附件97
FRESHWorks Inc.
激勵性補償補償政策
1.INTRODUCTION
FreshWorks Inc.(“本公司”)董事會(“董事會”)已決定,採用本獎勵薪酬補償政策(“本政策”)符合本公司的最佳利益,該政策規定本公司在某些情況下由承保高管(定義見下文)獲得的某些獎勵薪酬(定義見下文)的補償。這個
董事會可將根據本政策作出的決定委託給董事會的一個委員會(“委員會”)。本政策應由董事會或委員會(“管理人”)管理,除非本政策另有明確規定,否則管理人擁有作出本政策所要求的任何和所有決定的完全和最終權力。行政長官關於本政策的任何決定應是最終的、決定性的,並對所有利害關係方具有約束力,不需要對本政策所涵蓋的每個人採取統一的做法。在執行本政策時,如果管理人是委員會,管理人有權和指示就其他委員會職責和權限範圍內的事項與董事會全體成員或董事會其他委員會進行磋商。在適用法律的規限下,管理人可授權及授權本公司任何高級人員或僱員採取管理人全權酌情認為必要或適當的任何及所有行動,以達致本保單的目的及意圖(涉及該等人員或僱員的本保單下的任何追討除外)。
本政策旨在遵守經修訂的1934年證券交易法(下稱“交易法”)第10D1節、據此頒佈的規則10D-1(“規則10D-1”)和納斯達克上市規則第5608條(“上市標準”),並將其解釋為與之一致。
2.生效日期
本政策適用於涵蓋人員在2023年10月2日(“生效日期”)或之後收到的所有獎勵薪酬。激勵薪酬被視為在公司達到激勵薪酬獎勵中規定的財務報告措施的會計期間內收到,即使此類激勵薪酬的支付或授予發生在該期間結束後。
3.DEFINITIONS
就本政策而言,下列術語應具有下列含義:“會計重述”是指公司因重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而需要為任何會計季度或年度編制的會計重述,包括為更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求進行的任何會計重述,或者如果該錯誤在當期得到糾正或當期未予糾正將導致重大錯報的會計重述。
“法規”係指修訂後的1986年美國國税法及其頒佈的條例。
“附設人員”是指本公司現任或前任執行人員。



“交易所”是指“納斯達克”股票市場。
“高管”是指本公司的總裁、財務總監、會計總監(如無會計主管,則為財務總監)、本公司分管主要業務、事業部或主要職能(如銷售、行政、財務等)的總裁副主管人員、履行決策職能的其他高級管理人員,或者其他為本公司履行類似決策職能的人員。本公司任何附屬公司或母公司的行政人員如為本公司履行該等決策職能,則視乎適用而被視為行政人員。決策職能並不包括不重要的決策職能。為免生疑問,高管至少包括根據《交易所法》頒佈的S-k條例第401(B)項確定的高管。
“財務報告措施”是指按照編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的任何措施,包括公司股價和股東總回報。衡量標準不需要在公司的財務報表中提出,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中才能成為財務報告衡量標準。
“激勵性薪酬”是指完全或部分基於財務報告措施的實現而授予、賺取或授予的任何薪酬。
“回顧期間”是指緊接本公司編制會計重述報告之日之前的三個完整會計年度,以及在該三個完整會計年度之內或之後的任何過渡期(因本公司會計年度的變動而產生);但在本公司上一個會計年度結束的最後一天至新會計年度的第一天之間的過渡期,包括9至12個月的期間,將被視為完成的會計年度。儘管有上述規定,回溯期間不應包括在生效日期之前完成的會計年度。就釐定回顧期間而言,公司須編制會計重述的日期,以下列日期中較早者為準:(A)董事會、獲授權採取該等行動的董事會委員會或獲授權採取該等行動的一名或多名本公司高級管理人員(如董事會無須採取行動)得出或理應得出結論認為本公司須編制會計重述的日期;或(B)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制會計重述的日期。
“可收回的獎勵薪酬”是指受保護幹事在回顧期間收到的獎勵薪酬,超過了根據會計重述確定的獎勵薪酬的數額,而不考慮所支付的税款(即,在不考慮預扣税款和其他扣減的情況下按毛額計算)。對於考慮了激勵薪酬的任何薪酬計劃或方案,本政策中可收回的激勵薪酬金額應包括但不限於基於可收回激勵薪酬的任何名義賬户的繳款金額,以及按該名義金額迄今的任何收益。對於以股票價格或股東總回報為基礎的獎勵薪酬,如果可收回獎勵薪酬的金額不需要直接從會計重述中的信息進行數學重新計算:(A)管理人將根據會計重述對股票價格或股東總回報的影響的合理估計來確定可收回激勵薪酬金額;及(B)本公司應保存該合理估計的確定文件,並根據上市準則向交易所提供該文件。
2



“美國證券交易委員會”指美國證券交易委員會。
4.RECOUPMENt
(1)政策的適用性。本政策適用於以下情況:(I)在開始擔任高管後,(Ii)在績效期間的任何時間擔任高管,以獲得此類激勵薪酬,(Iii)當公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市時,以及(Iv)在回溯期內。
(2)一般補償。根據本政策的條文,如有會計重述,本公司必須合理地迅速全數收回可收回的獎勵薪酬,除非符合本政策第4(C)條一個或多個小節的條件,而董事會的薪酬委員會,或(如該委員會並非只由獨立董事組成)在董事會任職的大多數獨立董事已認定追回並不可行。不論承保人員是否有任何不當行為及過錯,均須予以賠償,而本公司追討可追回獎勵薪酬的責任,並不取決於是否或何時提交任何重述財務報表。
(3)追回不切實際。只有在下列情況下,才可確定補償是不可行的:
(A)支付給第三方協助強制執行本政策的直接費用將超過適用的可收回獎勵補償的金額;但在得出結論認為基於執行費用收回任何可收回獎勵補償數額並不切實可行之前,本公司應作出合理嘗試以收回該等可收回獎勵補償,並記錄該等合理嘗試(S),並根據上市準則向聯交所提供該等文件;或
(B)退還適用的可收回獎勵補償可能會導致符合税務條件的退休計劃未能符合守則第401(A)(13)條或守則第411(A)條及其下的規定的要求,而根據該計劃,本公司的僱員可廣泛享有福利。
(4)賠償來源。在適用法律允許的範圍內,管理人應自行決定追回本合同項下可追回獎勵補償的時間和方法,前提是該補償應合理、迅速地進行。署長可酌情要求受保護人員從下列任何來源或其組合中獲得補償,不論適用的補償是在生效日期之前、當天或之後批准、授予、授予、支付或支付給受保護人員的:(1)直接償還以前支付給受保護人員的可追回獎勵報酬;(2)取消先前基於現金或股權的獎勵(無論是既得還是未得,無論是否已支付);(3)取消或抵銷任何計劃中的未來現金或基於股權的獎勵;(4)沒收遞延補償,但須遵守第409A條;以及(V)適用法律或合同授權的任何其他方法。在適用法律允許的範圍內,管理人可根據本政策從以其他方式支付給承保人員的任何金額中進行補償,包括根據任何其他適用的公司計劃或計劃應支付給該個人的金額,例如,基本工資、獎金或佣金以及承保人員先前遞延的補償。署長不必對所有受保人員或所有類型的可追回獎勵薪酬採用相同的追回方法。
3



(5)不對被掩護人員進行賠償。即使有任何彌償協議、適用的保險單或任何其他協議或本公司註冊證書或附例的相反規定,承保高級人員無權獲得與本公司執行本保單有關的任何費用的彌償或預支,包括支付或退還該承保高級人員的保險費,以支付本保單下對本公司的潛在責任。
(6)管理人的賠償問題。任何協助執行本政策的管理人成員和任何其他董事會成員不對與本政策有關的任何行動、決定或解釋承擔個人責任,並應根據適用法律和公司政策就任何此類行動、決定或解釋向本公司提供最大限度的賠償。上述判決不應限制董事會成員根據適用法律或公司政策獲得賠償的任何其他權利。
(7)對隱蔽人員沒有“充分理由”。本公司根據本保單向隨職人員追討或追討可追討獎勵薪酬的任何行動,不得被視為(I)辭職的“充分理由”或作為根據適用於該隨職人員的任何利益或薪酬安排而提出推定終止的申索的依據,或(Ii)構成違反該隨職人員所屬的合約或其他安排。
5.SEVERABILITY
如果本政策的任何條款或任何此類條款在任何方面的適用被判定為無效、非法或不可執行,則該無效、非法或不可執行不應影響本政策的任何其他條款,並且無效、非法或不可執行的條款應被視為在使任何此類條款或申請可強制執行所需的最低程度上進行了修改。
6.不得損害其他補救措施
本保單所載任何事項,以及本保單所預期的任何賠償或追討,均不限制本公司或其任何聯屬公司因受保人的任何作為或不作為而可能對受保人提出的任何索償、損害賠償或其他法律補救。本政策並不排除本公司採取任何其他行動來履行承保人員對本公司的義務,包括但不限於終止僱傭和/或提起民事訴訟。本政策是對適用於公司首席執行官和首席財務官的《2002年薩班斯-奧克斯利法案》(以下簡稱《薩班斯-奧克斯利法案》)第304條的要求的補充,以及適用於公司作為締約方或公司已採用或可能採用並不時維持的任何僱傭、股權計劃、股權獎勵或其他個人協議中的任何其他補償政策和/或類似條款的要求;但是,除非法律另有要求,否則根據本政策收回的補償不得與根據SOX 304或任何此類僱傭、股權計劃、股權獎勵或其他個別協議中的任何此類補償補償政策和/或類似條款收回的補償重複。
7.修訂;終止
管理人可隨時、隨時自行決定修改、終止或替換本政策或本政策的任何部分。管理人應按其認為必要的方式修改本政策,以符合適用法律或任何上市標準。
4



8.SUCCESSORS
本政策對所有承保人員具有約束力並可強制執行,並在規則10D-1和/或適用的上市標準要求的範圍內,對其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力。
9.所需提交的文件
公司應按照法律的要求,包括美國證券交易委員會的要求,作出與本政策有關的任何披露和備案。
    *     *     *     *     *
5