美國

證券交易委員會

華盛頓特區 20549

第8-K表單

當前報告

根據第13或15(d)條款

證券交易法1934年第

根據《交易所法》第13e-4(c)條規定的開工前通信(17 CFR 240-13e-4(c))。

ATLANTIC COASTAL ACQUISITION CORP. II

(根據其章程規定的發行人的確切名稱)

特拉華州 001-41224 87-1013956
(註冊地或其他司法管轄區)
(委員會文件號碼)
(委員會
文件號)
(IRS僱主
識別號碼)

聖約翰街6號,5樓
關於Veeva Systems 10013
(公司總部地址) (郵政編碼)

(如果自上次報告以來有變化,則填上其曾用名或舊地址)

(曾用名或 地址信息,如果自上次報告以來有所更改)

根據證券法規第425條規定的書面通信(17 CFR 230.425)

根據證券交易法規14a-12條規定的徵求材料(17 CFR 240.14a-12)

根據證券交易法第14d-2(b)條規定進行的預先開始通信(17 CFR 240.14d-2(b))

根據法案第12(b)條註冊的證券:

每種類別的證券

交易
符號:

每個註冊的交易所的名稱
紐約證券交易所

每單位由一股A系列普通股,面值為0.0001美元,以及半個可贖回權證組成 ACABU 納斯達克證券交易所 LLC
作為單位的一部分包括 A 級普通股的股份 ACAB 納斯達克證券交易所 LLC
作為單位的一部分包括認股權證,每個完整的認股權證可按行權價格 11.50 美元購買一股 A 級普通股 ACABW 納斯達克證券交易所 LLC

新興增長性企業 ☒

如果是新興增長型企業,請在複選框內註明,表明報告人已選擇不使用根據《證券交易法》第13條(a)規定的任何新的或修訂的財務會計準則的延長過渡期進行遵守。☐


項目1.01。簽訂具有重大約定的協議。


項目7.01。監管FD披露。

重要信息及查找位置。

招標者

不作出售或邀請


前瞻性聲明

項目9.01。基本報表和展示。

(d)展品

展示編號

描述

10.1 認購協議樣表
10.2 l. 單獨或與任何專業顧問一起,訂閲者聲明並確認已充分分析和充分考慮了投資獲得的股份的風險,並確定獲得的股份是訂閲者的合適投資,並且訂閲者此刻和可預見的將來能夠承擔訂閲者在發行人身上投資的經濟風險的能力。訂閲者特別承認存在完全損失的可能性。
104 封面交互數據文件(嵌入在Inline XBRL文檔中)。


簽名

根據《1934年證券交易法》的要求,經註冊人已通過其代表證書籤署此報告,並經授權簽署該報告。

大西洋沿岸收購公司II
通過:

/s/ Shahraab Ahmad

Shahraab Ahmad
首席執行官


展覽10.1

為明確起見,認購人在上述事項中無需執行任何封鎖期或類似協議,或受到任何有關轉讓所獲股份能力的合同限制。為了防止誤解,發行人未能在截止日期前提交註冊聲明或在有效期截止日期前完成該註冊聲明不能豁免發行人按照上述規定提交或完成註冊聲明的義務。此外,如果發行人未能在截止日期前提交註冊聲明,發行人應向認購人承擔連帶責任,而不是作為違約金,按照每個延遲工作日的購買價格的2%計算的滯納款項。發行人將在提交註冊聲明之前至少提前五個(5)工作日提供給受讓人審核註冊聲明草案。除非SEC要求,否則在註冊聲明中不得將受讓人標識為法定承銷商。儘管前述情況,如果SEC由於適用股東根據證券法第415條規定的使用限制或其他原因而禁止發行人包含擬註冊的某些或全部股票,該註冊聲明將註冊用於轉讓一定數量的所獲股票,該數量等於SEC允許的所獲股票的最大數量。在此情況下,註冊聲明中命名的每個售出股東註冊的所獲股份數量應在所有此類售出股東之間按比例減少。在委員會通知註冊聲明已由委員會宣佈生效後的一個(1)個工作日內,發行人應根據證券法第424條提交最終的招股説明書。

在根據本認購協議完成註冊、資格認定、豁免或合規的情況下,發行人應在合理要求下,向認購人告知此類註冊、資格認定、豁免和合規的狀態。發行人應承擔如下費用:

(i)除非發行人根據本協議允許暫停使用作為註冊申報文件的招股説明書,否則應盡商業上合理的努力,確保此類註冊和發行人決定獲得的任何州證券法下的資格認定、豁免或合規在認購人處始終有效,並確保適用的註冊申報文件或任何隨後的無限售登記申請書不包含任何重大錯誤陳述或遺漏,直到以下情況發生為止:(i)認購人不再持有任何已收購的股票或(ii)認購人所持有的全部已收購股票在根據144條例可在無限制情況下出售的日期,包括但不限於144條例對關聯方可能適用的任何出售限制的成交量和方式限制,而不需要發行人符合144條例(c)(1)或144條例(i)(2)所要求的當前公開信息,以及(iii)自注冊申報文件的生效日期起兩年。發行人在此項約定項下需要持續保持註冊申報文件有效的時間段在本協議中稱為“註冊期。”

*

(1) when a Registration Statement or any amendment thereto has been filed with the Commission and when such Registration Statement or any post-effective amendment thereto has become effective;

(4)發行人收到任何有關在任何司法管轄區內暫停或威脅要採取行動禁止銷售其中所包括的已收購股份的通知。

(5) subject to the provisions in this Subscription Agreement, of the occurrence of any event that requires the making of any changes in any Registration Statement or prospectus so that, as of such date, the statements therein are not misleading and do not omit to state a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein (in the case of a prospectus, in the light of the circumstances under which they were made) not misleading.


(iv)在發生上述任何事件時,除非發行人根據本文件被允許暫停並已暫停使用作為註冊聲明的一部分的招股説明書,否則發行人應合理商業努力盡快準備對該註冊聲明進行後期有效修正或有關招股説明書的補充,或提交任何其他所需文件,以便隨後交付包括其中的收購股份的買方的招股説明書不包括任何重大事實的不實陳述,或者遺漏在光下,使其有可能,在其作出時的情況下,不會誤導;

(v)商業上合理地努力促使所購股份在發行人發行的任何證券交易所或市場上上市,如果有的話。

(vi)採取商業上合理的努力來完成所述已獲取股票的登記,並使認購人在《證券法》第144條下出售所述已獲取股票的能力;並

(vii)在認購人的要求下,導致發行人的轉讓代理人刪除上述第2(b)節中所列的標註,當按照《證券法》第144條或註冊聲明出售所述已獲取股票時。在此方面,如果發行人的轉讓代理人要求,發行人將迅速導致律師意見書發送並保留在轉讓代理人處,連同下列證明、授權和指示,這些證明、授權和指示授權和指示轉讓代理人發行不帶任何此類標註的已獲取股票。

c.儘管本認購協議中有任何與此相反的規定,但如果發行人或其子公司的交易的洽談或完成掛起,或者發生了一個事件,該事件發行人的董事會合理地認為,依法律諮詢的建議,該事件將要求發行人在註冊聲明中披露額外的相關信息,該發行人具有保密的合法商業目的,並且不公開披露在註冊聲明中將導致其不符合適用的披露要求的(每個這樣的情況,一個“暫停事件”)。

,

發行人可能不得超過兩次或者超過六十(60)個連續日曆日,或者超過九十(90)總日曆日,每個十二個月期間內對註冊聲明進行延遲或者暫停。在任何十二個月期間內,一旦收到發行人關於任何暫停事件發生的書面通知,該通知是在註冊聲明有效期間發生的,或者如果由於暫停事件造成註冊聲明或相關的招股説明書中包含任何重要事實的不實陳述或遺漏了在那裏表述或必要性陳述的任何重要事實,使其在根據發表時的情況而言(對於招股説明書)不具有誤導性,認購人同意(i)將立即停止註冊聲明下已獲股份的報價和銷售(不包括

10

2


,

訂閲者可以隨後以書面形式撤銷任何此類退訂通知。在收到訂閲者的退訂通知後(除非隨後撤銷),(i)發行人不得向訂閲者發送任何此類通知,訂閲者將不再有權利享有與任何此類通知相關的權利,並且(ii)訂閲者在擬使用有效註冊聲明之前,都會提前至少兩(2)個工作日書面通知發行人,並且如果先前已發送(或已向訂閲者發送但根據本第6(d)節的規定不會發送)懸停事件通知且相關懸停期仍在進行中,則發行人將在訂閲者通知後的一個(1)工作日內通知訂閲者,通過向訂閲者發送懸停事件先前通知的副本,並隨後將在該懸停事件結束後立即在其可獲得的情況下向訂閲者提供相關的懸停事件通知。

發行人應當,儘管本認購協議的終止,根據適用法律,為向(在註冊聲明下作為賣方的)訂閲者、訂閲者的高管、董事和代理人以及控制訂閲者的每個人(根據證券法第15條或交易法第20條的含義)進行辯護,保證免受損失,索賠,損害賠償,責任,成本(包括但不限於合理律師費)和費用(統稱“損失”),失業費,遇害者,費用(全部,在發生時)這些損失的原因或者基於(i)包含在註冊聲明中的任何不真實或被指稱不真實的重要事實陳述,包含在註冊聲明中的任何招股説明書或招股説明書形式或在其中任何修正或補充説明書中,或與任何招股説明書形式或補充説明書中的任何開頭招股説明書相關的省略或被指控的省略或指控的事實必須在其中被陳述或有必要使其中的陳述不誤導(在任何招股説明書或招股説明書或補充説明書中存在的情況下)在執行其在本第6節下的義務時,違反或被指稱違反證券法,交易法或任何州證券法或在其下發出的任何規則或規例,情形,但僅僅到羣眾,因不真實陳述,被指為不真實陳述,省略或據指的省略是基於訂户向發行人提供的信息而基於有關訂户的信息的信息明確用於發佈

本第6條所包含的賠償不適用於未經發行人的同意便結算的支付的金額(該同意不得被不合理地拒絕、附加或推遲),發行人對任何由訂閲人提供的書面信息所依賴並符合的違反所產生或基於的損失概不負責,以及與發行人未及時交付或導致未及時交付的招股説明書或由訂閲人代表違反本第6(c)條進行的任何要約或銷售有關的損失。發行人應及時通知訂閲人已知的與本第6條規定的交易有關的程序的發起、威脅或主張。無論被賠償方或代表被賠償方進行的任何調查是否進行,此賠償責任應繼續有效,並在訂閲人轉讓股份後仍然有效。

f. 訂閲人應各自而非共同,根據適用法律的最大允許範圍,賠償並使發行人、其董事、官員、代理人和員工以及控制發行人的每個人(指《證券法》第15條和《交易法》第20條的意思)免受所有損失的侵害,包括但不限於因(i)任何不實或被指稱為不實的陳述中包含的關於任何重大事實的損失。

11

註冊聲明,註冊聲明中包含的任何招股説明書,或者任何形式的招股説明書,或者在其修訂或補充中,或者在任何初步招股説明書中 (ii)因遺漏或被指稱遺漏其中應當陳述的一項重大事實或以使其中的陳述(在任何招股説明書、或者任何形式的招股説明書或其補充中,在 製作時的情形下)不誤導為必要,與(i)和/或(ii)有關,但僅在在甲方明確為使用其中而向發行人書面提供的有關甲方的信息的範圍內,任何不真實或被指稱不真實的陳述或遺漏或被指稱遺漏的程度;

,本條第6(f)款中所包含的賠償不適用於未經甲方同意進行結算支付的任何損失金額(甲方不得不合理拒絕、附加條件或延遲同意)。在任何情況下,甲方的責任金額不得超過甲方在出售導致此等賠償義務產生的股份所收到的淨收益金額。甲方應該及時通知發行人,以告知甲方所知的源自 或與本條第6(f)款所述交易有關的任何訴訟的提起、威脅或主張。該賠償責任應在任何受賠償方或代其受賠償方進行的任何調查作出之前生效並繼續有效,並且應在甲方轉讓股份後繼續有效。

我們的董事會認為,我們的薪酬政策和實踐是合理的,並適當地將我們的員工利益與股東的利益相一致。董事會認為,對於我們的高管和其他員工的激勵性薪酬與收益掛鈎的事實鼓勵採取有利於公司短期和長期盈利的行動。此外,薪酬委員會審查有關我們的薪酬政策和實踐的變化,以確保此類政策和實踐不會鼓勵我們的高管和其他員工採取可能導致公司出現重大不利影響的行動。


9. 其他事項。

a. 本文各方承認其他各方、配售代理商和其他人將依賴於本認購協議中包含的確認、理解、協議、陳述和保證。在交割之前,本文各方同意立即通知其他各方,如果本文中所述各方作為各自的陳述和保證不再在所有重大方面準確無誤。認購人進一步承認並同意,配售代理商是本文第4條中認購人陳述和保證的第三方受益人。

12

b. 發行人和認購人各自有權依賴本認購協議,並且無可撤銷地授權在任何行政或法律訴訟或官方調查中向任何利害關係方出示本認購協議或其副本,就涉及的事項根據法律或監管機構的要求。

c. [保留]。

4


g. 本訂閲協議構成雙方之間就相關事項達成的完整協議,並取代先前的所有其他書面和口頭協議、瞭解、聲明和保證。

h. 除非另有規定,本訂閲協議對雙方及其繼承人、遺囑執行人、代管人、繼任者、法定代表人和被許可的轉讓方具有約束力,並在其遺囑執行人、代管人、繼任者、法定代表人和被許可的轉讓方之間均視為對該協議中的約定、聲明、保證、契約和承認的發表和具有約束力。

i. 如果本訂閲協議的任何條款無效、非法或不可執行,則不應影響或損害本訂閲協議的其餘條款的有效性、合法性或可執行性,並應繼續完全有效力。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳户、計劃或信託中持有的B類普通股實時;j. 本訂閲協議可通過兩個(2)或更多副本(包括電子方式)執行,所有副本均應視為同一協議,並在各方簽署並交付給其他各方時生效,即使各方不必簽署同一副本。

k. 每一方應自行承擔與本訂閲協議和擬議的交易有關的所有費用。

l. 通知。任何在本訂閲協議下所要求或允許的通知或溝通應以書面形式進行,可以親自遞送,通過電子郵件或傳真發送,或通過值得信賴的隔夜快遞送達,或通過掛號郵件發送,並且應被視為在以下情況下已送達並收到:(a)親自遞送時,(b)通過傳真遞送時收到適當的電子回答或確認(發送到下面指定的號碼或根據此人後續通過通知指定的其他號碼),(c)通過電子郵件發送時,無郵件不可送達或其他拒收通知,或(d)在郵寄日期後的五(5)個工作日內寄到下面的地址或根據此人後續通過通知指定的其他地址:

(i)如果送達給訂閲人,送至在此頁簽名處指定的地址或地址。

(ii) 如果發送給發行商,則發送至:

大西洋沿海收購公司II。

聖約翰巷6號,5樓

5


Pillsbury Winthrop Shaw Pittman LLP

Street 12注意: 馬修·奧雷斯曼

電子郵件:*********

(iii)如果發送給認購代理商,請發送至:

Brookline Capital Markets,Arcadia Securities,LLC旗下機構

6


郵箱:*********

本訂閲協議及任何基於本訂閲協議、與本訂閲協議有關的索賠或訴因(無論是基於法律、衡平、合同、侵權或其他理論)或對於本訂閲協議的談判、簽訂、履行或實施的索賠或訴因,將受到特拉華州法律的調整和解釋,不考慮其衝突法原則。

各方無可撤銷地提交至特拉華州聯邦區法院、特拉華州副縣法院以及位於特拉華州的美國聯邦法院,就本訂閲協議的解釋和執行以及本訂閲協議所涉及的文件提交訴訟,同意在此由其無法主張此類辯護作為任何解釋或執行此類文件的訴訟、訴訟或程序的抗辯,或此類訴訟、訴訟或程序不得在該法院提起或不得在該法院維持,或該場地可能不適當,或本訂閲協議或此類文件可能無法在該法院強制執行,各方無可撤銷地同意所有涉及此類訴訟、訴訟或程序的索賠將由該特拉華州或聯邦法院進行審理和裁定。各方在此同意並授予任何此類法院對其個人和該爭議的訴求對象的法院管轄權,並同意以適用法律允許的方式發送與此類訴訟、訴訟或程序有關的訴訟和其他文件將視為有效和充分的送達。

各方承認並同意,根據本訂閲協議或由本訂閲協議所涉及的交易可能產生的任何爭議可能涉及複雜和困難的問題,因此,各方在此無條件地放棄具有與本訂閲協議或本訂閲協議所涉及的交易直接或間接相關的訴訟中尋求陪審團審判的權利。各方在此證明和承認:(一)任何其他方的代表、代理人或律師未明示或以其他方式表示,即使在訴訟中,該其他方也不會尋求陪審團審判。

執行上述棄權;(II)該方理解並考慮了上述棄權的影響;(III)該方自願作出上述棄權; (IV)該方被誘使訂立本認購協議,其中包括第9(m)條中的相互棄權和認證等事項。

n.發行人應在本認購協議訂立之日後第四(4)個營業日紐約時間上午9:00前,發佈一份或多份新聞稿或在《註冊表》上提交一份8-K表格(統稱為“披露文件”),公開披露所涉交易的所有重要條款、交易以及發行人在任何時候向認購人提供的其他重要非公開信息。自披露文件發佈之日起,據發行人所知,認購人不得持有發行人或其任何董事、主管人員或僱員提供的任何重要非公開信息。不論本認購協議中是否有相反規定,未經認購人事先書面同意,發行人不得公開披露認購人或其任何關聯機構的名稱,也不得在與發行人或認購人的任何新聞稿、《註冊表》或任何監管機構或交易市場的任何提交文件中包含認購人或其任何關聯機構的名稱,但以下情況除外:(i)在與《註冊聲明》有關的聯邦證券法律要求的情況下,(ii)如果認購人同意,並且以認購人可接受的方式在交易中發行人的新聞稿或營銷資料中,(iii)在法律要求下,應美國證券交流委員會或監管機構的要求,或應納斯達克規定的情況下,對於本小項中允許的此類披露,發行人將事先以書面方式通知認購人。

o. 補救措施。雙方同意,如果未按照本訂閲協議的條款進行履行,將會造成不可彌補的損害。因此,各方將有權在適當的有管轄權的法院(如第9(m)條所述)申請禁令,以防止本訂閲協議的違約或迫使履行本訂閲協議的條款和規定。此外,任何一方享有的法律或公平的其他救濟辦法也可以追加。

7


鑑證儀式上,發行人和認購人各自已由其授權代表簽署或導致本認購協議於下文所示日期生效。

Title:

CEO

日期:___________________,2024年

8


在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳户、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 公司對於以下情況,不應承擔責任:根據第10(b)部分書面信息可靠地提供。By:但必須進一步説明,如果控制人不再擁有對轉移給此類附屬公司的B類普通股的唯一支配權和表決控制,則轉移給此類附屬公司的每一股B類普通股將自動轉換為一股完全實繳和非評估A類普通股,除非本公司另作批准。

Title:

日期:___________________,2024年

(1)當已提交證券交易委員會的一份註冊聲明或任何後期的補充招股書已成為有效文書,並以前形式實施時;

(2)就任何委員會要求修改、補充或需要其他信息的事項向投資者提供通知;

(3)不得發佈任何停用任何註冊聲明的臨時令或就此事項啟動的任何程序,並儘快使用最大商業努力解除該限制訂單;

Kapil Dhingra,M.B.B.S。自2024年4月以來擔任我們董事會成員。自2008年以來,Dhingra博士擔任KAPital Consulting, LLC的管理成員,這是他在2008年創辦的一家醫療保健諮詢公司。Dhingra博士還目前擔任LAVA Therapeutics B.V.、Black Diamond Therapeutics, Inc、Median Technologies Inc.和Replimune Group, Inc.的董事會成員。Dhingra博士曾經擔任Autolus Therapeutics plc、Five Prime Therapeutics Inc.、Micromet, Inc.、Advanced Accelerator Applications S.A.和YM Biosciences Inc.的董事會成員,在擔任這些公司的董事期間,這些公司均為公開交易的衞生保健公司。我們認為Dhingra博士因其在數家制藥公司擔任高管職位以及他在多個治療領域的製藥臨牀研究、以及擔任許多上市生命科學公司的董事會成員的經驗而有資格擔任我們的董事會成員。


(5)將在合理的時間內通知規矩應該被修改的事件。公司不得在向簽署人介紹這類事件時向簽署人提供任何重大、非公開的公司信息,除非在這種情況下通知簽署人發生這類事件屬於重大、非公開公司信息,其通知時間應為其發生時;

注意:_______________

電話號碼:_______________

傳真號碼:_______________

已認購的收購股份數量總計:

在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳户、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 公司對於以下情況,不應承擔責任:根據第10(b)部分書面信息可靠地提供。

PROPOSAL NO. 2


在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳户、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 公司對於以下情況,不應承擔責任:根據第10(b)部分書面信息可靠地提供。

有合格機構投資者資格 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳户、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 公司對於以下情況,不應承擔責任:根據第10(b)部分書面信息可靠地提供。

然而訂閲者是“符合證券法規則144A下的合格機構買家”(簡稱“QIB”)。

11


然而機構認可投資者身份

在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳户、計劃或信託中持有的B類普通股實時;

然而

訂閲者是根據1986年《美國國內税收法典》第501(c)(3)節描述的機構,一家公司,馬薩諸塞州或類似的商業信託,或者不是為了特定目的而成立的合作伙伴,其總資產超過500萬美元。

12


訂閲者是《證券法》第3(a)(2)條所定義的“銀行”

訂户是根據證券法第3(a)(5)(A)條規定定義的“儲蓄和貸款協會”或其他機構,無論是以其個人身份還是受託人身份行事。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳户、計劃或信託中持有的B類普通股實時;

訂閲者是根據《證券交易法》第15條註冊的經紀人或經銷商。

訂閲者是根據《證券法》第2(a)(13)條定義的“保險公司”。

Subscriber是根據1940年投資公司法案註冊的投資公司。

13


訂户是根據1958年小企業投資法案的第301(c)或(d)條款,由美國小企業管理局授權的“小型企業投資公司”。

訂户是由州、其政治分支或州或其政治分支的機構或工具人設立和維護的計劃,為其僱員的利益而設立,並且該計劃的總資產超過500萬美元。

如果投資決策由僱員福利計劃的受託人(根據《僱員退休收入安全法案》第3(21)條的定義)做出,則Subscriber是該法案意義下的僱員福利計劃。這些受託人可以是以下中的一個。

Pillsbury Winthrop Shaw Pittman LLP

nd

紐約州紐約市10019

訂閲者是1974年僱員退休金安全法案下的僱員福利計劃,資產總額超過500萬美元。

訂閲者是1974年僱員退休金安全法案下的僱員福利計劃,是一個投資決策完全由認可投資者獨自做出的自主計劃。

訂户是一個信託基金,其總資產超過500萬美元,並不是為了獲得發行人在本次發行中所提供的證券而專門成立的,其購買是由一個根據《證券法》第506(b)(2)(ii)條規定的精明人指導的。

AFFILIATE STATUS

14


[簽名頁面跟隨。]

15


大西洋沿岸收購公司II
通過:
姓名: Shahraab Ahmad
標題: 首席執行官

簽名頁

認購協議

16


訂户:
第5.5節。通知。本節5.5的任何通知、説明和其他通訊事項或與此相關的通訊事項均應書面形式,應發送至本節5.5規定的地址,並應:(a)親自交付;(b)通過知名的國際快遞服務(如聯邦快遞、聯合包裹服務或DHL國際快遞)發送;或(c)通過電子郵件發送。任何該等通知、説明或通訊應被視為已在收到之日送達,如果通過親自交付或經過知名的國際快遞服務送達,或者在發送電子郵件後收到確認時傳送,則傳送的確認,如果這樣的傳送在工作日進行;否則,在此類傳送後的下一個工作日。

通過:
姓名:
標題:

訂閲者姓名:

證券登記名稱

(如果不同):

第5.7節。標題;名詞和代詞;章節引用。本協議中的標題僅供參考方便,不得視為對本協議的解釋。根據上下文需要,本文中使用的任何代詞均包括相應的陽性、陰性或中性形式,以及名詞和代詞的單數形式應包括複數形式,反之亦然。本協議中對某一章節或小節的引用應被視為是對本協議的某一章節或小節的引用,除非另有明示。

第5.8節。可分割性。如果本協議的任何條款在任何現行或將來的法律下被視為非法、無效或不可執行,(a) 該條款應完全可分割,(b) 本協議應被解釋和執行,如同該非法、無效或不可執行的條款從未構成本協議的一部分,(c) 本協議的其餘條款應繼續完全有效,並且不應受到非法、無效或不可執行的條款或其從此處的可分割性的影響,以及(d) 在需要時,雙方應善意協商一項合法、有效和可執行的條款,其條款與該非法、無效或不可執行的條款儘可能相似,並且對雙方合理接受。

地址:

簽名頁

認購協議

17


附表A

大西洋海岸收購公司二號

By:

A.

Celltrion, Inc.

B.

18


C.

關聯方狀態

(請勾選適用框)

是:

19


展品10.2

第一條

第二條


第III章 公司聲明與保證 除了公司在與本協議相關的公司披露清單中列明的事項外(“公司的披露清單”),公司向BLAC做出了以下聲明和保證:

定義

“董事會”指公司的董事會。

第五篇

雜項

2


[•]

同時抄送(不構成通知):

[•]

同時抄送(不構成通知):

我們的董事會認為,我們的薪酬政策和實踐是合理的,並適當地將我們的員工利益與股東的利益相一致。董事會認為,對於我們的高管和其他員工的激勵性薪酬與收益掛鈎的事實鼓勵採取有利於公司短期和長期盈利的行動。此外,薪酬委員會審查有關我們的薪酬政策和實踐的變化,以確保此類政策和實踐不會鼓勵我們的高管和其他員工採取可能導致公司出現重大不利影響的行動。


4


[本頁其餘部分故意留空。]

5


通過: /s/ Shahraab Ahmad
姓名: Shahraab Ahmad
標題: 首席執行官
通過:
姓名:
標題: 首席執行官