Document
展示 4.1
執行版本





“循環貸款協議”是指2023年4月6日簽訂的、經修訂和重申的第四份修訂循環貸款協議,該協議由合夥企業、富國銀行(美國)、全國協會作為行政代理以及與之簽約的放貸人共同簽署,該協議可根據需要作出不時的修訂、重申、再融資、更換或退款。
作為發行人
“出租回租交易”是指合夥企業或任何主要子公司將任何主要財產出售或轉讓給人員(合夥企業或主要子公司以外的人員),並由合夥企業或主要子公司以租賃形式取回該主要財產。
“子公司”指對於任何人而言,(1)在該人或該人的其他子公司直接或間接擁有或控制,擁有普通表決權達到50%以上的在任期內的普通資本股份的任何法人、協會或其他商業實體(不包括合夥企業或有限責任公司);(2)任何普通合夥企業或有限責任公司,其唯一的普通合夥人或成員是該人或該人的子公司,或者如果有多個普通合夥人或成員,要麼(i)僅存在該人或該人的子公司作為管理的普通合夥人或管理成員,要麼(ii)該人直接或間接擁有或控制該合夥企業或有限責任公司的大多數優先股權益、成員權益或其他表決權益。
“Principal Property” means, whether currently owned or leased or subsequently acquired, any pipeline, gathering system, terminal, storage facility, processing plant, or other plant or facility located in the United States of America or any territory or political subdivision thereof owned or leased by the Partnership or any of its Subsidiaries and used in the transportation, distribution, terminalling, gathering, treating, processing, marketing, storage or disposal of oil, natural gas, natural gas liquids, propane, or produced water except (1) any property or asset consisting of inventories, furniture, office fixtures and equipment (including data processing equipment), vehicles and equipment used on, or useful with, vehicles (but excluding vehicles that generate transportation revenues), and (2) any such property or asset, plant or terminal which, in the good faith opinion of the Board of Directors of the Operating GP as evidenced by resolutions of the Board of Directors of the Operating GP, is not material in relation to the activities of the Partnership and its Subsidiaries, taken as a whole.
信託契約
日期為2024年8月20日
4
作為受託人





目錄
第一條1
第1.01節成立1
“Exchange Act”2
第2.01節定義2
第2.02節其他定義5
“Partnership”5
第3.01節。形式5
第3.02節。發行額外票據6
第3.03節。Preamble6
THE NOTES6
4.01節2029年債券、2034年債券和2054年債券各構成債券契約下的一系列債券。債券契約並不限制我們可以在債券契約下一次或多次發行的債券總金額。6
第五條 承諾7
第5.01節。對於抵押品的限制7
第5.02節。在到期贖回日期前,合作伙伴可以選擇全額或部分贖回債券,每次都可以在任何時間進行,贖回價格為剩餘本金和利息在贖回日期的貼現值之和(假設債券在到期贖回日期到期,在這種情況下計算債券的贖回),按照半年為基礎(假設一年有360天,由十二個30天組成的月份),使用國債收益率加25個基點減去贖回日期之前的利息,向上取三位小數。10
第5.03節。報告10
第5.04節。未來子公司擔保人11
第5.05節。基礎信託公約第三條的規定適用於債券的任何自願贖回,除非該等規定與前述規定相沖突。11
第5.06節。[保留]11
711
第6.01節。(b)於票據首次發行之日存在於合夥企業或任何主要子公司的任何財產或任何主要子公司的股權上的留置權,或於某實體成為合夥企業的子公司時存在於該實體的任何財產或股權上的留置權;12
(d)用於保障:(i)任何政府收費或徵税;(ii)根據工傷法、失業保險和其他社會保障法規的義務;(iii)與標書、投標、合同(不包括支付款項的合同)或合夥企業或任何主要子公司為其參與的租賃相關的履約;(iv)合夥企業或任何主要子公司的公共或法定義務;以及(v)保證、停留、上訴、賠償、海關、履行或退款保證金,或代替保證金的抵押或存款;12
第7.01節。契約失效12
812
第8.01節。擔保的解除13
(l)    更換、延長或更新(或連續更換、延長或更新)上述條款所提及的留置權或協議的全部或部分,或擔保此類留置權的債務的更換、延長或更新(不超過擔保債務的本金金額,除非為擔保任何此類更換、延長或更新所需的承銷或其他費用以及任何此類更換、延長或更新應付的溢價和未支付的利息);前提是此類更換、延長或更新僅限於擔保替換、延長或更新的留置權所擔保的同一財產的全部或部分(以及增加或附加在上述財產上的改進)。13
第9.01節。913
第9.02節。(b) 合夥企業或這樣的主要子公司將有權借入以主要資產為抵押品的債務,其本金金額等於或超過從此類出售-租回交易中獲得的淨出售收益,而不需要對票據進行同等和按比例的擔保;或13
第9.03節。相關方13
第9.04節。受託人14
第9.05節。管轄法14


i



(c) 子擔保人或繼任人交付一份官方證書和法律顧問意見給受託人,每個聲明該合併、合併、銷售、轉讓、出租、傳讓或其他處置及與其相關的補充債券書符合債券書,並且債券書中規定的所有前提條件已經遵守;
(d) 在給予交易效力後,沒有發生並繼續發生任何違約事件或債券書下的違約事項。

ii


第5.06節 [已保留]。
ARTICLE VI.
SUCCESSORS
11
關於票據,本第VI條的規定將全面取代並優先於《基本契約》第10.01節的規定。
第6.01節 合併與合併。合夥公司不得與任何其他人合併或合併,或將其所有或絕大部分財產或資產以及其附屬公司(與合夥公司的財產或資產合併後)的財產或資產出售、轉讓、轉讓、租賃、轉讓或以其他方式處置給另一人,除非:
(a)在合併或合併的情況下,合夥公司是倖存公司;或者(ii)由或在此類合併或合併中倖存(如果不是合夥公司)的人或作為該銷售、轉讓、轉讓、租賃、轉讓或其他處置已被作出的人,是根據美國法律、任何州法律或哥倫比亞特區法律組建、組織或存在的人;
(b)由或在此類合併或合併中倖存(如果不是合夥公司)的人或該銷售、轉讓、轉讓、租賃、轉讓或其他處置已作出的人,明確承擔了《契約》下合夥公司的所有義務,包括按照《契約》支付票據的所有本金、如有的溢價和利息的合夥公司的義務。
(c) 合夥企業或受讓人遞交一份官員證明和律師意見書給受託人,每份聲明此類合併、合併、出售、轉讓、租賃、轉讓或其他處分,以及在此過程中所要求的任何補充債券均符合債券契約,並且債券契約中規定的所有先決條件均已得到遵守;
第一條
(e) 在完成交易後,沒有發生任何違約事件或債券契約下的違約事件且仍在繼續。
ARTICLE VII.
LEGAL DEFEASANCE AND COVENANt DEFEASANCE




第7.01節。承諾免除權。如果合夥企業根據基礎債券第11.02(b)和11.03節的規定實現了債券免除,那麼合夥企業將不再有義務遵守本處所載第5.01、5.02、5.04和5.05節的承諾。
ARTICLE VIII.
未來擔保
第二條。
定義和引用
就債券而言,本第VIII條的規定將完全取代並優先於基礎契約第14.04(a)條和第14.04(c)條的規定。
第8.01條. 解除擔保. 在以下情況下,子擔保方的擔保將被解除:(i)與子擔保方的全部或幾乎全部財產或資產的銷售或其他處置有關;(ii)在子擔保方合併入合股公司、其他子擔保方,或解散或清算該子擔保方時;(iii)根據基礎契約第11.02(b)條和第11.03條的規定對債券進行法定抵押或契約抵押;(iv)向受託人發出書面通知,解除子擔保方在循環貸款設施下的所有擔保或其他義務。如果在根據前一句中的(iv)款解除子擔保方對債券的最初擔保後,子擔保方再次承擔循環貸款設施下的義務,則合作伙伴應根據契約要求子擔保方再次擔保債券。
ARTICLE IX.
MISCELLANEOUS
2


第9.02條. 採納、批准和確認. 基礎契約經本補充契約修正並補充後,通過本補充契約,在所有方面予以採納、批准和確認。
第9.03節 對方當事人。本《補充契約》(以及與本《補充契約》有關的任何文件)僅在得到授權的個人代表當事人以以下方式之一執行和交付時才對該方當事人有效、具有約束力和可執行:(i)符合聯邦全球和國家商務法電子簽名法、統一電子交易法的州立法和/或任何其他適用的電子簽名法,包括《統一商法典》相關規定(合稱“簽名法”)所允許的任何電子簽名;(ii)原始手動簽名;或(iii)傳真、掃描或影印的手動簽名。任何電子簽名或傳真、掃描或影印的手動簽名在所有目的上都具有與原始手動簽名相同的有效性、法律效力和證據可採信性。各方有權絕對依賴,對於任何各方的傳真、掃描或影印的手動簽名或其他電子簽名,不承擔任何責任,並且無需調查、確認或驗證其有效性或真實性。本《補充契約》可以以任何副本數量執行,每個副本都被視為原件,但這些副本一起構成同一份文件。為避免疑義,根據統一商法典或其他簽名法中規定的文件性質或預期性質的要求,應使用原始手動簽名來執行或背書文件。
13
第9.04節 受託人。受託人對本《補充契約》的有效性或充分性,以及本中所包含敍述的程度,在任何情況下均不承擔責任,這些敍述僅由合作伙伴自行提供。
第9.05節 適用法律。本《補充契約》和票據應受紐約州法律管轄並據此解釋。
[Signatures on following pages]
14
特此立見證明,各方當事人已嚴格履行本契約,並在上述首次寫明的日期上予以準確執行。
西部中流運營有限合夥公司
By:
3


By:
/s/ Kristen S. Shults
Name:
Kristen S. Shults
Title:
4


[第十四份補充契約的簽名頁]
COMPUTERSHARE信託公司,全國協會
術語在第節中定義。
“附加票據”是指根據本協議第2.01條和第2.02條的規定發行的除初始票據外的其他2026票據或2028票據,這些附加票據應作為同一系列的初始票據的一部分,並在本協議下視為單一系列。3.02
Corey J. Dahlstrand開場白
“證券交易法”[第十四個補充信用工具簽署頁]
“契約”指本契約,隨時經修改或補充。開場白
“留置權”5.01
“注”1.01(a)
“合夥企業”前言
“SEC”Interest Payment Dates: May 15 and November 15
記錄日期:5月1日和11月1日 9.03
WESTERN MIDSTREAm OPERATING, LP前言
“受託人”前言

第三條。
債券
Title:
5


[Signature Page to Global Note]
此乃所述的信託證書之債務證券之一。
AUTHENTICATION
這是該系列債務證券在前述契約中指定的其中之一。
計算機股份信託公司,國家協會。
第四章。
贖回和預付款
Name:
Title:
6


August 20, 2024
[Signature Page to Global Note]
5.450% Senior Notes due 2034
除非此證書由紐約的託管信託公司(DTC)的授權代表提交給合夥企業或其代理人,以進行轉讓、兑換或支付登記,且所發行的任何證書應註冊在CEDE & CO.的名字下,或者根據DTC的授權代表的要求註冊為其他名字(任何付款應支付給CEDE & CO.或根據DTC的授權代表的要求支付給其他實體),否則任何向任何人轉讓、質押或其他價值的使用都是不正確的,因為此處的註冊所有人CEDE & CO.對此有利益。
此全球證券的轉讓將限制為全部轉讓(但不分割)給DTC或其繼任者或其繼任者的受託人,以及本全球證券的部分轉讓將限制為根據所述信託契約中的限制進行的轉讓。
除非另有説明,本處所用的大寫術語應具有所述信託契約中所賦予的含義。
1. 利息。Delaware有限合夥企業Western Midstream Operating, LP(以下簡稱“合夥企業”)承諾以5.450%的年利率從2024年8月20日起支付本票的本金部分的利息,直到到期。合夥企業每年5月15日和11月15日半年度支付利息,如果這些日期中有任何一天不是工作日,則在下一個工作日上支付(每個為一個“利息支付日”)。票據的利息從最近支付利息的日期開始計算,或如無利息支付,則從發行日開始計算。首個利息支付日應為2025年5月15日。
第五章。
條款
只有在發行的票據是以全球方式發行時才包含此內容。
A-1
7


付款代理與註冊輔助祕書。最初,Computershare信託公司,美國國家協會(Wells Fargo銀行美國國家協會的繼任者),作為信託書下的受託人,將充當付款代理與註冊輔助祕書。合夥企業可以變更任何付款代理或註冊輔助祕書,而無需事先通知任何持有人。合夥企業或其任何子公司可以以任何此類職位出任。
信託書。合夥企業於2011年5月18日根據證券信託書發行了截止於2034年的5.450%的Senior Notes(下稱“票據”),該證券信託書由合夥企業、以前的保證方和受託人之間於2024年8月20日簽署(下稱“基本信託書”),並由受託人與合夥企業之間於2024年8月20日簽署的第十四次補充信託書補充(下稱“補充信託書”,連同基本信託書一起,下稱“信託書”)。票據的條款包括在信託書中聲明的那些條款以及通過參照美國《信託法》中的條款並作為信託書的一部分的那些條款(修訂後)(15 U.S. Code §§ 77aaa-77bbbb)。票據受到所有這些條款的約束,持有人可以參閲信託書和相關法律規定以瞭解這些條款的説明。在本票據的任何規定與信託書明示規定衝突的情況下,信託書的規定應適用並具有控制力。票據是合夥企業的債務,最初的總額為8億美元。合夥企業可以根據信託書發行無限額的附加票據。實際發行的任何此類附加票據都將被視為已發行並已發行的票據(以及與初始票據相同(除發行日期、首次付息日期(如適用)和發行日期之前的計息有關事項以外的條款完全相同)),適用於信託書的所有目的,包括豁免、修正、贖回和購買要約。
6.可選擇贖回。在到期提前通知日期之前,合夥企業可選擇贖回全部或部分債券,任一次贖回的贖回價格為(按照債券本金的百分比計算並舍入至小數點後三位):
(1)(a)未償還本金及利息在贖回日期折算到期時點現值之和(債券贖回時,按到期提前通知日期來計算),按半年為週期進行折現(假設一年為360天,由十二個30天月份組成),折現率為國庫券利率加25個基點,減去(b)贖回之日的利息。
(2)贖回債券的本金金額的100%,加上適用利息,無論哪種情況,都為到贖回日期為止的應付和未付利息。
A-2
到了到期提前通知日期之後,合夥企業可根據自身意願任一次贖回全部或部分債券,即時和隨時,贖回價格為贖回債券的本金金額的100%,加上到贖回日期為止的應付和未付利息。
為了確定任何贖回價格,以下定義應適用:
“國庫券利率”指債券的任何贖回日期,合夥企業根據下列兩段規定來確定的收益率:
8


如果贖回日前第三個營業日H.15 TCm不再發布,合夥企業將根據贖回日前第二個營業日上午11:00(紐約時間)的美國國債證券到期收益率計算國庫利率,該到期收益率等於或最接近呼喚日期的年化半年化收益率。如果在呼喚日期沒有美國國債券到期,但有兩個或更多的美國國債證券到期日與呼喚日期相距相等,一個到期日在呼喚日期之前,一個在呼喚日期之後,我們將選擇到期日在呼喚日期之前的美國國債證券。如果在呼喚日期有兩個或更多的美國國債證券到期,或有兩個或更多的美國國債證券符合前面一句的條件,我們將從這兩個或更多的美國國債證券中,根據上午11:00(紐約時間)這些美國國債證券的買入價和賣出價的平均值,選擇最接近到票面的美國國債證券。根據本段的規定,根據此段的規定,國庫利率的計算應基於適用美國國債證券的半年化到期收益率(以原始金額為百分比), 並取到小數點後三位四捨五入。
A-3
合夥企業根據適用美國國債證券的買入價和賣出價(以原始金額的百分比表示)的平均值計算國庫利率,取小數點後三位四捨五入。
在確定贖回價格方面,合夥企業的行動和決定將具有最終且具約束力的效力,除非明顯錯誤。
在部分贖回的情況下,根據受託人全權決定的比例、抓鬮或其他公平合理的方式進行選擇。將不對面值為$2,000或更低金額的票據進行部分贖回。如果只對某張票據的部分金額進行贖回,與該票據相關的贖回通知應説明贖回的本金金額部分。未贖回部分的原始票據將被註銷,以票據持有人的名義發行等額未贖回部分的新票據。只要票據由DTC(或其他存託人)持有,票據的贖回將根據存託人的政策和程序進行。
除非合作伙伴未按時支付贖回價格,否則自贖回日期起,對於待贖回的債券或其部分,利息將不再計息。
除非上述規定與基礎契約第三條的債券有關條款發生衝突,否則基礎契約第三條的債券規定適用於任何可選擇贖回的債券。
9


8.    [保留]
9.    面額、轉讓、調換。債券以註冊形式發行,不附帶利息票,最小面額為$2,000,以此為基數的整數倍,並超過該金額的$1,000。根據契約規定,債券可以進行轉讓和調換。登記機構和受託人可以要求持有人提供適當的背書和轉讓文件,合作伙伴可以要求持有人支付根據法律規定或契約允許的税收或其他政府費用。合作伙伴不需要調換或登記轉讓任何待選贖回或回購的債券或債券的部分,除了部分未贖回或未回購的債券。此外,合作伙伴不需要在選擇待贖回或回購的債券之前的15天期間或記錄日期和相應付息日期之間,調換或登記轉讓任何債券。
A-4
10.    視為持有人。對於一張債券,持有人在各個方面都將被視為其所有人。
11. 修訂、補充和豁免。 根據基本契約或本契約中規定的某些例外情況,在佔當時未償還票面總額的多數持有人的同意下,可以對契約或票據進行修訂或補充,並且可以在佔當時未償還票面總額的多數持有人的同意下豁免對契約或票據的任何現有違約或違反。 未經任何票據持有人的同意,由於基本契約第9.01節(根據補充契約進行修訂)所規定的目的,可以對契約或票據進行任何修訂或補充,包括消除任何模稜兩可、缺陷或不一致,以便在合夥公司合併或兼併或出售合夥公司的全部或幾乎全部資產的情況下承擔對票據持有人的義務,根據契約的條款增加或解除子公司擔保人(或其繼任者)等,為票據持有人提供任何附加的權益或利益,或者不對任何票據持有人的法律權益產生不利影響,或者符合美國證券交易委員會的要求,以便讓契約在信託契約法下獲得資格,以便在契約下接受繼任受託人的任命,或者增加任何其他違約事件,保證票據或擔保,或者確定任何其他一系列債務證券的形式或條款。
12. 違約和補救。 與票據相關的違約事件包括:(i)票據上的利息逾期30天未付;(ii)票據本金或到期日時的溢價,無論是到期日時、贖回或其他情況下支付的,逾期未付;(iii)合夥公司或任何子公司擔保人在發出通知後60天內未履行契約中的任何其他協議;(iv)除非契約允許,任何擔保將因任何原因不再完全有效(除非契約另有規定)或在司法程序中被宣佈無效,或任何子公司擔保人或代表任何子公司擔保人採取行動的任何人否認或否定其在契約下的義務或其擔保,並且(v)針對合夥公司或任何子公司擔保人的某些破產或清算事件。 如果發生任何違約事件並繼續存在,受託人或當時未償還票面總額至少佔25%的持有人可以宣佈所有票據到期應付。 儘管前述規定,在由合夥公司或任何子公司擔保人的某些破產或清算事件引起的違約事件的情況下,所有未償還票據將立即到期並應付,無需採取進一步行動或發出通知。 除非根據契約規定,持有人無法執行契約或票據。根據基本契約或本契約中規定的某些限制,佔當時未償還票面總額的多數持有人可以就任何信託或權力向受託人發出指示。 只要受託人的董事會、董事會的執委會或負責人員的信託委員會誠信判斷,如果確定對持有人有利,則受託人可以不向持有人提供關於任何繼續違約的通知(除了涉及本息支付的違約)。 佔當時未償還票面總額的票據持有人通過向受託人發出通知,可以代表所有持有人豁免任何
A-5
除支付債券利息、本金或溢價之類的情況外,不承認或未繼續發生違約行為或無法履行的情況,並且在基本條款中被另行規定的情況下。合夥企業和子公司擔保人每年需要向受託人提交關於遵守基本條款的聲明,並且合夥企業在察覺到任何違約行為或無法履行的情況下,需要向受託人提交具體的違約行為或無法履行的聲明。
10


14.    對他人的無追索權。合夥企業和任何子公司擔保人的合夥人(除普通合夥人外)、董事、高管、僱員、創辦人和成員,作為此類人員,對子公司擔保人或合夥企業根據債務證券、本信託或任何擔保協議下的任何義務或基於、涉及或由此類義務或其產生的索賠均不承擔責任。每個持有人接受債務證券時,將放棄並免除所有此類責任。該豁免和免責聲明應作為發行債務證券的考慮部分。
15.    鑑定。此票據在受託人或核實代理人的手工簽名鑑定之前無效。
16.    縮寫。在持票人或受讓人姓名中,可以使用常用的縮寫,例如:TEN COm(共同租賃人)、TEN ENt(全部共同承租人)、Jt TEN(共同生存的結合承租人,而非共同租賃人)、CUSt(保管人)和U/G/M/A(未成年人禮物統一法案)。
17.    CUSIP和ISIN編號。根據統一安全識別程序委員會的建議,合夥企業已在債券上印製CUSIP和相應的ISIN編號,受託人可以在贖回通知中使用CUSIP和相應的ISIN編號作為持票人的便利。對於債券上印刷的或包含在任何贖回通知中的此類編號的準確性不作保證,可僅依賴其他標識號碼。
合作伙伴應根據書面要求向任何持有人免費提供一份債券契約副本。請求可發往:
Western Midstream Operating, LP
9950 Woodloch Forest Drive, Suite 2800
The Woodlands, Texas 77380-1046
電話:(346) 786-5000
第VII條。管理。 (a)本計劃將由委員會管理,該委員會將由董事會成員組成。委員會可以將計劃下的行政任務委託服務於代理或/和員工以協助計劃管理,包括為每個參與者建立和維護計劃下的個人證券賬户。
繼任者
11


(插入被受讓人的社會安全號碼或税號。)
(打印或輸入受讓人的姓名、地址和郵政編碼。)
and irrevocably appoint
代理人可在合夥企業的賬簿上轉讓該票據。 代理人可以指定其他人代理。
Date:
Your Signature:
(Sign exactly as your name appears on the face of this Note)
第七條。
法律無效和條款無效
A-7
第八條。
如果您選擇根據信託工具第5.06條款僅部分購買該票據,則請説明您選擇要購買的金額(以每張2000美元的最低面額或以超過2000美元的1000美元整數倍計算):$
Date:
12


(與該票據背面上顯示的您的名稱完全一致地簽名)
社會安全號碼或納税人識別號碼:
第IX條。
其他條款(無需翻譯)
Signatures must be guaranteed by an “eligible guarantor institution” meeting the requirements of the Registrar, which requirements include membership or participation in the Security Transfer Agent Medallion Program (“STAMP”) or such other “signature guarantee program” as may be determined by the Registrar in addition to, or in substitution for, STAMP, all in accordance with the Securities Exchange Act of 1934, as amended.
A-8
全球票據變更或減少的時間表3
13


Date of Exchange
Amount of decrease in Principal Amount of this Global Note
[簽名見下頁]

14


受託人或票據保管人的授權簽署人簽名

僅當票據以全球形式發行時包括此項。
通過:EXHIBIt B
通過:/s/ Kristen S. Shults
姓名:Kristen S. Shults
標題:高級副總裁及首席財務官
Title:



b-1
作為受託人
通過:image_0.jpg
姓名:600 Travis
標題:副總裁
電話:713-226-1200



附件A
www.lockelord.com
August 20, 2024
Western Midstream Operating, LP
9950 Woodloch Forest Drive, Suite 2800
$_________
關於註冊文件編號333-270964-01的回覆
到期日為2034年的5.450%優先票據
參考由西部運營中心(Western Midstream Operating, LP)與WES(定義如下)聯合提交的註冊文件表格S-3、文件編號333-270964-01(“註冊文件”),該註冊文件根據1933年修訂版證券法(“證券法”)的規章462(e)在提交後即生效。根據註冊文件,合作伙伴將發行總票面價值8億美元的5.450%至2034年到期的高級票據(“證券”)。該證券是根據2011年5月18日的合同(“基礎合同”),以及根據2024年8月20日的第14個補充合同(“補充合同”;合作伙伴與受託人Computershare Trust Company, National Association(繼任者為Wells Fargo Bank, National Association))所構成的合同進行發行的(合同統稱為“合同”)。證券將由合作伙伴根據2024年8月15日的承銷協議(“承銷協議”)進行銷售,協議簽署方包括(a)合作伙伴、西部運營中心GP LLC(合作伙伴的特定責任公司合夥人,以下簡稱“總公司”)、西部運營合作伙伴公司(WES)以及WES的唯一成員(稱為“WES GP”);以及(b)TD Securities (USA) LLC、BofA Securities, Inc.、MUFG Securities Americas Inc.和PNC Capital Markets LLC,作為承銷協議附表A中列明的各個承銷商的代表。
This opinion letter is being delivered in accordance with the requirements of Item 601(b)(5) of Regulation S-k under the Securities Act.
我們已經審閲了註冊聲明、契約、承銷協議、以全球形式發行的證券以及WES GP董事會和該董事會設立的定價委員會(與註冊聲明、契約、承銷協議和合作夥伴發行證券有關)通過的決議。我們還查閲了WES實體及其他公司文件和文件、證書和聲明的原件,或者我們認證滿意的原件副本,以及我們認為與此意見函的基礎相關且必要的法律問題。我們假定向我們提交的所有文件的真實性、所有簽名的真實性、所有人員的法律資格以及所有副本與原始文件的一致性。

亞特蘭大 | 奧斯汀 | 波士頓 | 布魯塞爾 | 芝加哥 | 辛辛那提 | 達拉斯 | 哈特福德 | 休斯頓 | 倫敦 | 洛杉磯




邁阿密 | 新奧爾良 | 紐約 | 紐瓦克 | 普羅維登斯 | 舊金山 | 史坦福 | 華盛頓特區 | 威斯特棕櫚灘
通過:Page 2
通過:
姓名:Kristen S. Shults
標題:高級副總裁及首席財務官
ORMAt TECHNOLOGIES, INC.


/s/ Locke Lord LLP
身份驗證
作為受託人
通過:
姓名:
標題:
日期:2024年8月20日

ORMAt TECHNOLOGIES, INC.



5.450%到2034年到期的優先票據

A-1


45112AAC1 / US45112AAC18


A-3


A-4


A-5






A-6


轉讓文件
並不可撤銷地委託
日期:
您的簽名:
(必須與票面上顯示的姓名一致)
簽名擔保:


A-7


持票人選擇主動購買的選擇


日期:您的簽名:
簽名擔保:

簽名必須由“合格擔保機構”予以擔保,該機構符合註冊處的要求,其中要求包括成為證券轉讓代理紀念章計劃(“STAMP”)的成員或參與其中,或者參照STAMP所確定的其他“簽名擔保計劃”,而不是替代STAMP, 所有這些都要符合1934年修訂的證券交易法規定。

A-8


兑換日期本全球貨幣的本金減少金額本全球貨幣的本金增加額

A-9


展覽B

通過:
姓名:
標題:
B-1