ex4124-gee23x045ttandppv
協議編號:GEE23-045 本文檔中省略了某些標有 “[***]” 的已識別信息,因為這些信息既是 (i) 非重要信息,也是 (ii) 註冊人視為私密或機密的信息。總裁,Tt和PP車輛供應協議POLESTAR汽車中國分銷有限公司和寧波杭州灣吉利汽車零部件有限公司和浙江吉利汽車有限公司寧波杭州灣工廠關於出售 [***] 副總裁、Tt和PP車輛用於營銷活動協議編號:GEE23-045 2 目錄 1.定義... 4 2。協議... 5 3.副總裁, Tt 和 PP 車輛訂購和供應... 6 4.價格和付款條款... 6 5.知識產權... 6 6.任期和終止... 7.合規性... 8 8。通知... 8 本 Tt 和 PP 車輛供應協議附表清單附錄 1 副總裁、Tt 和 PP 車輛清單、價格和交貨期限附錄 2 一般條款和條件協議編號:GEE23-045 3 本 Tt 和 PP 車輛供應協議(本 “協議”)的日期為 [],簽訂日期為:(1) 寧波杭州灣吉利汽車零部件有限公司,註冊日期編號:91330201MA2CHD0427,根據中華人民共和國法律註冊成立的有限責任公司(“工廠”);以及(2)浙江吉利汽車有限公司寧波杭州灣工廠,註冊登記編號913302015638837911,根據中華人民共和國法律註冊成立的有限責任公司(“目錄公司”)。(3)極星汽車中國分銷有限公司,註冊登記編號:91510112MA6D05KT88,根據中華人民共和國法律註冊成立的有限責任公司(“買方” 或 “POLESTAR”)。除非下文另有特別使用或提及,否則植物和目錄公司被單獨或統稱為 “賣方”。一方面,工廠和目錄公司被單獨或集體地稱為 “當事方”(但具體實體應根據下文來確定),另一方面,買方被稱為 “當事方”,並共同稱為 “雙方”。背景 A. 賣方是吉利集團旗下的一家公司,從事吉利品牌汽車及其零部件、備件和配件的銷售和分銷。b. 買方是Polestar集團旗下的一家公司,從事買方品牌汽車的產品開發、設計、製造、銷售和分銷。C. 買方已將其新 [***] 車輛的開發和製造外包給賣方的關聯公司。D. 買方現在希望從賣方購買VP、Tt和PP車輛(定義見下文)用於 [***] 活動。賣方同意根據買方訂單向買方出售和供應此類副總裁、Tt和PP車輛,買方同意按照本協議規定的條款購買此類副總裁、Tt和PP車輛。E. 賣方對本協議和買方交付VP、Tt和PP車輛的單一聯繫人承擔全部責任,包括浙江吉利汽車有限公司、寧波杭州灣工廠或雙方約定的其他實體開展的任何準備活動。F. 作為一般原則,雙方同意,所有相關實體之間的交易應按正常交易條件進行。G. 鑑於上述情況,雙方同意執行本協議。協議編號:GEE23-045 4 1.定義 1.1 “關聯公司” 指(a)對於賣方而言,由浙江吉利控股集團有限公司直接或間接控制或共同控制的任何其他法律實體,但買方和買方的關聯公司除外;(b)對於買方而言,是指直接或間接受英國Polestar Automotive Holding PLC控制的任何法律實體。為此,“控制權” 是指通過協議或其他方式直接或間接擁有 (i) 至少 50% 的有表決權股份、合夥權益或其他所有權權益,或 (ii) (a) 任命或罷免某一實體的董事會或其他管理機構的多數成員的權力,或 (b) 指導實體的管理方向。“協議” 是指本主要文件及其不時修訂的所有附錄及其附表。“一般條款” 是指附錄2中規定的適用於在本協議下供應和購買副總裁、Tt和PP車輛的一般條款和條件。“GRI” 指寧波吉利汽車研發有限公司,Reg.編號91330201066600025F,一家根據中華人民共和國法律註冊成立的有限責任公司。“個人條款” 是指本協議的本主要文件。“聚丙烯車輛” 是指在試生產階段製造的車輛和附錄1中列出的產品,以及Tt車輛,統稱為 “Tt和PP車輛”。“價格” 是指附錄1中進一步列出的每輛Tt和PP車輛的個人單價。“項目” 指 [***] 項目,除其他外,包括吉利汽車集團有限公司對車輛的開發(包括許可)、製造和某些售後服務以及變更管理。Ltd. 及其關聯公司。“採購訂單” 應具有一般條款中賦予的含義。“指導委員會” 是指處理雙方就 [***] 項目在各種事項上的合作的第一級治理論壇,根據本協議,涉及雙方合作的是所謂的吉利和Polestar 417指導委員會。“戰略委員會” 是指締約方為處理各締約方之間在 [***] 項目上就各種事項開展合作而設立的最高管理論壇。“第三方” 是指除本協議任何一方和/或其中一方的關聯公司之外的另一方。


協議編號:GEE23-045 5 “商標” 是指商標(包括作為商標的部件號)、服務標誌、徽標、商品名稱、企業名稱、假名、商業外觀和裝扮以及域名,無論是註冊還是未註冊,包括所有申請、註冊、續訂等,在每種情況下,均以構成對第三方強制執行的權利為限。“Tt Vehicles” 是指在測試試驗階段製造的車輛和附錄1中列出的產品,以及與PP車輛合稱 “副總裁、Tt和PP車輛”。“副總裁車輛” 是指在驗證原型階段製造的車輛和附錄1中列出的產品,以及PP和Tt車輛,統稱為 “副總裁、Tt和PP車輛”。2.協議 2.1 一般條款 2.1.1 本協議的個別條款規定了適用於向買方供應 Tt 和 PP 車輛的具體條款。2.1.2 如果本個別條款的條款與其附表之間存在任何矛盾或不一致之處,雙方同意,如果此類文件中未特別説明,或者背景或情況明確表明並非如此,則按以下順序優先:(a) 本個人條款(附錄 b)1-副總裁、PP 和 Tt 車輛清單、價格和交付條款 (c) 附錄 2-一般條款和條件 2.2 範圍 2.2.1 雙方已就附錄 1 中規定的副總裁、Tt 和 PP 車輛達成協議,賣方應根據本協議向買方提供這些車輛。雙方可通過雙方書面協議,不時將副總裁、Tt和PP車輛作為持續經營企業在附錄1中添加或從附錄1中刪除。此後,任何此類額外副總裁、Tt和PP車輛均應受本協議的約束,並被視為副總裁、Tt和PP車輛。2.3 賣方的義務 2.3.1 賣方應提供符合本第 2.3 條以下規定的副總裁、Tt 和 PP 車輛,並將通過吉利集團內的其他公司安排副總裁、Tt 和 PP 車輛的實際製造和質量保證。2.3.2 每個系列的質量等級要求。副總裁車輛 [***] 協議編號:GEE23-045 6 Tt 車輛 [***] PP 車輛 2.3.3 [***] 賣方應提供賣方可以提供的與出口的任何 VP、Tt 和 PP 車輛相關的必要文件,包括形式發票和具有每個市場特殊要求的文件支持,例如澳大利亞的 NuFT 文件。“市場” 是指寧波吉利汽車研發有限公司與Polestar Performance Ab簽訂的開發服務協議附錄1.09中列出的市場(合同編號:GEE21-012)。賣方提供的VP、TT和PP車輛只能在 “市場” 出售、出口、再出口、轉讓、分配和運輸。2.3.4 賣方還應提供中國強制性法律要求的文件,包括但不限於危險品、電池認證、產品規格。3.VP、Tt 和 PP 車輛的訂購和供應根據買方下達的採購訂單,賣方同意向買方出售和供應,買方同意根據本協議的條款,特別是附錄 1 的條款,從賣方、VP、Tt 和 PP 車輛那裏購買車輛。 4。價格和付款條款 4.1 根據本協議購買的副總裁、Tt和PP車輛的價格和付款條款將根據採用成本加法的 “正常交易條款” 確定,並在附錄1中列出或按附錄1的規定確定。4.2 當Tt和PP車輛根據第2節附錄1交付後,賣方將向買方開具發票。發票可以通過電子方式生成。但是,為了滿足增值税和海關申報要求,買方可以要求硬拷貝彙總發票的彙總發票,以滿足增值税和海關申報要求。4.3 所有發票金額將以人民幣支付。最遲應在發票日期後 [***] 天內付款。4.4 本協議中提及的所有金額和付款僅不含增值税。只有在當地法律要求時,才對所有發票金額徵收增值税,並應由買方承擔。買方可以指定關聯公司或第三方來處理必要的增值税註冊和追回事宜。4.5 遲於到期日付款的款項將自動收取未支付的每一天的逾期付款的利息,利息以 [***] 為基礎。4.6 如果賣方根據一般條款指定其關聯公司和/或分包商履行其在本協議下的義務,則賣方應將與此類工作相關的費用包括在給買方的發票中。5. 知識產權 5.1 現有知識產權的所有權。協議編號:GEE23-045 7 5.1.1 本協議中的任何內容均不得視為構成對方任何商標的轉讓或使用許可。5.1.2 儘管本協議中有任何相反規定,否則本協議中的任何內容均不得解釋為賦予另一方對任何知識產權的任何權利,包括但不限於任何許可權(明示或暗示),除非此處明確規定。5.2 品牌名稱的使用。5.2.1 為避免疑問,不得將本協議解釋為提供任何雙方有權使用由另一方或其關聯公司擁有或許可的任何註冊或未註冊的商標或品牌名稱,除非以本協議規定的方式和範圍或該另一方以書面形式明確同意。5.2.2 為明確起見,特別指出本協議不包括吉利或其關聯公司使用 “Polestar” 品牌名稱或商標或提及 “Polestar” 出現在任何形式的通信或官方文件中。這意味着本協議不包括吉利或其關聯公司在任何產品上直接或間接使用 “Polestar” 品牌名稱或 “Polestar” 商標的任何權利,也不包括在營銷、推廣和/或銷售此類產品時或在與第三方的任何其他聯繫中直接或間接使用 “Polestar” 品牌名稱或 “Polestar” 商標的任何權利,例如 在演示文稿、名片和信函中。5.2.3 相應地,特別值得注意的是,本協議不包括Polestar或其關聯公司使用 “吉利” 品牌名稱或商標,或在任何形式的通信或官方文件中提及 “吉利” 的任何權利。這意味着本協議不包括Polestar或其關聯公司在任何產品上直接或間接使用 “吉利” 品牌名稱或 “吉利” 商標的任何權利,也不包括在營銷、推廣和/或銷售此類產品時,或在與第三方的任何其他聯繫中,例如在演示文稿、名片和信函中。5.3 VP、Tt 和 PP 車輛上的商標 5.3.1 儘管如此,特此授予賣方使用買家的權利商標,但僅限於在 VP、Tt 和 PP 車輛上使用此類商標按照買方提供的指示。5.3.2 買方商標的任何其他用途,包括在 VP、Tt 和 PP 車輛上的使用,均需雙方簽訂商標許可協議。6.條款和終止 6.1 各方同意,無論雙方簽署本協議的實際日期如何,本協議均自 2023 年 4 月(“生效日期”)起追溯生效,除非根據本第 6 節終止,否則本協議將繼續有效。雙方承認並同意,VP、Tt 和 PP 車輛只能由賣方根據開發里程碑在相應車型的特定相應階段向買方提供。6.2 任何一方都有權在以下情況下立即終止本協議,並立即生效:(a) 另一方嚴重違反本協議的條款(包括買方在沒有任何法律或合同依據的情況下未能支付價格),協議編號為:GEE23-045 8 個未在六十 (60) 天內得到補救從另一方發出書面通知糾正此類違約行為(如果能夠得到補救);或者(b)另一方是否應破產或與其債權人就合併進行談判,或者應由另一方提出破產申請,或者應為債權人的利益進行轉讓。6.3 此外,為方便起見,買方有權在提前六十 (60) 天書面通知賣方後終止協議。6.4 買方應該在沒有任何法律或合同依據的情況下終止本協議,買方應賠償賣方承擔賣方因買方取消而產生的任何實際成本和開支,而賣方無法減輕這些費用和開支。6.5 在本協議到期或終止後(賣方因買方重大違約而終止本協議的情況除外),賣方應繼續根據本協議的條款向買方提供PP和TT車輛,但僅限於履行先前執行的任何採購訂單和取消所需的範圍直至本協議終止。6.6 到期後或終止本協議,買方應繼續根據本協議的條款,履行在本協議終止之前執行的此類採購訂單和取消的付款義務。7.合規 7.1 Polestar 汽車中國分銷有限公司簽訂的 [***] 製造和車輛供應協議(國內)第 21 條(遵守法律)有限公司、寧波杭州灣吉利汽車零部件有限公司、浙江吉利汽車有限公司寧波杭州灣工廠(協議編號:GEE23-015)應視為此處重述,經必要修改後適用於本協議。” 8.通知根據本協議的規定或以任何方式向任何一方發送的所有通知、要求、請求和其他通信應發送至以下地址,並應根據條款中的條款發送:(a) 致賣方:寧波杭州灣吉利汽車零部件有限公司注意:[***] 浙江省寧波杭州灣新區濱海六路688號電話:[***] 電郵地址:[***] 將副本不構成通知發送至:浙江吉利汽車有限公司寧波杭州灣工廠注意:[***] 浙江省寧波杭州灣新區濱海六路688號電話:[***]


協議編號:GEE23-045 9 電子郵件:[***] (b) 致買方:Polestar Performance Ab 注意:[***] Polestar HQ,Assar Gabrielssons Väg 9,418 78 瑞典哥德堡電子郵件:[***] 附上副本:Polestar Performance Ab Assar Gabrielssons väg 9 418 78 瑞典哥德堡注意:[***] __________________________________ [簽名頁如下] 協議編號:GEE23-045 10 本協議共簽署了七 (7) 份原件,其中賣方已收到六份,買方收到一份。POLESTAR 汽車中國寧波杭州灣吉利汽車分銷有限公司有限公司。零件有限公司作者:/s/ Ellie Wu 作者:/s/ 趙朝林印刷姓名:Ellie Wu 印刷姓名:趙朝林職稱:總經理職位:總經理日期:24.1.31 日期:24.2.1 發佈者:印刷名稱:印刷名稱:標題:日期:浙江吉利汽車有限公司寧波杭州灣工廠作者:/s/ 趙朝林印刷姓名:趙朝林職稱:總經理日期:24.2.1 作者:印刷名稱:標題:日期:協議編號:GEE23-045 附錄 1 — 副總裁、PP 和 Tt 車輛清單 [***] 協議編號:GEE23-045 附錄 2-VP、Tt 和 PP 車輛供應和購買一般條款和條件目錄 1.定義... 1 2。Tt 和 PP 車輛供應... 2 3.採購訂單和數量... 2 4.製造業... 3 5。交付, 物流, 所有權和風險... 3 6.質量... 3 7。缺陷, 失誤和拒絕權... 3 8.保修... 4 9。知識產權... 4 10.責任限制... 4 11.治理和變革... 4 12.保密性... 5 13。其他... 6 14。適用法律... 8 15.爭議解決... 8


附表 2 — 一般條款和條件 1 (9) 背景這些一般條款和條件構成協議的附表,是協議不可分割的一部分。1.定義和解釋 1.1 定義 “機密信息” 是指以任何形式或媒體提供的有關雙方及其各自業務的任何和所有信息,無論是商業還是技術信息,包括但不限於與運載火箭、知識產權、概念、技術、工藝、商業人物、技術、戰略計劃和預算、投資、客户和銷售、設計、圖形、CAD模型、CAE數據、目標、測試計劃/報告、技術性能數據和工程簽字相關的信息一方在協議執行之前、期間或之後從另一方獲悉或瞭解到的敏感性質的文件和其他信息。“披露方” 是指向接收方披露機密信息的一方。“設施” 是指建造和存放副總裁、Tt和PP車輛所需的建築物、工廠、場所、機器、設備、固定裝置或配件。“不可抗力事件” 是指第 13.1.1 節中規定的情況。“一般條款” 是指這些一般條款和條件,適用於根據協議供應和購買副總裁、Tt和PP車輛。“個人條款” 是指協議的主要文件,即買方和賣方之間簽署和簽訂的名為 “VP、Tt 和 PP 車輛供應協議” 的合同文件,這些一般條款是該協議的附表。“採購訂單” 是指買方要求賣方提供完工(完工的)VP、Tt和PP車輛的採購訂單,其中包含(視交易、背景、情況或情況而定)詳細規格和商業數據,由買方以電子方式傳輸給賣方。“當事方” 應具有個人條款中賦予的含義。“個人數據” 是指一方通過本協議從另一方獲得的所有信息(i)與已識別或可識別的自然人有關,包括另一方的員工和客户,這些自然人可以直接或間接識別該人,或(ii)根據現行或今後生效的適用國家、聯邦、州和國際法律法規被視為個人數據。“工廠” 或 “工廠設施” 是指製造或組裝副總裁、Tt和PP車輛或副總裁、Tt和PP車輛的特定設施。“原材料” 是指組裝或製造 VP、Tt 和 PP 車輛所需的有形組件、材料、零件或其他物品。“接收方” 是指從披露方接收機密信息的一方。 附表2 — 一般條款和條件 2 (9) “賣方的工廠質量標準” 是指與賣方工廠設施相關的現行(以及將來會修訂)的質量標準。“技術規範” 指GRI與買方商定的製造VP、Tt和PP車輛所需的所有必要車輛規格。1.2 解釋本一般條款中未定義的任何大寫術語應具有與個人條款中賦予它們的相同含義。2.VP、Tt 和 PP 車輛供應 2.1 根據買方下達的採購訂單,賣方同意向買方出售和供應,買方同意根據協議條款(包括但不限於本一般條款)向賣方、VP、Tt 和 PP 車輛購買車輛。2.2 雙方承認,賣方可以使用其關聯公司履行其在本協議下的義務,前提是賣方通知買方。但是,賣方仍應對賣方的任何關聯公司的履約以及任何不履行或遵守本協議條款的行為負責,其程度與賣方自身的履行或遺漏相同。除非另有約定,否則賣方仍應是買方的唯一聯繫人。3.採購訂單和數量 3.1 當想要購買任何副總裁、Tt 和 PP 車輛時,買方應簽發採購訂單並將其提交給賣方。採購訂單應説明訂購的副總裁、Tt和PP車輛、數量、價格(基於價格)和交貨時間。3.2 採購訂單應在收到後五(5)個工作日內由賣方確認或以書面形式拒絕。如果採購訂單在這段時間內未得到確認或被拒絕,則應將採購訂單視為賣方已確認。賣方不得無理地拒絕確認或拒絕採購訂單。 除非雙方明確約定,否則任何採購訂單或採購訂單確認書或類似條款和條件中任何偏離本協議條款和條件的條款和條件均無效或具有約束力。“工作日” 是指中國大陸除星期日、星期六或任何公共假日之外的任何一天。3.3 買方可以全部或部分取消採購訂單。在這種情況下,買方應向賣方償還賣方因買方取消而產生的任何經證實的實際成本和費用,而賣方無法通過根據相關訂單向另一買方交付車輛或以任何其他經濟上可接受的方式來減輕這些成本和費用。賣方應出示合理的文件,證明賣方要求賠償的費用和開支。為明確起見,賣方只能將VP、Tt和PP車輛出售給買方或買方的關聯公司或賣方和賣方的關聯公司。3.4 買方將根據雙方之間當前的訂購流程訂購併提供VP、Tt和PP車輛,這些訂購流程將在未來修訂。應使用雙方可能不時商定的系統提交、收集、分段和安排採購訂單。附表 2 — 一般條款和條件 3 (9) 4.製造 4.1 組裝 4.1.1 賣方承諾嚴格按照技術規格和/或按照 GRI 的另行指示組裝 VP、Tt 和 PP 車輛,但須遵守現有工藝。5.交付、物流、所有權和風險 5.1 賣方將在買方在採購訂單中指定的日期或雙方商定的任何延期日期交付副總裁、Tt 和 PP 車輛。如果買方未指定任何特定採購訂單的日期,則賣方應在商業上合理的時間內交付副總裁、Tt和PP車輛。 5.2 除非雙方另有書面協議,否則VP、Tt和PP車輛應按照附錄1中規定的交貨條款交付給買方。5.3 買方將發佈適用於所選運輸方式的VP、Tt和PP車輛的包裝説明。如果沒有此類包裝説明,賣方可以選擇包裝方法。5.4 賣方應與買方合作,安排VP、Tt和PP車輛從其設施到買方(和買方關聯公司)指定的市場目的地的出境物流和運輸。5.5 當賣方向買方交付VP、Tt和PP車輛時,每輛VP、Tt和PP車輛的所有權和損失或損壞風險移交給買方根據附錄 1 中規定的交貨期限,沒有損害買方根據第 7 款拒絕 VP、Tt 和 PP 車輛的權利。5.6 如果賣方發現其無法在約定的時間交付 VP、Tt 和 PP 車輛,或者如果賣方可能延遲,則賣方應立即以書面形式將此事通知買方,説明延遲的原因,並在可能的情況下説明預計交貨的時間。6.質量 6.1 在生產 VP、Tt 和 PP 車輛時,賣方應使用具有合理生產經驗的專業和熟練人員。賣方應按照與賣方內部業務和生產相同的謹慎和專業標準開展工作。6.2 賣方適用於其工廠設施的質量指標要求將適用於所有成品的副總裁、Tt和PP車輛。賣方應符合賣方工廠質量標準的客觀標準,賣方將維持這些標準。6.3 VP、Tt 和 PP 車輛應符合技術規範。7.缺陷、誤造和拒絕權 7.1 買方將在VP、Tt和PP車輛發貨給買方之前,在賣方場所現場檢查和檢查。本次檢查是副總裁、Tt和PP車輛的最終批准。如果附表2——一般條款和條件4(9)買方或買方的指定人員簽署了賣方提供的錄取通知書(“接受”),則副總裁、Tt和PP車輛應被視為已被買方接受。承兑協議應免除和免除賣方就VP、Tt和PP車輛的任何缺陷或不合格(包括任何不符合第8.1條)向買方承擔的責任。賣方可以在驗收後發貨 VP、Tt 和 PP 車輛。8.擔保 8.1 賣方保證產品符合技術規格且適用於本協議中描述的特定用途。8.2 除上述擔保外,賣方明確拒絕對 VP、Tt 和 PP 車輛或其任何部分的任何明示或暗示的擔保,包括對質量、適銷性或特定用途適用性的任何暗示擔保,或因疏忽、製造商的嚴格責任、產品責任、售後服務或其他原因造成的損失的責任。此外,賣方不對與VP、Tt和PP車輛或其任何部件相關的任何知識產權(包括但不限於商標、專利、版權、專有技術)提供任何擔保,並且對買方因此遭受的任何損失不承擔任何責任。9.知識產權除非本協議中明確規定,否則本協議中的任何內容均不得解釋為任何知識產權的所有權轉讓或許可。10.責任限制 10.1 任何一方均不對其在本協議下造成的任何間接、偶然或間接損害或任何生產或利潤損失負責。10.2 各方對因本協議引起或與之相關的任何直接損害的總責任應限於 [***]。10.3 本第 10 節規定的責任限制不適用於損害;(a) 與死亡或人身傷害相關的索賠 (b)) 由故意的不當行為或重大過失造成,或 (c) 由一方違反下文第 12 節中的保密承諾或違反第 13.9 節(個人數據保護)的行為。11.治理與變更 11.1 雙方應在所有事項上本着誠意行事,並應隨時就本協議的變更以及本協議中出現的問題和/或爭議進行合作。11.2 雙方在本協議方面的治理與合作應主要在業務層面上進行管理。如果雙方在業務層面無法就與雙方合作有關的方面達成協議,則各締約方有權將此類問題上報給指導委員會。


附表 2 — 一般條款和條件 5 (9) 11.3 如果指導委員會未能就分歧的解決方案達成一致,則應將相關問題上報給戰略委員會做出決定。保密性 12.1 雙方應採取一切必要措施遵守其他各方的安全和保密程序。12.2 所有機密信息只能用於履行本協議的目的。各方將對獲得的與本協議相關的任何機密信息保密,並且不得向任何第三方泄露這些信息,除非本第 12.2 節中特別規定的例外情況適用或經另一方書面批准,否則他們自己的官員、員工、顧問或分包商除外,他們需要了解以使此類人員能夠履行本協議規定的職責,以及此類人員除外需要了解的各方及其關聯公司各方將履行其在本協議項下以及與工廠運營有關的職責。12.3 本條款不適用於接收方能夠證明的機密信息:(a) 除違反本承諾或其他保密承諾外,屬於公共領域的機密信息;(b) 在從披露方收到信息之前已由接收方擁有;(c) 從可以自由泄露信息的第三方那裏獲得;(d) 必須根據強制性法律、法院命令、合法的政府行動進行披露或適用的證券交易所法規;或 (e) 由一方獨立制定或制定,其中任何部分都不是在另一方的協助或信息下制定或創建的。12.4 接收方應採取與接收方保護自己的機密信息相同的謹慎程度,但不少於合理的謹慎程度,防止向第三方傳播或發佈機密信息類似自然。此外,各方應確保其員工和顧問受到類似的保密義務的約束,任何參與履行該方義務的分包商都應簽訂保密承諾,其中包含與本第 12.2 節中規定的條款基本相似的條款。12.5 披露或體現機密信息的任何有形材料均應由披露方標記為 “機密”、“專有” 或其實質等效物。披露方應在披露時將口頭或視覺披露的機密信息識別為機密信息,隨後應在披露後三十 (30) 天內以書面形式確認。但是,沒有標記或事後確認披露的信息應被視為 “機密”、“專有” 或其實質性等同物,並不意味着披露的信息沒有資格被歸類為機密信息。 附表 2 — 一般條款和條件 6 (9) 12.6 如果任何一方違反了本第 12 節中描述的任何義務,違規方應在收到另一方的通知後,(i) 立即停止此類有害違規行為,採取一切必要行動糾正上述行為,(ii) 對仲裁庭根據下文第 15.2 節確定的所遭受的損害進行經濟補償。法律規定的所有法律補救措施(補償性但非懲罰性質)均適用。12.7 本保密條款將在本協議到期或終止後繼續有效,不受時間限制。其他 13.1 不可抗力 13.1.1 任何一方均不對任何未能或延遲履行協議義務承擔責任,前提是此類失敗或延遲是由不可抗力事件造成的。“不可抗力事件” 是指超出一方合理控制範圍的任何事件,其性質上是無法預見的,或者如果可以預見的話,是不可避免的;罷工、停工或其他勞資糾紛(無論涉及自己的員工還是第三方)、有關疫情隔離、核心原材料短缺、政府行為(例如限制電力供應、法律法規變更和)的政治強制性決定政策),一般能源或運輸網絡的故障,限制涉及動機、天災、戰爭、恐怖主義、叛亂和騷亂、民間騷動、動員或大規模召喚、民事或軍事當局的幹預、國家或國際災難、貨幣限制、徵用、沒收、武裝衝突、惡意破壞、設備或機械故障、核、化學或生物污染、聲震、爆炸、建築結構倒塌、火災、洪水、風暴、閃電、地震損失海上、流行病或類似事件、自然災害或極端情況惡劣天氣條件,或工廠供應商或分包商的違約或延誤,如果此類違約或延誤是由上述事件造成的。13.1.2 如果不可抗力事件阻止該方履行其在本協議下的義務,則不應被視為違反本協議。13.1.3 聲稱存在不可抗力事件且無法履行其在本協議下的義務的不履約方因此,應立即以書面形式通知另一方並使用在發生不可抗力事件後繼續履行義務或減輕其不履行義務所造成影響的所有商業上合理的努力,並應在不可抗力事件不存在後立即繼續履行其義務。 13.1.4 如果不可抗力事件的後果持續了九十 (90) 天,沒有雙方均可接受的解決方案,從而對一方根據本協議履行和/或履行任何重大責任和/或責任產生重大影響或危害,則另一方有權終止本協議,而無需為此種終止承擔任何責任。13.2 通知 13.2.1 中規定的與任何一方的所有通知、要求、請求和其他通信,或以與該主題有關的任何方式最重要的是,本協議必須以清晰的英文書寫,通過個人送貨、傳真、電子郵件傳輸或使用國際認可的快遞服務進行預付的隔夜快遞交付,並應在收到時生效,應視為已生效:附表 2 — 一般條款和條件 7 (9) (a) 如果是個人交付,則在個人交付的時間和日期;(b) 如果通過傳真或電子郵件傳輸發送,在確認成功傳輸頁面上註明的時間和日期與此類傳真傳輸有關或在確認電子郵件成功發送的答覆中註明的時間和日期;(c) 如果通過快遞送達,則交付時間和日期均經該快遞服務記錄所確認;或 (d) 收件人在出示個人快遞或快遞時拒絕送達的時間和日期;在任何情況下,如果此類收據發生在非工作日,則通知應被視為非工作日將在下一個工作日收到;還提供以下信息:任何通知、要求、請求或其他通信均由任何一方通過電子郵件提供,該方還應使用其他方法之一提供此類通知、要求、請求或其他通信的副本。13.2.2 所有此類通知、要求、請求和其他通信應發送至個人條款中列出的地址。13.3 轉讓 13.3.1 任何一方都不得在未經本協議下全部或部分轉讓、質押或以其他方式處置其在本協議下的權利和/或義務另一方事先的書面同意。13.4 豁免任何一方因未行使本協議項下的任何權利或未將與本協議有關的違約行為通知侵權方而被剝奪本協議項下的任何權利。儘管有上述規定,仍應適用投訴和時效期限規則。13.5 可分割性如果本協議的任何條款全部或部分無效,則整個協議的有效性將不受影響,本協議的其餘條款仍然有效。 如果此類無效對一方從本協議中受益或在本協議下的履約產生重大影響,則應對其進行合理修改。13.6 完整協議在本協議簽訂之日之前作出的與本協議標的有關的所有安排、承諾和承諾(無論是書面還是口頭)均被本協議所取代。13.7 修正本協議的任何修正或增補必須以書面形式作出,並由雙方簽署方有效。附表 2 — 一般條款和條件 8 (9) 13.8 生效如果本協議根據個人條款、第 12 節(機密信息)、第 13.9 節(個人數據保護)、第 14 節(管轄法律)、第 15 節(爭議解決)以及本第 13.8 節中的條款終止或到期,則應在任何終止或到期後在雙方之間繼續有效。13.9 個人數據保護各方應按照適用的規定對個人數據進行任何處理與此類個人數據相關的國家、聯邦、州和國際法律法規(N ingbo 吉利汽車研發有限公司和Polestar Performance Ab簽訂的開發服務協議附錄1.09中列出的市場,合同編號為:GEE21-012),這些法律和法規,這些法律和法規目前或以後生效。雙方承認,意圖是任何一方都不會代表另一方根據本協議或與本協議相關的個人數據。儘管有第 13.9 節的規定,如果任何一方預計一方將代表另一方處理與本協議相關的個人數據,則該方應立即將這一事實通知另一方。在必要的範圍內,本協議各方隨後應本着誠意進行談判,修訂本協議,以允許以符合適用法律的方式處理個人數據,並且在本協議得到修訂或補充之前,任何一方都不得代表對方處理個人數據。14.管轄法律本協議及與本協議相關的所有非合同義務均受中華人民共和國實體法管轄,不考慮其法律衝突原則。15.爭議解決 15.1 升級原則 15.1.1 如果雙方無法就處理分歧或爭議的共同解決方案達成一致,則應視為已出現僵局,各方應通過僵局通知將此事通知另一方,同時將通知副本發送給指導委員會。收到此類僵局通知後,接收方應在收到後十 (10) 天內編寫並向另一方分發一份聲明,説明其對爭議事項的立場和採取這種立場的理由,同時將其聲明副本發送給指導委員會。每份此類聲明均應由指導委員會舉行的下次例會或任何一方為解決問題而特別要求的論壇會議審議。15.1.2 指導委員會成員應盡合理努力,真誠地解決僵局。作為其中的一部分,指導委員會可要求各方本着誠意制定和商定一項解決或解決違規行為的計劃,毫不拖延地提交指導委員會。如果指導委員會就該事項的解決辦法或處置達成協議,雙方應書面商定該決議或處置的條款,雙方應確保該決議或處置立即全面生效。


附表2 — 一般條款和條件 9 (9) 15.1.3 如果指導委員會盡管做出了合理的努力,但仍無法在根據上述部分發出僵局通知後的三十 (30) 天內解決僵局,則此類僵局將提交戰略委員會作出決定。如果戰略委員會在向他們提交問題後的三十 (30) 天內未解決該問題,儘管已做出合理的努力,但該問題應根據下文第 15.2 節予以解決。如果雙方之間沒有設立指導委員會,則應立即將相關問題提交給各方的總法律顧問,上文第15.1.2節不適用。15.1.4 如果各方的總法律顧問儘管做出了合理的努力,但仍無法在根據上節發出僵局通知後的30天內解決僵局,則這種僵局將提交戰略委員會作出決定。如果儘管做出了合理的努力,但戰略委員會仍未在向其提交問題後的30天內解決該問題,則應根據下文第15.2節解決該問題。15.1.5 在僵局解決程序中交換的所有通知和通信應被視為各方的機密信息,並受上文第12節中的保密承諾的約束。15.1.6 儘管如此,雙方同意任何一方均可無視時間本第 15.1 節中規定的框架,如果升級的問題性質緊急,且上述適用的時限不合適,則適用更短的時間範圍和/或直接將問題上報給戰略委員會。15.2 仲裁 1.1.1 因本協議或本協議的違反、終止或失效而引起或與之相關的任何爭議、爭議或索賠均應提交給中國國際經濟貿易仲裁委員會(“CIEE”)TAC”) 用於仲裁,仲裁將在上海舉行根據申請仲裁時有效的CIETAC仲裁規則進行,而仲裁程序中使用的語言應為英文和中文。仲裁庭應由三名仲裁員組成。15.2.1 無論雙方之間有何討論或爭議,除非仲裁庭或法院(視情況而定)另有決定,否則各方均應繼續履行其在本協議下的承諾。15.2.2 在任何仲裁程序、執行任何仲裁裁決的法律程序或雙方之間與本協議有關的任何其他法律訴訟中,各方明確放棄主權豁免和任何其他基於本協議的抗辯以事實為依據或聲稱它是主權國家的機構或部門。此類放棄包括放棄與執行仲裁裁決有關的任何主權豁免的抗辯和/或對其任何資產的主權執行豁免。15.2.3 所有仲裁程序以及訴訟中以任何形式披露的所有信息、文件和材料均應嚴格保密。