EX-10.1

附錄 10.1

僱傭協議

獅門娛樂公司(“獅門影業”)之間簽訂的本僱傭協議(本 “協議”) 而喬恩·費爾特海默(“費爾特海默”)的生效日期為2024年8月8日。獅門影業和費爾特海默同意,自生效之日起(定義見下文),本協議的條款將取代和取代經修訂的和 重申了費爾特海默和獅門影業之間自2020年8月21日起簽訂並隨後於2022年8月12日修訂的僱傭協議(“先前協議”)。

本協議涉及費爾特海默在本文規定的期限內在獅門影業工作的條款和條件。

雙方特此商定如下:

1。就業。獅門影業特此聘請費爾特海默擔任獅門影業首席執行官 (“首席執行官”)遵守此處規定的條款和條件。費爾特海默在獅門影業管理方面擁有與其在本協議下的立場一致的權力和權力,將由董事會決定 獅門影業(“董事會”)的董事。獅門影業及其各部門和子公司的所有員工都應向費爾特海默報告,他應擁有招聘和解僱權;但是,前提是事先符合事先的利益 與費爾特海默進行信仰協商,董事會有權指示費爾特海默解僱其真誠認為有 “原因”(一般定義見下文第 9 (d) 節)的任何此類員工,以及 如果費爾特海默選擇不這樣做,則可以解僱該員工。費爾特海默應向董事會負責並僅向董事會報告。

2。學期。根據本協議,費爾特海默的僱用期限將從2024年8月1日開始(“生效”) 日期”),並持續到2029年7月31日(“到期日”),但可根據本協議(“期限”)的規定提前終止。

3.基本工資。從生效之日起至年底,獅門影業應每年向費爾特海默支付150萬美元的固定工資 期限(“基本工資”)根據獅門影業的標準薪資慣例等額分期支付。

4。年度獎金。

(a) 獎金機會。在學期內,費爾特海默有資格獲得年度獎金(“年度獎金” 獎金”)基於獅門影業的財政年度。從獅門影業的2025財年開始,年度獎金的目標為750萬美元,每年發放的年度獎金的最大金額為目標的200% 金額,並應基於獅門影業薪酬委員會(“薪酬委員會”)在本財政年度儘早確定的獅門影業和/或個人績效標準。對於 費爾特海默僅在該財政年度的一部分工作的任何財政年度,費爾特海默都有資格在該財年結束後獲得按比例分配的年度獎金 如本文所述。應及時以現金支付的年度獎金(或其中的一部分,如果有的話,下文第4(b)節適用),但無論如何,獎金(如果有的話)通常是向獅門影業的另一方發放的 高級員工,無論如何都應在《財政條例》第1.409A-1(b)(4)條規定的 “短期延期” 期限內。


(b) 150萬美元以上的獎金的股權支付。如果總計 在給定財政年度向費爾特海默發放的年度獎金超過一百萬五十萬美元(合150萬美元),薪酬委員會可以規定,該年度獎金總額的全部或一部分,即 超過一百萬五十萬美元(合150萬美元)將以獅門影業普通股獎勵的形式支付(任何此類獎勵的股份數量將根據下文第4(c)節的規定確定)。任何 根據本第 4 (b) 條授予費爾特海默的此類股份應在薪酬委員會決定該財年是否向費爾特海默支付任何此類年度獎金之日(任何此類年度獎勵之日)全額歸屬 薪酬委員會決定,“獎金確定日期”)。

(c) 權益的確定 因獎金而獲得。如果根據本第4節以獎勵完全歸屬的獅門影業普通股的形式向費爾特海默支付年度獎勵的任何部分,則受該獎勵的股份數量應由以下公式確定 薪酬委員會根據獅門影業普通股在該日的每股收盤價(常規交易中)確定適用的獎金確定日,此類股票應支付至 同時,費爾特海默按照第4(a)節的規定支付該財政年度的現金獎勵。

5。年度股權 獎項。

(a) 年度股權獎勵。獅門影業應在即將舉行的第一次薪酬委員會會議上提出要求 在 2025 年 7 月 1 日、2026 年 7 月 1 日、2027 年 7 月 1 日和 2028 年 7 月 1 日(每次此類會議的日期,“年度頒獎日期”)之後,除非下文第 5 (g) (ii) 節另有明確規定,否則將遵守 費爾特海默在適用的年度獎勵日期之前繼續在獅門影業工作,薪酬委員會授予費爾特海默年度股權獎勵(每個此類獎勵均為 “年度股權獎勵”)。聚合目標 每項年度股權獎勵的價值應為10,000,000美元,年度股權獎勵的實際價值將由薪酬委員會根據獅門影業上一財年的財務業績確定 績效目標將在適用的財政年度初由費爾特海默和薪酬委員會商定(薪酬委員會確定的每項年度股權獎勵的價值,即 “年度股權獎勵”) 價值”)。

(b) 年度股權獎勵的分配。對於每項年度股權獎勵,除非另有規定 薪酬委員會、授予的獎勵類型以及這些獎勵的年度股權獎勵價值的分配應如下所示:

(i)

針對獅門影業的基於時間的限制性股票單位(“RSU”)的獎勵 b類無表決權普通股(“b類股票”),此類獎勵的價值根據第5(c)條確定,等於適用的年度股權獎勵價值(“基於時間的RSU獎勵”)的三十三分之一(33 1/ 3%);

2


(ii)

授予與b類股票有關的基於時間的股票期權或股票增值權,例如 根據第 5 (c) 條確定的獎勵價值等於適用的年度股權獎勵價值(“基於時間的期權獎勵”)的百分之三十三和三分之一(33 1/ 3%); 和

(iii)

對b類股票的基於績效的限制性股票單位的獎勵,此類獎勵的價值為 根據第 5 (c) 條確定,等於適用的年度股權獎勵價值(“基於績效的 RSU 獎勵”)的百分之三十三和三分之一(33 1/ 3%)。

(c) 年度股權獎勵的確定。除非薪酬委員會在批准特定條款時另有規定 授予,每項年度股權獎勵的股份應為b類股票,每項此類獎勵的股份數量應按以下方式確定:

(i)

每個基於時間的RSU獎勵或基於績效的RSU獎勵的b類股票數量應為 計算方法是將分配給該獎勵的適用美元金額除以紐約證券交易所(或當時獅門影業股票所在的其他交易所)b類股票的收盤價(在常規交易中) 主要在適用的年度獎勵日期(“年度收盤價”)上交易);以及

(ii)

每次計時期權獎勵的b類股票的數量應通過除以來確定 按年度獎勵日獎勵的每股公允價值分配給此類獎勵的適用美元金額(此類每股價值以黑人為基礎) — Scholes或類似的估值方法和假設,當時獅門影業通常在估值其期權和股票增值權獎勵時使用(用於財務報表的目的)。每股按時間計算的行使價或基本每股價格 期權獎勵應為年度收盤價。

(d) 年度股權獎勵的歸屬和支付。除非 薪酬委員會在批准第 5 (e) 節所設想的特定補助金時另有規定,在遵守下文第 5 (f) 節的前提下,每項年度股權獎勵應按以下方式歸屬(或有資格歸屬):

(i)

每項基於時間的 RSU 獎勵和基於時間的期權獎勵均應歸於 在適用的年度獎勵日的第一、第二和第三週年紀念日,三分之一的股份均需獲得適用獎勵。每個 RSU 均需支付基於時間的 RSU 獎勵 在薪酬委員會自行決定以b類股份的形式歸屬RSU後,獅門影業的A類投票

3


普通股(“A類股票”)、現金或上述各項的任意組合,無論如何,此類付款都必須具有總價值(對於每個 RSU 而言) 歸屬)等於歸屬日b類股票的公允市場價值(根據本計劃確定,定義見下文)。至於任何由股票增值權組成的基於時間的期權獎勵,每項權利均受此類基於時間的期權獎勵 期權獎勵應在行使權利時以b類股票、A類股票、現金或上述任何組合的形式支付,並由薪酬委員會自行決定 在任何情況下,總價值(以這種方式行使的每項權利)等於在行使該獎勵之日b類股票的公允市場價值(根據本計劃確定,定義見下文)超過該獎勵的每股基本價格的金額。每項基於時間的期權獎勵只能在既得的情況下行使。

(ii)

每項基於績效的 RSU 獎勵都有資格授予 三分之一的股份須在適用的年度獎勵日的第一、第二和第三週年紀念日(均為 “年度業績歸屬日”)的每一個週年紀念日獲得適用獎勵。 每項此類獎勵的歸屬應視對費爾特海默的表現和/或獅門影業在截至適用的年度績效歸屬日的十二 (12) 個月期間的業績評估而定,部分基於 薪酬委員會每年與費爾特海默協商後自行決定製定指標。每個基於績效的獎勵在每個相應的年度績效歸屬日(如果有)的歸屬應由以下人員決定 薪酬委員會自行決定。根據薪酬委員會全權酌情決定,每份獲得基於績效的RSU獎勵的RSU應在RSU歸屬時以b類股份的形式支付, A類股票、現金或上述各項的任意組合,在任何情況下,此類付款的總價值(對於每個如此歸屬的RSU)等於b類股票的公允市場價值(根據本計劃確定,定義見下文) 在歸屬日期。基於績效的 RSU 獎勵中任何有資格在特定年度績效歸屬日歸屬且未在該日歸屬的部分均應在該日到期,不可能進一步歸屬。 儘管有上述規定,薪酬委員會可自行決定規定,此類基於績效的RSU獎勵中有資格在任何此類年度績效歸屬日歸屬但不在該日期歸屬的部分均可 在未來的任何年度業績歸屬日歸屬(但在任何情況下,任何此類獎勵均不得授予受此類獎勵約束的100%以上的股份)。

4


(e) 一般獎勵條款。每項年度股權獎勵都列出 上述第 5 節的發放應根據獅門影業 2023 年績效激勵計劃(“計劃”)或其後續計劃的條款和條件發放。每項年度股權獎勵均應由以下方面證明 並受獎勵協議條款的約束,獎勵協議的形式通常由獅門影業用來證明根據本計劃(或後續計劃)發放的適用類型的獎勵,前提是此類表格應在必要範圍內進行修改 或建議使本第 5 節的規定生效。如果薪酬委員會決定向獅門影業高級管理層成員發放的年度股權獎勵的類型和/或條款 通常,特定財年的年度股權獎勵將與本第5節中規定的有所不同,費爾特海默承認並同意,薪酬可以對該財年的年度股權獎勵進行相應的更改 委員會將反映當年授予高級管理層的獎勵的類型和條款。為避免疑問,任何此類變更均不得影響年度股權獎勵的總目標價值或確定年度股權獎勵的基礎 根據第 5 (a) 節確定的此類年度股權獎勵的股權獎勵價值。

(f) 繼續 就業。除下文第 5 (g) 節的例外情況外,上述第 5 (d) 節中的歸屬計劃要求費爾特海默在每個適用的歸屬日期之前繼續在獅門影業工作,作為歸屬的條件 股權獎勵的適用分期及其權利和收益。除非本文另有明確規定,否則費爾特海默當時未歸屬的獎勵將在費爾特海默在獅門影業解僱後終止, 而且費爾特海默在這方面將沒有其他權利。

(g) 加速股權獎勵。不管怎樣 與此相反,本文第5(g)節的規定應適用於每項年度股權獎勵。

(i)

如果費爾特海默因(A)死亡而終止僱用 第9(b)或(B)條其殘障根據第9(c)條,年度股權獎勵(如果有)中在費爾特海默解僱之日之前發放但尚未歸還的部分應包括在內 加速並在終止之日獲得全額歸屬(前提是費爾特海默滿足了在根據以下條款解僱時根據第 10 (d) 條提供全面索賠免除的要求 第 9 (c) 節)。

(ii)

如果在本協議期限內,獅門影業終止了費爾特海默的聘用 根據第9(f)條無故或費爾特海默根據第9(e)(iv)條的規定出於正當理由,(x)年度股權獎勵(如果有)中在費爾特海默解僱之日之前授予的部分,當時是 如果費爾特海默的僱傭關係是在財政年度開始之後和年度清算之日之前終止的,則應立即加速解僱並完全歸屬;(y) 根據第節,該財年的股權獎勵授予費爾特海默

5


上文第 5 (a) (ii) 條,此類年度股權獎勵應在費爾特海默根據本第 5 節的上述規定及其他規定終止其僱傭關係之前發放給他 自年度股權獎勵的授予之日起,年度股權獎勵應全部歸屬(對於基於時間的期權獎勵,則可行使)(在每種情況下,都必須由費爾特海默滿足提供一般股權的要求) 根據第 10 (d) 節發佈索賠)。如果前述條款 (y) 適用,則就第 5 (c) 節而言,該年度股權獎勵的授予日期應視為該獎勵的年度獎勵日期。

(iii)

如果 (x) 在本協議期限內任一 (x),費爾特海默將辭職 出於任何原因(“退休”)與獅門影業合作,前提是費爾特海默至少提前六(6)個月向獅門影業提交了辭職的書面通知,或者(y)費爾特海默在獅門影業工作 持續到期日(不考慮此後可能發生的任何終止僱傭關係),並且只要費爾特海默沒有實質違反本協議規定的任何保密和禁止招攬承諾,則在費爾特海默退休之日之前授予的年度股權獎勵(如果有)中尚未兑現但尚未歸屬的部分 應在退休之日後繼續按照其條款進行歸屬,對於期權和類似獎勵,應在退休之日後的五 (5) 年之內行使,或者 裁決的原始到期日期(在每種情況下,前提是費爾特海默滿足了根據第10(d)條提供全面索賠解除的要求)。

(iv)

對於期限內在生效日期之後的任何時間授予的任何其他股權獎勵(除非 薪酬委員會在批准適用補助金時另有明確規定),本第5(g)節中關於加速股權獎勵歸屬的規定應適用於此類獎勵。

(h) 原有資產和其他股權。本第 5 節中提供的股權補助 應是獅門影業在生效日期之前授予費爾特海默的任何股權獎勵的補充,包括(但不限於)根據先前協議第 5A 和 50條在生效日期之前授予的任何股權獎勵 (統稱為 “先前存在的股權”)。先前存在的股權將繼續受其現有條款的約束。獅門影業和費爾特海默特此發佈 承認並同意 (1) 根據先前協議第 50條的設想,在2024年7月1日之後舉行的第一次薪酬委員會會議上授予的年度股權獎勵是在生效之前授予的 日期幷包含在此處使用的 “先前股權” 一詞中,以及 (2) 先前協議第 50條中提及首次授予年度股權獎勵的條款 將於 2025 年 7 月 1 日之後舉行的薪酬委員會會議全部由本第 5 節取代並取而代之。

6


6。控制權變更。如果 “控制權變更” 為 定義如下,以下內容應適用:

(a) 控制權變更。就本協議而言,該術語 “控制權變更” 是指:

(i)

如果有任何人,除了 (A) 任何持有或控制實體的個人,總的來説(包括 該人持有的)、在本協議各方(統稱 “百分之三十三持有人”)執行本協議之日持有或控制獅門影業已發行股份的百分之三十三(33%)或以上,或 (B) 根據獅門影業員工福利計劃持有獅門證券的受託人或其他信託人直接或間接成為獅門影業證券的受益所有人,佔百分之三十三(33%)或以上的獅門影業證券的受益所有人 在合併、合併、出售或以其他方式處置獅門影業股權或資產的背景下進行的一項或多項關聯交易而產生的已發行股份,不包括任何涉及 百分之三十三的持有人出售或以其他方式處置獅門證券;

(ii)

如果是合併、合併、出售或其他背景下的一項或多項關聯交易的結果 處置獅門影業的股權或資產,出售或處置獅門影業百分之三十三(33%)或以上的資產(或完成具有類似效果的任何交易或一系列關聯交易), 但分割、分割、發行追蹤股票或其他相關交易的情況除外;

(iii)

如果是合併、合併、出售或其他背景下的一項或多項關聯交易的結果 處置獅門影業的股權或資產,董事會的組成發生變化或一系列變化,結果,一半或不到一半的董事是現任董事(其中 “現任”) 董事” 指自生效之日起在董事會任職的任何個人;或(y)在生效日期之後成為董事且當選(或由獅門影業股東提名)為 由當時在董事會任職的至少三分之二的現任董事的投票通過(包括為此目的,選舉或提名獲得批准的新成員,但不計算在內) 成員及其前任兩次,但不包括任何因董事選舉或罷免或其他實際或威脅的競選而首次就職的個人 以董事會以外的任何人或其名義威脅徵求代理人或同意;

7


(iv)

如果是合併、合併、出售或其他背景下的一項或多項關聯交易的結果 處置獅門影業的股權或資產(不包括百分之三十三的持有人在單筆交易或一系列交易中出售或以其他方式處置獅門影業的證券)、股東或集團的股權或資產 除單筆交易或一系列交易中百分之三十三的持有人外,一致行動的股東將獲得獅門影業百分之三十三(33%)或以上的已發行股份的控制權;

(v)

如果是合併、合併、出售或其他背景下的一項或多項關聯交易的結果 處置獅門影業、股東或一致行動股東集團的股權或資產將獲得對董事會至少一半成員的控制權,不包括任何涉及出售或其他的交易或一系列交易 百分之三十三的持有人處置獅門證券;

(六)

如果獅門影業解散或清盤;或

(七)

如果有任何交易或一系列關聯交易具有實質性影響,或 以上內容更多,不包括涉及百分之三十三持有人的任何交易或一系列交易,以及與分拆有關的交易除外, 分割, 發行追蹤股票或其他相關交易.

(b) 控制權變更。如果在控制權變更之時或之內獅門影業終止 費爾特海默根據第9(f)條無故受僱或費爾特海默根據第9(e)(iv)條出於正當理由終止工作,然後,根據第10(d)和12(b)條,費爾特海默有權在 除了應計債務(定義見下文)外,還可獲得遣散費(見下文第 10 (c) 節,並受其中規定的條款和條件約束);但是,前提是現金遣散費的金額 根據第 10 (c) (i) 條的規定向費爾特海默支付的款項應等於 (1) 現值(使用獅門影業當時向獅門影業收取的現行利率)中較大者 在到期日之前支付費爾特海默基本工資的主要貸款人(作為貼現率),或(2)6,000,000美元,此類款項將按照第10(c)(i)條的規定支付。

(c) 應計債務的定義。在本協議中,“應計債務” 是指應計但未付的債務 (i)基本工資,(ii)費用報銷,(iii)休假工資(如果有),以及(iv)既得股權獎勵。

7。福利/開支。

(a) 在任期內,費爾特海默有資格獲得所有員工福利(包括健康保險和401(k)或其他退休金 計劃)根據獅門影業的標準福利計劃,其優惠條件不低於向獅門影業其他高級管理人員提供的優惠條件。費爾特海默有權在不減少工資的情況下休帶薪假,前提是 本協議對費爾特海默職責和責任的要求和要求。費爾特海默不得累積任何假期。

8


(b) 在任期內,獅門影業應按照其正常慣例,迅速採取行動 向費爾特海默報銷他在推廣獅門影業業務時產生的所有旅行、娛樂和其他合理的業務費用。

(c) 在任期內,除了第7(a)條規定的福利外,費爾特海默有權獲得相應的福利 他曾擔任娛樂業一家上市公司的首席執行官。在不限制上述規定的前提下,應允許費爾特海默按照符合過去慣例的條款使用獅門影業的私人飛機,以及 有權要求獅門影業支付合理的俱樂部會費。

(d) 在學期內,獅門影業應向費爾特海默提供 人壽和傷殘保險單為費爾特海默(或其遺產,如適用)提供200萬美元的福利。費爾特海默應合理地與獅門影業合作,履行其提供此類保單的義務。

(e) 儘管有上述規定,除第 7 (c) 和 7 (d) 節外,本協議中的任何內容均不適用 責成獅門影業採取或實施任何福利,或阻止或限制獅門影業對資格要求或任何其他條款進行任何全面修改、變更或修改,或全部終止任何福利 任何時候的補助金,費爾特海默對任何此類補助金的參與或享受的權利均應受到所有方面的限制;但是,費爾特海默的待遇不應低於其他老年人 一般是獅門影業的高管。

8。時間/服務的奉獻精神。費爾特海默意識到這與他的立場一致 首席執行官他必須將大部分業務時間和服務用於獅門影業的業務和利益,而且,由於費爾特海默的高級職位,不這樣做將對獅門影業造成實質性的重大幹擾 獅門影業的業務。與前述內容一致,費爾特海默同意他不得從事任何與獅門影業基本企業相關利益直接衝突的活動。只要費爾特海默有意義 營業時間專門用於獅門影業,費爾特海默可以將合理的時間用於最少的外部諮詢活動、個人投資管理以及慈善、政治和公民活動,前提是這些活動不這樣做 直接與獅門影業的利益衝突或以其他方式嚴重幹擾費爾特海默在本協議下的表現。

9。終止。發生以下任何一項或多項情況時,費爾特海默的僱用和任期應終止 事件:

(a) 經獅門影業和費爾特海默雙方書面協議;

(b) 費爾特海默去世後;

(c) 在任何殘疾(定義見下文)持續期間,獅門影業向費爾特海默發出書面解僱通知 在他因身體或精神殘疾(或殘疾)而無法履行與其受僱於獅門影業相關的物質服務或物質職責之後的一段時間

9


(或已經)在任何連續十二(12)個月期間連續持續了十二(12)周,或總共持續了十六(16)周。 儘管本文有任何其他規定,在任何連續超過兩(2)周的殘障期內,為行使誠信的商業判斷,並與費爾特海默協商(如果可行), 董事會可以任命臨時首席執行官來履行費爾特海默的職責和責任,這種任命不應被視為違反本協議;但是,前提是費爾特海默的殘疾協議終止後,費爾特海默的職責和責任 應根據本協議的條款,立即恢復唯一首席執行官的職位及其職責和責任,臨時首席執行官應停止擔任該職務。就本協議而言, “殘疾” 是指使費爾特海默無法履行其職位的基本職能的身體或精神障礙,即使是合理的便利,也不會給獅門影業帶來不必要的困難。 獅門影業保留根據費爾特海默和/或其醫務人員提供的信息(如果有)以及醫療機構提供的信息,本着合理和誠意行事,根據本協議確定殘疾的權利 獅門影業或其保險公司選擇的人員(或其他人員)。如果殘障能夠治癒,則在獅門影業發出書面通知後,費爾特海默應有十 (10) 個工作日來治癒殘疾;

(d) 由獅門影業發出因故解僱的書面通知。此處使用的 “原因” 表示費爾特海默有 參與或犯下以下任何行為:(i) 被判重罪,但與交通事故或交通違規有關的重罪除外;(ii) 與獅門影業有關的重大過失或故意不當行為,其中應包括,但是 不限於盜竊、欺詐或其他非法行為、拒絕或不願履行僱傭職責、性騷擾、任何可能且實際上確實會傷害員工的故意(且不受法律保護的行為) 獅門影業的聲譽、業務或業務關係、違反任何信託義務和任何忠誠義務的違反;(iii) Feltheimer 對本協議的任何重大違反;或 (iv) 違反 本協議第11節;但是,除非獅門影業首先就所謂的缺陷向費爾特海默發出書面通知,否則不得根據本協議第9(d)條終止對費爾特海默的僱用,而且也是如此 在收到此類書面通知後的十五 (15) 個工作日內未治癒;

(e) 費爾特海默通知他打算 因以下原因之一終止:

(i)

費爾特海默接受聯邦或州政府的全職職位,

(ii)

費爾特海默接受慈善機構的全職職位或 非營利組織,

(iii)

費爾特海默將他的永久居留權從美國轉移到另一個國家,或者

(iv)

費爾特海默有充分理由終止了在獅門影業的工作。就本協議而言, “正當理由” 是指(在每種情況下,均未經費爾特海默書面同意):

(A)

費爾特海默的職位、權限、職責或責任從以下層面明顯減少 對生效日期的影響;

10


(B)

大幅削減開工時生效的費爾特海默基本工資或目標年度獎金 期限或同等期限可不時延長;

(C)

獅門影業要求費爾特海默向董事會以外的任何人彙報;或

(D)

獅門影業嚴重違反本協議或獅門影業之間的任何其他補償安排 還有費爾特海默。

正當理由不包括死亡或殘疾。費爾特海默不應該繼續工作 構成本協議下任何構成正當理由的情況的同意或放棄權利;但是,除非費爾特海默終止僱傭關係,否則不應被視為有正當理由的解僱 發生在聲稱構成正當理由的事件發生後的十八 (18) 個月內。費爾特海默應在任何聲稱構成正當理由的事件發生後的九十 (90) 天內向獅門影業提供書面通知 事件(如果較晚,則為費爾特海默知道或合理地應該知道此類事件的日期),獅門影業應有機會在收到此類通知後的三十 (30) 天內糾正任何有正當理由索賠的事件 來自費爾特海默。獅門影業應在收到費爾特海默同意補救措施的書面通知後,通知費爾特海默關於任何有正當理由的索賠事件的及時補救措施以及這種補救措施的實施方式 生效後,費爾特海默基於此類聲稱的正當理由發出的任何終止通知均應被視為撤回,並且無效終止本協議。

(f) 獅門影業向費爾特海默發出無故解僱的通知。

10。終止的影響。

(a) 有理由。如果獅門影業根據上述第 9 (d) 節終止本協議,則獅門影業將沒有 還有義務向費爾特海默支付除應計債務以外的任何形式的補償。

(b) 死亡或 殘疾。如果根據上述第 9 (b) 或 (c) 節終止本協議,獅門影業有義務向費爾特海默的遺產或費爾特海默(如適用)支付任何應計債務。在 此外,如果本協議因費爾特海默去世或殘疾而終止,則任何先前存在的股權,在當時未償還和未歸屬的範圍內,都將全部歸屬,並且 如果是股票期權和SARs,則在死亡之日起行使,如果是殘疾,則在殘疾終止之日行使。如果因費爾特海默的殘疾而被解僱,獅門影業 在到期日之前,應繼續按照上文第7(d)節的規定為費爾特海默的人壽和傷殘保費支付保費。

11


(c) 無故解僱或費爾特海默出於正當理由解僱。如果獅門影業 根據第9(f)條無故終止費爾特海默的工作,或者費爾特海默根據上述第9(e)(iv)條以及無論哪種情況下的釋放要求,出於正當理由終止在獅門影業的僱用 符合第 10 (d) 節,則獅門影業應向費爾特海默支付以下款項和福利(統稱為 “遣散費”),但須遵守第 12 (b) 條,除應計義務外,還應向費爾特海默支付以下款項和福利(統稱為 “遣散費”):

(i)

除第 6 (b) 節另有規定外,應支付等於現值的現金遣散費(使用當時 主要貸款機構向獅門影業收取的在到期日之前支付費爾特海默基本工資的現行利率(作為貼現率),此類款項應在(總計)之後儘快一次性支付 費爾特海默離職之日(定義見下文)之日起不超過六十(60)天的事件;但是,前提是如果在費爾特海默離職後的60天內 從任職起跨越兩個日曆年,此類款項應在60天內支付,但應在兩個日曆年中的第二個日曆年內支付;

(ii)

費爾特海默是否及時為自己(以及他的合格受撫養人,如果適用)選擇了持續的健康保險 根據《綜合綜合預算調節法》(“COBRA”),獅門影業將支付或報銷費爾特海默的COBRA保費,期限最長為十八(18)個月(或可能提供的保險期限更長) 根據適用的州法律)在他離職後(前提是獅門影業根據本判決支付任何款項的義務自費爾特海默有資格獲得基本相似保險之日起終止) 根據未來僱主的健康計劃);

(iii)

任何先前存在的股權,以當時的未償還和未歸屬為限, 將全額歸屬,如果是股票期權和類似獎勵,則可在費爾特海默離職之日起行使;

(iv)

費爾特海默有權支付 (a) 本應支付給的任何年度獎金 費爾特海默在解僱之日之前結束的任何財政年度(以此前未支付過此類獎金為限),並且(b)費爾特海默的目標金額沒有被終止,他在獅門影業的僱傭關係沒有被終止 在終止其僱傭關係的財政年度有效的年度獎金;以及

(v)

獅門影業將繼續按計劃為費爾特海默支付人壽和傷殘保險的保費 根據上文第 7 (d) 節的規定,直至到期日。

12


(d) 釋放。儘管此處有任何其他規定,但費爾特海默的 根據本協議第 6 (b) 條或第 10 (c) 條領取任何遣散費的權利應視其執行和向獅門影業提交基本上按本協議所附的表格向獅門影業提交索賠的全面解除聲明而定 附錄 A(根據適用法律的任何變化,可能需要對此類表格進行合理的修改,以幫助確保其可執行性)不超過二十一 (21) 自獅門影業向費爾特海默提供最終釋放形式之日起的幾天(如果適用法律有要求,則為四十五(45)天)(費爾特海默未在適用規定的任何撤銷期限內撤銷此類釋放) 法律)。獅門影業應在終止日期後的七(7)天內向費爾特海默提供最終形式的發佈協議。

(e) 沒有緩解的義務。如果根據第 6 (b)、9 (a) 條終止費爾特海默在獅門影業的僱用 —(c)或上述9(e)—(f),費爾特海默沒有義務減輕損失,獅門影業無權用費爾特海默此後獲得的任何收入來抵消獅門影業對他的付款義務。

(f) 離職。如本文所述,“離職” 發生在費爾特海默去世、退休時, 或以其他方式終止與獅門影業的僱傭關係,構成《財政條例》第 1.409A-1 (h) (1) 條所指的 “離職”,不考慮 此處提供的可選替代定義。

11。公共道德。費爾特海默在任何時候都應給予應有的考慮 適用於獅門影業其他高級管理人員的公共道德、慣例和獅門政策。如果費爾特海默犯下任何行為,或者費爾特海默以某種方式進行費爾特海默的行為,則應構成涉及道德的罪行 根據聯邦、州或地方法律的敗壞,或者根據對獅門影業造成物質損害的普遍標準,可能使費爾特海默聲名狼藉、蔑視、醜聞或嘲笑,獅門影業有權 在獅門影業根據本協議第 9 (d) (iv) 條得知此類行為或此類行為的實施之日後的任何時候向費爾特海默發出書面通知後,終止本協議。

12。第 409A 節。

(a) 本協議項下的任何應付金額以及獅門影業根據本協議行使的任何權力或自由裁量權的意圖是 費爾特海默應遵守《守則》第409A條(包括財政部條例和其他已發佈的相關指導方針)(“第409A條”),以免向費爾特海默支付任何款項 根據第 409A 條徵收的利息或額外税。如果根據本協議應付的任何款項將觸發第 409A 條徵收的額外税款,則本協議的解釋和解釋應為 避免此類額外税收,同時保留(在儘可能合理的範圍內)應支付給費爾特海默的預期福利。

(b) 無論本文有任何其他規定,如果費爾特海默是財政部所指的 “特定員工” 法規第1.409A-1(i)條自費爾特海默離職之日起,費爾特海默無權根據上述第6(b)或10(c)條獲得任何款項或福利,除非如此 (i) 六 (6) 個月的日期,以較早者為準

13


在他因死亡以外的任何原因離職後,或(ii)費爾特海默去世的日期。在六 (6) 個月當天或之內以其他方式支付給費爾特海默的任何款項 費爾特海默離職後因本款而未支付的工資應在切實可行的情況下儘快(無論如何應在三十(30)天內)支付,即在六(6)個月後 費爾特海默的離職(或者,如果更早,儘快離職,無論如何,應在費爾特海默去世之日後的三十(30)天內),任何此類補助金均應增加相當於以下金額的利息 此類款項的支付期限為除本應支付的款項之日起的第 12 (b) 節(“原始付款日期”),且截至實際付款之日止,按利息支付 利率等於獅門影業主要貸款機構向獅門影業收取的截至原始付款日生效的現行利率。本款的規定僅在避免歸咎於任何責任的必要時和範圍內適用 《守則》第 409A 條規定的税款、罰款或利息。

(c) 在任何福利或報銷的範圍內 根據第 6 (b) 條,第 7 或 10 (c) 條應向費爾特海默納納税,根據任何此類條款應向費爾特海默支付的任何報銷款應在應納税年度之後的費爾特海默應納税年度的最後一天或之前支付給費爾特海默 其中產生了相關費用。根據此類條款提供的福利和報銷不得清算或交換其他福利,費爾特海默獲得的此類福利和報銷金額合而為一 應納税年度不應影響費爾特海默在任何其他應納税年度獲得的此類福利或報銷金額。

13。賠償。因費爾特海默故意不當行為或超出範圍的行為而提出的索賠除外 對於因費爾特海默作為獅子會官員的職位或服務引起或與之有關的所有索賠,獅門影業應為其根據本協議受僱進行辯護、賠償並使其免受損害(無論是在任期內還是任期之後) 根據獅門影業的公司註冊證書、其章程和適用法律(包括但不限於律師,視情況而定),在允許的最大範圍內,Gate 費用),並應由獅門影業適用的董事和高級管理人員保險單承保,該保險的優惠範圍應不亞於獅門影業任何其他高級管理人員或董事的保險。

14。公司政策。費爾特海默應遵守所有政策聲明的規定,包括但不限於任何 獅門影業或獅門影業在任期內不時通過的利益衝突政策聲明,並以書面形式提供給費爾特海默或他已通知的利益衝突政策聲明。

15。非拉客。費爾特海默在任期內和一段時間內不得 (1) 一年後使用任何機密信息,直接或間接地誘使或試圖誘使獅門影業或其附屬公司(費爾特海默的專屬私人助理除外)的任何員工或承包商離開獅子會 Gate或其關聯公司,或為任何其他個人、公司或公司提供服務。

16。獅門影業的財產。 費爾特海默承認,本協議雙方之間的關係完全是僱主和僱員的關係,獅門影業對他的義務本質上完全是合同性的。獅門影業和/或其關聯公司應為 唯一的

14


Feltheimer在本協議下提供的所有權益和收益的所有者或所有者,包括但不限於所有想法、概念、格式、建議、發展、安排, 設計、包裝、程序、腳本、視聽材料、宣傳材料、攝影和其他知識產權和創意作品,費爾特海默可能在其中和期間編寫、創作、製作或以其他方式開發 他在本協議下的工作,包括但不限於所有版權以及複製、使用、授權他人出於任何目的在任何時間或地點使用和出售此類財產或作品的所有權利,不受費爾特海默的任何索賠(或 任何人以任何種類或性格的名義提出索賠(費爾特海默根據本協議獲得賠償的權利除外)。費爾特海默對此類財產或工程無任何權利,也不得為自己使用此類財產或工程 利益或任何其他人的利益。費爾特海默應根據獅門影業的合理要求,執行獅門影業可能不時執行與之一致的任務、證書、申請、申報、文書或其他文件 合理地認為必要或可取的時間,以證據、建立、維護、完善、保護、執行或捍衞其對此類財產或工程的權利、所有權和利益。儘管此處有任何相反之處,但費爾特海默的 在本協議期限內以及協議到期或提前終止之後,個人 rolodex(包括但不限於其任何數字版本)仍將是他的個人財產。費爾特海默在這方面的權利分配 本款不適用於完全符合《加利福尼亞勞動法》第 2870 條規定的任何發明,該條款規定如下:

“(a) 僱用協議中規定僱員應轉讓或提議轉讓其任何一部分的任何條款 僱主對發明的權利不適用於僱員完全依靠自己的時間在沒有使用僱主的設備、用品、設施或商業祕密信息的情況下開發的發明,但這些除外 發明要麼:

(1) 在構思或簡化發明的實踐時,將發明與僱主的業務聯繫起來,或 僱主的實際或可證明預期的研究或開發;或

(2) 僱員為員工所做的任何工作的結果 僱主。

(b) 在僱傭協議中的條款旨在要求僱員以其他方式轉讓發明的範圍內 該條款不必根據 (a) 分區進行分配,因此違背了該州的公共政策,無法執行。”

17。機密信息。費爾特海默製作或彙編或提供的所有備忘錄、筆記、記錄和其他文件 他在獅門影業工作期間就獅門影業或其附屬公司的業務或事務向其提供的應是獅門影業的財產,應在本協議終止時或任何其他時間交付給獅門影業 來自獅門影業的請求。費爾特海默應保密,不得為自己或他人使用或向他人泄露與獅門影業或其業務或事務有關的任何信息,除非在履行本協議規定的職責時 Feltheimer 因受僱而獲得的未以其他方式公開的關聯公司,包括但不限於商業祕密或流程和經合理考慮的信息

15


獅門影業本質上是專有的,包括但不限於獅門影業或其附屬公司的財務信息、節目或計劃(統稱為 “機密”) 信息”),除非獅門影業允許或法律或法律程序要求披露。儘管如此,本協議中的任何內容均不妨礙費爾特海默討論或披露有關非法行為的信息 工作場所,例如涉嫌騷擾或歧視或費爾特海默有理由認為非法的任何其他行為。此外,根據2016年的《捍衞商業祕密法》,不得追究費爾特海默的刑事或民事責任 根據任何聯邦或州商業祕密法,披露以下商業祕密:(a) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員祕密披露,或者僅出於以下目的向律師披露: 舉報或調查涉嫌違法行為;或 (b) 在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中提出,前提是此類申訴是密封的。此外,獅門影業不會進行報復 以任何方式對費爾特海默依法進行任何此類披露。如果披露了信息,費爾特海默將對獅門影業提起任何類型的訴訟,指控獅門影業因為他而對他進行了報復 披露,費爾特海默可以向其律師披露相關的商業祕密,並可以在訴訟中使用商業祕密,前提是:(i) 他封存了任何包含商業祕密的文件,並且 (ii) 他沒有以其他方式披露 商業祕密,除非根據法院或仲裁令。

18。使用姓名的權利。在學期內,獅門影業將擁有 有權在其業務中使用費爾特海默批准的傳記、姓名和經批准的肖像,包括在宣傳其產品和服務時,但不得用作直接或間接的認可。

19。分配和授權。費爾特海默不得轉讓費爾特海默的任何權利或委託費爾特海默的任何權利 本協議授予的職責(後者對在費爾特海默監督下工作的獅門影業員工除外)。任何此類任務或授權均應被視為無效 從一開始。費爾特海默特此承認並同意 獅門影業可自行決定通過收購、合併、分拆將本協議轉讓給任何繼任者或轉讓(無論是直接還是間接) 合併、發行追蹤股票或其他相關交易)。本協議對本協議雙方及其各自的繼承人以及個人和法定代理人具有約束力,並使其受益。任何此類繼任者或 獅門影業的轉讓應包含在本協議中使用的 “獅門影業” 一詞中。

20。雜項。

(a) 適用法律。本協議應受加利福尼亞州法律的管轄和解釋,不包括 關於法律衝突的原則。

(b) 修正案。本協議只能通過書面形式修改或修改 本協議各方簽署的文書。

(c) 標題和標題。此處包含的章節或其他標題 僅供參考,不得以任何方式影響本協議任何條款或規定的含義或解釋。

16


(d) 完整協議。本協議構成雙方之間的完整協議 雙方就本協議標的達成並取代雙方先前就其達成的所有協議、談判和諒解(包括但不限於先前協議,除非此處明確規定)。 儘管有上述規定,除非本文另有明確規定,否則證明獅門影業向費爾特海默發放的截至生效之日尚未兑現的股權裁決的協議條款和條件不在 本第 20 (d) 節前述條款的範圍並繼續有效。

(e) 繼任者和受讓人。這個 協議對本協議雙方及其各自的繼承人、受讓人、繼承人和個人代表具有約束力。除非本協議另有明確規定,否則本協議任何一方均不得轉讓本協議的權利和義務或 未經另一方事先書面同意,通過法律或其他手段獲得其中的任何權益,但未經另一方事先書面同意,獅門影業應將本協議轉讓給其任何繼任者,並規定由其承擔本協議 通過解散、合併、合併、資產轉讓或其他方式,實現其全部或幾乎所有股票、資產和業務。

(f) 仲裁。以換取費爾特海默在獅門影業工作,包括提供的薪酬和福利 獅門影業向費爾特海默致辭,獅門影業承諾對與費爾特海默的所有爭議進行仲裁,以及迅速、經濟和公正的爭議解決程序獅門影業和費爾特海默的好處,並提供建議和 徵得其選定律師的同意,選擇放棄由法官或陪審團在法庭上解決爭議的權利,而是選擇根據《聯邦仲裁法》和/或加州民事仲裁法處理爭議(如果有) 程序代碼 § 1281 等

(i) 費爾特海默和獅門影業同意,任何和所有索賠或 費爾特海默或獅門影業(包括其母公司、子公司)之間因本協議、費爾特海默在獅門影業的工作或費爾特海默與獅門影業(包括其母公司、子公司)之間產生或與之相關的任何爭議 關聯公司、繼任者或受讓人(或其各自的任何高級職員、董事或員工)將通過司法仲裁和調解服務有限公司(“JAMS”)管理的最終和具有約束力的仲裁來解決 根據其《就業仲裁規則和程序》(“JAMS規則”),這些規則可應要求或通過 https://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration 在線獲取。這包括所有索賠,無論是侵權行為還是 合同,以及是否根據成文法還是普通法產生。此類索賠可能包括但不限於與本協議、非法解僱、報復、騷擾或民權第七章規定的任何法定索賠有關的索賠 1964年法案、1991年的《民權法》、《公平就業和住房法》、《就業年齡歧視法》、《美國殘疾人法》或類似的聯邦或州法規。此外,任何由公眾提出的索賠 加州政策、任何有關非法解僱、就業歧視、報復或任何形式的騷擾的索賠,以及與終止或不續訂本協議相關的任何索賠 應根據本協議的條款進行仲裁。對此類索賠進行仲裁的義務將在本協議終止後繼續有效。獅門影業應承擔仲裁服務的所有費用,包括仲裁服務的費用和成本 仲裁員和法庭記者費用,除非費爾特海默希望自願分擔此類費用。在法律允許的範圍內,聽證會、所有文件和其他程序應由委員會以私密和保密的方式處理 仲裁員以及所有當事方和代表,除非任何相關司法程序有必要,否則不得披露。

17


(ii) 仲裁將在身為JAMS成員的仲裁員面前進行 並由當事方從JAMS小組中共同選出.如果當事各方無法就仲裁員達成共識,則各方應從JAMS小組中選出一名仲裁員,兩名選定的仲裁員應共同選出 第三,仲裁員應共同主持仲裁。仲裁員將有權確定任何索賠的可仲裁性。仲裁員應在洛杉磯縣設有營業辦公室或居住在洛杉磯縣, 加利福尼亞州。仲裁員應有權根據州和聯邦法律提供的所有金錢或衡平法救濟(包括但不限於禁令救濟、輔助費用和費用以及懲罰性賠償)。這個 仲裁員將以書面形式發佈裁決或裁決,陳述基本事實調查結果和法律結論。任何一方都有權就任何不利的裁決或判決向退休上訴法院JAMS小組提出上訴 大法官。對仲裁員做出的任何裁決的判決均可由擁有該裁決管轄權的任何法院作出和執行。

(iii) 儘管有上述規定,但各方同意參與不具約束力的調解 在啟動任何仲裁程序之前與雙方選定的調解員進行協商,但任何一方均可在必要時提出任何正式仲裁要求以維護其合法權利。

21。福利限制。

(a) 儘管本協議中有任何相反的規定,但以下文規定的付款和福利為限 本協議以及根據任何其他獅門計劃或協議向費爾特海默提供或為費爾特海默受益的福利(就本第 20 節而言,此類付款或福利統稱為 “付款”) 將需繳納根據經修訂的1986年《美國國税法》(“《税法》”)第4999條徵收的消費税(“消費税”),如果是,則應減少付款(但不低於零) 減少補助金將導致費爾特海默在税後基礎上(考慮到聯邦、州和地方所得税以及消費税)保留的金額要大於實際情況 費爾特海默收到了所有款項(此類減少的金額以下稱為 “有限補助金額”)。在這種情況下,應通過首先減少或取消現金遣散費來減少或取消補助金 付款,然後減少或取消其他現金支付,然後減少或取消不可以現金支付的付款或福利,每種情況都以相反的順序開始,從應支付的付款或福利開始 距離裁決最遠(定義見下文)。費爾特海默根據前一句發出的任何通知應優先於管理費爾特海默的任何其他計劃、安排或協議的規定 獲得任何福利或補償的權利和權利。

(b) 決定是否應將付款減少到 本協議規定的有限福利金額和此類有限福利金額應由獅門影業的獨立公共會計師或獅子會指定的另一傢俱有全國聲譽的註冊會計師事務所支付 蓋特(“會計師事務所”)費用由獅門影業承擔。獅門影業和費爾特海默應盡其合理努力促進

18


會計師事務所將在內部向獅門影業和費爾特海默提供其決定(“裁決”),以及詳細的支持計算和文件 自費爾特海默終止僱用之日起五 (5) 天(如果適用),或獅門影業或費爾特海默要求的其他時間(前提是費爾特海默有理由認為任何款項都可能受消費税約束) 税),如果會計師事務所確定費爾特海默無需為任何款項繳納消費税,則獅門影業和費爾特海默應盡合理努力促使會計師事務所向費爾特海默提供意見 費爾特海默可以合理地接受,不會對任何此類付款徵收消費税。除非費爾特海默在向費爾特海默下達裁決書後的三十(30)天內向獅門影業提供書面通知,告知他 對此類裁決提出異議,該裁決對獅門影業和費爾特海默具有約束力、最終和決定性。

22。可分割性。本協議的每個部分、小節和較小部分均構成一項單獨而不同的承諾, 本協議和/或本協議條款。如果本協議的任何條款最終被認定為非法或不可執行,則該條款應被視為與本協議分離,但其他所有條款均應保留 充分發揮效力。

23。施工。各方合作起草和起草本協議。 因此,在對本協議進行的任何解釋中,不得以該方是起草者為由對任何一方解釋本協議。

24。法律顧問。在簽訂本協議時,雙方表示他們依賴了律師的建議, 他們是他們自己選擇的律師,他們的律師已經向他們詳細閲讀和解釋了本協議的條款,他們完全理解並自願接受了這些條款。

25。豁免。對任何違反本協議任何條款或條款的豁免均不得解釋為也不應視為放棄 任何其他違反本協議的行為。除非以書面形式並由放棄違約的一方簽署,否則任何豁免均不具有約束力。

26。執行。本協議可以在一個或多個對應方中執行(包括通過電子簽名),每個對應方都可執行 應視為原件,但所有文件共同構成同一份文書。出於任何目的,均可使用此類簽名的對應物的照片和傳真副本代替原件。

27。通知。根據本協議發出的所有通知均應通過郵寄或親自送達的書面形式生效 如下所示:

獅門影業:

獅門娛樂

2700 科羅拉多大道,200 號套房

加利福尼亞州聖莫尼卡 90404

注意:總法律顧問

19


費爾特海默:

喬恩·費爾特海默

c/o Lions Gate 娛樂

科羅拉多大道 2700 號,200 號套房

加利福尼亞州聖莫尼卡 90404

w/ 複製到:

德爾·肖·穆恩維斯 田中芬克爾斯坦 Lezcano Bobb & Dang

2029 世紀公園東區

1750 號套房

加利福尼亞州洛杉磯 90067

注意:Jeffrey S. Finkelstein,Esq。

28。預扣税。儘管此處有任何其他相反的規定,但獅門影業可能會扣留(或導致扣押) 從根據本協議或根據本協議應付的任何應付金額中扣除(視情況而定)根據任何適用法律可能需要預扣的聯邦、州和地方所得税、就業税或其他税款,或 監管。

[頁面的剩餘部分故意留空]

20


本協議雙方自第一天起執行本協議,以昭信守 上面寫的。

“獅門”
獅門娛樂公司,
作者: /s/ 布魯斯·託比
姓名: 布魯斯·託比
是:總法律顧問
“費爾特海默”

/s/ 喬恩·費爾特海默

喬恩·費爾特海默

21


附錄 A

一般發佈協議的表格

1。由行政人員發佈。考慮到向 [____________] 提供的遣散費 (“高管”)根據獅門娛樂公司(“公司”)與高管之間於 [__________,2024 年] 簽訂的僱傭協議(“僱傭協議”), 行政長官代表自己並代表其後代、受撫養人、繼承人、遺囑執行人、管理人、受讓人和繼任人以及他們每一個人,在此確認對他們完全滿意、完全滿意、釋放、解除和承諾 不得起訴公司、其分部、子公司、母公司或關聯公司(過去和現在)及其各公司,以及其及其受讓人、繼任者、董事、高級職員、股東、合夥人、代表、律師, 過去或現在的代理人或員工,或其中任何一員(個人和統稱為 “被釋放者”),涉及任何和所有索賠、協議、義務、要求和訴訟原因,無論是已知還是未知,可疑或 意料之外的、因高管的僱傭或與公司的任何其他關係或利益或終止本公司而產生或以任何方式與之相關的任何索賠,包括在不限制前述內容概括性的前提下,任何索賠 遣散費、利潤分成、獎金或類似福利、養老金、退休金、人壽保險、健康或醫療保險或任何其他附帶福利、殘疾或任何其他已知的索賠、協議、義務、要求和訴訟原因 或未知、懷疑或未懷疑的因被髮行人在本一般發佈協議(本 “協議”)簽訂之日之前犯下或遺漏的任何作為或不作為而導致的,包括沒有 限制前述規定的一般性,根據1964年《民權法》第七章、《美國殘疾人法》、《家庭和病假法》、《加利福尼亞公平就業和住房法》、《加利福尼亞勞動法》提出的任何索賠 第 132a 條、《加州家庭權利法》或任何其他聯邦、州或地方法律、法規、條例、憲法或普通法(統稱為 “索賠”);但是,前述新聞稿不是 適用於公司根據以下任何規定對高管承擔的任何義務:(1) 第 5 (g)、6 (b)、10 (b) 或 10 (c) 節(視情況而定)(包括適用部分中提及的任何相關條款) 僱傭協議;(2) 公司先前授予高管的任何股權獎勵,前提是此類獎勵在高管根據適用條款終止與公司的僱傭關係後繼續有效 此類獎勵的條款;(3) 高管根據公司章程、公司章程或與公司的任何書面賠償協議(或任何協議的任何相應條款)可能擁有的任何賠償權 公司的子公司或關聯公司),就高管將來因其服務而可能產生的任何損失、損害賠償或費用(包括但不限於另行規定的律師費) 公司或其任何子公司或關聯公司的員工、高級管理人員或董事;(4) 關於高管可能擁有的任何權利,為任何公司(或子公司)的此類損失、損害或費用提供保險 關聯公司)董事和高級管理人員責任保險單;(5) 高管在 COBRA 下可能獲得的任何持續醫療和牙科保險的權利;(6) 支付高管退休後可能享有的任何福利的權利 由公司贊助或維護的旨在符合經修訂的1986年《美國國税法》第401(a)條規定的資格的計劃;或(7)高管可能獲得的任何遞延薪酬或補充退休金 有權獲得不合格的遞延補償

A-1


或公司的補充退休計劃。此外,本新聞稿不涵蓋根據適用法律無法發佈的任何索賠。不管怎麼樣 與此相反,本協議中的任何內容均不禁止行政部門向任何州或聯邦政府機構提出指控或參與任何州或聯邦政府機構進行的調查。但是,行政部門確實放棄了獲得任何金錢或 其他追償,如果任何機構或任何其他人代表高管提出任何根據本協議解除的任何索賠。高管承認並同意他已獲得所有休假和其他休假 根據1993年 “家庭和病假法” 他過去和有權享受的福利.

2。付款確認書 工資的。高管承認,截至高管在公司終止僱用之日(“離職日期”),他已收到所有應付的正常和正常工資(包括但不限於)的款項 以及他在離職日期之前獲得的任何獎金、遣散費(根據僱傭協議提供的除外)或其他工資)和通常的福利。

3.《民法》第1542條的豁免。本協議旨在作為和的通用版本生效 不適用於上文規定的每項索賠。因此,行政部門特此明確放棄《加利福尼亞民法典》第1542條以及任何其他適用的州法律的任何類似條款賦予的任何權利和利益: 索賠。《加州民法》第1542條規定:

“普遍免責不適用於債權人的索賠 或者釋放方在執行解除令時不知道或懷疑存在對他或她有利的存在,如果他或她知道這一點,將對他或她與債務人或被釋放方的和解產生重大影響。”

高管承認,他以後可能會發現除高管現在所知的索賠、要求、訴訟原因或事實之外或不同之處 或認為本協議的標的存在且在執行本協議時已知或懷疑可能對其條款產生了重大影響。儘管如此,高管特此放棄對索賠的任何 由於此類不同或額外的索賠、要求、訴訟原因或事實而可能產生的索賠、要求和訴訟原因。

4。ADEA 豁免。行政部門明確承認並同意,通過簽訂本協議,他將放棄所有協議 他在經修訂的1967年《就業年齡歧視法》(“ADEA”)下可能獲得的權利或索賠,這些權利或索賠是在本協議執行之日或之前產生的。高管進一步明確承認 並同意:

(i) 作為本協議的回報,他將獲得除已有權獲得的報酬之外的對價 在簽訂本協議之前收到;

(ii) 本協議特此書面建議他諮詢律師 在簽署本協議之前;

A-2


(iii) 他在 [______________] 收到了本協議的副本,並被告知 他有二十一 (21) 天的時間來考慮本協議,如果他想在這21天期限到期之前執行本協議,他 應執行本文附錄A-1所附的確認和豁免;

(iv) 本協議中的任何內容均不妨礙或阻止行政部門質疑或尋求真誠裁定其有效性 根據ADEA的這項豁免,除非聯邦法律特別授權,否則它不對此施加任何先決條件、處罰或費用;以及

(v) 他被告知,自本協議執行之日起,他有七 (7) 天的時間來撤銷本協議, 如果行政部門在此期間選擇撤銷,則本協議將失效。任何撤銷必須以書面形式提出,並且必須在七天的撤銷期內由公司收到。在 如果高管行使撤銷權,則公司和高管均不承擔本協議規定的任何義務。

5。沒有轉移索賠。高管向公司陳述並保證他迄今為止尚未分配或調動給公司 任何非本協議當事方的人,任何已發佈的內容或其任何部分或部分。

6。其他。以下 條款應適用於本協議的目的:

(a) 人數和性別。在上下文需要的情況下,單數應為 包括複數,複數應包括單數,任何性別都應包括所有其他性別。

(b) 部分 標題。本協議的章節標題以及段落和分段的標題僅為方便起見,它們既不構成本協議的一部分,也不能用於解釋或 對其的解釋。

(c) 適用法律。本協定以及與其有效性, 解釋有關的所有問題, 儘管如此,履約和執行以及協議各方之間由此建立的法律關係仍應受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋,並根據該州法律進行解釋和執行 任何相反的加利福尼亞州或其他法律衝突條款。

(d) 可分割性。如果本協議有任何規定或 本協議的適用被認定為無效,無效不應影響本協議的其他條款或應用程序,這些條款或應用可以在沒有無效條款或申請的情況下生效,為此,本協議的規定是 宣佈可分割。

(e) 修改。本協議不得修改、修改或更改(全部或部分), 明確提及本協議的正式明確書面協議除外,該協議由本協議雙方簽署。

A-3


(f) 豁免。對違反本協議任何條款或規定的行為不予豁免 應解釋為也不應是對任何其他違反本協議的行為的豁免。除非以書面形式並由放棄違約的一方簽署,否則任何豁免均不具有約束力。

(g) 仲裁。由本協議引起或與本協議相關的任何爭議均應按照以下規定提交仲裁 符合《僱傭協議》的仲裁條款。

(h) 對應方。本協議可以在以下時間執行 對應方以及每份對應方在執行時應具有經簽署的原件的效力。出於任何目的,此類簽名的對應物的照片副本可用來代替原件。

[頁面的剩餘部分故意留空]

A-4


下列簽署人已閲讀並理解本協議的後果,並且是自願的 簽名。下列簽署人宣佈,根據加利福尼亞州法律,上述內容是真實和正確的,否則將受到偽證處罰。

當天被處決 20,在縣,________。

“行政人員”

[姓名]

當天被處決 20,在縣,________。

“公司”
獅門娛樂公司
作者:

[姓名]
[標題]

A-5


附錄 A-1

確認和豁免

我,_____________,特此確認,我有 21 天的時間考慮上述通用發佈協議,並自願選擇 在 21 天期限到期之前簽署一般發佈協議。

我在下面聲明 根據加利福尼亞州法律,前述內容是真實和正確的,將受到偽證的處罰。

今年 ___ 天被處決 __________ 20___,在 ___________ 縣,_______。

[姓名]