EX-10.1

 

展品10.1

 

GALERA THERAPEUTICS, INC.

 

2024年6月4日

 

羅伯特·A·比爾茲利博士。

 

關於:分離協議

 

親愛的Al:

 

本信將詳細陳述分離協議的條款(本“協議”),以幫助你就你從公司的僱傭轉移過渡。

 

1.選舉作為董事的四位被提名人,其名稱在附加的代理聲明中列出,其任期將在2025年的股東年會上到期且在其繼任者被選舉和被確認前擔任董事。
分離日期。你同意並確認,你的公司僱傭將通過雙方協議於2024年6月7日終止(“分離日期”)。自分離日期起,(a)你將不再為公司工作,(b)你將不再擔任公司的其他任何僱員、董事、經理或職員職位,公司、公司的直接或間接母公司及直接或間接子公司(公司及其直接或間接母公司和子公司統稱為“公司集團”)。分離日期過後,公司集團將根據就業協議(如下文第2節所定義的條款和條件)的第4.5(a)(i)、(iii)、(iv)和(v)條款向你支付所有應得的金額。

 

2.
解僱福利。作為本協議的考慮,你的僱傭終止將被視為根據2019年10月25日簽訂的《就業、保密、禁競爭和發明權協議》(“就業協議”)第4.5(b)的終止。因此,根據就業協議的條款和條件(由本協議修訂並增強),如果:(i)你在分離日期之前並持續保持公司僱員的良好地位,你的僱傭將在分離日期終止;(ii)分離日期後的二十五(25)個日曆日內,你簽署、日期並返回附件A所附的《一般賠償條款》(“一般賠償”)並予以生效;(iii)你允許一般賠償根據其條款生效;以及(iv)你遵守本協議和你對公司集團的其他繼續義務及第5節的詳細修改(合稱為子句(i)至(v)“義務”),公司集團將提供以下“終止福利”:

 

(a)
終止支付。以九(9)個月的期限為繼續支付你的最終月度基本工資的方式終止支付(總額為$ 339,101.25)(“終止支付”)。終止支付將在分離日期後根據公司的常規工資單計劃支付給你,應扣除並保留所需的工資單扣除和代扣款項,但任何計劃在一般賠償生效日期(如一般賠償中定義的生效日期)之前做出的此類付款應改為累計並在一般賠償生效日期後的第一個行政實務工資單日期上的支付。為避免疑義,你承認並同意,你將不會收到任何與下文第3節有關的目標獎金(如就業協議所定義的)的額外付款。

 


(b)
繼續覆蓋。如果你及你的符合條件的家屬按時選擇COBRA繼續覆蓋,公司將支付你及你的符合條件的家屬COBRA團隊健康保險費用(例如,當時實際支付的COBRA保險費用)(“COBRA保險費”),直到以下時間為止,即(i)從分離期開始的九(9)個月的期限,或(ii)你和/或你的符合條件的家屬加入類似計劃的日期(“COBRA支付期”)。如果你成為另一家僱主的團體醫療計劃或通過自僱獲得資格,或者你因其他原因不再有資格獲得COBRA覆蓋範圍,則必須立即通知公司,公司的支付COBRA保險費的義務將終止。不過,如果公司自行決定,其無法支付COBRA保險費而潛在地承擔適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)的財務成本或罰款,那麼公司將提供你應向税務機關申報的月度免税支付數額,該數額相當於COBRA保險費用的第一個月的金額,並且此類月度付款將在COBRA支付期的剩餘時間通過進行。

 

(c)
權益。根據公司的2019年激勵獎勵計劃的條款,你將有90天的時間來行使任何已經獲得的期權。

 

股票轉倉協議修訂後修訂和重簽定書,於2020年9月24日簽署,和利時自動化與股票轉倉信託公司之間簽署,股票轉倉信託公司為權利代理(該摘要僅供參考,具體以全文為準),全文附在和利時自動化於2020年9月25日提交給SEC的4號表格上附件4.1中,並通過參考鏈接併入本文。
變更控制。如果在分離日期和分離日期九個月週年之間出現變更控制(如就業協議中定義),則(i)你將收到目標獎金的一倍,金額為180,854.00美元,在變更控制後的三十(30)個日曆日內支付;(ii)本文第2節中“2019年10月25日簽署的《就業、保密、禁競爭和發明權協議》第4.5(b)”將被替換為“2019年10月25日簽署的《就業、保密、禁競爭和發明權協議》第4.5(c)(以下簡稱“就業協議”);”(iii)“九(9)個月”在此處的第2(a)和第2(b)節將被替換為“十二(12)個月;”以及(iv)本節2(a)的第一句將被替換為以下內容:“終止支付是以你在分離日期之後的十二(12)個月的期限為繼續支付你的最終月基本工資的方式終止的(合計$452,135.00)(“終止支付”)。“

 

4.
沒有其他的報酬和福利。你同意並確認,在本協議明確規定之外,你在分離日期之前、在分離日期當天或之後沒有從公司集團獲得任何其他報酬(包括基本工資、獎金、激勵報酬、佣金、離職費或權益)或福利,除非你符合公司集團的廣泛員工福利計劃,並參與其中。

 

5。
繼續義務。你承認並確認自己對公司集團的繼續義務,包括但不限於:(a)就業協議(包括就業協議第5-22條款)和(b)任何其他你簽署並由公司集團受益或可能強制執行的類似協議,任何此類協議和義務在過渡期和分離日期後依據其條款保持完全有效。公司同意免除你從事諮詢工作的非競爭和保密義務,該諮詢工作已獲公司首席執行官預先批准,並同意你為上述當事方進行諮詢工作不構成與公司集團的利益衝突。

6.
本節意向性留空。

 


7.
不承認。考慮到本協議中的承諾和支付並非且不應被解釋為一方對另一方承擔任何責任或義務的認可,也沒有一方作出任何此類認可。

 

8.
合作協議。自本協議簽訂之日起,你同意全面配合公司集團或其任何成員以及就你的僱傭期間發生的事件、行為或未能行為而產生的或潛在的、對第三方提出的任何索賠或要求、或與此相關的其他事項進行辯護、訴訟或調查,並在後續的處理中配合公司集團。但是,這樣的合作不應對你後續的就業或其他商業或個人事務造成不合理的負擔或不合理的幹擾。這種合作包括在受到合理通知的情況下,隨時讓自己可以向公司集團提供完整、真實和準確的信息,在證人採訪、證人詞、審判證言中。公司將報銷你在與任何此類合作相關的、經過合理預先批准的直接費用,但不包括放棄的工資、工資或其他補償,並將考慮你的時間安排需要。

 

9.
法律選擇。本協議將受特拉華州法律的管轄和解釋,不涉及適用衝突法的原則。雙方同意,也同意不挑戰,將本協議或本協議所涉及的交易引起的任何訴訟提交特拉華州的州立和聯邦法院的專屬管轄權和專屬地點,進一步不可撤銷地同意在特拉華州州立和聯邦法院中聽取和確定任何此類訴訟中的全部索賠。

 

10.
本協議,附件A,僱傭協議(經本協議修改後的),以及第5條中的持續義務(該義務應依照其條款在解除分手後繼續有效)構成了您與公司集團就本事宜達成的完整、最終和獨家協議的完整體現。沒有依賴於本協議明確包含的以外的口頭或書面承諾或陳述,它取代並終止了您、公司以及公司集團所有其他成員之間就其事宜達成的任何其他協議、承諾、保證或陳述。本協議除經您和公司董事會共同簽署的書面文件外,不得修改或修訂。本協議將對您和公司、其繼承人、遺產代表人、後繼者和受讓人產生約束力,並對您和公司、它們的繼承人、後繼者和受讓人產生利益。如果本協議中的任何條款被認定為無效或不可執行,這一決定不會影響本協議的任何其他條款,涉及該條款的規定將被修改,以使其根據適用法律在儘可能一致的情況下得以強制執行。本協議中的任何不明確之處不得被認為是起草方的違約。對本協議違約或在此項權利方面的豁免應以書面形式進行,不得被視為對任何連續違約或在此項權利方面的放棄。本協議可以採用兩個或更多副本進行簽署,每個副本將被視為原本,但是所有副本都將構成同一份文件。副本可以通過傳真、電子郵件(包括pdf或符合美國聯邦ESIGN Act of 2000、統一電子交易法或其他適用法律的任何電子簽名)或其他傳輸方法交付,任何副本如此交付都應被視為已得到充分有效地交付,並適用於所有目的。

 

[以下為簽名頁]

 

 


如果您接受本協議,請在分離日期之前的27天內或之內簽署以下文件,並迅速將已簽署的原件退回給我。如果我們沒有在此期限內收到您簽署的完整協議,公司的提案將自動失效。

 

祝您未來一切順利。

 

此致敬禮,

 

加勒拉治療公司。

 

 

簽名:/s/梅爾·索倫森

姓名:梅爾·索倫森

職稱:首席執行官

 

 

 

同意並確認:

 

 

/s/羅伯特·A·比爾德斯利

羅伯特·A·比爾德斯利,博士。

 

日期:2024年7月3日

 

 

附件A - 普通索賠放棄

 


附件A

普通索賠放棄

(在分離日期的27個日曆天內簽署或簽署)
如果我選擇簽署並讓本通用釋放(以下簡稱“通用釋放”)生效,則公司集團將為我提供根據2024年6月4日我與公司之間的解除協議第2條款規定的終止福利(以下簡稱“協議”)瞭解釋:除非我簽署並在分離日期之後的27個日曆天內將其生效,否則我不享有任何終止福利。

我理解,根據協議第3節向我支付或授予的任何付款或福利部分代表為簽署本通用釋放而支付,而不是我已經享有的薪水、工資或福利。我知道並同意如果我不簽署此通用釋放或擴大此通用釋放,就不會收到協議第3節指定的付款和福利;或者違反此通用釋放。我還承認並聲明,截至本協議日期,我已經根據與本公司的僱傭關係獲得了我應獲得的所有支付和福利。

 

1.選舉作為董事的四位被提名人,其名稱在附加的代理聲明中列出,其任期將在2025年的股東年會上到期且在其繼任者被選舉和被確認前擔任董事。
除第4節和第5節另有規定外,自願且有意識地(對於自己、我的繼承人、執行人、管理員和受讓人)放棄並永久解除公司和其他被解脱方的任何和所有索賠、訴訟、爭議、行動、事由、交叉索賠、反訴、要求、債務、代償損害、清算損害、懲罰性或示範性損害、其他損害、費用和律師費用的責任,無論是法律和公平法準則下的哪一種性質,包括我、我的配偶或任何我的繼承人、執行人、管理員或受讓人可能擁有的與我與公司的就僱傭關係產生的或與我分離或終止有關的任何權利、索賠或違法行為,包括但不限於《1964年民權法案》修訂版、《1991年民權法案》、《1967年年齡歧視僱傭法》修訂版(包括老年工人福利保護法案)、《1963年平等支付法》修訂版、1990年美國殘疾人法、1993年家庭和醫療休假法、員工調整培訓和通知法、1974年員工退休金安全法,適用的任何員工訂單計劃、公平勞動標準法或州或地方的相應法規,賓夕法尼亞州人類關係法、賓夕法尼亞州告密者法、賓夕法尼亞州公共僱員關係法、費城公正條例、或根據任何其他聯邦、州或地方的民權法律或人權法律,或其他任何州、地方或聯邦法律、法規或條例,或根據公共政策、合同或侵權行為、或根據公司的任何政策、做法或程序,或任何不當解僱、違約、精神痛苦或誹謗索賠,或在這些案件中因這些事項產生的任何費用、費用或其他費用,以及所有該等事項的後繼時間內發生的所有該等事項(以下全部統稱為“索賠”)。
2.
我聲明,我沒有轉讓或轉移任何受第2條所涵蓋的權利、索賠、要求、事由或其他事項的權利、索賠、要求、事由或其他事項。

股票轉倉協議修訂後修訂和重簽定書,於2020年9月24日簽署,和利時自動化與股票轉倉信託公司之間簽署,股票轉倉信託公司為權利代理(該摘要僅供參考,具體以全文為準),全文附在和利時自動化於2020年9月25日提交給SEC的4號表格上附件4.1中,並通過參考鏈接併入本文。
本通用釋放不會解除根據法律無法解除的權利或索賠,包括但不限於根據1934年證券交易法第21F條或2002年薩班斯 · 氧耐力法第806條規定的規定和規則向任何政府機構或實體報告可能存在的聯邦法律或法規違規行為的權利或任何其他州或聯邦法律或法規中的舉報人保護規定的權利。章法,根據適用州法案領取失業補償或任何州殘疾保險福利權利,根據COBRA條款和條件對公司的某些集團福利計劃繼續參與的權利,根據美國國家勞工關係法第7條擁有的權利,例如參加合作活動,包括關於工資或工作條件的集體行動或討論,在任何與就業有關的聯邦、州或地方行政機構或政府機構提起控訴、調查或訴訟,這些機構得到授權對與就業有關的法律進行執行或管理,並與公司履行義務,我在聯邦就業機會委員會或可比的州或地方機構,或根據公司或其關聯公司僱員福利計劃的書面條款訂有的權益,我作為公司股票的投資人擁有的權利或救濟,我根據合同或適用法律從公司或其關聯公司獲得的賠償權利,以及我根據適用法律擁有的權利。
4.
我進一步同意,本通用釋放不放棄或解除我在1967年年齡歧視就業法案簽署本通用釋放之後產生的權利或索賠。我承認並同意,我依據本協議的條款與公司終止僱傭關係不得作為任何索賠或訴訟(包括但不限於1967年年齡歧視就業法案的任何索賠)的依據。
5。
在簽署本通用釋放時,我承認並打算按照其所有明確條款和規定生效,包括那些涉及未知和不知情索賠(儘管某些州法規明確限制未知、不知情和意外索賠的通用釋放的效力),以及任何上述提到或暗示的任何其他索賠。我明確同意,在沒有這樣的放棄條款的情況下,公司將不同意協議的條款。我進一步同意,如果我在針對公司提起索賠,或者在任何由政府機構代表我的索賠中尋求從公司收回賠償,本通用放棄將作為這些索賠的完全保護傘。我進一步同意,我並不知道任何關於我在本通用釋放簽署時提交或要求提交第2條中所述的投訴或投訴的事項。儘管如此,雖然我放棄了《1967年就業歧視法案》的索賠,但我可以在法院、平等就業機會委員會或其他機構認為此協議是在知情自願條件下籤訂的下進行挑戰;但是,本條款不應限制
6.
我在簽署本通用釋放時承認並意圖使其對上述提到的每一個索賠或暗示都具有攔截效力。我明確同意,根據法律規定(儘管某些州法規明確限制未知、不知情和意外索賠的通用釋放的效力),本通用釋放將根據其所有明確條款和規定,包括其中涉及未知和不知情領域的索賠,在內的每個條款和規定都將得到充分的發揮作用,如果有的話,以及在上述任何索賠中提到的任何其他要求或事項。我承認並同意,此豁免是本通用釋放的必要和重要條款,如果沒有這樣的豁免,公司將不會同意協議的條款。我進一步同意,如果我應在針對公司的索賠,或者如果我應該在政府機構代表我提起索賠時從公司收回賠償,我將完全防禦該索賠。我進一步同意,我在本通用釋放簽署時不知道任何關於本條第2條描述的類似的投訴或訴訟。儘管我正在放棄>的索賠,但在此類法律下,我可以就此協議的知情自願性向法院、平等就業機會委員會或其他機構提出挑戰;但是,任何在此條款下的索賠的解決方法並不限制

如我提出挑戰,法院或機構將有權衝抵根據本協議或從公司授予的任何補償中獲得的金額,或授權根據適用法律授權董事會費用或成本。
7.
我同意,本通用釋放書和提供本通用釋放書的對價,在任何時候都不會被視為公司、任何被釋放方或我自己的任何不當或非法行為的承認。
8.
如果我挑戰本通用釋放書的有效性,則放棄公司根據協議第3條款支付的所有金額;但對於有關《就業年齡歧視禁止法》下的任何豁免或釋放的有效性的挑戰,不適用該放棄。如果我通過起訴公司或其他已被釋放方違反了本通用釋放書,我將支付被釋放方為抵禦起訴所發生的所有成本和費用(包括合理律師費),並退還根據協議第3條款收到的所有款項。
9.
我同意不批評、抨擊或對公司、其過去和現在的投資者、高管、董事或僱員或其附屬公司進行貶低,但本第9條款的任何規定均不限制我對公司首席執行官、董事會成員、法律顧問或自己的法律顧問的任何和所有問題的回答,或者根據法律的要求。我進一步同意保守公司和其附屬公司的過去或現在的商業事務的所有機密和專有信息,除非事先獲得公司的書面許可。我進一步同意,自本協議日期起,我已歸還公司在任何時候所擁有或控制的與其業務相關的所有財產,有形或無形(包括但不限於公司提供的信用卡、建築或辦公室門禁卡、鑰匙、計算機設備、手冊、文件、文件、記錄、軟件、客户數據庫和其他數據)(“公司財產”),我不保留任何此類手冊、文件、記錄、軟件、客户數據庫或其他數據的副本、彙編、摘錄、摘要或其他筆記(“公司數據”),但對於公司聲明對我在與公司簽訂的獨立承包商協議下執行工作所必需的公司財產和公司數據的要求,及有能力為公司首席執行官提供保密義務的事先獲得公司批准的任何一方或幾方,我僅保留此類公司財產和公司數據。(“公司財產”)。我進一步同意,在未經公司事先同意的情況下,我不會處置任何公司財產或公司數據。此外,2016年《保護商業祕密法》提供以下豁免權利:(a)個人不應因披露是以信任的方式向聯邦、州或地方政府官員或律師直接或間接地彙報或調查涉嫌違法行為的目的或(ii)在訴訟或其他訴訟中提交的投訴或其他文件中披露其商業祕密而根據任何聯邦或州商業祕密法而面臨刑事或民事責任;(b)提起報復行為訴訟的個人披露僱主公司的商業祕密給個人的律師,並在未經法院許可的情況下在法庭訴訟中使用商業祕密信息,如果該個人提交的任何文件都包含根據法庭命令披露商業祕密之外的商業祕密信息。本第9條的任何規定均不限制我根據公司首席執行官預先批准,為任何一方或幾方表現,並在遵守本第9條款的情況下表現的能力。

 


儘管本通用釋放書有相反的規定,但本通用釋放書不會放棄、減少或以任何方式影響公司或任何被釋放方在此之後採取的任何行動或不採取行動所產生的任何權利或索賠。

10.
我認識並同意協議所包含的限制(單獨和總體)是合理且可執行的,並同意遵守這些規定。
11.
每一條款儘可能按照適用法律的規定進行解釋,但如果任何條款在任何適用法律或規則下在任何司法管轄區內均被視為無效、違法或不可執行,這種無效、違法或不可執行性將不會影響任何其他條款或其在任何其他管轄區內的有效性和可執行性,但本通用釋放書應在此類管轄區內得到改革、解釋和執行,好像這種無效、違法或不可執行的規定從未包含在此處。

簽署此一般性放棄權利書,即表示並同意:

1.選舉作為董事的四位被提名人,其名稱在附加的代理聲明中列出,其任期將在2025年的股東年會上到期且在其繼任者被選舉和被確認前擔任董事。
本人仔細閲讀了這份書;
2.
我瞭解所有條款,以及我正在放棄重要權利,包括但不限於《就業年齡歧視禁止法》(1967年修正版)、《1964年民權法案》(修正版)第七條、《1963年同工同酬法》、《1990年美國殘疾人法》和《1974年員工退休保障法》(修正版)。
股票轉倉協議修訂後修訂和重簽定書,於2020年9月24日簽署,和利時自動化與股票轉倉信託公司之間簽署,股票轉倉信託公司為權利代理(該摘要僅供參考,具體以全文為準),全文附在和利時自動化於2020年9月25日提交給SEC的4號表格上附件4.1中,並通過參考鏈接併入本文。
本人自願接受所有條款;
4.
我被建議在執行此文件之前與律師諮詢,並已這樣做,或者在仔細閲讀和考慮之後,我自願選擇不這樣做。
5。
從我接收本通用釋放書的日期起,我至少有21天時間考慮它,對於此日期之後做出的任何更改,將不重新開始所需的21天期限;
6.
我明白我在簽署本通用釋放書後有七天時間撤銷,而本通用釋放書在撤銷期限過期之前不會生效或可執行;
7.
我知情地自願簽署了本通用釋放書,並得到委託為我提供意見的任何律師的建議;
8.
我同意本通用釋放書的規定無法在未經公司授權代表的指定人士和我簽署的書面文件簽署的情況下進行修改、豁免、更改或修改。

 


/斯/羅伯特·A·比爾德斯利

羅伯特·A·比爾德斯利,博士

 

日期: 2024年7月3日