附件10.3
Keysight技術公司
2014年度股權和激勵性薪酬計劃全球績效獎

第一節授予股票獎勵。本全球業績獎勵協議,包括附件A中有關貴國的任何附加條款(統稱為本《獎勵協議》),日期為授予日,由富達股票計劃服務有限責任公司或未來可能提供與本計劃相關的行政服務的其他公司(“外部管理人”)維護的您的帳户中指明的,由Keysight Technologies,Inc.(“公司”)與根據Keysight Technologies授予由受限股票單位組成的全球業績獎勵(本“股票獎勵”)的個人(“獲獎者”)簽訂。Inc.2014年股權和激勵性薪酬計劃(下稱《計劃》)。此股票獎勵代表有權獲得Awardee外部管理人賬户中註明的本公司面值為0.01美元的有投票權普通股(“股份”)的股份數量,但須滿足下列條件,並符合本計劃規定的條款和條件。此處使用的大寫術語和未作其他定義的術語的含義與本計劃中的相同。

第二節履行期和行使期。本股票獎勵應在根據績效標準(如附錄b所述的績效標準(“績效目標”))在附錄b所述的績效期間(“績效期限”)內實現績效目標時授予獲獎者,前提是受獎人在附錄b所述的歸屬期(“獲得期”)至付款日期(定義如下)期間繼續服務,除非下文第5節另有規定。

第三節績效目標;解決辦法。在委員會書面證明業績目標已達到或超過之前,本股票獎勵不得授予Awardee,也不會向Awardee發行股票。根據經核證的達致業績目標的水平,有資格歸屬的股票獎勵股份數目須予計算;該等金額可為附錄b所載目標獎勵的零至200%的任何水平。有資格歸屬的股票獎勵部分須在委員會證明達到目標水平之日起及無論如何於履約期結束後九十(90)日內(“支付日期”)在合理可行範圍內儘快歸屬及結算。

第四節股票獎勵不可轉讓。除遺囑或世襲和分配法則外,獲獎者不得轉讓本股票獎勵。本股票獎勵條款對Awardee的遺囑執行人、管理人、繼承人和繼承人具有約束力。

第5節.服務終止;控制權變更

(1)總則。在付款日期之前的任何時間,自願或非自願地終止公司(包括其關聯公司)的服務或以其他方式停止受僱於參與職位的獲獎人,將沒有資格獲得

1



除非委員會另有決定,否則Awardee服務的終止(不論終止的原因以及後來是否在受僱Awardee所在的司法管轄區被發現無效或違反僱傭法律或Awardee僱傭協議的條款(如有))應發生在該Awardee停止為公司或任何附屬公司積極提供服務的日期(“終止日期”),而不考慮任何通知期限(例如,獲獎者的服務期將不包括任何合同通知期或根據Awardee受僱司法管轄區的就業法律規定的任何“花園假”或類似期限,包括但不限於成文法、監管法和/或普通法,或Awardee的僱傭協議條款(如有)。管理人或其指定人有權根據第5(A)條的規定自行決定受讓人的終止日期。

(2)死亡或傷殘。因在付款日期前完全和永久殘疾而死亡或終止服務的受獎人,應在履約期結束後向其遺產或指定受益人支付一筆款項,或在殘疾的情況下,支付給(I)其本人或(Ii)其合法指定的監護人,其數額為委員會根據第3節確定的在整個履約期內已達到的目標獎勵的指定百分比的全額;但如果這種死亡或服務終止發生在歸屬期的前12個月內,則該履行期的賠償額應等於以下計算的數額:(A)根據第3條為整個履行期確定的賠償額乘以(B)分數,分子是從歸屬期間開始到服務死亡或終止之日的天數,分母是12個月期間的天數。

(3)退休。除非當地法律另有要求,否則在付款日期前達到55歲和15歲的全職相當於公司或其子公司或關聯公司員工的服務年數(“退休”)後,因任何原因終止服務的受獎人,有權在履約期結束後獲得委員會根據第3條確定的在整個履約期內達到的指定百分比的目標獎勵的全額;但如果這種退休發生在歸屬期間的前12個月,則該履行期的支出應等於以下計算的數額:(A)根據第3節為整個履約期確定的數額乘以(B)分數,分子是從歸屬期間開始到退休之日的天數,分母是12個月期間的天數。行政長官可根據適用的當地法律或法律判決,根據其認為必要或適宜的情況,自行決定修改或取消第5(C)條的規定。

(4)降級。在付款日期之前的任何時間被降級並因此停止受僱於參與職位但仍在服務的獲獎者,在業績期間結束後,有權在整個業績期間獲得委員會根據第3款確定已達到的目標獎特定百分比的全額;但如果降級發生在歸屬期間的前12個月,則該履行期的支出應等於以下計算的數額:(A)根據第3條為整個履行期確定的金額乘以(B)分數,分子是從歸屬期間開始到降級之日的天數,分母是12個月期間的天數。

(5)員工隊伍管理計劃終止。在公司美國勞動力管理計劃(或任何類似的公司發起的當地計劃,規定在裁員或裁員的情況下提供遣散費)規定的支付日期之前的任何時間終止服務的獲獎者,在績效期間結束後,有權在整個績效期間獲得委員會根據第3條確定的指定百分比的目標獎勵的全額;但如果這種服務終止發生在歸屬期的前12個月內,則該履約期的支出應等於以下計算的數額:(A)根據第3條為整個履約期確定的數額乘以(B)分數,分子是從歸屬期開始到服務終止之日的天數,分母是12個月期間的天數。

2


(6)更改管制。如果控制權發生變更,受獎人應有權在履約期結束後(或就控制權變更為履約期確定的較早終止日期)獲得相當於目標獎勵或應計支付金額(即公司公司財務部門作為本股票獎勵預期負債應計金額)的金額。

第六節發行普通股的限制本公司沒有義務根據本股票獎勵發行任何股票,除非股票當時已根據修訂後的《1933年美國證券法》和適用的當地法律有效註冊或獲得豁免註冊。此外,即使本協議有任何相反規定,如果根據本股票獎勵發行任何股份違反或不符合任何適用法律,本公司將沒有義務發行任何股份。

第七節納税責任。獲獎者承認,無論本公司或獲獎人向其提供服務的實體(“僱主”)採取的任何行動如何,與獲獎人參與本計劃有關併合法適用於獲獎人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時支付金或其他税收相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍由獲獎人負責,並且可能超過公司或僱主扣留的任何金額。獲獎者進一步確認,本公司及/或僱主(1)並無就股票獎勵的任何方面處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於股票獎勵的授予、歸屬或交收、其後出售根據該等交收而取得的股份及收取任何股息或其他分派;及(2)不承諾亦無義務安排股票獎勵的條款或股票獎勵的任何方面以減少或消除獲獎得者對與税務相關項目的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果獲獎者在授權日和任何相關應税或預扣税款事件(視情況而定)的日期之間在多個司法管轄區繳納與税收有關的項目,則獲獎者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。

獲獎人授權公司和/或僱主在公司和/或僱主完全酌情決定的情況下,在公司和/或僱主支付給獲獎人的工資或其他現金補償中,或從出售股票的收益中,扣留獲獎人合法應付的所有適用的税收相關項目。此外,如當地法律允許,本公司可全權酌情(1)出售或安排出售Awardee為履行税務相關項目預扣義務(根據本授權代表Awardee)而收購的股份,及/或(2)預扣股份,但本公司只扣留滿足最低預扣金額所需的股份金額。儘管如上所述,如果獲贈與人是交易所法案所指的本公司高級職員,則本公司將扣留股份,除非根據適用的税法或證券法,使用該預扣方法並不可行,或產生重大不利會計後果,在此情況下,獲贈與人可選擇上述方法(1)及(2)中的一種或其組合來履行與税務有關的項目的責任。

根據預扣方法的不同,公司可能會考慮適用的最低法定預扣費率或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或計入與税收相關的項目,在這種情況下,獲獎人將收到任何超額預扣金額的現金退款,並且將無權獲得等值普通股。如以股份扣繳方式履行税務相關項目的責任,則就税務目的而言,獲獎人被視為已獲發行受既得股票獎勵規限的全部股份,即使若干股份僅為支付與税務有關項目的目的而被扣留。

最後,Awardee同意向公司或僱主支付因Awardee參與本計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。如果Awardee未能履行Awardee在與税收有關的項目上的義務,公司可以拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。

第8節調整本公司可根據本計劃不時調整適用於本股票獎勵的股份數目及每股價格(如有)。

3


第九節評獎的性質。在接受本股票獎的授予時,Awardee承認、理解並同意:

(1)本計劃由本公司自願制定,具有酌情性,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時修改、修訂、暫停或終止本計劃;

(2)股票獎勵的授予是自願和偶然的,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來股票獎勵的授予或代替股票獎勵的利益,即使過去曾授予股票獎勵;

(3)有關未來股票獎勵或其他授予(如有)的所有決定,將由公司全權酌情決定;

(4)股票獎勵和Awardee參與計劃不應構成提供服務的權利,也不應被解釋為與公司、僱主或任何附屬公司或關聯公司簽訂僱傭或服務合同,也不得幹擾公司、僱主或任何子公司或關聯公司終止Awardee服務的能力;
(5)獲獎者自願參加該計劃;

(六)股票獎勵和受股票獎勵的股票不是為了取代任何養老金權利或補償;

(7)股票獎勵和股票獎勵的股票,以及股票獎勵的收入和價值,不屬於正常或預期補償的一部分,用於計算任何遣散費、辭職、離職、裁員、解僱、服務終止金、獎金、長期服務獎、利潤分紅、養老金、退休或福利福利或類似的付款;

(8)標的股份的未來價值是未知、不能確定和不能確定的,公司對該未來價值不作任何陳述,公司、僱主或任何子公司或關聯公司都不對可能影響該價值的任何價值下降或Awardee當地貨幣與美元之間的任何外匯波動負責;

(9)本獎勵協議是Awardee和公司之間的協議,並且僱主(如果不同)不是本獎勵協議的一方;

(10)作為授予Awardee無權獲得的股票獎勵的代價,由於Awardee的服務終止而導致股票獎勵的喪失(無論出於任何原因,無論是否後來被發現無效或違反Awardee受僱所在司法管轄區的就業法律或Awardee的僱傭協議的條款,如有),不應產生任何索賠或獲得補償或損害的權利;

(11)在授予或授予股票獎勵或出售股票時,獲獎者居住或工作的國家的適用法律(包括有關證券、外匯、税收、勞工或其他事項的任何規則或法規)可能會使獲獎者遵守與該等股票的所有權或出售有關的獲獎者獨自負責且必須獨立履行的額外程序或法規要求;以及

(12)股票或資產的所有權和/或銀行或經紀賬户的持有可能會使Awardee遵守Awardee所在國家的税務、銀行和/或其他當局施加的報告要求,Awardee獨自負責遵守這些要求,以及為轉移出售股票所得收益而進行的任何跨境現金匯款必須通過當地授權的金融機構或註冊外匯機構進行,並可能要求Awardee向該實體提供有關交易的某些信息。

4


第10條。沒有關於格蘭特的建議。本公司並不提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就Awardee參與該計劃或Awardee收購或出售相關股份提出任何建議。在此建議獲獎者在採取任何與該計劃相關的行動之前,就他或她參與該計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。

第11節.數據隱私獲獎者在此明確和毫不含糊地同意僱主、公司及其子公司和關聯公司(視情況而定)以執行、管理和管理獲獎者參與計劃為唯一目的,收集、使用和轉讓本獎勵協議中所述獲獎者的個人數據和任何其他股票獎勵授予材料(“數據”)。

獲獎者理解,公司和僱主可能持有獲獎者的某些個人信息,包括但不限於獲獎者的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、工資、國籍、職稱、在公司持有的任何股票或董事職位、所有股票獎勵的詳情或以獲獎者為受益人的任何其他授予、取消、行使、既得、未授予或未兑現的股份權利,僅用於實施、管理和管理本計劃。

獲獎者瞭解,數據將轉移給外部管理人或公司未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商,後者將協助公司實施、管理和管理該計劃。獲獎者瞭解數據接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與獲獎者所在國家不同。獲獎者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以通過聯繫他或她當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。獲獎者授權公司、外部管理人和任何其他可能的接收者(目前或將來)協助公司實施、管理和管理計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理其參與計劃的目的。獲獎者理解,只有在執行、管理和管理獲獎者參與本計劃所需的時間內,才會持有數據。獲獎者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以隨時查看數據,請求有關數據存儲和處理的其他信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是書面聯繫其當地人力資源代表。此外,Awardee明白,他或她在此提供同意完全是自願的。如果Awardee不同意,或Awardee後來尋求撤銷他或她的同意,他或她在僱主的服務和職業生涯將不會受到不利影響;拒絕或撤回Awardee同意的唯一後果是,公司將無法授予Awardee股票獎勵或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,Awardee理解拒絕或撤回其同意可能會影響Awardee參與本計劃的能力。關於Awardee拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,Awardee瞭解到他或她可以聯繫他或她的當地人力資源代表。

第12節發行前不得享有任何權利。在向獲獎者發行股票之前,獲獎者不得作為股東對本股票獎勵範圍內的任何股票享有任何權利。管理人可全權酌情以現金支付代替股份,該等現金支付須相等於該等股份根據授予協議條款本應發行當日的公平市價。
第13節行政程序獲獎人同意遵循公司和/或其指定經紀人為參與該計劃而制定的行政程序,其中可能包括一項要求,即歸屬時發行的股票必須由公司的指定經紀人持有,直至獲獎人出售該等股票。獲獎者同意向公司提供有關Awardee的家庭地址、聯繫信息以及公司或其關聯公司處理與本股票獎勵相關的任何所需預扣税款或報告所需的任何信息的最新信息。
5



第14節管理法律和場所。本授標協議應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮本計劃規定的法律衝突原則。因本授標協議或本計劃引起或與本授標協議或本計劃有關的任何訴訟,只能在作出和/或執行本授標的加利福尼亞州北區的州或聯邦法院提起,並且本授標協議的各方同意該等法院的專屬管轄權。

第15條。法律修正案。本股票獎勵可根據本計劃的規定進行修改。

第16條語言如果Awardee已收到本授標協議或與本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

第17條電子交付本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。獲獎者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

第18條可分割性本授標協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

第19節附錄A。儘管本獎勵協議中有任何規定,股票獎勵授予應遵守本獎勵協議附錄A中為獲獎者所在國家規定的任何特殊條款和條件。此外,如果Awardee遷至附錄A所列國家/地區之一,則該國家/地區的特殊條款和條件將適用於Awardee,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。附錄A是本授標協議的一部分。

第20條施加其他規定本公司保留對Awardee參與本計劃、股票獎勵以及根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求Awardee簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。

第21條。非美國內幕交易限制/市場濫用法律。獲獎者承認,根據其居住國的不同,獲獎者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響獲獎者在被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由獲獎者所在國家的任何適用法律定義)期間,根據本計劃獲得或出售股票或股票權利(例如,股票獎勵)的能力。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。獲獎者負責確保遵守任何適用的限制,並鼓勵就此事諮詢其個人法律顧問。

第22條。棄權。獲獎者承認,公司對違反本授標協議任何條款的放棄不應生效或被解釋為放棄本授標協議的任何其他條款,或放棄獲獎者或任何其他獲獎者隨後的任何違規行為。

第23條。守則第409A條。本股票獎勵計劃在“短期延期”例外情況下不受本守則第409a條的約束,其管理、解釋和解釋方式不得導致根據本守則第409a條對受獎人施加任何額外的税收、罰款或利息。然而,前述條文不得解釋為任何特定税務效果的保證,如根據本股票獎勵作出的任何付款被確定為導致守則第409A節所指的額外税款、罰款或利息,本公司亦不須對獲獎人負責,亦不須真誠地將根據任何獎勵作出的任何付款報告為根據守則第409A節可計入總收入的款額。

6


第24條。補償。本股票獎勵須受Keysight Technologies不時生效的補償追回政策(“政策”)的條款所規限,前提是該政策的條款適用於股票獎勵及獲獎人;該政策的條款以引用方式併入本文件,併成為本文件的一部分。

第25條。整個協議。本計劃在此引用作為參考。本計劃和本授標協議(包括本協議的附件)構成雙方關於本協議標的的完整協議,並完全取代本公司和獲獎人先前關於本協議標的的所有承諾和協議,除非通過本公司和獲獎人簽署的書面文件,否則不得對獲獎人的利益進行不利的修改,除非管理人認為有必要進行此類修改以遵守適用法律。

第26款. 接受和拒絕。該獎項的接受方法將根據當地法律而有所不同。根據獲獎者工作的國家/地區,他或她必須使用外部管理員網站上規定的電子流程和/或簽署獎勵協議的硬副本,然後將其退回給Keysight股東記錄部門。此外,通過接受本股票獎勵的授予,獲獎者同意本股票獎勵是根據本計劃和本獎勵協議(包括其附錄)的條款和條件授予並受其管轄,並且獲獎者承認他或她同意接受公司對與計劃和獎勵協議相關的任何問題的所有決定或解釋具有約束力、決定性和最終性。

Keysight技術公司
 作者:
 
姓名:
標題:


打印並保留您的記錄副本
7




附錄A

Keysight技術公司
2014年度股權和激勵性薪酬計劃全球績效獎













8



特定國家/地區的條款和條件

本附錄A中使用的所有未在本附錄中定義的大寫術語具有本計劃或授予協議(“授予協議”)中定義的含義。本附錄A構成授標協議的一部分。

本附錄A包括管理股票獎勵的附加或不同條款和條件,如果獲獎者在下列國家或地區工作或居住。如果本附錄A的條款與授標協議之間有任何衝突或不一致,應以本附錄A的條款為準。

獲獎者理解,如果獲獎者是其目前工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移了服務和/或居住權,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於獲獎者。

CHINA

除本公司另有決定或國家外匯管理局(“外管局”)要求外,本規定僅適用於人民Republic of China(“中國”)國民的獲獎者。

歸屬期間。本條款是對授標協議第2和第3節的補充:

即使獎勵協議有任何相反規定,股票獎勵不得歸屬,亦不得向獲授權人發行任何股份,除非及直至所有必要的外匯管制或與本計劃下的股票獎勵有關的其他批准已從外管局取得。如果在支付日期之前尚未獲得外匯局的批准(“外管局批准”),股票獎勵將在獲得外管局批准之前(“實際歸屬日期”)方可授予。如獲贈予人的終止日期早於實際歸屬日期,獲贈予人無權歸屬於股票獎勵的任何部分,而股票獎勵將被沒收,而對本公司或其附屬公司或聯營公司不承擔任何責任。

外匯管制限制。獲獎人理解並同意,他或她將被要求立即將出售根據該計劃獲得的任何股份的收益或就該等股份支付的任何現金股息返還中國。獲獎者進一步瞭解,此類收益的匯回需要通過本公司或其關聯公司或子公司設立的外匯控制特別賬户進行,且Awardee特此同意並同意,在將收益交付給Awardee之前,可由本公司(或其指定的經紀人)代表Awardee將收益轉移到該賬户。獲獎人還同意簽署公司(或外部管理人)可能合理要求的任何協議、表格和/或同意,以實現此類轉讓。

收益可能以美元或當地貨幣支付給Awardee,由公司自行決定。如果收益是以美元支付給Awardee,Awardee明白他或她將被要求在中國設立一個美元銀行賬户,以便收益可以存入這個賬户。如果收益以當地貨幣支付給Awardee,(1)Awardee承認本公司沒有義務確保任何特定的貨幣兑換率,並且由於外匯管制限制,本公司可能會在將收益轉換為當地貨幣時面臨延遲,以及(2)Awardee同意在出售股票或支付股息與收益轉換為當地貨幣並分配給Awardee之間承擔任何貨幣波動風險。獲獎者同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
9


終止服務。儘管計劃或授予協議有任何相反規定,但由於中國外匯管制限制,獲贈予人同意,只要獲贈予人於獲贈人終止日期後九十(90)個歷日(或外管局可能要求的其他期間)持有任何股份,獲贈人授權本公司指定經紀於當時或其後行政上可行的情況下儘快代表獲贈予人出售該等股份。獲獎人進一步同意,本公司獲授權指示其指定經紀協助(根據本授權代表獲授權人)強制出售股份,而獲授權人明確授權該經紀完成該等股份的出售。獲獎者承認,公司的指定經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售股票。出售股份後,本公司同意根據適用的外匯管制法律及法規,向Awardee支付出售股份所得現金,減去任何經紀費用或佣金,並在已清償與税務有關項目的任何責任的情況下向Awardee支付。

法國

法國合格股票獎。本股票獎旨在根據修訂後的《法國商法》第L.225-197-1至L.225-197-6-1節的規定,有資格在法國享受特定的税收和社會保障待遇(“法國合格的”股票獎)。某些事件可能會影響股票獎作為法國合格股票獎的地位,股票獎未來可能會被取消資格。本公司不會就維持股票獎勵的合格地位作出任何承諾或陳述。如果股票獎勵不再有資格成為法國合格的股票獎勵,特定的税收和社會保障待遇將不適用,Awardee將被要求支付其因股票獎勵而繳納的社會保障繳費部分(以及任何到期的所得税)。

計劃和子計劃條款。股票獎勵受制於本計劃的條款和條件,以及Keysight Technologies,Inc.授予法國員工的2014年度限制性股票單位股權和激勵薪酬計劃(“法國RSU子計劃”)的規則。在本計劃和法國RSU子計劃中都定義了任何術語的範圍內,就本次授予法國合格股票獎而言,應以法國RSU子計劃中的定義為準。

歸屬期間。儘管本計劃或獎勵協議中有任何相反規定,除非獲獎者死亡或因殘疾而終止服務(如法國RSU子計劃所定義),否則股票獎勵不得授予,股票不得在獎勵協議第1節中提及的授予日期的兩週年之前發行給獲獎者。如果獎勵協議第3節規定的支付日期發生在授予日期的兩週年之前,則此法國合格股票獎勵的支付日期應在授予日期的兩週年,並且股票獎勵不得在該日期之前授予。

以股份結算。儘管本計劃或獎勵協議中有任何以現金結算股票獎勵的酌情決定權,但法國合格股票獎勵將僅以股票結算。股票獎勵並不規定Awardee有任何權利獲得現金支付。

因死亡而終止服務。這一規定完全取代了《授標協議》第5(B)節中與獲獎者死亡有關的部分:

死亡。如果獲獎者在委員會書面證明業績目標已達到或超過之日(“認證日期”)之前去世,獲獎者的目標獎將完全可轉讓給獲獎者的繼承人。如果獲獎者在認證日期當日或之後去世,委員會確定已達到的指定百分比的目標獎應完全轉移給獲獎者的繼承人。在任何一種情況下,Awardee的繼承人都可以在Awardee去世後六(6)個月內請求發行標的股票。如果Awardee的繼承人在Awardee去世後六(6)個月內沒有要求發行相關股票,股票獎勵將被沒收。
10



對出售普通股股份的限制。獲獎者不得在支付日期兩週年之前或為遵守根據法國商法、法國税法或經修訂的法國社會保障法第L.225-197-1節適用於法國合格獎勵的股票的最短強制性持有期而要求的其他期限之前,出售或轉讓根據股票獎勵發行的股票。儘管如此,Awardee的繼承人,如果Awardee死亡,或Awardee殘疾的情況下(根據法國RSU子計劃的定義),不受這一股份出售限制。

根據法國法律,如果獲獎人有資格成為公司董事的執行董事(即行政總監、傑內拉爾董事、L董事、董事、S銀行執行董事),則獲獎人必須在指定賬户中持有於付款日已發行股份的20%,並且在他或她停止擔任董事執行董事之前,不得出售或轉讓股份。只要這一限制是法國法律的要求,除非法律或法規規定了較低的百分比(在這種情況下,這些要求適用於需要持有的較低百分比的股份)。

在授予股票獎勵時獲得的任何股份不得在經修訂的法國商法典L.225-197-1節和法國RSU子計劃規定和定義的某些封閉期內出售,只要該封閉期適用於本公司授予的法國合格股票獎勵相關股票。根據現行法律,此類封閉期包括:(1)向公眾披露本公司的綜合財務報表或年度報表之前的十(10)個交易日和披露後的三(3)個交易日;(2)自向本公司的公司管理層(如董事會)披露可能對股票交易價格產生重大影響的信息向公眾披露之日起至該等信息公開披露之日後的十(10)個交易日。

同意接受英文資料。通過接受股票獎勵,Awardee確認已閲讀並理解以英文提供的與股票獎勵相關的文件(計劃和獎勵協議)。獲獎者相應地接受這些文件的條款。

同意關係:L利用L的英國語。接受L的歸屬(股票獎勵),確認Lu和公司的歸屬的文件關係?L的歸屬(Keysight Technologies,Inc.2014年股權和激勵性薪酬計劃)和歸屬的對比等文件。《法國人報》接受與事業相關的文件。

德國

目前沒有針對具體國家的規定。

日本

目前沒有針對具體國家的規定。
11


馬來西亞
數據隱私。這一規定完全取代了授標協議的第11節。
獲獎者在此明確且毫不含糊地同意由僱主、本公司及其子公司和附屬公司或其授權的任何第三方以執行、管理和管理獲獎者參與計劃的唯一目的為唯一目的收集、使用和轉讓本獎勵協議中所述的個人數據,包括本協議所附的任何特定國家的附錄,以及僱主、公司及其子公司和附屬公司或其授權的任何第三方之間的任何其他計劃參與材料。

獲獎者可能先前已向本公司及僱主提供有關獲獎者的某些個人資料,而本公司及僱主可能持有獲獎者的某些個人資料,包括但不限於獲獎者的姓名、家庭住址及電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、薪金、國籍、職稱、在本公司持有的任何股份或董事職位、所有股票獎勵的詳情或以獲獎者為受益人而授出、註銷、行使、歸屬、非歸屬或尚未行使的股份的任何其他權利(“資料”)。

獲獎者瞭解數據將傳輸給外部管理員或
Penerima Anugerah dengan ini secara,dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumpuan,pengganaan an dengizinkan pengumpuan,dalam bentuk elektronik atau lau-lain,data peribadinya seperti揚diyatakan dalam Perjankin Penganugerahan,atatasuklah apa-apa lampiran khuus khuus bagi-negara ang diampirkan diampirkan di siumpran,dan apa-apa bahan bahan penyertaan Pelan Oleh dan dananta,sebagaimana an pektronan,majikan,Syarikat Dan Anak Sykatnya Dan Syarikat Sekutu Atau mana-manpika apa-apa-apa lampira apa-apa Lampiran apan khuus bagi-apa anga diampiran khu u u ku o n a p a a p n a n a nSebelum ini,Penerima Anugerah mungkin telah embekalkan syarikat Dan Majikan dengan,Dan Syarikat Dan Majikan mungkin Memeang,makLumat peribadi terentu entang Penerima Anugerah,atamasuk,teapi tidak terhad kepada,namanya,alamat ruah Dan nogbor telefon,Tarikh lahir,nobor insosial Atau nobbor pengenalan lain,Gaji,kewarganegaraan,jawatan,apa-apa saham saham ajawatan pengarang pengarang syarikat,bur-butir Semuah saugerah atau aphaak aphalak in tuk ham saandiugerkan,Batakan diakan,aphaetak,aphadautik
Penerima Anugerah Memahami Bahawa數據
12


本公司未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商,協助本公司實施、管理和管理該計劃,並且該數據可能被轉移到協助本公司實施、管理和管理該計劃的某些其他第三方,包括可能需要向經紀商或第三方轉移的任何必要的數據轉移給經紀商或第三方,承保人可以選擇向該經紀商或第三方存入因承保人蔘與計劃而獲得的任何股份。獲獎者瞭解這些接受者可能位於美國或其他地方,獲獎者所在國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與獲獎者所在國家不同。獲獎者理解,獲獎者可以通過聯繫獲獎者當地的人力資源代表,要求提供一份名單,其中包含任何潛在數據接收者的姓名和地址。獲獎人授權公司、外部管理人和任何其他可能的接收者(目前或將來)協助公司實施、管理和管理本計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,唯一目的是實施、管理和管理獲獎人參與計劃。
獲獎者理解,只有在執行、管理和管理獲獎者參與本計劃所需的時間內,才會持有數據。獲獎者理解,獲獎者可隨時查看數據、要求提供有關數據存儲和處理的附加信息、要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。此外,Awardee瞭解到Awardee在提供本協議時完全是自願的。
如果Awardee不同意,或者Awardee後來試圖撤銷他或她的同意,
他説:“我的意思是,我不知道你的意思是什麼?”他説:“我的意思是,我不知道你的意思是什麼?”Penerima Anugerah mengakui bahawa penerima-penerimi i mungkin berada di amerika Syarikat Atau di tempat lain,Dan bahawa Negara penerima(contohnya,amerika Syarikat)mungkin empuyai undang-undang Priasi data Dan Perlindungan Yang berbeza daripada egara Penerima Anugerah.Penerima Anugerah Memahami bahawa Penerima Anugerah boleh Meminta senarai dengan Nama Dan Alamat mana-mana penerima data dengan menghubungi wakil Sumber manusia tempatannya.Penerima Anugerah emberi kuasa kuasa kepada Syarikat,Pentadbir Luar Dan mana-mana penerima lain Yang mungkin embantu Syarikat(Masa Sekarang Atau Pada Masa Disan)untuk Melaksanakan untubir Dan menguruskan peran tersebuto untuk menerima,emiliki,mengganakan,mengekalkan Dan meindahkan data,dalam bentuk Elektronik Atau lau-lain,dalam bentuk elektronik untutuan untuk melaksanakan,entadbir Dan menguruskan penyertaannya dalam Pelan sebut,dalam bentuk Elektronik Atau lau-lain,dalam bentuk Elektronik Atau lau lain,Semata-Mentuk Elektronik Atau lau lain,entadir Dan dengtuanuntuk Melaksanakan,entadir Dan dengbir Dan menguruskan Penytaannya dalam Pelan seb。Penerima Anugerah Faham bahawa data akan dipeang Hanya untuk tempoh Yang diperlukan untuk Melaksanakan,entadbir Dan menguruskan penyertaannya dalam Pelan terseon.Penerima Anugerah Memahami bahawa Penerumna Anugerah boleh,pada bila-bila masa masa,melihat data,eminta makLumat Tambahan mengenai penyimpanan Dan pemproesan data,eminta bahawa pindaan-pindaan diaksanakan ke atas data atas menolak attau menolak attau menarik balik persetujuan dalam ini,dalam mana-mana Kes,tanpa kos,dengan menghubungi secara Bertulis
Wakil Sumber Manusia tempatannya.Selanjutnya
13





獲獎者在僱主的就業地位或服務和職業生涯不會受到不利影響;拒絕或撤回獲獎者同意的唯一後果是,公司將無法授予獲獎者股票獎勵或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,Awardee理解拒絕或撤回其同意可能會影響Awardee參與本計劃的能力。關於Awardee拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,Awardee瞭解到Awardee可以聯繫他或她的當地人力資源代表。
Penerima Anugerah Memahami Bahawa dia emberikan persetujuan di Sini secara sukarela.吉卡·佩內裏馬·阿努蓋拉·蒂達克·貝塞圖朱、阿陶·吉卡·佩內裏馬·阿努蓋拉·凱穆迪安·阿努迪亞·阿努吉拉·阿努吉拉·阿努吉拉·阿努格拉·阿努吉拉·阿尼瑪·阿努格拉·巴哈瓦·薩哈姆·薩哈姆·阿努傑拉·阿努埃拉·薩哈姆·薩哈姆·阿努傑拉·阿努傑拉·阿努格拉·阿尼瑪·阿努格拉·阿努格拉·阿尼瑪·阿努格拉·阿努格拉·阿努格拉·薩哈姆·阿努傑拉·阿努傑拉·阿努格拉·薩哈姆·阿努傑拉·阿努傑拉·阿努蓋拉·薩哈姆·阿努傑拉·阿努傑拉·薩哈姆·阿努傑拉·阿努蓋拉·阿努格拉·阿尼瑪·阿努格拉·阿努格拉·阿努格拉·阿尼瑪·阿努格拉·阿努格拉·阿努格拉·阿努格拉·薩哈姆·薩哈姆·薩哈姆·阿努傑拉·阿努蓋拉·阿努蓋拉·薩哈姆·薩哈姆·阿哈姆·阿努格拉·阿努伊拉·阿尼瑪·阿努格拉·阿努蓋拉·阿努格拉·薩哈姆·薩哈姆·阿塔姆·阿努格拉·阿努蓋拉·阿努埃拉·阿尼瑪·阿努格拉·阿尼瑪·阿努格拉Oleh ITU,Penerima Anugerah emahami bahawa keengganan Atau penarikan balik persetujuannya boleh menjejaskan keupayaannya untuk mengambil bahagian dalam Pelan terseut。
Utuk makLumat lanjuat mengenai akibat keengganan Penerima Anugerah untuk ememikan keizinan Atau penarikan balik keizinan,Penerima Anugerah emahami emahami bahawa Penerima Anugerah boleh menghubungi Wakil Sumber manusia tempatannya。

新加坡

對證券法的認識。獲獎者明白,股票獎勵是根據《證券及期貨法》(第289章,2006年版)第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免授予的。(“SFA”),並不是為了股份其後出售予任何其他一方而作出的。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。獲獎者承認,股票獎勵須受SFA第257條的約束,獲獎人將不能(1)在新加坡出售任何股份,或(2)在新加坡出售股份,除非該等出售或要約是根據SFA第XIII分部第1分部(4)(第280條除外)下的豁免作出的。

董事通知要求。如果Awardee是新加坡關聯公司或子公司的董事、聯營董事或影子董事,則Awardee承認他或她受到新加坡公司法的某些通知要求的約束。特別是,Awardee必須將權益(如股票獎勵、股份等)以書面形式通知新加坡關聯公司或子公司在(A)其收購或出售後兩(2)個工作日內在本公司或任何相關公司,
(B)先前披露的權益的任何變化(例如,股份出售時),或(C)成為董事(如果當時存在該權益)。

美國

目前沒有針對具體國家的規定。
14


附錄B


[插入績效目標/標準細節-為常規高管與新任高管量身定做]
15