展示 10.1

戰略合作協議

此戰略合作協議(以下簡稱“協議”)於2024年8月9日(“生效日期”)由有機再生組織股份公司,美國內華達州公司,總部位於美國,傑爾曼敦20271號金鼠尾蘭巷,MD 20876,美國(以下簡稱“Orgenesis”)和哈雷街保健集團(倫敦)Plc Ltd.,一家根據英格蘭法律合法成立的公司,其商業辦公地址位於倫敦W10億 1LY的28號波特蘭廣場(以下簡稱“HSHG”或“公司”)簽訂,(HSHG連同Orgenesis也可以在此稱為“各方”,各方可稱為“各方”)。

其中,Orgenesis正在開發和推廣細胞和基因治療產品,包括但不限於附錄A中描述的產品(附錄A中描述的產品,以下簡稱“Orgenesis產品”),並且是相關技術和其他知識產權的所有人或持有者(“Orgenesis背景知識產權”)。 包括但不限於

鑑於HSHG和Orgenesis達成共識,合作在臨牀開發和商業化三種Orgenesis產品上建立一家合資公司,該公司將於2024年Q4末推出。這些產品將按照計劃的“健康與福利即服務”(HWAAS)的訂閲方式向社區提供。最初在英國、阿聯酋、MENA、加拿大、東盟、巴爾幹、非洲、拉美和印度次大陸的領土範圍內,所有板塊都將遵循本協議的條款和條件。

鑑於HSHG和Orgenesis共同旨在在前5年內以產品收入至少20%的利潤率提供這些產品,並期望逐年使收入增長10%-15%,以幫助實現扭虧為盈的戰略目標。

因此,雙方同意如下:

1.選舉作為董事的四位被提名人,其名稱在附加的代理聲明中列出,其任期將在2025年的股東年會上到期且在其繼任者被選舉和被確認前擔任董事。定義

本部分和其他地方定義的術語在本協議中括號內都會有相同的意思。定義的術語可用單數或複數。

1.1.“附屬公司”將指任何控制、被控制或與任一方共同控制的公司;如果一家公司直接或間接擁有另一家公司50%(五十)以上的表決權股份,或有權選舉另一公司超過半數的董事,則被認為控制另一公司。

1.2.“開發”指獲得領土內所有必要的監管批准和/或獲得報銷批准所需的所有臨牀開發和監管活動,包括但不限於臨牀試驗(“臨牀試驗”)預期在領土內商業化的Orgenesis產品。

1.3.“工作計劃”是執行項目(如下文所定義)的工作計劃,雙方可隨時簽署。

2.戰略合作伙伴關係的目的和目標

概述和範圍:

Orgenesis和HSHG將成立一家新的合資實體——最初持股比例為49%(Orgenesis):51%(HSHG)。該合資公司將專注於向市場提供與健康和長壽相關的服務。Orgenesis將通過其知識產權進行投資,而HSHG將根據以下約定的行動計劃進行現金投資:

i.在戰略夥伴關係協議形成後,Orgenesis和HSHG將發佈聯合新聞稿,以滿足法律要求。
ii.合資公司將分階段向全球市場推出與健康和長壽相關的產品和服務,旨在在2024年Q4時創造收入。
iii.“第一階段產品”將包括a)免疫細胞生物母行庫,屬於個性化預防護理;b)老化和長壽療法及搭配功能藥品的產品;c)預防性疾病篩查;d)幹細胞再生療法等其他產品。

合資公司將規劃5年的收入預測。未來相關的財務結果將按照美國通用會計準則的規定反映在Orgenesis資產負債表上。重複收入將包括健康-福利即服務(HWAAS)。合資公司將根據約定的工作計劃,力爭在5年的時間軸內使這一收入年增長率達到15%。

雙方同意在所述工作計劃中實現以下里程碑:

i.HSHG將承諾以(i)每股1.03美元(根據股票拆分、合併和類似交易進行調整)的價格或(ii)在HSHG投資時Orgenesis普通股的納斯達克官方收盤價的5%溢價,投資500萬美元購買Orgenesis普通股。
ii.在收到i)上述500萬美元的投資後,HSHG將獲得4854369張3年期的認股權證,以購買Orgenesis的4854,369股普通股,價格為(i)1.03美元(根據股票拆分、合併和類似交易進行調整)或(ii)Orgenesis普通股納斯達克官方收盤價的10%溢價。
iii.如果根據美國通用會計準則或適用的會計準則需要,雙方有權將合資公司完全整合到其合併財務報表中。

合作伙伴關係的詳細範圍:

2.1.雙方同意組建一家合資公司,以協作和合作為目的,根據本協議的條款和條件,建立一個或多個用於發展和商業化細胞和基因治療、治療Orgenesis產品患者和提供生物庫服務、預防性疾病篩查和長壽療法的中心(分別稱為“中心”和“項目”)在領土範圍內(其中由各自的工作計劃管理每個中心的項目)。首個雙方共同確定的工作計劃請參見展示冊B。

2.2.雙方應根據適用的工作計劃進行聯合活動,該計劃可能會不時地由雙方以書面形式進行修訂。

2.3.本協議中的任何內容均不得視為限制任何一方在項目之外為其自身利益開展獨立業務的權利,但雙方承諾採取商業上合理的努力來保護並促進其在項目方面的共同利益。

2.4.根據雙方的相互書面協議,雙方可以成立一個單獨的實體來執行項目(“實體”),在這種情況下,雙方將準備並執行適當的協議文件和股東權益協議以形成新的法律實體。該實體最初將由公司51%擁有,Orgenesis擁有49%。此後,實體的所有權將基於各自的貢獻,並且董事會的掌控將基於相應的百分比貢獻。一旦組織並在新實體的董事會首次會議上進行組織(“董事會”)。新實體應批准到當時為止雙方作為新實體的促進者所採取的行動,只要雙方同意採取此類行動。在雙方相互同意組建新實體之前(如果有的話),HSHG和Orgenesis將分別執行分配給他們以根據本協議和適用的工作計劃實施項目的各自任務。每方應維護與其在本協議項下的活動有關的完整和準確的賬簿和記錄(“記錄”),並應授權另一方的代表合理地訪問該等記錄並向該等方提供其他方不時合理要求的有關該等活動的所有其他信息,但受第8條的限制;

股票轉倉協議修訂後修訂和重簽定書,於2020年9月24日簽署,和利時自動化與股票轉倉信託公司之間簽署,股票轉倉信託公司為權利代理(該摘要僅供參考,具體以全文為準),全文附在和利時自動化於2020年9月25日提交給SEC的4號表格上附件4.1中,並通過參考鏈接併入本文。各方的貢獻

3.1.每方應以以下約定方式為合營企業及其項目做出貢獻:

HSHG應根據適用的監管要求在領土範圍內營銷Orgenesis和HSHG聯合品牌產品,並承諾通過向Orgenesis普通股投資總額為500萬美元的方式,在第1階段(2024年底)投資相應的股票。本協議的生效日期將是Orgenesis收到投資金額或其他協議雙方同意的日期。

3.1.2此外,HSHG將有權選擇提供多達500萬美元的額外資金,以在2025年12月31日之前根據相同條款(“選擇”)向Orgenesis普通股投資,該選擇將於生效日期一年週年到期。

作為以上計劃的承諾,HSHG將通過其資產和債券的銷售組織資金。

為了澄清,本協議項下的HSHG投資Orgenesis普通股價格將為每股1.03美元或Orgenesis Inc.普通股在之前的交易日收盤時的市場價格溢價5%的較高價格。

3.1.2。 股份轉讓書。現有股東之每一個應向買方交交一份有效的已執行的股份轉讓書,以便轉讓相應數量的獲得的股票給買方,該股份轉讓書的形式附在附件‎3.1.2中。允許Orgenesis和/或其相關聯公司(如適用)在HSHG / JV的場所上開展有關該項目的工作計劃所需的活動,或提供必要的房地產以使Orgenesis和/或其相關聯公司(如適用)能夠在工作計劃和/或MSA中規定的方式上進行這些活動。

3.1.3。 付款。在收盤時,買方應按照第2.2條中的情況,將相應的現金對價轉移至現有股東的銀行賬户中或由相應的現有股東指定的銀行賬户中,如附附件‎3.1.3所述。HSHG將有權提名一個代表董事會成員加入Orgenesis董事會,但須經過Orgenesis正式批准並遵循添加董事會成員的程序。

3.2.Orgenesis對項目的貢獻。

Orgenesis將:

3.2.1。向合營企業授予知識產權。在HSHG支持下,合營企業將獨自負責支付在領土內製造、分銷、營銷和/或銷售Orgenesis產品的所有費用,並據此達成許可協議。

3.2.2。有關Orgenesis許可協議和知識產權轉讓以及產品與合營企業相關的內容將包括盡職調查要求、質量和報告標準以及在國際生物技術授權協議和知識產權授權中常見的其他標準權利和義務表示和擔保。

3.2.3。Orgenesis將提供Orgenesis產品的專業知識和技術轉讓,並將在領土內支持JV / HSHG實施一個或多個產品,包括實施相關的Orgenesis質量管理體系,所有這些都將在適用的工作計劃和相關的主服務協議中指定和詳述。

3.2.4。Orgenesis將有權提名一個代表董事會成員加入JV和HSHG的董事會,但須經過HSHG的正式批准來添加董事。

3.3.額外貢獻:此外,每個方可能向貢獻合營企業款項,並由雙方相互同意的金額,以根據工作計劃覆蓋項目的運營成本。

4.產品開發:每方應盡其商業最佳努力按照適用的工作計劃及時、專業的執行各自的任務。

4.1.

4.2.儘管協議中可能存在相反規定,但任何一方均無權或權利,也不能自稱具有代表另一方承擔、創建或承擔任何明示或暗示的任何義務的權利或權利,除非各方書面同意,並/或按照本協議規定。

4.3.開發將按照相關的工作計劃進行並受其約束。

4.4.臨牀活動和進行此類臨牀活動所需的任何批准應按照適用的協議和相關工作計劃以及所有適用的法律、法規和標準執行和/或獲取(如適用)。

5。額外投資:買入

5.1.各方均有權在相互同意的情況下向項目(該投資可以是向合資實體持有股份的股權投資、可轉換貸款和/或採購的服務(“額外投資”)形式進行,如有必要(由當事方決定)以便繼續項目活動。合資企業/任何共同控制實體的估值將由各方相互商定或由雙方共同選擇的獨立第三方專家確定。任何一方的額外投資都可能導致另一方參與權益的稀釋。

5.2.Orgenesis和HSHG有權購買合資企業中HSHG或Orgenesis的所有權益,但須遵守所有適用規則和法規,包括但不限於任何美國國家證券交易所規則(“ORGS Buy-Out”)。如果實施ORGS購買,“實體”的估值將由雙方共同選擇的獨立第三方專家確定。

6.指導委員會

6.1各方將組建一個指導委員會,由Orgenesis的一名代表和HSHG的兩名代表組成,以促進和監督按照工作計劃進行的開發(“指導委員會”)。

7.知識產權

7.1.在各方之間,Orgenesis是並將保持對所有Orgenesis背景IP以及任何改進、修改和/或派生物的所有權。

7.2.前景知識產權:除7.1條上所述外,各方應共同擁有由公司在項目活動中或根據工作計劃執行而產生的任何新發明、發現、數據權利、信息、技術知識、材料、流程、製造協議、臨牀結果、方法、技術、產品、治療方法、材料和其他知識產權以及從中得出的任何知識產權(集體稱為“項目知識產權”),以及從事活動的結果或從事活動的結果。請注意,項目知識產權專門排除Orgenesis背景IP。

7.3.項目知識產權的提交、審查和維護:在與公司磋商後,Orgenesis應控制提交、審查和維護所有涵蓋項目知識產權的專利申請和專利。

8.保密

8.1。在本協議中使用的“機密信息”一詞是指可能由或代表一方(“披露方”)與另一方(“接收方”)在本協議的框架下披露的非公開信息、數據和/或材料,或在此類主題相關方向披露的,以任何形式提供,前提是這些信息被清晰地標識為機密。僅當披露方在初始披露後的30天內向接收方提供書面聲明,指出哪部分信息將被視為機密信息時,以非書面或其他切實方式披露的信息僅在非披露方依法具有商業敏感信息的情況下被視為機密信息。接收方同意(i)僅將披露方的機密信息用於執行其在本協議下的義務和/或行使其權利;以及(ii)除非本協議另有明確規定,否則不向任何第三方披露披露方的機密信息,而且需要獲得事先書面許可。

8.2。上述保密義務不適用於接收方證明:(i)在收到披露方的披露之前,接收方已無限制掌握該機密信息;(ii)現在或將來成為公共知識,除非接收方和/或其代表違反本協議的行為導致;(iii)在與其規定權利披露該信息的第三方公司可以無限制地披露該信息給接收方;(iv)在接收方獨立開發,超出本協議範圍,不使用和/或參考披露方的機密信息;或(v)是為遵守任何適用法律、法院命令或政府法規而由接收方披露,只要接收方在儘可能範圍內提前通知披露方。

8.3。儘管如上所述保密義務,各方不得披露本協議的條款和條件。但是,發生以下情況之一時,一方可以披露本協議的存在、條款和條件以及此類事項的實質發展:(i)在適用法律(包括但不限於證券法規定)或證券交易所的上市要求的範圍內所要求的情況下,只要該方使用合理的努力在適用法律和上市要求允許的條件下,得到合法的機密處理;或(ii)向真正的潛在投資者、收購方、合作伙伴或許可證或參與此類活動的專業顧問(例如律師、會計師和潛在的投資銀行家)披露,僅出於評估此類投資、交易或許可的目的,並在適當的保密條件下,只在必要的情況下使用,並經許可的人同意嚴格保密。

8.4。每個方都有權將另一個方的機密信息披露給它們的附屬機構及其各自的有權瞭解這些機密信息的官員、僱員、顧問,前提是它們具有對接收方權利不少於本協議下約定的該機密信息的保密和免訴義務。

8.5。在本協議終止或,如果披露方隨時要求,則接收方應立即(在14(十四)天內)將所有機密信息退還或銷燬(根據披露方的指示)退還所有文件或介質所含有的任何機密信息,僅保留一份以進行檔案保存。但是,約定接收方不需要銷燬由自動系統備份創建的計算機文件,這些文件隨後由接收方安全存儲。

8.6。儘管上述第8節的規定,但在任何情況下,Orgenesis均不得阻止其提到合資企業或HSHG的名稱,或披露任何信息,前提是,只有在向有權機構獲得許可證或許可證的過程中,或在執行任何向有權機構應盡的任何法定職責(包括履行監管要求的職責)的過程中,才可以提到或披露。

9.陳述和保證。

9.1.各方在此向對方保證並擔保,並確認對方在依賴此類陳述和保證下籤署了本協議。

9.2.授權:每方均有完全的權力和權威簽署本協議並履行其在此設定的職責和承諾,以及對同意的任何確認和批准的範圍在本協議日期之前。

9.3.沒有 違規;合規性:根據法律或合同,沒有任何一方進入本協議,履行本協議中具體規定的義務和實施實施該協議存在任何障礙,只要涉及該筆交易,該方的加入本協議不會違反任何法律或官方機構的要求或明確限制其在法律範圍內的職權範圍內的權限。 各方履行各自義務的行為始終嚴格遵守適用法律的規定。

9.4.沒有 障礙:只要涉及當事人,簽署這份協議不會對合資公司/當事人的資產和權利產生任何費用、抵押、附着、留置或其他負擔,並且不會給第三方提供任何權利或索賠以及對合資公司/當事人的資產和權利形成原因。

9.5.同意:各方在簽署和履行本協議時,不需要取得任何政府或公共機構或當局的同意、授權、許可、註冊或批准。

10.轉讓

未經另一方事先書面同意,任何一方均不得轉讓本協議項下的任何權利或義務,但Orgenesis可以將本協議和/或本協議項下的任何權利和/或義務轉讓或以其他方式轉移給其關聯公司,而不再需要HSHG的事先同意。未按照本條款執行的任何擬定的轉讓或轉移將被視為無效並無效力。

11.賠償;責任限制

11.1。Orgenesis 賠償:Orgenesis 應向HSHG及其員工、官員、董事和代理人(以下簡稱“公司受益人”)承擔賠償和辯護的責任,由第三方提出的任何和所有判決、和解、責任、損失、賠償、費用(包括合理的律師費和費用)和費用(以下簡稱“索賠”)首先來源於(a)Orgenesis在本協議中承擔的任何陳述、擔保、契約或義務的重大違約;或(b)Orgenesis 受益人或任何Orgenesis 隸屬公司在履行本協議時的重大疏忽、魯莽或故意不當行為; 但前提是根據第11.2條下文所述,Orgenesis 根據本條款規定的義務不適用於此類索賠,即相關索賠起因於或源於公司違反本協議或公司任何被賠償方或公司受益人的疏忽、魯莽或惡意行為及/或以其他方式由公司根據第11.2條下文提出的賠償原因。

11.2。HSHG 賠償:HSHG應向Orgenesis及其隸屬公司及其各自的代理人、員工、官員和董事、繼任者和被許可人(以下簡稱“Orgenesis受益方”)承擔賠償和辯護的責任,由第三方提出的任何索賠流程(以下簡稱“索賠”)源於或起因於(a)合資公司/HSHG在本協議中承擔的任何重大聲明、擔保、契約或義務的重大違約;和/或(c)任何公司受益人和/或公司隸屬公司的重大疏忽、魯莽或故意不當行為。

11.3。程序:第11.1和11.2條下文所規定的義務遵守以下條件:

11.3.1。符合本第11條的賠償的主張方或其他人(以下簡稱“被保險方”)應及時通知另一方(以下簡稱“保險方”)有關被保險方擬提出此類賠償主張的索賠(但被保險方在及時通知保險方方面的任何延遲或缺陷都不會解除保險方的任何義務或責任,但保險方受到由延遲或其他缺陷直接導致的實際損害範圍的限制),保險方將享有完全控制其辯護和處理的權利,但保險方當然有權保留其自己的律師並參與其辯護,由被保險方支付費用和費用,除非保險方不承擔 defense。

11.3.2。如果保險方未能及時擔任併合理辯護此類索賠,被保險方將有權保留或控制該等辯護,同時保險方將支付由被保險方聘請的律師的費用和費用(按照發生的情況和要求)。

11.3.3。未經保險方事先書面同意,保險方不會對任何結算(或同意輸入判決)產生的任何索賠承擔賠償責任。 保險方在進入任何此類索賠的和解協議之前應獲得被保險方的事先書面同意(不得不合理地保留或延遲),除非(i) 沒有任何違反法律或違反任何個人權利的發現或承認由被保險方,不要要求被保險方承認疏忽、過失或有過錯,並且不會對被保險方可能提出的任何其他索賠產生負面影響,並且(ii) 所提供的唯一賠償是由保險方全額支付的貨幣損失,此類結算不要求被保險方採取(或可避免採取)任何行動。

11.3.4。被保險方及其員工和代理人應充分配合保險方和其法律代表調查任何索賠。 無論由誰控制,各方應根據需要合理合作進行辯護。

11.4。責任限制。在適用法律允許的最大範圍內,除根據第8條和/或第11.1或11.2條項下一方的違約或責任外,任何一方及其隸屬公司對另一方不承擔任何懲罰性、示範性、間接或附帶損害和/或利潤損失的賠償和責任,和/或有關此協議的起因和/或的任何其它合同。

12.條款 和終止

12.1。本協議的期限自生效日期起開始,除非按本第12條規定終止,否則將繼續完整有效。

12.2。不減損各方在此或法律下擁有的其他或額外的救濟或補救措施,同意任何一方因以下原因而依據本條款終止本協議,向另一方發出書面通知即可:另一方對本協議的重大違約,該重大違約無法挽救或如果可挽救,未能在收到有關違規的另一方的書面通知後的三十(30)天內予以挽救。

12.2.1.

12.2.2.如果對方被授予破產清算令,或者對方被授予任命接收人的命令,或者如果對方通過決議自願清算,或者如果臨時或永久清算人或接收人被任命對此類當事方,或者如果臨時或永久扣押令被授予對此類其他方的資產,或者如果這類其他方尋求根據任何暫停或削弱任何或所有其債權人權利的法律或規定的保護,或對此類債權人施加暫停令; 前提是,如果任何這樣的命令或行為由任何第三方發起,終止權僅適用於該命令或上述行為在授予此類命令或行為之後60(六十)天內未被取消。

12.3。本協議終止或因任何原因終止,均不免除各方在此之前產生的任何義務,並且不損害任何一方就本協議的任何前置違約所享有的權利和救濟。

12.4.在本協議終止或因任何原因終止後,本協議的以下條款將繼續存在:‎1(定義)、7(知識產權)、8(保密性)、‎11(賠償;責任限制)、‎ 12.3和12.4(終止)、13(通知)、‎14 14(管轄法律和司法管轄權)和15(雜項)。

13.通知

本協議項下一方向另一方必須發出的任何通知或其他通信應以書面形式進行,並應視為已送達:(i)如果當面送達,則實際送達時; 或(ii)如果通過電子郵件發送,則在發送時,如果在正常工作時間內,則在第一個工作日的開始時,如果不是,則在其後的第一個工作日的開始(前提是任何通過電子郵件發送通知的終止本協議的通知應隨後以本協議的任何其他方式發送的通知),或(iii)通過掛號信或快遞郵寄10(十)天后,按預付郵資 (為了證明這樣的服務而足夠,足以證明該通知已得到妥善寄送,並且地址沒有錯誤)。向下面各方設備的地址,或根據本第13條的規定,任何一方隨時以書面方式指定給另一方的地址或地址:

ORGENESIS:

致Vered Caplan

Orgenesis,Inc。

20271 Goldenrod Lane,Germantown,

馬裏蘭州20876,

美國

電子郵件:vered.c@orgenesis.com

抄送(該抄本不構成通知):

Mark Cohen,Esq。

Pearl Cohen Zedek Latzer Baratz LLP

時代廣場塔

七時廣場7號

紐約,紐約10036,

美國

電子郵件:MCohen@PearlCohen.com

致HSHG:

致Sanjeev Kumar

Harley Street Healthcare Group (HSHG).

倫敦,Portland Place 28,

英國

電子郵件:sanjeev@harleyoflondon.co.uk

14.適用法律和司法管轄

本協議受美國紐約州法律管轄(不適用衝突法規定,指定另一管轄區的法律適用除外)。位於紐約縣,美國的聯邦和州法院將有對與本協議有關的任何爭議和/或索賠的專屬管轄權,各方均在此向該等法院個人司法管轄權提交。

15.其他條款(無需翻譯)

15.1.本前言和本協議的附件構成本協議不可分割的部分。本協議中的“包括”或“包含”表示不限於前文描述的任何描述。本協議中的標題僅供便利或參考之用,不得在解釋本協議時產生任何效力。

15.2.本協議構成各方之間的全部協議,替代任何一項或口頭理解,無論是書面還是口頭,涉及本協議的主題。

15.3.本協議只能通過雙方簽署的書面文件進行修改。

15.4.各方承諾善意向對方行事,盡最大努力發揮各自專業領域的能源和經驗,推動項目的開展,併為使本協議的規定合法和有效而做出貢獻。

15.5.本協議可用任意數量的副本(包括通過電子郵件或傳真傳輸的副本)簽署,每份副本均視為原件,但其中所有副本一起將被視為同一文件。

15.6.任何一方無論明示或默示對本協議任何條款下的其權利的放棄,均不得構成對該方在任何其他時間下該條款下權利的放棄或放棄本協議的任何其他條款下該方的權利。任何一方未對另一方違反本協議或未履行義務採取任何行動,均不得構成對前一方強制執行本協議任何條款或對對方前述違反或未履行任何後續違反或未履行採取行動的權利的放棄。

15.7.如果本協議的任何條款在適用法律下被認為是不可執行的,則應按照下面所述進行修改,本協議的其餘部分應按照修改後的條款來解釋,如同該條款被修改一樣執行。各方應進行善意談判,以就與適用法律符合並在最大程度上實現與該無效或不可執行條款具有相同效力的替代條款的條款達成一致。

15.8.本協議中的任何規定都不能被解釋為將各方置於合作伙伴或聯營方的關係中,或構成任何一方是另一方的代理、僱員或法定代表,並且任何一方都無權或權力代表另一方行事或以任何方式約束另一方。

15.9。各方各自聲明在有關本協議的法律事務所的代表的協助下籤署本協議,並承認他們已參與本協議的草擬。在解釋和執行本協議的條款和規定時,各方同意不得存在或暗示反對起草此類條款和規定的各方的推定。

15.10。本協議的統治語言為英語。在與第三方進行交往時,儘可能使用英語進行與該項目和本協議有關的所有目的。

本協議於2024年8月9日由各方合法授權代表簽署而成。

Orgenesis公司。 Harley Street Healthcare Group。
通過: /s/Vered Caplan。 通過: /s/Sanjeev Kumar。
姓名: Vered Caplan 姓名: Sanjeev Kumar。
標題: 首席執行官 標題: 創始人和首席願景官。