展覽10.5

修正案

非贖回協議和經濟利益轉讓

本非贖回協議及經濟利益轉讓的修訂,日期為2024年 / / (本“修訂”),由Hennessy Capital Investment Corp. VI,一家特許公司(以下簡稱“公司”),Hennessy Capital Partners VI LLC,一家特許有限責任公司和列於此處的簽名頁上作為投資方的被指定方(統稱為“各方”)簽署。除非本文另有規定,否則在此未定義但在非贖回協議(以下簡稱“協議”)中使用的大寫字母縮寫詞應具有其本來含義。

前言

鑑於本文上述各方此前簽署了某個日期為 的非贖回協議及經濟利益轉讓(下稱“非贖回協議”)

鑑於為了促使保薦人與本公司和本次交易目標(以下簡稱“交易目標”)在此之後預計將簽署的贊助人信函協議(以下簡稱“贊助人信函協議”)以及跨界合併協議(以下簡稱“跨界合併協議”)作出以下第7.3款規定,促使交易目標在此之後簽署跨界合併協議,各方想要按本文所述修訂非贖回協議;

因上述考慮以及本文所包含的雙方契約和協議,且希望本文得以合法約束,各方特此達成以下協議:

第1.01節 與首次交易組合的完成有關,投資者特此同意簽署註冊權和鎖定協議,併成為交易組合協議附加條款A的一部分。

第1.02節 所有“已分配證券”一詞都應更改為“創始人股份的數量(下稱“新基礎股份”)以及股東獎勵股份數量(贊助商信函中定義的該術語;應理解為贊助人回報股份數量);贊助人回報股份需遵守八年出讓條款,當股價閾值達到12.50美元/股時,贊助人回報股份中的50%會到期,當股價閾值達到15.00美元/股時,剩餘的50%會到期,贊助人回報股份將在某些控制權事件發生時加速;相鄰的協議A中列出了投資者姓名下面的內容。”

第1.03節 修訂後的效力。本修訂應為非贖回協議的一部分,各方應受此約束。協議中任何“本協議”、“本協議”、“本文件”、“在此下”、“在此下”“此次通過”或類似含義的引用,均指非贖回協議,且經由修訂和本修訂進一步修訂。儘管此前提到的,“非贖回協議”的日期、“本協議的日期”和“本協議日期”在任何情況下仍將指 。

第1.04節 全面有效性。除本文明確修訂外,非贖回協議應仍然全面有效。

第1.05節 副本。本修訂可在一個或多個副本中執行和交付(包括通過傳真或電子傳輸,例如電子郵件或PDF格式,包括通過DocuSign等方式電子或數字執行的副本)。所有副本都應當被視為原件,但所有這些副本共同構成一份協議。在由各方分別簽署的不同副本中,通過電子郵件發送至其他當事方的律師的副本,被視為已滿足前文的要求。

第1.06節 適用法律。本修訂應依據並按照紐約州的法律進行解釋和解讀,不適用其選擇法律原則。

[以下是簽名頁面]

2

各方通過各自授權的官員,在上述日期之前簽署本修正案,作為見證。

HENNESSY CAPITAL投資公司VI
簽字人:
姓名: 丹尼爾·J·亨尼西
標題: 首席執行官

HENNESSY CAPITAL PARTNERS VI LLC
簽字人:
姓名: 丹尼爾·J·亨尼西
標題: 作為Hennessy Capital Group LLC的管理成員,作為HennessyCapital Partners VI LLC的經理
Capital Partners VI LLC

投資人:
[投資者]
通過:
姓名:
標題:

附錄 A

投資者 新基礎股票的數量 贊助者解鎖股票的數量