附件 10.88

註冊 權利協議

登記 權利協議(本《協議》),日期為[]2024年12月12日,由藍星食品公司(Blue Star Food Corp.)、特拉華州一家公司(“公司”)以及[], a []公司(連同它允許的受讓人,稱為“投資者”)。本協議中使用的未作其他定義的大寫術語應具有本協議當事人之間簽訂的、日期為本協議日期的證券購買協議中所載的各自含義(如本協議不時修訂、重述、補充或以其他方式修改)。

鑑於:

根據購買協議的條款及條件,本公司同意向投資者出售證券(定義見購買協議),並誘使投資者訂立購買協議。本公司同意根據經修訂的1933年證券法及其下的規則和條例或任何類似的後繼法規(統稱為“證券法”)及適用的州證券法提供 若干登記權利。

現在, 因此,考慮到本協議中所載的承諾和相互契諾以及其他良好和有價值的對價,本公司和投資者同意如下:

1. 定義。

本協議中使用的下列術語應具有以下含義:

A. “投資者”應具有上述含義。

B. “個人”是指任何個人或實體,包括但不限於任何公司、有限責任公司、協會、合夥企業、組織、企業、個人、其政府或政治分支機構或政府機構。

C. “註冊”和“註冊”是指 根據證券法和/或根據證券法第415條或任何規定連續發行證券的後續規則(“第415條”),以及美國證券交易委員會(S)(“美國證券交易委員會”)宣佈或下令宣佈或下令該等註冊聲明(S)生效而完成的註冊。

D. “可登記證券”指所有承諾股(定義見購買協議)(“承諾股”)及轉換股份(定義見購買協議)(“轉換股份”),可不時根據票據(定義見購買協議)(“票據”)向投資者發行,而不限制實益擁有權,以及因任何股票拆分、股息、資本重組、交換或類似事件或其他情況,不考慮購買 協議或備註項下的任何購買限制。

E. “註冊聲明”是指僅涉及銷售可註冊證券的一份或多份公司註冊聲明。

1

2. 註冊。

A. 強制註冊。公司應自本協議之日起六十(60)個歷日內向美國證券交易委員會 提交一份初始登記聲明,涵蓋根據適用的美國證券交易委員會規則、法規和解釋允許納入的應登記證券的最大數量 (但條件是初始登記聲明中投資者的應登記證券數量不得少於251,020股普通股),以允許投資者轉售該等應登記證券。包括但不限於根據證券法第415條以當時的市場價格(而不是固定價格)計算,取決於公司當時可在其公司註冊證書中發行的普通股授權股票總數 。投資者及其律師在向美國證券交易委員會提交文件前,應有合理機會對該註冊説明書、該註冊説明書的任何修訂或補充以及任何相關招股説明書進行審查和評論,本公司應充分考慮所有合理意見。投資者應提供公司合理要求的所有信息 以納入其中。公司應在自本協議生效之日起九十(90)個日曆日內(如果在本協議發佈之日起九十(90)個日曆日之前,則應儘早)讓美國證券交易委員會宣佈《註冊説明書》生效,此後美國證券交易委員會應儘早宣佈對註冊説明書的任何修訂生效。 公司應使《註冊説明書》繼續有效,包括但不限於根據證券法頒佈並可供投資者轉售其涵蓋的所有應註冊證券的規則415,直至投資者出售其涵蓋的所有應註冊證券的日期(“註冊期”)為止。 註冊説明書(包括其中包含的任何修訂或補充以及招股説明書)不得包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏其中要求陳述的重大事實,或根據其中作出陳述的情況作出必要的陳述。不是誤導。如果(I)註冊聲明或新註冊聲明(定義見下文)在該註冊聲明或新註冊聲明初步生效後失效,且(Ii)投資者仍擁有任何須註冊證券的所有權,本公司應立即提交一項或多項 生效後的修訂,以方便美國證券交易委員會宣佈該註冊聲明或新註冊聲明的效力。

B.規則424招股説明書。本公司應按照適用證券法規的要求,根據證券法頒佈的第424條,不時向美國證券交易委員會提交招股説明書和招股説明書副刊(如有),以供在註冊説明書下銷售應登記證券時使用。公司應在美國證券交易委員會宣佈註冊聲明生效的同一天提交投資者出售可註冊證券的初步招股説明書。在向美國證券交易委員會提交招股説明書之前,投資者及其律師應有合理機會對招股説明書進行審查和評論,公司應對所有此類評論給予應有的考慮。投資者應在收到招股説明書最終備案前版本之日起一(1)個工作日內,盡其合理的最大努力對招股説明書作出評論。

C. 足夠數量的已登記股份。倘若註冊説明書內可供登記的股份數目不足以涵蓋所有須註冊證券 ,本公司應在切實可行範圍內儘快修訂註冊説明書或提交新的註冊説明書(“新註冊説明書”),以涵蓋所有該等須註冊證券(須受第2(A)節所載限制的規限),但無論如何不得遲於有此需要後十(10)個營業日, 須受美國證券交易委員會根據證券法第415條可能施加的任何限制所規限。公司應合理地 盡最大努力使該修訂和/或新的註冊説明書在提交後在實際可行的情況下儘快生效 。倘若任何須註冊證券並未包括在註冊説明書內,或未被納入任何新註冊説明書內,而本公司根據證券法提交任何其他註冊説明書(S-4表格、S-8表格或其他員工相關計劃或供股計劃除外)(“其他註冊説明書”) ,則本公司應將該等剩餘的應註冊證券列入該等其他註冊説明書內。本公司同意,其 不得提交任何該等其他註冊聲明,除非所有須註冊證券已包括在該等其他註冊 聲明中,或已如上所述註冊轉售。

2

D. 產品。如果美國證券交易委員會(“工作人員”)或美國證券交易委員會的工作人員試圖將根據根據本協議提交的 註冊聲明的任何發行定性為不允許該註冊聲明生效並被投資者根據規則415以當時的現行市場價格(且不是固定的 價格)轉售的證券發行,或者如果在根據第2(A)節向美國證券交易委員會提交初始註冊聲明後,工作人員或美國證券交易委員會要求本公司減少該初始註冊聲明中包含的應註冊證券的數量,然後,公司應減少納入該初始註冊説明書的應註冊證券的數量(事先徵得投資者及其法律顧問關於將從該初始註冊説明書中刪除的具體應註冊證券的同意,且不得無理隱瞞),直至工作人員和美國證券交易委員會允許該註冊説明書生效並如上所述使用為止。 如果根據本款進行了任何應註冊證券的減少,本公司應按照第2(C)節的規定提交一份或多份新的註冊説明書 ,直至所有可註冊證券已包括在已宣佈生效的註冊説明書中,且招股説明書可供投資者使用為止。儘管本協議或購買協議中有任何相反的規定,公司註冊可註冊證券的義務(以及與投資者義務相關的任何條件)應在必要時符合美國證券交易委員會或員工在本第2(D)節中提出的任何要求。

3. 相關義務。

在 關於《註冊説明書》的情況下,當任何可註冊證券將根據第2節註冊時,包括在任何新的註冊説明書上,公司應盡其合理的最大努力按照預定的處置方法對應註冊的證券進行註冊,並據此,本公司應承擔以下義務:

A. 公司應根據證券法頒佈的第424條規則,編制並向美國證券交易委員會提交與該註冊説明書和招股説明書相關的任何註冊説明書和招股説明書的必要修訂(包括生效後的修訂)和補充文件,以使註冊説明書或任何新的註冊説明書在註冊期內始終有效,並且在註冊期內:遵守《證券法》關於《註冊聲明》或任何新註冊聲明所涵蓋的公司所有應註冊證券的處置的規定 ,直至賣方按照該註冊聲明中規定的預定處置方法處置所有該等應註冊證券 。

B. 公司應允許投資者在向美國證券交易委員會提交申請前至少兩(2)個工作日對註冊説明書或任何新的註冊説明書及其所有 修訂和補充條款進行審查和評論,並且不以投資者合理反對的 形式提交任何文件。投資者應在收到最終版本後兩(2)個工作日內盡其最大努力就註冊説明書或任何新的註冊説明書及其任何修訂或補充發表意見。本公司應免費向投資者提供美國證券交易委員會或美國證券交易委員會工作人員就註冊聲明或任何新註冊聲明而致本公司或其代表的任何函件。

3

C. 應投資者的要求,公司應(I)在編制並向美國證券交易委員會提交後,迅速向投資者提供該登記説明書及其任何修正案(S)的至少一份副本,包括財務報表和附表、以引用方式併入其中的所有文件和所有證物,(Ii)在任何登記説明書生效時,該登記説明書及其所有修訂和補充(或投資者可能合理要求的其他份數的招股説明書)和(Iii)此類其他文件。包括投資者可能合理地不時提出要求的任何初步或最終招股説明書的副本,以便於處置投資者擁有的可登記證券。為免生疑問,投資者可通過美國證券交易委員會的實時EDGAR系統進行的任何備案應視為“已提供給投資者”。

D. 本公司應盡合理最大努力(I)根據投資者合理要求的美國司法管轄區的其他證券或“藍天”法律對註冊聲明所涵蓋的可註冊證券進行註冊和資格鑑定, (Ii)在該司法管轄區內準備和提交為在註冊期內保持其有效性而可能需要的修訂(包括生效後的修訂)和補充 和資格,(Iii)採取必要的其他行動以在註冊期內始終保持該等註冊和資格的有效性,以及(Iv) 採取一切合理必要或適宜的其他行動,使可註冊證券有資格在該等司法管轄區出售;但條件是,公司不應因此而被要求(X)有資格在任何 司法管轄區開展業務,(Y)在 任何此類司法管轄區繳納一般税費,或(Z)在任何此類司法管轄區提交送達法律程序文件的一般同意書。本公司應迅速通知持有可註冊證券的投資者本公司已收到有關根據美國任何 司法管轄區的證券或“藍天”法律暫停任何可註冊證券的註冊或資格的通知,或本公司已收到為此目的而啟動或威脅進行任何法律程序的實際通知。

E. 在知悉該等事件或事實後,本公司應在切實可行範圍內儘快以書面通知投資者發生的任何事件或該等事實的存在,以致招股説明書在當時有效的任何註冊説明書中包括對重要事實的不真實陳述,或遺漏陳述必須在招股説明書內陳述或作出該等陳述所需的重要事實,以避免誤導,並迅速準備對該註冊説明書作出補充或 修訂及/或採取任何其他必要步驟(如:根據適用的美國證券交易委員會規則及 規例,美國證券交易委員會可能包含本公司根據上市公司條例第13(A)、13(C)、14或15(D)條提交予美國證券交易委員會的文件,以更正該等失實陳述或遺漏,並向投資者交付有關補充或修訂的副本(或投資者可能合理要求的其他份數)。本公司亦應在招股章程或任何招股章程補編或生效後修訂提交時,以及在登記聲明或任何生效後修訂生效時(有關生效通知應於生效同日以電子郵件及隔夜郵遞方式送交投資者),(Ii)美國證券交易委員會要求對任何登記聲明或相關招股章程或相關資料作出修訂或補充 時,迅速以書面通知投資者。以及(Iii)本公司合理地 確定對註冊説明書進行生效後的修訂是否合適。

4

F. 本公司應盡其合理的最大努力防止發出任何停止令或以其他方式暫停任何註冊聲明的效力,或暫停在任何司法管轄區出售的任何可註冊證券的資格,如果發佈了此類 命令或暫停令,則儘快撤回該命令或暫停,並將該命令的發佈及其決議或其收到為此目的而發起或威脅的任何法律程序的實際通知通知投資者。

G. 本公司應(I)促使所有應註冊證券在當時由本公司發行的同一類別或系列證券上市的每個證券交易所上市(如有),如果該等應註冊證券當時根據該交易所的規則 獲準上市,或(Ii)所有應註冊證券在主要市場(定義見購買協議)的穩妥指定及報價。公司應支付與履行本節規定的義務有關的所有費用和開支。

H. 本公司應與投資者合作,協助DWAC、DRS或(如果DWAC或DRS不可用)以證書形式根據任何註冊聲明及時準備和交付應註冊證券(不含任何限制性説明),並使該等可註冊證券的面值或金額符合投資者合理要求,並以投資者可能要求的名稱註冊 。

I. 公司應始終為其普通股提供轉讓代理和登記員。

J. 如果投資者提出合理要求,本公司應(I)立即在招股説明書副刊或生效後的修訂中納入投資者認為應包括的與出售和分銷可登記證券有關的信息,包括但不限於出售的可登記證券的數量、為此支付的購買價格以及發行可登記證券的任何其他條款;(Ii)在獲悉擬納入招股章程副刊或生效後修訂的事項後,在切實可行的範圍內儘快就該招股説明書副刊或生效後修訂作出所有規定的備案;及(Iii)補充或修訂任何登記説明書。

K. 本公司應盡其合理的最大努力,促使任何註冊聲明所涵蓋的可註冊證券向其他政府機構或主管部門註冊或批准,以完成該等可註冊證券的處置。

L。 在包括應登記證券的任何登記聲明被美國證券交易委員會下令生效後的一(1)個工作日內,本公司應向該等應登記證券的轉讓代理提交確認,並應安排本公司的法律顧問向該等應登記證券的轉讓代理交付確認書(副本交給投資者),確認該登記聲明已被美國證券交易委員會以附件A的形式宣佈生效。此後,如果投資者在任何時間提出要求,本公司應要求其律師向投資者提交書面確認,不論該註冊聲明的效力是否已在任何時間因任何原因而失效 (包括但不限於發出停止令),以及該註冊聲明是否有效並可供投資者出售所有可註冊證券 。

公司應採取一切必要的其他合理行動,以加快和便利可註冊證券的投資者根據任何註冊聲明進行處置。

5

4. 投資者的義務

A. 本公司應書面通知投資者,本公司合理地要求投資者提供與本協議項下任何註冊聲明相關的信息。投資者應向本公司提供有關其本人、其持有的應登記證券以及擬以何種方式處置其持有的應登記證券的信息,以實現該等應登記證券的登記 ,並應籤立本公司 可能合理要求的與該等登記相關的文件。

B. 投資者同意在公司提出合理要求時,就本協議項下任何註冊聲明的編制和備案事宜與公司合作。

C. 投資者同意,在收到本公司關於發生第3(F)節或第3(E)節第一句所述的任何事件或事實的任何通知後,投資者將立即停止根據涵蓋該等應註冊證券的任何註冊聲明(S)處置應註冊證券 ,直至投資者收到第3(F)節補充或修訂的招股説明書的副本或第3(E)節的第一句。儘管有任何相反規定, 本公司應促使其轉讓代理根據購買協議及附註的適用條款,迅速交付不含任何限制性圖例的普通股股份,該購買協議及附註適用於任何與出售可登記證券有關的事項,而投資者在收到本公司通知前已就該等事項訂立出售合約。 如發生第3(F)節或第3(E)節首句所述事件,而投資者尚未就該等事項達成和解。

5. 註冊費

除銷售或經紀佣金外,根據第2和第3條與註冊、備案或資格相關產生的所有 合理費用,包括但不限於所有註冊費、上市費和資格費、打印機和會計費用,以及公司律師的費用和支出,應由公司支付。

6

6. 賠償。

A. 在法律允許的最大範圍內,本公司將並特此對投資者、控制投資者的每個人、成員、董事、高級管理人員、合夥人、僱員、代理人、投資者的代表以及控制經修訂的《證券法》或《1934年證券交易法》(以下簡稱《證券交易法》)所指的投資者的每個人(如果有)進行賠償、保護和保護,使其免受任何損失、索賠、損害、責任、判決、罰款、罰金、費用、費用、律師費、為達成和解而支付的金額或共同或數項費用, (統稱為“索賠”)在調查、準備或抗辯任何訴訟、索賠、訴訟、查詢、訴訟、程序、由任何法院或政府、行政或其他監管機構、機構或美國證券交易委員會提出的調查或上訴時產生的(“賠償損害賠償”),不論是否未決或受到威脅,不論受賠償方是否或可能是其中一方(“彌償損害賠償”), 任何該等申索(或訴訟或法律程序,不論是就該等申索或訴訟或法律程序而展開或威脅)產生或基於:(I)在註冊 聲明、任何新註冊聲明或對其生效後的任何修訂中或在與發售資格 根據任何司法管轄區的證券或其他“藍天”法律(“藍天申請”)作出的任何申請中,對重要事實作出的任何不真實或被指稱的不真實陳述;或遺漏或指稱遺漏陳述所需陳述的重要事實,或 為使其中的陳述不具誤導性而有必要作出的,(Ii)最終招股説明書(經修訂或補充,如本公司向美國證券交易委員會提交修訂或補充文件)所載的任何不真實陳述或指稱對關鍵性事實的不真實陳述,或 遺漏或指稱未在招股説明書內陳述作出該等陳述所需的任何重要事實, 該等陳述並非誤導性的,(Iii)公司違反或涉嫌違反《證券法》、《交易法》、任何其他法律,包括但不限於任何州證券法或其下與根據《註冊聲明》或任何新註冊聲明要約或出售可註冊證券有關的任何規則或法規,或(Iv)本公司實質性違反本協議的行為(前述第(I)至(Iv)款中的事項統稱為“違規”)。 本公司應立即向每位受補償人補償,因為該等費用已發生、到期並應支付。因調查或辯護任何此類索賠而產生的任何合理的法律費用或其他合理費用。儘管本條款有任何相反規定,本第6條(A)項中包含的賠償協議:(I)不適用於因依賴並符合關於投資者的信息而發生的違規行為而引起或基於違規行為的受保障人的索賠 ,該受保障人明確向本公司提供的書面材料用於編制 註冊説明書、任何新的註冊説明書或對其進行的任何此類修改或補充,如果招股説明書是由公司根據第3(C)或3(E)節及時提供的;(Ii)就任何已作廢的招股章程而言,如經作廢的招股章程所載的不真實陳述或重大事實遺漏已在當時經修訂或補充的經修訂招股章程中更正(如該經修訂招股章程是由本公司依據第3(C)或3(E)條及時提供的),則提出該等申索的人向其購買屬該招股章程標的之須註冊證券的人並不受益(或對控制該等證券的任何人有利),而在使用招股章程引致違法行為前,該受彌償保障人立即獲書面勸告,不得使用該招股章程,而該受彌償保障人儘管有此勸告,仍使用該招股章程;(Iii)如該等申索是基於投資者未能交付或安排交付本公司提供的招股章程,而招股章程是由本公司根據第3(C)或 第3(E)節及時提供的,則該等申索將不適用;及(Iv)不適用於為了結任何申索而支付的款項,如該等和解是在未經本公司事先書面同意的情況下達成的,則該同意不得被無理拒絕。無論受賠人或其代表所作的任何調查如何,該賠償應保持完全效力,並在投資者根據第9條轉讓可登記證券後繼續有效。

7

B. 被補償人或被補償方根據本條第6款收到關於啟動涉及索賠的任何訴訟或訴訟(包括任何政府訴訟或訴訟)的通知後,該被補償人或被保障方應 如果要根據本條第6款向任何補償方提出索賠,則應向補償方遞交開始索賠的書面通知,而補償方有權參與,並在補償方希望如此的範圍內,與任何其他同樣注意到的補償方一起。在對方和被補償方或被補償方(視屬何情況而定)都滿意的情況下,在雙方都滿意的情況下控制辯護律師。但條件是,受補償人或受補償方有權聘請自己的律師,並支付由補償方支付的費用和開支,條件是:被補償方或被補償方和被補償方的上述律師的代理 將是不適當的,因為該被補償方或被補償方與該律師在該訴訟中所代表的任何其他方之間的實際或潛在利益不同。 被補償方或被補償方應在與被補償方的任何此類行動或索賠的任何談判或抗辯中與補償方充分合作,並應向補償方提供被補償方或被補償方合理獲得的與該行為或索賠有關的所有信息。補償方應隨時向被補償方或被補償方充分通報抗辯或與之有關的任何和解談判的狀況。 任何補償方對未經其書面同意而進行的任何訴訟、索賠或訴訟的任何和解不負責任,但條件是,補償方不得無理地拒絕、拖延或附加條件。未經被補償方或被保障方同意,任何賠償方不得同意作出任何判決或達成任何和解或其他妥協, 其中不包括無條件條款,即索賠人或原告向被補償方或被保障方免除對該索賠或訴訟的所有責任。在按照本合同規定進行賠償後,應代位受賠方或受賠人對所有第三方、公司或公司與賠償事項有關的所有權利。未在任何此類訴訟開始後的合理時間內向補償方發出書面通知,不應免除該補償方根據本條款第6款對被補償人或被補償方承擔的任何責任,除非補償方的辯護能力 受到損害。

8

C.第6條所要求的賠償應在調查或辯護過程中收到賬單或發生賠償損失時定期支付。

D. 本合同中包含的賠償協議應附加於(I)被賠償方或被賠償人針對賠償方或其他人的任何訴訟理由或類似權利,以及(Ii)根據法律規定賠償方可能承擔的任何責任。

7. 貢獻。

對於 法律禁止或限制賠付方的任何賠償,賠付方同意在法律允許的最大範圍內,就其根據第6節應承擔責任的任何金額作出最大貢獻;但條件是:(I)犯有欺詐性失實陳述罪的可註冊證券賣家無權獲得任何無罪的可註冊證券賣家的出資;(2)任何可登記證券的賣方的出資額,以該賣方出售該等可登記證券所得的淨額為限。

8. 《證券法》規定的報告和披露。

為了向投資者提供根據證券法頒佈的第144條或任何其他類似的美國證券交易委員會規則或條例的好處,允許投資者隨時向公眾出售本公司的證券而無需註冊(“第144條”),本公司同意,費用由本公司承擔:

A. 提供並保持公開信息,因為這些術語在規則144中得到了理解和定義;

B. 只要公司繼續遵守證券法和交易法的要求,並且規則144的適用條款要求提交此類報告和其他文件,公司應及時向美國證券交易委員會提交所有報告和其他文件;

C. 只要投資者擁有可註冊證券,應請求立即向投資者提供:(I)公司的書面聲明,表明其已遵守規則144、證券法和交易法的報告和/或披露條款,(Ii)公司最近的年度或季度報告和公司如此提交的其他報告和文件的副本,以及(Iii) 允許投資者根據規則144出售此類證券而無需註冊的合理要求的其他信息; 和

9

D. 採取投資者要求的其他行動,使投資者能夠根據規則 144出售應登記證券,包括但不限於,向本公司的轉讓代理交付投資者可能不時要求的所有法律意見、同意、證書、決議和指示,或以其他方式與投資者和投資者的經紀人充分合作,根據規則144出售證券。

公司同意,如果違反第8條的條款和規定,損害賠償可能是不充分的補救措施,投資者 有權在違反或威脅違反任何此類條款或規定時,以初步或永久禁令的形式獲得衡平法救濟,而不必提交任何保證書或其他擔保。

9. 登記權的轉讓。

未經投資者事先書面同意,公司不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務。

10. 登記權的修訂。

從緊接美國證券交易委員會首次提交註冊聲明的前一個工作日起及之後,雙方不得修改或放棄本協議的條款。除前一句話外,不得(I)通過本協議雙方簽署的書面文書對本協議的任何條款進行修訂,或(Ii)除非在尋求強制執行該豁免的一方簽署的書面文書中放棄,否則不得(I)對本協議的任何條款進行修訂。任何一方未能行使本協議或其他協議項下的任何權利或補救措施,或任何一方拖延行使該權利或補救措施,不應視為放棄該權利或補救措施。

11. 其他。

A. 只要某人擁有或被視為記錄在案的可登記證券的持有人,該人就被視為該證券的持有人。如果本公司收到來自兩個或兩個以上人士關於同一可註冊證券的相互衝突的指示、通知或選擇,本公司應根據從該等註冊證券的註冊所有者處收到的指示、通知或選擇採取行動。

B. 根據本協議條款要求或允許發出的任何通知、同意、豁免或其他通信必須以 書面形式發出,並將被視為已送達:(I)收到時,當面送達;(Ii)收到時,通過電子郵件發送 (前提是發送方以機械或電子方式生成確認並存檔);或(Iii) (1)向國家認可的隔夜遞送服務寄存後的一個工作日,在每種情況下,均以適當的收件人為收件人 。此類通信的地址應為:

如果將 發送到公司,則:

藍色星空食品公司。

第109大道西北3000號

邁阿密,佛羅裏達州33172

電子郵件: jkeeler@Bluestarfoods.com

注意:約翰·基勒

如果 對投資者:

[]

或 發送至接收方在變更生效前三(3)個工作日向對方發出的書面通知 指定的其他地址、電子郵件地址和/或其他人的注意。收到書面確認(A)由該通知、同意、放棄或其他通信的收件人提供,(B)由發件人的電子郵件帳户以機械或電子方式生成,其中包含時間、日期、收件人的電子郵件地址(視情況而定),以及此類傳輸的首頁圖像 或(C)由國家認可的隔夜遞送服務提供,應分別作為個人送達、根據上文第(I)、(Ii)或(Iii)條從國家認可的隔夜遞送服務收到的可推翻的證據。

10

C. 公司和投資者應根據採購協議附件D中的仲裁條款(“仲裁條款”),提交在本協議或雙方及其關聯方之間的任何其他協議項下產生的(定義見採購協議附件D)的所有索賠(以下簡稱“索賠”),或根據採購協議附件D中規定的仲裁條款(“仲裁條款”)提交與當事人之間的關係有關的任何索賠。本公司和投資者在此確認並同意仲裁條款對本公司和投資者具有無條件約束力,並可與本協議的所有其他條款分開。通過執行本協議, 公司表示,公司已仔細審查了仲裁條款,就此類條款諮詢了法律顧問(或放棄了這樣做的權利),理解仲裁條款旨在允許迅速和有效地解決本協議項下的任何爭議,同意仲裁條款中規定的條款和限制,並且 公司不會採取與前述陳述相反的立場。公司確認並同意投資者可以依賴公司關於仲裁條款的前述陳述和契諾。本協議應根據 解釋和執行 ,所有關於本協議的解釋、有效性、解釋和執行的問題應受懷俄明州國內法律管轄,不適用任何法律選擇或衝突法律條款或規則(無論是懷俄明州還是任何其他司法管轄區),以適用懷俄明州以外的任何司法管轄區的法律。本公司及投資者同意並明確同意,根據本協議或本公司與投資者或其各自關聯公司之間的任何其他協議(包括但不限於交易文件(定義見購買協議))或與本公司與投資者或其各自關聯公司的關係有關的任何索賠的專屬仲裁地點應設在佛羅裏達州邁阿密-戴德縣。在不修改本公司和投資者根據仲裁條款解決本協議項下爭議的義務的情況下,對於與任何交易文件(並且儘管有本公司的轉讓代理服務協議或公司與本公司之間的其他協議的條款(具體包括任何管轄法律和地點條款) ,該等訴訟 具體包括但不限於,根據不可撤銷的轉讓代理指令(如購買協議中的定義)在本公司和本公司的轉讓代理之間或涉及本公司的轉讓代理之間的任何訴訟)或以任何方式與投資者有關的任何訴訟(具體包括, 但不限於,公司尋求獲得禁制令、臨時限制令或以其他方式禁止公司的轉讓代理因任何原因向投資者發行普通股的任何訴訟)),本協議各方特此(I)同意並明確 服從於佛羅裏達州邁阿密-戴德縣的任何州或聯邦法院的專屬個人管轄權,(Ii)為本協議的目的, 明確提交給任何此類法院的專屬地點,(Iii)同意不提起任何此類訴訟(具體包括但不限於,公司尋求獲得禁制令、臨時限制令或以其他方式禁止 公司轉讓代理在佛羅裏達州邁阿密-戴德縣的任何州或聯邦法院之外向投資者發行普通股的任何訴訟,以及(Iv)放棄任何關於該等法院是不方便的法院的索賠,或任何關於在該司法管轄區提起任何此類訴訟的索賠、抗辯或反對 或任何關於該訴訟、訴訟或訴訟的地點不當的索賠、抗辯或反對。儘管前述有任何相反規定, 本協議的任何規定不得限制、也不得被視為或解釋為限制投資者在任何抵押品或任何其他證券上變現的能力,或執行對投資者有利的判決或其他法院裁決的能力,包括通過在任何具有司法管轄權的法院提起法律訴訟。公司在此不可撤銷地放棄,並同意不會在任何訴訟、訴訟或訴訟中主張對根據本協議提起的任何訴訟的管轄權和地點的任何異議、任何關於其本人不受任何此類法院管轄的主張、任何關於該訴訟、訴訟或法律程序是在不方便的法院提起或該訴訟、訴訟或訴訟的地點不適當的主張(包括但不限於基於論壇不方便)。公司在此不可撤銷地放棄它可能擁有的任何權利,並同意不要求陪審團審判,以裁決本協議項下或與本協議或本協議擬進行的任何交易有關的任何糾紛。公司不可撤銷地放棄法律程序文件 的面交送達,並同意在與本協議或任何其他協議、證書、文書或文件相關的任何訴訟、訴訟或法律程序中以掛號信或掛號信或隔夜遞送(附遞送證據)的方式將其副本郵寄給公司,送達地址為根據本協議向公司發出通知的有效地址,並同意該送達應構成法律程序文件和有關通知的良好和充分的送達。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制以法律允許的任何其他方式送達過程的權利。在與本協議或由此預期的任何其他協議、證書、文書或文件相關的任何訴訟或爭議中,勝訴方有權向另一方追回其合理的律師費和費用。如果本協議的任何條款在任何司法管轄區無效或不可執行 ,則該無效或不可執行性不應影響本協議的其餘部分在該司法管轄區的有效性或可執行性 或本協議的任何條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。

11

D. 本公司與投資者簽訂的協議、購買協議、票據和附屬文件構成本協議各方就本協議標的及本協議標的的完整協議。除本文和本文中所述或提及的以外,不存在任何限制、承諾、 保證或承諾。本公司與投資者簽訂的協議、購買協議、附註及附屬文件,將取代雙方先前就本協議及本協議標的所達成的所有協議及諒解。

E. 根據第9條的要求,本協議適用於本協議每一方的繼承人和經允許的轉讓,並對其具有約束力。

F. 本協議中的標題僅供參考,不得限制或以其他方式影響本協議的含義。

G. 本協議可以簽署一份相同的副本,每一份應被視為正本,但所有副本應構成 一個且相同的協議。本協議一旦由一方簽署,可通過電子郵件將本協議副本的“.pdf” 格式數據文件發送給本協議的另一方,該數據文件上有交付本協議的一方的簽名。

H. 各方應作出和履行,或促使作出和履行所有此類進一步的行為和事情,並應簽署和交付另一方可能合理要求的所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖、實現本協議的目的和完成本協議預期的交易。

I. 本協議中使用的語言將被視為雙方選擇的語言,以表達其相互意向,嚴格的解釋規則將不適用於任何一方。

J. 本協議的目的是為了本協議雙方及其各自的繼承人和許可受讓人的利益,而不是為了任何其他人的利益,也不能由任何其他人執行本協議的任何規定。

* * * * * *

12

特此證明,雙方已促使本協議於上文第一條載明的日期正式簽署。

公司:
藍色 明星食品有限公司
作者: /S/ 約翰·基勒
姓名: 約翰·基勒
標題: 首席執行官
投資者:
[]
作者: /s/
姓名:
標題:

[簽名 註冊權協議頁面]

13

附件 A

致 註冊權協議

生效通知表格

OF 註冊聲明

______, 2024

________________

________________

________________

回覆: 註冊聲明的有效性

女士們、先生們:

我們 是特拉華州的一家公司藍星食品公司(“本公司”)的法律顧問,並就本公司與本公司之間簽訂的日期為2024年8月12日的特定購買協議(“購買協議”) 代表本公司。[], a []根據購買協議及附註(定義見下文)條款,本公司同意向投資者發行本公司普通股(“投資者”),每股面值0.0001美元,包括 轉換股份(定義見購買協議)(“轉換股份”)及承諾股份(定義見購買協議)(“承諾股份”)。關於購買協議中計劃進行的交易,公司已在美國證券交易委員會登記了以下普通股:

_

_ 根據協議向投資者發行的承諾股。

根據購買協議,本公司亦與投資者訂立與購買協議(“註冊權協議”)相同日期的登記權協議,據此,本公司同意(其中包括)根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)登記轉換股份及承諾股。 關於本公司於[_____],2024, 本公司提交了註冊聲明(文件編號333-[_________])(“註冊聲明”)向美國證券交易委員會(以下簡稱“美國證券交易委員會”)呈交有關轉售換股股份及承諾股份的聲明。

關於上述內容,我們通知您,美國證券交易委員會的一名工作人員已電話通知我們,美國證券交易委員會已發出命令,宣佈根據證券法註冊聲明有效,地址為:[_____][上午/下午]對 [__________]經美國證券交易委員會工作人員電話查詢後,吾等 並不知悉任何暫停其效力的停止令已發出 ,或美國證券交易委員會正就此進行任何訴訟或受到該等訴訟的威脅,而根據證券法,根據登記聲明,兑換股份及承諾 股份可供轉售,且可在沒有任何限制性 圖例的情況下發出。

非常 真正的您,
[公司 律師]
作者:

抄送: []