交易日開始,並在連續的十(10)個交易日(“招標或交換要約估值期間”)內的每股Common Stock的最後報價的平均價;

儘管本Section 5.05(A)(v)中規定的情況下不會根據此進行下調,除非在接下來的段落中另有説明。儘管本Section 5.05(A)(v)中的任何規定相反,(i) 如果以現金結算或組合結算方式清算的Note的觀察期中發生任何VWAP交易日在該招標或交換要約的估值期間,那麼,僅用於確定該VWAP交易日的兑換率的目的,用於該
- 57 -
- 43 -


在相關贖回日之前的業務日結束前的時間(或者,如果公司未能全額支付該贖回日到期的贖回價格,則在公司全額支付該贖回價格之前的任何時間)。
(B)在某些情況下不進行調整。
(i)持有人在不進行轉換的情況下參與交易或事件。儘管根據5.05(A)款的任何相反規定,但如果每位持有人以持有者普通股的持有人以相同的條件,並且僅僅因為持有票據而參與該交易或事件,公司不會因發生根據5.05(A)款要求的其他調整而調整轉換率(5.05(A)款中規定的類型不包括股票分割或組合或5.05(A)(v)款中規定的要約或換股要約),並且好像該持有人持有的票據的總本金金額(以千為單位)在相關記錄日持有的投票數等於(i)當日有效的轉換率;和(ii)該持有人在該日期持有的票據的總本金金額。

(ii)特定事件。 除非根據第5.05節或第5.07節的規定,否則公司不需要調整轉換率。 除非另有規定,公司不得因以下情況而有義務調整轉換率:
(1)除非另有規定,在第5.05節中提供,以低於普通股每股市場價格或低於轉換價格的價格出售普通股;
(2)根據任何現有或未來計劃發行任何普通股,該計劃提供股息或利息再投資
- 58 -
payable on the Company’s securities and the investment of additional optional amounts in shares of Common Stock under any such plan;
(3)根據任何現有或未來僱員、董事或顧問福利或激勵計劃或方案(包括根據公司或其任何子公司承擔的“永續”規定)發行任何普通股或期權或購買普通股的權利;
(4)根據公司在發行日期前尚未到期的任何期權、認股權證、權利或可轉換、行使或兑換的證券發行任何普通股;
(5)第三方要約收購,除了受第5.05(A)(v)節約束的要約收購;
- 44 -


(7)僅僅是普通股票的面值變更(或者沒有面值);或
(8)票據上應計未付的利息;
(C)調整推遲。如果根據本第5條要求的換股比率的調整導致換股比率變化不到百分之一 (1%) ,則不論本第5條中的任何相反規定,公司可以自主選擇推遲並將此調整延遲實施,但所有此類推遲的調整必須立即在以下情況的最早時間生效:(i) 當所有此類推遲和延遲調整在未被推遲和延遲時,將導致換股比率變化至少百分之一 (1%); (ii) 任何票據的換股日、任何觀察期的成交量加權平均價交易日; (iii) 發生實質性變動或補償性實質性變動的日期; (iv) 公司對任何票據進行贖回的日期,以及 (v) 2029年6月1日。
(D)尚未生效的調整。不論本證券協議或票據中的任何相反規定,如果:
(i)票據將進行換股並且筆實物結算或組合結算適用於此換股;
- 45 -


- 59 -
on or before the Conversion Date for such Conversion (in the case of Physical Settlement) or on or before any VWAP Trading Day in the Observation Period for such Conversion (in the case of Combination Settlement), but an adjustment to the Conversion Rate for such event has not yet become effective as of such Conversion Date or VWAP Trading Day, as applicable;
(iii)轉換後應支付的轉換對價包括任何整股普通股(以實物結算方式)或在相關VWAP交易日應支付的股份包括任何整股或零股普通股(以組合結算方式);
(iv)這些股份無權參與此事件(因為它們未在相關的記錄日或其他時間持有);
then, solely for purposes of such Conversion, the Company will, without duplication, give effect to such adjustment on such Conversion Date (in the case of Physical Settlement) or such VWAP Trading Day (in the case of Combination Settlement). In such case, if the date on which the Company is otherwise required to deliver the consideration due upon such Conversion is before the first date on which the amount of such adjustment can be determined, then the Company will delay the settlement of such Conversion until the second (2nd) Business Day after such first date.
(E)在轉換持有人蔘與有關交易或事件的情況下的轉換率調整。儘管本合同或説明書中有相反的規定,但是如果:
(i)任何股息或分配的轉換率調整根據第5.05(A)條在任何除權交易日生效;
(ii)一張票據要進行實物結算或組合結算進行轉換;
- 46 -


持有人應在轉換日後的營業日結束前向受託人和轉換代理(如非受託人)提交。
(v)這些股份將有權參與該股息或分配(包括根據第5.02(C)條款);
- 60 -
then (x) in the case of Physical Settlement, such Conversion Rate adjustment will not be given effect for such Conversion and the shares of Common Stock issuable upon such Conversion based on such unadjusted Conversion Rate will not be entitled to participate in such dividend or distribution, but there will be added, to the Conversion Consideration otherwise due upon such Conversion, the same kind and amount of consideration that would have been delivered in such dividend or distribution with respect to such shares of Common Stock had such shares been entitled to participate in such dividend or distribution; and (y) in the case of Combination Settlement, the Conversion Rate adjustment relating to such Ex-Dividend Date will be made for such Conversion in respect of such VWAP Trading Day, but the shares of Common Stock issuable with respect to such VWAP Trading Day based on such adjusted Conversion Rate will not be entitled to participate in such dividend or distribution.
(F)股東權益計劃。如果公司在將任何無記名債券轉換為普通股時已實施股東權益計劃,則轉換無記名債券的持有人在與該轉換相關的普通股份之外還將獲得該股東權益計劃下的權益。但是,如果在任何無記名債券轉換之前,權益根據適用的股東權益計劃的規定與普通股份分離,那麼轉換率將根據第5.05(A)(iii)(1)條款的規定在分離時進行調整,就好像公司根據第5.05(A)(iii)(1)條款在上述第5.05(A)(iii)(1)條款中描述的向所有或實質上所有普通股股東分配其資本股、有形或無形的負債、資產、財產、權益、選擇權或認購權,根據第5.05(A)(iii)(1)條款的最後一段的規定,將再次進行調整。
(G)對進行導致某些調整的交易的限制。 公司不得參與或成為任何可能要求根據第5.05(A)節或第5.07節對轉換比例進行調整的交易或事件的一方,該調整將導致普通股每股的轉換價格低於普通股每股的面值。
在公司發送前述通知的時間或之前,公司將向受託人和轉換代理髮送該通知副本,但未能及時發送該副本不會影響任何解決方法的有效性。

(I)計算普通股的流通股數。 為了第5.05(A)節的目的,任何時候普通股的流通數目將包括(i)以代替普通股份額的零股證書發行的可發行股份; 和(ii)排除公司庫存的普通股(除非為公司的直接或間接子公司所持有)。
- 47 -


Company pays any dividend or makes any distribution on shares of Common Stock held in its treasury).
(J)計算。 關於轉換比率及其調整的所有計算將以最接近普通股的1/10,000股股份進行(向5/100,000股四捨五入)。
(K)轉換比率調整通知。 在根據第5.05(A)條生效任何轉換比率的調整後,公司將立即發送通知給持有人、受託人和轉換機構(如不是受託人),其中包括(i)關於由於這種調整而進行的交易或其他事件的簡要描述; (ii)此類調整生效後的轉換比率; 和(iii)此類調整的生效時間。
第5.6節.自願調整。
(A)一般情況。在法律和適用證券交易所規則允許的範圍內,公司可以(但不是必須)不時地增加換股比率的任何數量,如果(i)董事會確定這種增加(x)符合公司的最佳利益;或者(y)為了避免或減少對普通股持有人或購買普通股權益的任何紅利或股份(或購買股份的權利)分配而徵收的任何所得税,或者任何類似事件,(ii)這種增加在至少20個工作日的期間內生效;以及(iii)這種增加在此期間內是不可撤銷的。
- 48 -


第5.7節.與全額補償基本變更相關的換股比率調整。
(A)一般情況。如果發生全額補償基本變更,並且債券轉換日在相關的全額補償基本變更轉換期間發生,則根據本第5.07節的規定,適用於此類轉換的換股比率將按照下表中對應的股份數(“額外股份”)增加(按照提供和受規定的插值,並受限於的規定
- 62 -
below) to the Make-Whole Fundamental Change Effective Date and the Stock Price of such Make-Whole Fundamental Change:
Stock Price
合併補償基本變動生效日期
- 49 -


$9.00
$10.00
$11.00
$13.00
$14.30
- 50 -


0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
image_0.jpg

其中:
(ii)如果股票價格大於$50.00(根據Section 5.07(B)相同方式調整的股票價格),或小於$8.46(根據相同方式調整),則不會向Conversion Rate中添加任何Additional Shares。

不論本承揭或票據中與此相反,Conversion Rate絕不會提高到超過每$1,000票面金額的118.2033股普通股的數量,該數量根據Section 5.05(A)要求調整Conversion Rate的同樣方式和時間及調整事項。

為避免疑義,但受第4.03(I)條款限制,(x) 發送贖回通知將僅對其所指定贖回的債券構成補償完善基本變更,並不適用於其他債券;(y) 未被指定贖回的債券的轉換比例將不受此第5.07條根據贖回通知而導致的增加的影響。

(B) 股價和額外股份數量的調整。表格第一行(即列標題)中的股價將按照第5.05(A)條的運算結果所調整,同時,並且因為同樣的事件以及在同樣時間進行的調整,額外股份數量也將進行調整。

- 63 -

- 51 -


(C) 關於補償完善基本變更的發生的通知。公司將根據第5.01(C)(i)(3)(b)條款的規定,通知債券持有人、受託人和轉換代理(如非受託人),關於根據定義中的第(A)款進行的每次補償完善基本變更的發生;並且將根據第4.03(F)條款的規定通知其根據定義中的第(B)款進行的每次補償完善基本變更。
image_1.jpg

其中:
最晚在轉換日的次業務日,公司務必交付(或使轉換代理交付)此票據,並附上關於該轉換所需轉換對價的交付指令(包括匯款指令,如果適用),交付給公司指定的同意按照本第5條款所述方式和時間交付轉換對價的金融機構。

如果此票據為全球證券,那麼(i)該指定機構將在將現金轉換對價以及任何其他轉換對價匯入該票據持有人賬户後儘快向轉換代理髮送書面確認;(ii)轉換代理將在合理可行的時間之後與持有人的託管人聯絡以確認收到該款項。

該票據的持有將不因換股而終止。

但是,如果該金融機構不接受該票據或未能及時交付該轉換對價,則公司將按照本第5條款所規定的方式和時間交付該轉換對價,就好像公司未選擇以換股代替轉換一樣。

- 64 -

在這種情況下,如果這些權利、期權或認股證沒有這樣分配,在只考慮現有的已分配權利、期權或認股證的基礎上進行為這些分配增加的認股比率會重新調整為新的認股比率。此外,如果這些權利、期權或認股證到期後未交付普通股(包括因未行使這些權利、期權或認股證導致的),為這些分配增加的認股比率會重新調整為只考慮基於實際行使這些權利、期權或認股證而實際交付的普通股數量的認股比率。

- 52 -


(i)普通股的重組、重新分類或變更(不包括僅由普通股進行細分或組合引起的變化,僅涉及面值的變化,從面值到無面值或從無面值到面值的變化,以及不涉及發行任何其他系列或類別證券的股票拆分和合並)。

(二)涉及公司的合併、合併、合併或法定股票交換;
(三)公司及其子公司作為一個整體的所有或實質性上的資產的出售、租賃或轉讓給任何人;或
(四)其他類似事件,

結果是,普通股轉換為其他證券、現金或其他財產,或以上述內容的任意組合(即普通股更改事件),每一股普通股持有人有權收到的參考財產的數量和種類,不考慮不發行或交付任何證券或其他財產的安排,稱為“參考財產單位”),則不論本證書或票據中的任何相反規定。

(1)自此類普通股更改事件的生效時間起,(I)任何票據的轉換所應支付的轉換對價,以及任何此類轉換的條件,將按照與本第5條(或其相關定義中的任何指示)中對普通股任何股數的任何引用相同的方式確定為相同數量的參考財產單位;(II)對於第4.03節的目的,在該節(或其相關定義中的任何指示)對普通股任何股數的任何引用將被視為對相同數量的參考財產單位的引用;以及(III)對於“基本變更”和“補償性基本變更”的定義,對“普通股”的引用和公司的“普通股權”將視為對該參考財產的一部分的普通股權(包括代表普通股權的託管收據)(如果有的話);

(2)如果該參考財產單位完全由現金組成,則(I)任何票據的轉換日期發生在此類普通股更改事件的生效日期之後,將全部以現金結算,每$1,000票面金額的票據轉換所得金額等於(x)在該轉換日期上有效的轉換率乘以(如適用,根據第5.07條的任何轉換率增加);和

- 65 -

(y) the amount of cash constituting such Reference Property Unit; and (II) the Company will settle each such Conversion no later than the fifth (5th) Business Day after the relevant Conversion Date; and

- 53 -


然後根據以下公式增加轉化率:
image_2.jpg

其中:
(C)合規契約。公司不會成為任何普通股改變事件的一方,除非其條款符合本第5.09節的規定。

- 66 -

第6章。繼承人

第6.1節。公司合併等事項時

(A)一般來説。公司不會與任何實體合併或收入合併,或(直接或間接通過其一個或多個子公司)出售,租賃或以一項或一系列交易的方式全部或實質上全部的公司及其全部子公司資產,合併到另一人(“業務組合事件”),除非:

在分配未完全支付或不是這樣做的情況下,轉換率將重新調整為僅根據實際分配(如果有)進行調整的轉換率。

(ii)業務組合事件生效後立即生效,不存在任何違約或繼續存在的違約事件。
(B)在任何業務合併事件的有效時間之前,公司將向受託人提交一份官員證明書和法律顧問意見書,每份文件中均需聲明:(i)該業務合併事件(以及如適用的相關補充債務證券)符合6.01(A)條款的規定,並且(ii)在本債務證券中規定的該業務合併事件的所有條件前提已經滿足。


6.2條款。替代後繼實體。
image_3.jpg

其中:
儘管本第6條的其他規定與之相反,但本第6條不適用於公司與其一個或多個全資附屬公司之間的非合併或非合併的資產轉移。

- 67 -

第7條。違約和救濟措施。

7.1條款。違約事件。

(A)違約事件定義。 “違約事件”表示發生以下情況之一:

(i)任何票據的本金、回售價格或基本變更回購價格在到期日、贖回日、基本變更回購日或其他支付到期日時未按期支付的違約;


(ii)任何票據利息在到期日連續三十(30)天未按期支付的違約;

(iii)公司在本契約規定的情況下未按要求提交基本變更通知書或根據第5.01(C)(i)(3)條款的通知,如果(就非根據第5.01(C)(i)(3)(a)條款的通知而言)該等違約在發生之日起三(3)個工作日內未被糾正;
image_4.jpg

其中:
(vi)公司在本契約或票據下的任何其他義務或協議中違約,除非屬於本條款7.01(A)第(i)、(ii)、(iii)、(iv)或(v)項所述的違約,在受託人向公司發出通知之日起六十(60)天內未被糾正或被豁免,或者在票據的總本金餘額中至少達到百分之二十五(25%)的持票人向公司及受託人發出通知之日起六十(60)天內未被糾正或被豁免,該等通知必須具體説明違約事由,要求糾正違約,並明確稱該通知為“違約通知書”;

(vii)公司或公司的重要附屬公司違約,涉及至少兩千五百萬美元($25,000,000)(或者其等值的外幣)的借款的抵押、協議或其他文件的一項或多項,無論該等借款是否於發行日期時存在,或者此後形成,該等違約:

構成未能按時支付債務本金的行為,在規定的到期日當天或要求回購,宣佈加速還款或其他情況下,在任何適用的寬限期過後;或

- 68 -

導致該債務在規定到期日之前變為或被宣佈到期還款(“加速”),

若為該股息或分配宣告而未實施或支付,轉換率將被重新調整為基於實際上實施或支付的任何股息或分配而進行的調整所產生的轉換率。

公司或公司的任何重要子公司被判支付至少兩千五百萬美元($25,000,000)(或其外幣等值)的全部款項(不包括任何保險涵蓋的款項)的最終判決,該判決在六十(60)天內未被支付或暫緩執行,自(i)逾期申訴權利已過期的日期,如果沒有上訴程序已經啟動;或(ii)所有上訴權利已被取消的日期起算;
- 56 -


啟動自願案件或訴訟程序;
image_5.jpg

其中:
(4)作出了將其財產部分或全部公開分配給其債權人的一般性轉讓;

(5)根據任何外國破產法採取任何類似的行動;或

(6)普遍未按期償還其債務;或

(x)具備管轄權的法院根據任何破產法的判決或裁定,

(1)是針對公司或其重要子公司的非自願申請或訴訟的救濟案件;

(2)任命公司或其重要子公司,或者任命其財產的重要部分的保管人;

(3)命令公司或其重要子公司進行清算;或
- 57 -


轉換,這樣的要約或交換要約評估期將被視為從幷包括有關要約或交換要約的到期日後的交易日起至包括上述VWAP交易日止的期間;(ii) 若轉換日期為按實物結算執行的債券的轉換髮生在有關要約或交換要約的要約或交換要約評估期內,則僅出於確定該轉換的轉換考慮而言,這樣的要約或交換要約評估期將被視為自到期日次日起至包括該轉換日期為止的交易日的期間。

在招募或交換要約宣佈但未達成(包括根據適用法律無法完成此類招募或交換要約)或在此類招募或交換要約中的任何股票購買或交換被撤銷時,轉換比率將重新調整為僅基於實際購買或交換的普通股股票(如果有的話),而不是在此類招募或交換要約中被撤銷的比例調整後生效的比例調整。

(B)原因無關。在第7.01(A)款規定的每個事件中,無論其原因如何,無論是自願還是非自願,或者是依法生效或根據任何法院的判決、裁定或命令或任何行政或政府機構的命令、規則或法規。都將構成違約事件,
第7.2條加速。
(A)特定情況下的自動加速。如果在公司發生違約事件,且不僅限於公司的重大子公司發生第7.01(A)(ix)款或7.01(A)(x)款規定的違約事件,則所有未償還利息的債券本金立即到期,無需任何其他人採取行動或發出通知。
(B)選擇加速。根據第7.03款的規定,如果發生並持續某種違約事件(非僅限於公司的重大子公司的第7.01(A)(ix)款或7.01(A)(x)款規定的違約事件), 那麼受託人可以通過向公司發出通知,或持有至少未償還債券本金總額的百分之二十五(25%)的持有人,通過向公司和受託人發出通知,宣佈立即到期支付所有未償還利息的債券本金。
(C)取消加速。儘管本契約或債券中有相反規定,但持有所有未償還債券本金總額百分之五十(50%)的債券持有人可以代表所有債券持有人,通過向公司和受託人發出通知,撤銷任何對債券的加速及其後果,前提是(i)此種撤銷不會與有管轄權的法院的任何判決或裁定相沖突;(ii)所有現有的違約事件(除因此種加速而僅僅因此種加速而到期的債券本金或利息未支付)已得到糾正或放棄。任何此種撤銷均不會影響隨後的任何違約或損害任何隨後產生的權利。
-58-


在公司證券和任何此類計劃下,在普通股的股票投資額外的可選金額;
- 70 -
(B)專門遞延利息的金額與支付。任何根據第7.03(A)節計算的專門遞延利息將於相應債券的相同日期以相同方式支付,按照每年百分之零點二五(0.25%)的年息率計算債券本金金額在最早的一百八十(180)天中計算專門遞延利息,此後按每年百分之零點五(0.50%)的年息率計算債券本金金額,但無論多少事件或情況導致支付附加利息或遞延利息的要求,也無論遞延利息作為報告故障事件的唯一補救措施由發行人選擇與否以及根據證券法第144(c)節和(i)(2)節規定的報告條件(包括為避免疑問,第10號表單的要求)未滿足或債券未根據第3.04(A)節以其他方式可自由買賣,此類專門遞延利息將在任何一天僅適用於一張債券,其年綜合息率不超過百分之一(1.00%)。無疑地,債券上計算的任何專門遞延利息將是對債券上計算的已規定利息的補充,並且(在前文的限制下)還將補充到在債券上計算的任何附加利息之上。
(B)專門遞延利息的金額與支付。任何根據第7.03(A)節計算的專門遞延利息將於相應債券的相同日期以相同方式支付,按照每年百分之零點二五(0.25%)的年息率計算債券本金金額在最早的一百八十(180)天中計算專門遞延利息,此後按每年百分之零點五(0.50%)的年息率計算債券本金金額;但無論多少事件或情況導致支付附加利息或遞延利息的要求,也無論遞延利息作為報告故障事件的唯一補救措施由發行人選擇與否以及根據證券法第144(c)節和(i)(2)節規定的報告條件(包括為避免疑問,第10號表單的要求)未滿足或債券未根據第3.04(A)節以其他方式可自由買賣,此類專門遞延利息將在任何一天僅適用於一張債券,其年綜合息率不超過百分之一(1.00%)。無疑地,債券上計算的任何專門遞延利息將是對債券上計算的已規定利息的補充,並且(在前文的限制下)還將補充到在債券上計算的任何附加利息之上。
(C)選舉通知。為了進行第7.03(A)條中所設的選舉,公司必須在第一次出現每個報告事件違約前,向持有人、受託人和支付代理髮送通知,(i)簡要描述了公司未能向證監會提交的報告;(ii)説明公司選擇的僅有對這種報告事件違約進行特殊利息累計的補救措施;以及(iii)簡要描述特殊利息將累積的時間段和利率以及在發生這種報告事件違約時Notes受到加速的情況。
(D)受託人和支付代理通知;受託人聲明。如果任何Note上累積了特殊利息,那麼在每個特殊利息支付日期前的五(5)個工商日內,公司將向受託人和支付代理提交一份官方證書,該證書説明(i)公司有義務在該付款日期上支付該Note上的特殊利息;以及(ii)在該付款日期上應支付的特殊利息的金額。受託人沒有責任判斷是否應支付任何特殊利息或其金額。
(E)對其他事件違約的無影響。根據本第7.03節對報告事件違約的選舉不會影響任何持有人在其他事件違約方面的權利,包括其他報告事件違約。
- 71 -
第7.4節其他補救措施。
(A)受託人可以採取一切補救措施。如果發生事件違約並持續存在,則受託人可以採取任何可用的補救措施,以收取任何與Notes相關的款項或強制執行本契約或Notes的任何條款的履行。
(B)程序問題。即使受託人沒有持有任何Notes或在該訴訟中沒有提交任何Notes,也可以繼續進行訴訟。在事件違約後,受託人或任何持有人在行使任何權利或補救措施方面的延遲或忽略不會損害該權利或補救措施,也不構成對該事件違約的放棄或默許。所有補救措施將累積,法律允許的範圍內。


在物理結算的情況下,在轉換日期之前(或在組合結算的情況下,在觀察期內任何VWAP交易日之前)進行轉換,但針對此事件的轉換率調整尚未在該轉換日期或VWAP交易日時生效;
第7.6節。多數控制。
所有未償還票面本金金額的多數持有人可以指定時間、進行任何程序的方式和地點,以行使受託人可行使的任何救濟措施,或行使授予其的任何信託或權力。但是,受託人可能會拒絕遵循與法律、本契約或票據衝突的任何指示,或者可能會對其他持有人的權利構成不當損害或可能會使受託人承擔責任,除非向受託人提供了(並在請求時提供)受託人認為滿意的擔保和賠償,以防止受託人因遵循此類指示而可能產生的任何損失、責任或開支。
就此換股而言,公司將僅在換股日(在物理清算的情況下)或VWAP交易日(在組合清算的情況下)上作出這種調整(不重複)。在這種情況下,如果公司在本應交付換股款項的日期早於確認這種調整金額的日期,則公司將推遲換股的結算時間,直至此類第一日期後的第二(2)個業務日。

任何持有人不得就本契約或票據尋求任何救濟(除了執行(x)收到本票據的本金、基本變更贖回價格或贖回價格的權利,或(y)公司根據第5條履行任何票據的轉換義務)
(A) 如果持有人先前向受託人發送通知,説明違約事件正在繼續;
- 72 -
(B) 持有的票面總額至少為已發行債券總額的百分之二十五(25%)的持有人向受託人遞交請求以追索此類救濟;
(C) 如果持有人或持有人提供並且如果需要,向受託人提供令受託人滿意的抵押和擔保以對抗受託人遵循此類請求可能造成的任何損失、責任或費用;
(D) 受託人在收到此類請求並提供抵押或擔保後的六十(60)日曆日內未能遵循此類請求;並且
- 60 -


在實物結算的情況下,不會調整換股比率,因此基於該未調整換股比率轉換的普通股份將無權參與該股息或分配,但是在該股息或分配中,將會增加相同種類和數量的考慮因素,以代替這些股份;在組合結算的情況下,在該Ex-Dividend日相關的換股比率調整將作用於該VWAP Trading日的那些換股中,但基於該調整後的換股比率的普通股分日將無權參與該股息或分配。
第7.8節。持有人對提起訴訟以強制獲得付款和轉換對價的絕對權利。
不論債券條款或債券中有任何與之相反的規定(但不限於8.01 條),債券持有人有權在規定的債券條款和債券中規定的各自到期日後起訴以強制執行對應債券的本金支付或交付、重大變革回購價格或贖回價格以及利息或根據第5條轉換應支付的轉換對價,並且除非經持有人同意,此權利不會受到影響或削弱。
第7.9條。受託人提起索賠訴訟。
在發生並持續發生第7.01(A)條第(i)、(ii)或(iv)款所列不履行事件的情況下,受託人有權以自身名義和作為明確信託的受託人對公司追償未付或未交付的債券全部本金、重大變革回購價格或贖回價格以及利息或根據第5條轉換應支付的轉換對價,如有需求還包括合法範圍內的逾期利息,以及足以支付收取成本和費用,包括10.06條中規定的報酬。
- 61 -


公司支付任何股息或在其財務中持有的普通股股份進行任何分配)
- 73 -
根據上述任何索賠支付的財產或交付物。每個持有人授權訴訟程序中的任何保管人將支付款項給受託人,並且如果受託人同意將款項直接支付給持有人,將支付應支付給受託人的合理報酬、費用、支出和墊付以及根據10.06條向受託人應支付的其他金額。如果由於任何原因拒絕從訴訟程序的財產中支付此類報酬、費用、支出、墊付和其他金額,將根據先於持有人權利的抵押權從法院分配給持有人在此類程序中可能有權接收的任何和所有分配款項、股息、款項、證券和其他財產中支付。本債券契約的任何條款都不應被視為授權受託人代表任何持有人授權、同意、接受或採納任何涉及債券或任何持有人權利的重新組織、調整或安排計劃,或授權受託人在該訴訟中投票支持任何持有人的債權。
第7.11節。優先事項。
根據本第7章,託管人將按照以下順序支付或交付其收取的任何款項或其他財產:
首先,支付給託管人及其代理人和律師根據第10.06節所應付的款項,包括支付託管人(在本契約下各自的職責範圍內,包括作為票據代理人)的所有費用和報酬,以及所發生的所有費用和負債以及所做的所有墊款,以及催收的費用和支出;
其次,按照Notes所欠款項或其他應付財產,包括Notes的本金欠款,基本變更回購價格或贖回價格,以及Notes轉換所應得的利息或轉換考慮物,按照這些Notes上應付的款項或其他財產的比例進行,不偏不倚,沒有任何偏好或優先級;
第三,支付給公司或法院指定的其他人。
- 62 -


截止至補償式基本變更生效日期及該補償式基本變更的股票價格如下:
股票價格
- 74 -
$8.46。該公司的股票上週五收盤價為$4.19。$10.0011.00美元$13.00$14.3016.00美元$20.00$30.00$40.00$50.00
2024年8月19日    27.277724.197819.625016.131811.25549.06996.95003.90451.01370.18600.0000
2025年9月1日    27.277724.197819.625016.117310.98238.72456.57193.56450.85770.13530.0000
2026年9月1日   27.277724.197819.312015.359110.06387.80705.71312.91900.61070.06300.0000
2027年9月1日   27.277723.876718.074013.86368.46156.28534.36632.01600.33670.00800.0000
2028年9月1日    27.277722.292215.606010.99365.64313.78042.33940.90150.11000.00000.0000
2029年9月1日    27.277720.18559.07400.00000.00000.00000.00000.00000.00000.00000.0000

如果上表中未設定此種修正條款生效日期或股票價格,則:
(I)受託人不需要就履行本信託文件或其他事項而提供任何保證金或擔保。
(J)除非受託人的負責人收到公司通知,稱附加利息或特別利息正在應付或應計算的債券上,否則受託人可以假定不需支付或應計附加利息或特別利息。
- 81 -

(K)受託人作為票據代理人,享有的權利、特權、保護、豁免和利益適用於其在本信託文件下的各種身份,並可向受託人主張權利。

(L)受託人不會被視為了解本信託文件和債券之外的任何文件或協議。
- 63 -


第10.3節 受託人的個人權利。
受託人在其個人或任何其他身份下,可以成為任何票據的所有者或抵押人,並且可以在與公司或其任何關聯公司進行交易時擁有同樣的權利,就像它不是受託人一樣;然而,如果受託人獲得“存在衝突利益”(根據信託契約法第310(b)條的規定),則必須在九十(90)天內消除此衝突或辭去受託人職務。每個票據代理人在本第10.03條下具有與受託人相同的權利和義務。
第10.4節 受託人的免責聲明。
    The Trustee will not be (A) responsible for, and makes no representation as to, the validity or adequacy of this Indenture or the Notes; (B) accountable for the Company’s use of the proceeds from the Notes or any money paid to the Company or upon the Company’s direction under any provision of this Indenture; (C) responsible for the use or application of any money received by any Paying Agent other than the Trustee; and (D) responsible for any statement or recital in this Indenture, the Notes or any other document relating to the sale of the Notes or this Indenture, other than the Trustee’s certificate of authentication.
第10.5節 違約通知。
如果發生並持續存在任何違約或事件違約,並且受託人的一名負責人實際上已知,那麼受託人將在其發生後的九十(90)天內向持有人發送關於此類違約或事件違約的通知,或者如果在此時受託人的一名負責人實際上並不知道,那麼在受託人的一名負責人實際上了解到此類違約或事件違約後,會盡快(並且在任何情況下不超過十(10)個工作日)發送通知;然而,如果不涉及對任何票據的本金或利息的違約或事件違約,在受託人善意決定保留此類通知且此類保留通知符合持有人的利益的情況下,受託人可以保留此類通知。除非一名負責人收到了關於該違約或事件違約的書面通知並且該通知引用了票據和本契約,並且在其表面聲明發生了違約或事件違約,否則受託人不被視為收到通知或被視為了解任何違約或事件違約。
- 82 -
第10.6節。補償和賠償。

- 64 -


(B)公司將在受託人承擔此債券下的職責方面,為受託人(在本債券下各自的職能角色中)及其董事、高級職員、僱員和代理人提供補償,以抵消其因履行職責而產生的所有損失、責任或費用,包括對公司的強制執行責任(包括本第10.06節)的成本和費用,併為其在用受託權和履行職責的任何行使或履行中遭受的任何索賠(無論是公司、任一持有人還是其他人提出的)或責任的成本和費用提供補償,除非該等損失、責任或費用(由有管轄權的法院做出的最終判決確定)是由於其過失或故意不當行為引起的。受託人將及時通知公司可能會尋求賠償的任何索賠,但受託人未向公司如此通知不會使公司在本第10.06節(B)項下的義務豁免,除非公司因此類不履行而受到實質性損害。公司將為此類索賠辯護,受託人將提供配合。如果受託人獲得法律顧問的建議,認為自己可能有與公司可用的辯護相牴觸的辯護或存在實際或可能的利益衝突,那麼受託人可以留用單獨的法律顧問,公司將支付該類法律顧問的合理費用和支出(包括評估是否存在此類衝突所發生的受託人法律顧問的合理費用和支出)。公司不必支付任何未經其同意的此類索賠的和解費用,但公司不得不合理地拒絕同意。
公司在本第10.06條款下的義務將在被受託人辭職或解任和本契約解除後繼續存在。
為確保公司在本第10.06條款下的支付義務,受託人對由受託人持有或收取的所有款項或財產享有對債券以外的優先留置權,除用於支付特定債券的本金或利息的款項之外,該留置權將在本契約解除後繼續存在。
如果受託人在第7.01(A)條第(ix)款或(x)款的情況下發生違約事件後產生費用或提供服務,那麼這些費用及其服務的報酬(包括其代理人和顧問的費用和開支)應視為根據任何破產法規定的行政費用。
- 83 -
第10.7條 受託人的更換。
不論本第10.07條另有規定,受託人的辭職或解任以及繼任受託人的任命僅在繼任受託人按本第10.07條的規定接受任命後生效。

受託人可以隨時通過通知公司辭去本契約所設立的受託人職務並被解除受託人職責。擁有未償還債券的本金總額超過一半的持有人可以通過書面通知受託人和公司來解除受託人職務。如果:
(i)受託人未遵守第10.09條規定,公司可以解除受託人職務。
- 65 -


(y) 參考資產單位的現金金額;以及 (II) 公司將在相關轉換日期後的第五 (5) 個工作日內結算每筆轉換。
(iv)債券受託人無法履行職責。

如果參考財產包括基於股東選舉形式確定的多種考慮因素,則參考財產單位的組成將被視為普通股股東實際收到的各種考慮因素的權重平均值,每股普通股。公司將盡快通知持有人、受託人和轉換代理(如不是受託人)此類加權平均值在作出決定後。

(D)如果繼任受託人在前任受託人辭職或被撤職後六十(60)天內未上任,則前任受託人、公司或持有未償還債券總票面金額至少為百分之十(10%)的持有人可以向任何有管轄權的法院申請任命一位繼任受託人。

(E)如果在一位持有債券至少六(6)個月的持有人書面請求後,受託人未能遵守第10.09條的規定,則該持有人可以向任何有管轄權的法院申請撤換受託人並任命一位繼任受託人。
(F)繼任受託人將書面接受其任命並通知辭任受託人和公司,在此通知後,辭任受託人的辭職或撤職將生效,並且繼任受託人將擔任本契約下受託人的所有權利、權力和職責。繼任受託人將向持有人發送其繼任的通知。辭任受託人在根據本契約應付的所有金額支付後,將其作為受託人持有的所有財產迅速轉交給繼任受託人,該財產將明確受到第10.06(D)條所規定的留置權的限制。
- 66 -


第10.8節。通過合併等方式的繼任託管人。
    If the Trustee consolidates, merges or converts into, or transfers all or substantially all of its corporate trust business to, another entity, then such entity will become the successor Trustee without any further act.
第10.9節。資格;取消資格。
    There will at all times be a Trustee under this Indenture that is a corporation organized and doing business under the laws of the United States of America or of any state thereof, that is authorized under such laws to exercise corporate trustee power, that is subject to supervision or examination by federal or state authorities and that has a combined capital and surplus of at least $10000萬 as set forth in its most recent published annual report of condition.
第11章。其他
第11.1節。通知。
    Any notice or communication by the Company or the Trustee to the other will be deemed to have been duly given if in writing and delivered in person or by first class mail (registered or certified, return receipt requested), facsimile transmission, electronic transmission or other similar means of unsecured electronic communication or overnight air courier guaranteeing next day delivery, or to the other’s address, which initially is as follows:
    If to the Company:

注意:Daniel Peale
Email: dpeale@cooley.com

- 67 -


U.S Bank Trust Company, National Association
West Side Flats St Paul
111 Fillmore Ave E,
Saint Paul, MN 55107
Attention: J. Hahn (Core Scientific, Inc. Administrator)
- 85 -
    Notwithstanding anything to the contrary in the preceding paragraph, notices to the Trustee (other than a notice pursuant to Section 2.12) or any Note Agent must be in writing and will be deemed to have been given upon actual receipt by the Trustee or such Note Agent, as applicable.
    The Company or the Trustee, by notice to the other, may designate additional or different addresses (including facsimile numbers and electronic addresses) for subsequent notices or communications.
    The Trustee will not have any duty to confirm that the person sending any notice, instruction or other communication by electronic transmission (including by e-mail, facsimile transmission, web portal or other electronic methods) is, in fact, a person authorized to do so. Electronic signatures believed by the Trustee to comply with the ESIGN Act of 2000 or other applicable law (including electronic images of handwritten signatures and digital signatures provided by DocuSign, Orbit, Adobe Sign or any other digital signature provider acceptable to the Trustee) will be deemed original signatures for all purposes. Any person that uses electronic signatures or electronic methods to send communications to the Trustee assumes all risks arising out of such use, including the risk of the Trustee acting on an unauthorized communication and the risk of interception or misuse by third parties. Notwithstanding anything to the contrary in this paragraph, the Trustee may, in any instance and in its sole discretion, require that an original document bearing a manual signature be delivered to the Trustee in lieu of, or in addition to, any such electronic communication.
    All notices and communications (other than those sent to Holders) will be deemed to have been duly given: (A) at the time delivered by hand, if personally delivered; (B) five (5) Business Days after being deposited in the mail, postage prepaid, if mailed; (C) when receipt acknowledged, if transmitted by facsimile, electronic transmission or other similar means of unsecured electronic communication; and (D) the next Business Day after timely delivery to the courier, if sent by overnight air courier guaranteeing next day delivery.
根據本信託契約規定,所有需要向持有人發出的通知或通訊必須以書面形式進行,並且如果通過掛號信、特快專遞、保證翌日送達的隔夜快遞郵寄,郵寄地址為在登記簿上顯示的地址,則視為已經合法發送或呈送;但如果屬於全球票據的持有人,通知或通訊也可以根據託管程序發送(在這種情況下,此類通知也視為已經合法以書面形式發送或呈送)。未能向持有人發送通知或通訊,或者通知或通訊存在缺陷,均不會影響相對於其他持有人的有效性。
- 68 -


- 86 -
在以下情況下,若加速權未被撤銷或廢除,或支付失誤沒有得到補救或免除,且未償還或未全額償還該負債,公司收到受託人或持有至少未償還票面金額的25%債券的持有人書面通知後30天內;

    If a notice or communication is mailed or sent in the manner provided above within the time prescribed, it will be deemed to have been duly given, whether or not the addressee receives it.
    Notwithstanding anything to the contrary in this Indenture or the Notes, (A) whenever any provision of this Indenture requires a party to send notice to another party, no such notice need be sent if the sending party and the recipient are the same Person acting in different capacities; and (B) whenever any provision of this Indenture requires a party to send notice to more than one receiving party, and each receiving party is the same Person acting in different capacities, then only one such notice need be sent to such Person.
第11.2節。提交官員證書和律師的意見,關於先決條件。
    Upon any request or application by the Company to the Trustee to take any action under this Indenture (other than the initial authentication of Notes under this Indenture), the Company will furnish to the Trustee:
(A) 符合第11.03節的官員證書,並聲明在簽署者看來,本信託文件中規定的與該行動有關的所有先決條件和契約(如果有)已得到滿足;和
(B) 符合第11.03節的律師意見,並聲明在這樣的律師看來,所有這些先決條件和契約,如果有的話,已被滿足。
第11.3節。官員證書和律師意見中必需的聲明。
  每份官員證書(除了根據第3.05節的官員證書)或關於遵守本信託文件中規定的契約或條件的律師意見將包括:
(A)聲明書面簽署者已閲讀這種契約或條件;
(B)關於包含其中的聲明或意見所基於的審查或調查的性質和範圍的簡要説明;
(C)聲明,據該簽署人的看法,他或她已經進行了必要的檢查或調查,以便能夠表達一個明智的意見,即該契約或條件是否已經得到滿足;和
(D)聲明,據該簽署人的看法,該契約或條件是否已經得到滿足;
10.10 某些ERISA問題。


在此期限下,不需要出具法律意見書與以下事項有關:(i)依據本信託契約,於本日向限制描述的證券代碼下發行債券;(ii)依照存託程序,把任何具有受限制債券標註的債券的“限制”CUSIP強制兑換為非公司關聯方根據第144條規定可以自由交易的“無限制”CUSIP,或者在根據第2.10(E)條規定,重新發行沒有受限制債券標註的債券;或(iii)公司要求受託人根據本信託契約向持有人發出通知,並且受託人收到關於該通知的管理人員證明。就事實問題,法律意見書可依靠管理人員證明或公共官員的證明。
11.4條 受託人、註冊人員、支付代理和兑換代理的規定。

    The Trustee may make reasonable rules for action by or at a meeting of Holders. Each of the Registrar, the Paying Agent and the Conversion Agent may make reasonable rules and set reasonable requirements for its functions.
11.5條 董事、管理人員、僱員和股東的個人責任。
    No past, present or future director, officer, employee, incorporator or stockholder of the Company, as such, will have any liability for any obligations of the Company under this Indenture or the Notes or for any claim based on, in respect of, or by reason of, such obligations or their creation. By accepting any Note, each Holder waives and releases all such liability. Such waiver and release are part of the consideration for the issuance of the Notes.
第11.6節 法律適用;放棄陪審團審判。
    THIS INDENTURE AND THE NOTES, AND ANY CLAIm, CONTROVERSY OR DISPUTE ARISING UNDER OR RELATED TO THIS INDENTURE OR THE NOTES, WILL BE GOVERNED BY AND CONSTRUED IN ACCORDANCE WITH THE LAWS OF THE STATE OF NEW YORk. EACH OF THE COMPANY AND THE TRUSTEE IRREVOCABLY WAIVES, TO THE FULLESt EXTENt PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ANY AND ALL RIGHt TO TRIAL BY JURY IN ANY LEGAL PROCEEDING ARISING OUt OF OR RELATING TO THIS INDENTURE, THE NOTES OR THE TRANSACTIONS CONTEMPLATED BY THIS INDENTURE OR THE NOTES.
第11.7節 服從管轄權。
任何因本契約或本契約所規定的交易而產生的法律訴訟、訴訟或程序均可在位於紐約市的美國聯邦法院或紐約州法院(合稱“指定法院”)提起,各方不可撤銷地提交至該等法庭在任何此類訴訟、訴訟或程序中行使非專屬管轄權,通過郵件發送給本契約第11.01條所載明的各方地址的任何程序、傳票、通知或文件(在適用的任何法規或法庭規則允許範圍內)對於在任何此類訴訟、訴訟或程序中提起的任何此類訴訟、訴訟或程序構成有效的傳送。
- 70 -


court. Each of the Company, the Trustee and each Holder (by its acceptance of any Note) irrevocably and unconditionally waives any objection to the laying of venue of any suit, action or other proceeding in the Specified Courts and irrevocably and unconditionally waives and agrees not to plead or claim any such suit, action or other proceeding has been brought in an inconvenient forum.
第11.8節 不對其他協議作出不利解釋。
    Neither this Indenture nor the Notes may be used to interpret any other indenture, note, loan or debt agreement of the Company or its Subsidiaries or of any other Person, and no such indenture, note, loan or debt agreement may be used to interpret this Indenture or the Notes.
第11.9節。繼任者。
    All agreements of the Company in this Indenture and the Notes will bind its successors. All agreements of the Trustee in this Indenture will bind its successors.
- 71 -


    The Trustee and each Note Agent will not incur any liability for not performing any act or fulfilling any duty, obligation or responsibility under this Indenture or the Notes by reason of any occurrence beyond its control (including any act or provision of any present or future law or regulation or governmental authority, act of God or war, civil unrest, local or national disturbance or disaster, act of terrorism or unavailability of the Federal Reserve Bank wire or facsimile or other wire or communication facility).
第11.11節。美國愛國者法案。
    The Company acknowledges that, in accordance with Section 326 of the U.S.A. PATRIOt Act, the Trustee, like all financial institutions, in order to help fight the funding of terrorism and money laundering, is required to obtain, verify and record information that identifies each person or legal entity that establishes a relationship or opens an account with the Trustee. The Company agrees to provide the Trustee with such information as it may request to enable the Trustee to comply with the U.S.A. PATRIOt Act.
第11.12節。計算。
    Except as otherwise provided in this Indenture, the Company will be responsible for making all calculations called for under this Indenture or the Notes, including determinations of the Stock Price, Last Reported Sale Price, the Daily Conversion Value, the Daily Cash Amount, the Daily Share Amount, the Daily VWAP, the Trading Price, accrued interest on the Notes, the Redemption Price, the Fundamental Change Repurchase Price and the Conversion Rate.

    The Company will make all calculations in good faith, and, absent manifest error, its calculations will be final and binding on all Holders. The Company will provide a schedule of its calculations to the Trustee and the Conversion Agent (if other than the Trustee), and each of the

Trustee and the Conversion Agent may rely conclusively on the accuracy of the Company’s calculations without independent verification. The Trustee will promptly forward a copy of each such schedule to a Holder upon its written request therefor. For the avoidance of doubt, the Trustee will not be obligated to make or confirm any calculations or other amounts called for under this Indenture or the Notes.
第11.13節. 可分割性.
    If any provision of this Indenture or the Notes is invalid, illegal or unenforceable, then the validity, legality and enforceability of the remaining provisions of this Indenture or the Notes will not in any way be affected or impaired thereby.
- 72 -


    The parties may sign any number of copies of this Indenture. Each signed copy will be an original, and all of them together represent the same agreement. Delivery of an executed counterpart of this Indenture by facsimile, electronically in portable document format or in any other format will be effective as delivery of a manually executed counterpart.
第11.15節. 目錄, 標題, 等.
    The table of contents and the headings of the Articles and Sections of this Indenture have been inserted for convenience of reference only, are not to be considered a part of this Indenture and will in no way modify or restrict any of the terms or provisions of this Indenture.
第11.16節. 扣繳税款。
持票人不得使用本契約侵害另一持票人的權利或獲取比其他持票人更優先的優先權。受託人無需判斷任何持票人使用本契約的行為是否符合上述要求。

[本頁其餘部分故意留空,後跟簽名頁]
- 90 -

在此,本債券各方已於上述日期按照正文簽署了本債券。
Core Scientific, Inc.

簽名:/s/ Todd DuChene
受託人有權(A)提交必要或適當的債權證明及其他文件或文書,以便在與公司(或債券上的任何其他債務人)或其債權人或財產相關的任何司法程序中使受託人和持有人的索賠能夠獲得批准,以及(B)收取、接收和分配任何款項或其他。
- 73 -


行政官員和祕書

U.S. Bank Trust Company, National Association, as Trustee
姓名: Joshua Hahn

Title:    Vice President

[Signature Page to Indenture]

EXHIBIt A

FORm OF NOTE
在任何根據本債券契約或債券項下權利或救濟的執行中或對託管人的任何訴訟中,針對其作為受託人所採取或省略的任何行動,法院在其
- 74 -


CORE SCIENTIFIC, INC.

3.00% Convertible Senior Note due 2029
CUSIP No.:    [___]    Certificate No. [___]
ISIN No.:    [___]
Core Scientific, Inc.是一家註冊於特拉華州的公司,為了獲得價值,承諾於2029年9月1日之前支付給[Cede & Co.]或其註冊受讓人一筆名義總額為[___]美元(根據附帶的《全球票據權益交換計劃表》進行修訂)的本金,並按照下文所述的《契約》規定支付利息,直到本金和所有應計未支付的利息得到支付或得到妥善提供為止。
利息支付日期:每年的3月1日和9月1日,起始日期為[date]。
Regular Record Dates:    February 15 and August 15.
    Additional provisions of this Note are set forth on the other side of this Note.
[本頁剩餘部分有意為空白;接下來是簽名頁]
1 僅適用於全球票據,請插入有括號的語言。
A-1
鑑於上述事實,Core Scientific, Inc.已於下文所示日期正式執行此文件。
Core Scientific, Inc.
日期:                作者:        
Name:    


Title:    
A-2
TRUSTEE’S CERTIFICATE OF AUTHENTICATION
U.S. Bank Trust Company, National Association, as Trustee, certifies that this is one of the Notes referred to in the within-mentioned Indenture.

日期:                作者:        
    Authorized Signatory
A-3
CORE SCIENTIFIC, INC.
3.00% Convertible Senior Note due 2029
本説明是科盛集團有限公司(以下簡稱“公司”)一項經正式授權的票據發行中的一份,即其定名為2029年到期的3.00%可轉換高級票據(以下簡稱“票據”),全部或將來發行於2024年8月19日簽署的信託契約(如同其隨時可以修訂的,以下簡稱“契約”),公司與美國銀行信託公司,全美國信託協會,作為受託人之間的契約,指定為其沒有定義的首字母大寫的詞用具有在契約中予以定義。
    The Indenture sets forth the rights and obligations of the Company, the Trustee and the Holders and the terms of the Notes. Notwithstanding anything to the contrary in this Note, to the extent that any provision of this Note conflicts with the provisions of the Indenture, the provisions of the Indenture will control.
1. 利息。本票據將按照契約第2.05節規定的利率和方式計息。本票據的應計利息將從[date]起計算。
2. 到期。本票據將於2029年9月1日到期,除非提前轉換、贖回或回購。
3.付款方式。根據債券契約第2.04節規定,應支付的現金金額將以特定方式支付。
4.被視為持有人。持有人將被視為本票據的所有者,用於所有目的。


5.面額;轉讓和交換。所有票據將以註冊形式發行,無附利息票,本金金額相等於任何授權面額。根據債券契約的條款,本票據持有人可以通過呈交給登記機構並提交任何所需文件或其他材料來轉讓或交換本票據。
6.持有人要求公司在基本變更時收回票據的權利。如果在到期日之前發生基本變更(不包括豁免的基本變更),則每位持有人有權要求公司以債券契約第4.02節規定的方式回購其持有的票據(或以任何授權面額的部分)現金。

7.公司贖回票據的權利。公司有權以債券契約第4.03節規定的方式和條款贖回票據現金。
A-4
8.轉換。本票據持有人可以按照債券契約第5條規定的方式和條款將本票據轉換為轉換考慮。

9.公司何時可以合併等。債券契約第6條對公司參與業務合併事件的能力施加了有限限制。
10.違約事件和補救。如果發生違約事件,則應當支付所有未償付的票據本金和利息,具體方式及條款應符合《契約》第7條的規定。
11.修訂、補充和豁免。公司和受託人可按照《契約》第7.05和第8條的規定修訂或補充契約或者豁免對契約或票據的任何規定的遵守。
12.董事、高管、僱員和股東無個人責任。作為公司的過去、現在或未來的董事、高管、僱員、創始人或股東,他們本人不承擔公司根據契約或票據的任何義務,或者因此義務或者其產生而產生的任何索賠的責任。每個持有人接受任何票據即視為放棄和豁免所有這種責任。此豁免和豁免是發行票據的考慮的一部分。


13.認證。未經受託人認證的票據無效。只有受託人的授權簽署人(或者經正式任命的認證代理人)親手簽署該票據的認證證書後,該票據被視為得到妥善認證。
14.縮寫。可以在持有人或受讓人的名字中使用慣用縮寫,如TEN COm(共同租户),TEN ENt(全部租户),Jt TEN(共同租户,有繼承權而不是共同租户),CUSt(託管人)以及U/G/M/A(未成年人統一贈與法案)。
15.適用法律。本票據以及根據本票據產生的任何索賠、爭議或糾紛,將受紐約州法律的管轄並依照其進行解釋。
* * *

A-5
    To request a copy of the Indenture, which the Company will provide to any Holder at no charge, please send a written request to the following address:

Core Scientific, Inc.
838 Walker Road, Suite 21-2105
當所有發行於本契約下的債券得到清償並停止產生作用時,本契約將被解除。
Attention: Chief Financial Officer
A-6


全球債券轉讓安排的日程
INITIAL PRINCIPAL AMOUNt OF THIS GLOBAL NOTE: $[___]
The following exchanges, transfers or cancellations of this Global Note have been made:
Date

根據公司的要求,受託人將承認履行並解除本債券契約。

Principal Amount of this Global Note After Such Increase (Decrease)
根據適用的未認領財產法,受託人、支付代理和轉換代理將及時通知公司,如果他們持有未領取的現金、轉股代價或其他財產用於支付或交付未償付逾期兩(2)年的債券。在向公司交付後,受託人、支付代理和轉換代理對於這些現金、轉股代價或其他財產不再承擔任何債券持有人的責任,有權獲得這些現金、轉股代價或其他財產的持有人必須以公司的一般債權人要求公司付款。

1 只適用於全球註釋。
A-7

A-8


CONVERSION NOTICE
CORE SCIENTIFIC, INC.
3.00% Convertible Senior Notes due 2029
Subject to the terms of the Indenture, by executing and delivering this Conversion Notice, the undersigned Holder of the Note identified below directs the Company to Convert (check one):
    the entire principal amount of
債券的總面值為 $1
債券的CUSIP編號為和證書編號為。
The undersigned acknowledges that if the Conversion Date of a Note to be Converted is after a Regular Record Date and before the next Interest Payment Date, then such Note, when surrendered for Conversion, must, in certain circumstances, be accompanied with an amount of cash equal to the interest that would have accrued on such Note to, but excluding, such Interest Payment Date.
Date:                        
    (Legal Name of Holder)
作者:
Name:
Title:
Signature Guaranteed:


        
    Participant in a Recognized Signature
    Guarantee Medallion Program
作者:        
    Authorized Signatory
1    必須是經批准的面額。
A-9
FUNDAMENTAL CHANGE REPURCHASE NOTICE
CORE SCIENTIFIC, INC.
3.00% Convertible Senior Notes due 2029
Subject to the terms of the Indenture, by executing and delivering this Fundamental Change Repurchase Notice, the undersigned Holder of the Note identified below is exercising its Fundamental Change Repurchase Right with respect to (check one):
    the entire principal amount of
$1的總本金金額


由CUSIP編號標識的票據編號 和 證書編號。
The undersigned acknowledges that this Note, duly endorsed for transfer, must be delivered to the Paying Agent before the Fundamental Change Repurchase Price will be paid.
Date:                        
    (Legal Name of Holder)
經:

Name:
信託人對本證書或債券的有效性或充分性不負責並不作任何陳述;信託人不對公司使用債券所得的款項或任何按本證書規定向公司或在其指示下支付的款項負責;信託人不負責支付代理以外的任何代理所收到的任何款項的使用或應用;信託人不對本證書、債券或任何與債券銷售或本證書有關的任何其他文件中的聲明或陳述負責,除了信託人的鑑證書之外。

Signature Guaranteed:
        
    Participant in a Recognized Signature



    Guarantee Medallion Program
作者:
    Authorized Signatory
1    必須是經授權的面額。
A-10
ASSIGNMENt FORM
CORE SCIENTIFIC, INC.


3.00% Convertible Senior Notes due 2029
Subject to the terms of the Indenture, the undersigned Holder of the Note identified below assigns (check one):
    the entire principal amount of
    $                     1總本金金額
認可憑證號碼 和證書號碼 索取以下所有權利:
Name:            
地址:
社會安全號碼或税務號碼:
並不可撤銷地任命:
as agent to transfer the within Note on the books of the Company. The agent may substitute another to act for him/her.
Date:                        
    (Legal Name of Holder)


通過:
如果受託人合併、轉換或將其所有或實質上所有的公司託管業務轉讓給其他實體,則該實體將成為繼任受託人,無需進一步行動。

Title:
根據本契約,始終將有一家公司作為受託人,該公司是根據美國或任何州的法律組織和經營業務的,有權根據該等法律行使公司受託人的權力,並受聯邦或州政府監管或審查,其最近公佈的資產負債表合計資本和盈餘至少1億美元。

        
    Participant in a Recognized Signature
任何公司或受託人向另一方發出的通知或通信,如採用書面形式並親自遞送或通過頭等郵件(掛號或認證,要求回執)、傳真傳輸、電子傳輸或其他類似的非固定通信方式或過夜空運快遞保證次日送達,應視為已經適當地發出,發送至另一方的地址最初如下:
如果是給公司的話:
/s/ Todd M. DuChene
838 Walker Road,套房21-2105
都福集團,特拉華州19904
所有此類通知應在親自交付之日視為送達,或者如果郵寄,則應在存入資金後3天內送達美國郵政服務,退回收據要求,或者如果通過電子方式發送,則在發送日視為送達

並抄送一份(不構成通知)給:
Cooley LLP
華盛頓特區賓夕法尼亞大道1299號
Washington,DC 20004
3.根據《證券法》第144A條的規定進行此轉讓,因此,簽署人進一步確認,此票據的轉讓對象是簽署人合理地相信為其自身賬户或一個或多個其擁有獨立投資決策權的賬户購買此票據,並且該對象及每個賬户都是符合《證券法》第144A條規定的合適機構買方,在遵守《證券法》第144A條的要求的交易中。如勾選此項,則受讓人必須完成並執行下一頁中所包含的確認函。
郵箱:dpeale@cooley.com

如果對受託人:
美國銀行信託公司,全國協會
聖保羅的西區公寓
簽署人:
聖保羅,MN 55107
注意:J. Hahn(Core Scientific,Inc.管理員)
Signature Guaranteed:



儘管先前段落中有任何相反規定,給受託人(2.12條款通知除外)或任何票據代理的通知必須以書面形式進行,並將被視為在收到受託人或該票據代理的實際收到時已經送達。

公司或受託人可以通過通知對方,為後續的通知或通信指定其他或不同的地址(包括傳真號碼和電子地址)。

信託受託人不需要確認以電子方式發送任何通知、指令或其他通信(包括電子郵件、傳真、web門户或其他電子方法)的人實際上是否是被授權的人。信託受託人相信符合電子簽名法案(Electronic Signatures in Global and National Commerce Act(ESIGN)法案或其他適用法律(包括手寫簽名的電子影像和由DocuSign、Orbit、Adobe Sign或任何受信託受託人認可的其他數字簽名提供者提供的數字簽名)的電子簽名將被視為所有目的的原始簽名。任何使用電子簽名或電子方法向信託受託人發送通信的人承擔所有與這種使用相關的風險,包括信託受託人對未經授權的通信做出反應的風險以及第三方攔截或濫用的風險。儘管本段中與之相反的任何規定,但在任何情況下,信託受託人均可以自行決定地要求交付一個原始文件,該文件具有手動簽名,以代替或附加於任何這樣的電子通信。

所有通知和通信(除了發送給持有人的通信)都應視為已經送達:(A)如通過人工送達,則在送達時視為已送達;(B)如通過郵遞方式寄出,預付郵資,即在郵寄後五(5)個工作日後視為已送達;(C)如通過傳真、電子傳輸或其他類似的不安全電子通訊方式發送,收到回執時視為已送達;(D)如通過快遞及時交付並保證第二天送達,則在交付後下一個工作日視為已送達。

    Authorized Signatory

A-13
A-14


為消除疑慮,此類公司訂單無需附帶官員證書或法律顧問意見。受託人對其依據任何此類公司訂單發出給任何持有人的通知內容不承擔任何責任。

如果通知或通訊按上述方式郵寄或發送,並在規定的時間內進行,則無論收件人是否收到,都將被視為已經妥善發送。

儘管本債券契約或者債券有不同規定,但是(A)任何時候契約規定向另外一方發出通知,如果發出通知和接收通知的人是不同的身份而是同一人,那麼此類通知不需要發出;(B)任何時債券契約規定將通知發給多個接收方,並且每個接收方在不同身份下是同一人,那麼僅需將此類通知發送給該人即可。

    
在公司向受託人提出執行本《契約》項下的任何行動的要求或申請(除了在本《契約》下對票據的初始認證外),公司應向受託人提供以下文件:
作者:       
Name:
Title:
TRANSFERS OF THIS GLOBAL NOTE WILL BE LIMITED TO TRANSFERS IN WHOLE, BUt NOt IN PARt, TO NOMINEES OF DTC, OR TO A SUCCESSOR THEREOF OR SUCH SUCCESSOR’S NOMINEE, AND TRANSFERS OF PORTIONS OF THIS GLOBAL NOTE WILL BE LIMITED TO TRANSFERS MADE IN ACCORDANCE WITH THE RESTRICTIONS SEt FORTH IN ARTICLE 2 OF THE INDENTURE HEREINAFTER REFERRED TO.
B2-1
Core Scientific Announces Proposed Convertible Senior Notes Offering
August 13, 2024
德克薩斯州奧斯汀--Core Scientific, Inc.(納斯達克:CORZ)(“Core Scientific”或“公司”)是比特幣挖礦和高性能計算的數字基礎設施領域的領導者,今天宣佈其打算根據1933年修正案後的《證券法》第144A條規定,以符合規定機構買方的私下發行方式,以市場和其他條件為準,發行3.5億美元的可轉換優先票據,截至2029年到期(“票據”)。Core Scientific還預計將授予票據的初始購買者購買期內的13天(包括)內,額外購買高達5250萬美元票據的選擇權。


The notes will be senior, unsecured obligations of Core Scientific, will accrue interest payable semi-annually in arrears and will mature on September 1, 2029, unless earlier converted, redeemed or repurchased. Noteholders will have the right to convert their notes in certain circumstances and during specified periods. Core Scientific will settle conversions by paying or delivering, as applicable, cash, shares of its common stock or a combination of cash and shares of its common stock, at Core Scientific’s election.
The notes will be redeemable, in whole or in part (subject to certain limitations), for cash at Core Scientific’s option at any time, and from time to time, on or after September 7, 2027 and on or before the 20th scheduled trading day immediately before the maturity date, but only if the last reported sale price per share of Core Scientific’s common stock exceeds 130% of the conversion price for a specified period of time and certain other conditions are satisfied. The redemption price will be equal to the principal amount of the notes to be redeemed, plus accrued and unpaid interest, if any, to, but excluding, the redemption date.
受託人可以為持有人會議上的行動制定合理規則。註冊機構、支付代理和轉換代理可以為其職能制定合理規則和設置合理要求。

公司的所有董事、官員、員工、創始人或股東,作為這些身份,對於公司在本債券或憑證項下的任何義務或以此相關或基於此產生的任何索賠,均不承擔任何責任。每個持有人接受任何一張憑證即放棄和免除所有此類責任。此類豁免和免責是發行本債券的考慮之一。

科爾科學公司。
該契約書和債券、以及任何因該契約書或債券而引發的索賠、爭議或糾紛,應受紐約州法律的管轄和解釋。公司和受託人各自不可撤銷地放棄在與該契約書、債券或該契約書或債券所涉及的交易有關的任何法律訴訟中要求陪審團審判的全部權利,以最大程度地遵循適用法律。

CUSIP No. 21874A AA4
ISIN編號:US21874AAA43
NOTICE IS HEREBY GIVEN TO THE


公司、受託人和每個持有人(通過接受任何票據)不可撤銷地放棄任何反對在指定法院提起任何訴訟、行動或其他訴訟的權利,並不可撤銷地放棄並同意不提出或聲稱任何此類訴訟、行動或其他訴訟在不方便的論壇中提起。

根據2024年1月23日簽署的債券契約(“債券契約”),由發行人Core Scientific, Inc.(“發行人”)和不時作為擔保方的擔保人,以及Wilmington Trust, National Association作為受託人(“受託人”)和Wilmington Trust, National Association作為擔保代理,與債券以及債券下“可選擇贖回”小節中的段落相互關聯,發行人已選擇並將於2024年9月3日(“贖回日”)贖回所有未償還的債券,以總額為$150,000,000或每$1,000本金面額的債券為$1,000的贖回價格(“贖回價格”),並支付債券截至贖回日未償還的應計利息,每$1,000本金面額的債券為$27.083。債券持有人需將其債券提交給Wilmington Trust, National Association作為支付代理以贖回價格,地址詳情如下。此外,在贖回日,債券持有人將收到截至贖回日的債券應計利息。以全球債券形式持有的債券將按照The Depository Trust Company的適用程序進行贖回。實物債券交付地址如下:
本契約與債券都不可用於解釋公司或其子公司或任何其他人的任何其他契約、票據、貸款或債務協議,並且任何這樣的契約、票據、貸款或債務協議都不得用於解釋本契約或債券。

Wilmington Trust, National Association
該契約和債券的所有協議將約束其繼承人。該契約中的所有託管人協議將約束其繼承人。

50 South Sixth Street, Suite 1290
若因其控制範圍之外的任何事件導致未執行此信託契約或票據中的任何行為或履行任何職責、義務或責任,則受託人和每個票據代理將不負任何責任(包括任何現行或未來法律或法規或政府當局的行為或規定、天災、戰爭、內亂、地方或國家騷亂或災難、恐怖主義行為或聯邦儲備銀行電線或電傳或其他電線或通信設施的不可用)。

Attention: Core Scientific Notes Administrator
本公司承認,根據美國《愛國者法案》第326條的規定,託管人作為金融機構之一,為了幫助打擊恐怖主義和洗錢,必須獲取、驗證和記錄確認與託管人建立關係或開立賬户的每個人或法人實體的信息。本公司同意向託管人提供其要求的此類信息,以使託管人遵守美國《愛國者法案》。

IMPORTANt INFORMATION REGARDING TAX CERTIFICATION AND POTENTIAL WITHHOLDING:
除非另有規定,在本契約或債券下,公司負責進行所有計算,包括股票價格、最後報價、每日轉換價值、每日現金金額、每日股票數量、每日加權平均價、交易價格、債券應計利息、贖回價格、基本變革回購價格及轉換率的確定。

公司將誠信進行所有計算,在沒有明顯錯誤的情況下,其計算將對所有持有人具有最終和約束力。公司將向受託人和轉換代理(如不是受託人)提供其計算表格,每個人都可以
如果您對債券的兑換有任何疑問,您可以通過普通郵件與受託人Wilmington Trust, National Association聯繫,地址為:50 South Sixth Street, Suite 1290, Minneapolis, Minnesota 55042,Attention: Core Scientific Notes Administrator,或發送電子郵件至BSOMROCK@wilmingtontrust.com。關於贖回的其他問題,請通過普通郵件與發行人Core Scientific, Inc.聯繫,地址為:838 Walker Road, Suite 21-2105, Dover, DE 19904,Attention: Chief Legal Officer,或發送電子郵件至legal@corescientific.com。


受託人和轉換代理可以毫無疑義地依賴公司的計算準確性而不進行獨立驗證。債券受託人會在書面要求之後向持有人及時轉發每份此類計劃的副本。為了避免疑義,受託人不必對本債券或説明書所要求的任何計算或其他金額進行製作或確認。

Dated August 19, 2024
如果本契約或票據的任何條款無效、非法或不能執行,則本契約或票據的其餘條款的有效性、合法性和可執行性不會受到任何影響或損害。

各方可簽署此契約的任意數量副本。 每份簽署的副本均為原件,所有副本一起代表同一協議。通過傳真、便攜式電子文檔或其他任何格式交付已執行的本契約副本,將有效視為手動執行的副本的交付。

表格目錄和本契約的條款和章節的標題僅用於方便參考,不視為本契約的組成部分,並且不會以任何方式修改或限制本契約的任何條款或規定。

每個債券持有人同意,並且全球貨幣的利益持有人通過獲取這種利益被視為同意,如果公司或其他適用的代扣代繳代理人代表這樣的持有人或有利益的所有者支付代扣税款或備用代扣税款,由於換股比率的調整或未發生調整,則公司或該代扣代繳代理人(如適用)可以選擇抵消這些付款以換股考慮的現金支付或交付,任何對該債券的現金支付,該債券的有利益所有者收到的普通股或銷售收益的其他資金或資產。





/s/ Todd M. DuChene
標題: 首席法律官,首席

美國銀行信託公司、全國協會,以受託人身份
職務:副總裁

[締約書的簽署頁]


附件A

票據形式



Core Scientific, Inc.

截至2029年到期的3.00%可轉換資本債券

CUSIP編號:[___]  證書編號[___]
ISIN編號:[___]



常規記錄日期:2月15日和8月15日。

本票據的其他規定見本票據背面。


A-1



/s/ Todd M. DuChene
姓名:    
(標題)

45112AAC1 / US45112AAC18


受託人鑑證證書

美國銀行信託公司,作為受託人,證明這是在上述契約中提及的債券之一。

授權簽字人

A-3


Core Scientific, Inc.

截至2029年到期的3.00%可轉換資本債券


《契約書》規定了公司、受託人和持有人的權利和義務以及債券的條款。儘管本提示中有任何相反規定,但如果本提示的任何條款與《契約書》的規定相沖突,則《契約書》的規定將控制。








A-4










* * *

A-5


如需索取契約副本,公司會免費提供給任何持有人,請將書面請求寄至以下地址:
/s/ Todd M. DuChene
838 Walker Road,套房21-2105
都福集團,特拉華州19904
注意:致富金融首席財務官

A-6



此全球貨幣的初始本金金額為$[___]

已進行以下全球貨幣的交易、轉移或註銷:

日期本全球貨幣票面本金增加(減少)的金額經此次增加(減少)後的本全球貨幣票面本金額受託人授權簽字
A-7



A-8


轉換通知書

Core Scientific, Inc.

截至2029年到期的3.00%可轉換高級票據

根據協議條款,在執行並交付此轉換通知書後,下方標識的債券持有人指示公司(請勾選一項)進行債券轉換:
全部本金金額



簽署人確認,如果要轉換的票據的轉換日在一次常規股權登記日之後但在下一個付息日之前,那麼此類票據在轉換時必須在某些情況下附帶與截至該付息日之前但不包括該付息日所應計的利息相等的現金金額。
日期:                        
(持有人的法定名稱)
姓名:
標題:

簽名擔保:
        
參與被認可的簽名
保證章計劃
授權簽字人

A-9


基本變更回購通知

Core Scientific, Inc.

截至2029年到期的3.00%可轉換高級票據

根據信託協議的條款,簽署並提交本基本變更贖回通知書,下列説明的票據持有人行使其基本變更贖回權,即(勾選一個):
全部本金金額



簽署人認可,在基本變更贖回價款支付之前,已背書轉讓的本票必須交付給付款代理人。
日期:                        
(持有人的法定名稱)
姓名:
標題:

簽名擔保:
        
參與被認可的簽名
保證章計劃
授權簽字人

A-10


轉讓表格

Core Scientific, Inc.

截至2029年到期的3.00%可轉換高級票據

根據信託合同條款,簽名下列所示記名證券持有人之債券進行(請在以下動議中選中一項):
全部本金金額


名稱:




作為代理人,將該借據轉移登記在公司賬本上。代理人可以另派他人代理。

日期:                        
(持有人的法定名稱)
姓名:
標題:

簽名擔保:
        
參與被認可的簽名
保證章計劃
授權簽字人
A-11



A-12


轉讓方確認

如果該註記內含限制註記,簽字人進一步證明(請勾選一項):




    
(持有人的法定名稱)
姓名:
標題:

簽名擔保:
    
(是一位公認的簽名參與者
保證章計劃)
授權簽字人

A-13



A-14


受讓人確認

下列簽署人聲明,購買本票據用於自己名下,或用於行使唯一投資自由的一個或多個賬户,且簽署人和該賬户均為《證券法》144A規定下的“合格機構投資者”。簽署人承認,在轉讓此票據時,轉讓人依賴《證券法》1933年修正案下144A規定提供的免除註冊和發售擔保要求的豁免條款,並已獲得簽署人向144A規定要求的有關公司的信息。

    
(受讓方姓名)
姓名:
標題:

A-15


附件B-1

受限註記形式

本安防-半導體及其可轉換的普通股票如有,均未在1933年修正案的證券法案(“證券法案”)下注冊,除了遵照下列句子的規定外,不得提供,出售,質押或以其他方式轉讓。通過收購此處及/或對其有利益的部分權益,收購人:
(1)代表它本身及其掌管的任何賬户均為“合格機構買家”(依據證券法規144A條的定義),並且其對每個此類賬户行使唯一的投資決策權;並且

(2)同意為了CORE SCIENTIFIC, INC.(以下簡稱“公司”)的利益,除非只有以下情況,否則不得提供、出售、抵押或轉讓本安防-半導體或其中的任何利益:
(A)向該公司或其任何附屬公司;

(B)根據《證券法》生效的註冊聲明;

(C)根據證券法規144A規定,向合理認為是合格機構買家的人出售;

(D)根據SECURITIES ACT規則144或其他可用豁免規定,無須註冊即可購買證券。

根據上述第(2)(D)款,在轉讓登記之前,公司和受託人保留權利要求提供法律意見、證明文件或其他證據,以便公司判斷所擬定的出售或轉讓符合證券法和適用的州證券法。不保證有任何免除證券法登記要求的豁免存在。

B1-1


展廳B-2

全球貨幣註解格式

本註記是在下文提及的信託公約下的全球貨幣存託憑證,並註冊在存託人或存託人的提名人名下,該憑證可由公司、受託人及其任何代理所有人視作本註記的所有人和持有人,並適用於所有目的。

除非此證書由存管信託公司(DTC)的授權代表呈交給公司或其代理進行轉讓、交換或付款登記,並且所發出的任何證書都以CEDE&CO.或DTC授權代表所要求的其他名稱登記(並且此後的任何付款均支付給CEDE&CO.或DTC授權代表所要求的其他實體),否則任何人以任何形式將其進行價值或其他方面的轉讓、抵押或其他使用都是不當的,因為此處的註冊所有者CEDE&CO.對其有利益。

本全球貨幣註記的轉讓將受到限制,只能全部轉讓給DTC提名的受讓人或者其繼任者或繼任者的受讓人,本全球貨幣註記的部分轉讓將受到限制,只有按照下文提到的《契約》第2條規定進行的轉讓才能進行。
B2-1