附件10.2

僱傭協議

本僱傭協議(“協議”)於2024年1月1日由根據英屬維爾京羣島法律註冊成立並存在的公司Powell Max Limited(“本公司”)與個人(“執行人員”)茨堅Wong簽訂。 本協議中所使用的術語“公司”應被視為包括 公司及其所有直接或間接的母公司、子公司、附屬公司或其母公司的子公司或附屬公司(統稱“本集團”)。

獨奏會

本公司希望聘用該行政人員,並保證該行政人員在任期內(定義見下文)提供服務。

該高管希望在受僱期間和本協議的條款和條件下受僱於本公司。

協議書

雙方協議如下:

1.位置

特此接受本公司首席執行官的職位(以下簡稱“聘任”)。

2.術語

根據本協議的條款和條件,除非根據本協議的條款提前終止,否則僱傭的初始期限為三年,從本協議的日期(“生效日期”)起計。三年期滿後,除非任何一方在三年期滿前提前三個月書面通知另一方終止僱傭關係,或者除非根據本協議的條款提前終止,否則僱傭關係將自動延長。

1

3.緩刑

沒有試用期。

4.職責和責任

高管在公司的職責將包括公司董事會(“董事會”)分配的所有工作。

執行人員應將其所有工作時間、注意力和技能投入到履行其在本公司的職責上,並應按照本協議、本公司的組織章程大綱和章程(“組織章程細則”)、 以及董事會不時批准的本公司的指導方針、政策和程序為本公司 提供忠實和勤勉的服務。

5.沒有違反合同

執行機構應盡其最大努力 履行其在本協議項下的職責。未經董事會事先同意,高管不得成為本公司及其任何附屬公司或關聯公司以外的任何實體的僱員,也不得與直接或間接與本集團構成競爭的任何業務或實體(任何該等業務或實體,“競爭對手”)有關或擁有權益,但本 條款並不阻止高管持有在任何證券交易所或任何地方的公認證券市場上市的任何競爭對手的股票或其他證券。行政人員須於其 取得本公司可能合理要求的該等股份或證券的建議權益前,及時以書面通知本公司,並提供有關詳情及詳情。本公司有權要求行政人員辭去其當時可能服務的任何董事會或類似團體的職務,前提是董事會以書面合理斷定行政人員在該等董事會或機構的服務妨礙其有效履行對本公司的職責及責任,或與該等服務有關的任何業務當時與本公司或其任何附屬公司或聯屬公司的任何業務構成 競爭。

行政人員在此向公司表示:(I)行政人員簽署和交付本協議以及執行行政人員在本協議項下的職責不構成違反或以其他方式違反行政人員作為締約方或以其他方式具有約束力的任何其他協議或政策的條款,但根據行政人員所在司法管轄區的適用法律(如有)要求行政人員與集團任何成員 簽訂的協議除外;(Ii)行政人員並無與任何其他人士或實體有關的資料 (包括但不限於機密資料及商業祕密),而該等資料會阻止行政人員訂立本協議或履行其在本協議項下的職責;(Iii)行政人員不受 與本集團其他成員(S) 以外的任何其他人士或實體(視情況而定)訂立的任何保密、商業祕密或類似協議的約束。

2

6.位置

執行機構將常駐香港, 除非雙方同意另行變更。行政人員承認,在履行本公司職責的過程中,他可能會被要求不時出差。

7.薪酬和福利

(a)補償。行政人員的現金薪酬(包括根據適用法律本公司須為行政人員撥備的法定福利儲備 )應由本公司在本文件所附的單獨附表 A(“附表A”)中提供,或按行政人員與本公司指定的附屬公司或聯營實體訂立的單獨協議提供,須經本公司或 董事會的薪酬委員會進行年度審核及調整。現金補償可由公司、子公司或關聯實體或其組合支付,由公司不時指定 。

(b)股權激勵。在本公司採用並維持股票激勵計劃的範圍內,高管 將有資格根據其條款參與該計劃。

(c)福利。高管有資格參加公司目前存在或未來可能採用的任何標準員工福利計劃,包括但不限於任何退休計劃、人壽保險計劃、健康保險計劃和旅行/度假計劃。

8.協議的終止

(a)由本公司提供。如果高管(1)嚴重或持續違反或不遵守您的僱傭條款和條件; (2)在考慮到您的職責性質和受僱高管的身份後,被判定犯有董事會認為不影響高管作為公司僱員的職位 以外的刑事罪行;(3)故意 違反合法和合理的命令;(四)本人行為不端,與行政人員應盡、忠實履行重大職責不符的;(五)欺詐、失信行為;(六)慣常玩忽職守的。本公司可隨時無故終止僱傭關係,但須提前三個月書面通知行政人員或支付三個月薪金代替通知。

3

(b)由行政人員執行。行政人員可以提前三個月向公司發出書面通知,或支付三個月薪金代替通知,隨時終止僱傭關係。此外,如果高管辭職或與僱傭有關的替代安排獲得 董事會批准,則可在協議期滿前辭職。

(c)終止通知。根據本協議對高管的任何終止 應由終止方向另一方發出書面終止通知。終止通知應 註明實施終止所依據的本協議的具體條款(S)。

9.保密和保密

(a)保密和不披露。行政人員特此同意,在其任職期間及終止後的任何時間內,除為本集團的利益外,不得使用任何保密信息,或在未經本公司書面同意的情況下向任何個人、公司或其他實體披露任何保密信息。高管理解,“機密信息”是指本集團、其關聯公司、其客户、客户或合作伙伴以及本集團許可人的任何專有或機密信息,包括但不限於技術數據、商業祕密、研究和開發信息、產品計劃、服務、客户名單和客户(包括但不限於高管拜訪或在任職期間認識的集團客户)、供應商名單和供應商、軟件、開發、發明、工藝、公式、技術、設計、圖紙、工程、硬件配置信息、 個人信息、營銷、財務、關於供應商、合資企業、許可人、被許可人、分銷商及與本集團有業務往來的其他 人員的信息、有關本集團其他員工的技能和薪酬的信息、或本集團、其聯屬公司或其客户、客户或合作伙伴直接或間接以書面、口頭或圖紙或觀察零部件或設備的方式向高管披露或從其獲得的其他 業務信息,如明確指出 為保密或合理預期為保密的。儘管有上述規定,保密信息不應包括 在非行政人員過錯的情況下可普遍獲得併為公眾所知的信息。

4

(b)公司財產。行政人員明白,與其工作或使用本集團設施有關而創建、接收或傳輸的所有文件(包括計算機記錄、傳真和電子郵件)和材料均為本集團財產,可隨時接受本集團的檢查。在高管終止受僱於公司時(或在公司要求時的任何其他時間),高管將立即向公司提交與其在公司的工作有關的所有文件和材料,並將提供其遵守本協議的書面證明。在 任何情況下,行政人員在終止職務後,將不會擁有本集團的任何財產,或包含任何保密信息的任何文件或材料或其副本。

(c)前僱主信息。行政人員同意,在其受僱期間,並無亦不會(I)不當使用或披露行政人員與其有協議或責任將行政人員取得的資料保密的任何前僱主或其他人士或實體的任何專有資料或商業祕密,或(Ii)將屬於該等前僱主、個人或實體的任何文件或機密或專有資料 帶進本集團物業,除非該等前僱主、個人或實體書面同意。行政人員將賠償本集團,並使其免受因違反上述規定而產生或與之相關的所有索賠、責任、損害賠償和開支,包括合理的律師費和訴訟費用。

(d)第三方信息。行政人員承認,本集團可能已從第三方收到並在未來可能收到其機密或專有信息,但本集團有責任對該等信息保密,並僅將其用於某些有限的目的。行政人員同意,在行政人員受僱於本公司期間及其後,行政人員有責任對本集團及該等第三方的所有保密 或專有資料嚴格保密,不向任何人士或公司披露,並以符合本集團與該等第三方的協議的方式及為該等第三方所允許的有限目的使用該等資料。

第9條在本協議因任何原因終止後繼續有效。如果高管違反第9條,公司有權尋求適用法律允許的補救措施。

5

10.預提税金

儘管本協議另有相反規定 ,本公司仍可扣繳(或導致扣繳)根據本協議或根據本協議 規定扣繳的國家、省、地方或任何其他所得税、就業或其他税款。

11.通知新僱主

如果高管離職,高管同意公司通知其新僱主其在本協議項下的權利和義務。

12.作業

本協議屬於個人性質 ,未經另一方同意,任何一方不得轉讓或轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務。然而,(I)本公司可將本協議或本協議項下的任何權利或義務轉讓或轉讓予本集團任何成員公司,而無需該等同意,及(Ii)如本公司的全部或主要 資產與任何其他個人(S)或實體合併、合併、或轉讓或出售,則在本協議條文的規限下,本協議應對該等繼承人具有約束力並符合該等繼承人的利益,而該等繼承人須履行及履行本公司在本協議項下的所有承諾、契諾、 責任及義務。

13.可分割性

如果本協議的任何規定或其適用被認定為無效,則該無效不應影響本協議的其他規定或適用,在沒有無效的規定或適用的情況下可以 生效,為此,本協議的規定被宣佈為可分離的。

6

14.完整協議

本協議構成高管與本公司之間關於僱傭條款的完整 協議和諒解,並取代所有先前或同時的 有關該主題的口頭或書面協議,但應本公司要求與本公司附屬公司簽訂的任何僱傭協議項下的任何此類協議除外,只要該協議不與本協議中的任何規定相沖突。 本高管承認,他並未依據本協議中未列明的任何陳述、保證或承諾簽訂本協議。對本協議的任何修改都必須以書面形式進行,並由高管和公司簽署。

15.申述

執行機構在此同意履行本協議條款所需的任何適當的宣誓或核實任何適當的文件。高管在此聲明, 高管履行本協議的所有條款不會違反任何協議,即對高管在受僱於公司之前以保密或信託方式獲得的專有信息進行保密。行政人員尚未並特此同意,他不會簽訂任何與第15條相牴觸的口頭或書面協議。行政人員表示,行政人員將向其自己的顧問諮詢税務建議,並且不依賴本公司就本協議或本協議下的任何規定提供任何税務建議。

16.管治法律

本協議受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。

17.仲裁

因本協議引起、與本協議有關或與本協議相關的任何爭議、爭議或索賠,包括關於本協議的存在、有效性或終止的任何問題,應 根據澳大利亞國際商事仲裁中心(ACICA)仲裁規則通過仲裁解決。 仲裁地點應設在澳大利亞珀斯。仲裁的語言應為英語。仲裁員人數為 人。仲裁庭的裁決是終局的,對爭議各方具有約束力,任何一方當事人都可以向有管轄權的法院申請執行該裁決。

7

18.修正案

本協議不得修改、修改或更改(全部或部分),除非通過明確提及本協議的正式、明確的書面協議,該協議由本協議雙方簽署。

19.豁免

任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、補救、權力或特權,均不得視為放棄該等權利、補救、權力或特權,亦不得 任何單一或部分行使任何權利、補救、權力或特權排除任何其他或進一步行使相同或任何權利、補救、權力或特權,亦不得將對任何事件的任何權利、補救、權力或特權的放棄解釋為對任何其他事件的上述權利、補救、權力或特權的放棄。任何棄權均不生效,除非它是書面的 ,並由聲稱給予該棄權的一方簽署。

20.通告

本協議要求或允許的所有通知、請求、要求和其他通信應以書面形式進行,如果 (I)專人遞送,(Ii)在收到後以其他方式遞送,或(Iii)由認可的快遞員發送,並在次日或第二天 遞送到另一方最後為人所知的地址,則應被視為已正式發出和作出。

21.同行

本協議可以簽署為任何 份副本,每一份副本都應被視為原件,與簽名出現在其上的任何一方相比,所有副本 一起構成一份相同的文書。本協議的一份或多份副本,無論是單獨簽署還是合併簽署,均應由本協議所反映的所有簽字方簽字,本協議即具有約束力。在任何情況下,此類簽名副本的影印件均可用來代替原件。

22.沒有針對起草人的解釋

各方均認識到本協議 是一份具有法律約束力的合同,並承認該方有機會諮詢所選擇的法律顧問。在對本協議條款的任何 解釋中,不得以任何一方是此類條款的 起草者為由對該協議條款進行解釋。高管同意並承認他已閲讀並理解本協議,正在自由且自願地簽訂本協議 ,並已被建議在簽訂本協議之前尋求律師,並且有充足的機會這樣做。

[此頁的其餘部分已特意留空 。]

8

茲證明,本協議已於上文首次註明的日期簽署。

鮑威爾·麥克斯有限公司
作者: /S/慈金Wong
姓名: 子健Wong
標題: 首席執行官兼執行董事
高管們
作者: /S/慈金Wong
姓名: 子健Wong

[僱傭協議的簽字頁]

9

附表A

年度薪酬為1.00美元,年度激勵 獎金由董事會在提交公司年度報告後三十(30)天內確定。

10