附件10.18

認購協議

本認購協議(本協議)於2024年8月8日由以下各方簽訂:

(1)

WeRide Inc.,一家根據開曼羣島法律註冊成立的豁免有限責任公司(公司);以及

(2)

Get Ride Inc.,一家在英屬維爾京羣島註冊成立的公司,通過其指定的附屬公司(The 買方)。買方和本公司有時在本文中各自稱為一方,並統稱為雙方。

W I T N E S S E T H:

鑑於,公司已於2024年7月26日向美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)提交了一份F-1表格註冊説明書(註冊説明書可能會不時修訂),內容涉及註冊説明書中規定的美國存托股份(美國存托股份)公司的首次公開發行(美國存托股份),相當於A類普通股(每股面值0.00001美元);以及

鑑於,買方希望通過收購本公司普通股的方式對本公司進行投資,該交易根據修訂後的《1933年美國證券法》(《證券法》)的S法規(S法規)豁免註冊;

因此,考慮到上述演奏會和下文提出的相互承諾,雙方同意如下:

第一條

購銷

第1.1節 普通股的發行、出售和購買。根據本協議的條款和條件,買方特此同意購買,公司特此同意在收盤時(定義如下)向買方發行、出售和交付數量等於收購價格(定義如下)除以要約價格(定義如下)(收購股份)的數量的普通股,每股普通股的價格等於要約價格,總收購價格為50,000,000.00美元(收購價格)。無任何留置權或產權負擔(根據證券法產生的限制或根據本協議或鎖定協議(定義如下)產生的限制除外);然而,條件是:(A)不會發行任何零碎普通股作為購買股份,(B)任何零碎普通股將四捨五入至最接近的普通股整數,及(C)收購價將減去任何該等零碎普通股的價值(按要約價計算)。要約價是指S在公司最終招股説明書封面上列出的每股美國存托股份與此次發行相關的價格除以一個美國存托股份所代表的普通股數量。


第1.2節 關閉。

(A) 關閉。在第1.3節的規限下,根據第1.1節出售及 購買已購股份的交易應於發售結束的同一辦事處或本公司與 買方就所購股份相互同意的其他地點同時進行。關閉的日期和時間在本文中稱為關閉日期。

(B) 付款和交付。於交易完成時,買方應以電匯或本公司與買方雙方同意的其他方式向本公司以書面指定的銀行賬户支付及交付以美元計的收購價 ,而本公司應交付一份或多份在買方名下登記的正式籤立股份證書正本及經核證的本公司股東名冊副本,以證明所購買的股份已發行及出售予買方。

(C) 限制性圖例。代表已購買股份的股票應註明下列圖例:

本證券未根據1933年《證券法》(修訂後的《證券法》)或任何州的證券法進行註冊。本證券不得轉讓、出售、要約出售、質押或質押:(A)在沒有(1)法案項下的有效註冊聲明、(2)法案和其他適用證券法項下的豁免或資格,或(3)在購買完成後40天內,向公司提交合理地令公司滿意的律師意見,使公司滿意;以及(B)在美國境內或向任何美國人,根據法案下的S法規對這些條款中的每個條款進行定義。任何違反這些限制的轉讓、出售、質押或質押本證券的企圖均屬無效。

第1.3節 關閉條件。

(A) 條件要求買方履行S的義務,使成交生效。買方按本協議的規定購買和支付所購股份的義務取決於在成交日期或之前滿足下列條件,買方可自行酌情以書面免除下列任何條件:

(I) 本公司就所購股份的發行、出售及 交付而須採取的所有公司及其他行動應已完成。

(Ii) 本協議第2.1節中包含的公司對買方的陳述和保證應在本協議日期當日真實無誤,並在截止日期及截止日期在所有重要方面真實無誤(但第2.1(E)節、第2.1(F)節和第2.1(G)節所包含的陳述和保證在截止日期及截止日期各方面均真實無誤);及 本公司應已在所有重大方面履行及遵守本協議所載任何協議、契諾、條件及義務所規定於截止日期或之前必須履行或遵守的任何協議、契諾、條件及義務,而不會在任何重大方面違反或失責。

2


(Iii) 任何具有司法管轄權的政府當局均不得制定、頒佈、頒佈、執行或實施任何有效的法律(無論是臨時、初步或永久性的),並禁止、禁止、禁止或以其他方式非法完成本協議所規定的與買方有關的交易,但買方已獲得與此相關的政府管轄當局的豁免,或因本協議所規定的與買方有關的、與公司相關的重大交易相關的任何損害賠償或處罰;具有管轄權的政府當局不得提起或威脅採取任何行動、訴訟、訴訟或調查,以期限制、禁止、阻止、禁止或以其他方式非法完成本協議規定的與買方有關的交易,或施加與本協議規定的與買方有關且對公司有重大影響的交易相關的任何損害賠償或處罰。

(Iv) 與發行有關的包銷協議(包銷協議)應已 訂立並生效。承銷商應在緊接買方購買本協議項下所購股份之前,以要約價(減去任何承銷折扣或佣金)購買承銷協議所界定的公司股份。

(V) 公司從首次公開募股中籌集的總收益,包括髮行和同時進行的私募所得的總收益,不得低於30000美元萬;

(Vi)買方已就本協議項下擬進行的交易獲得適用的政府批准、備案和/或登記(統稱為 審批),涉及對外直接投資和相關的外匯登記。

(B) 向公司提出條件,要求S履行結束交易的義務。根據本協議的規定,公司有義務向買方發行和出售購買的 股票,但須在交易結束日或之前滿足下列各項條件,公司可自行酌情以書面免除這些條件中的任何一個:

(I) 鎖定協議應已由買方 簽署並交付給此次發行的承銷商代表。

(Ii) 買方就購買所購股份而須 採取的所有公司及其他行動應已完成。

3


(Iii) 本協議第2.2節中包含的買方的陳述和擔保在本協議之日及截止日期在所有重要方面(第2.2(D)節、第2.2(E)節和第2.2(J)至(O)條除外,它們在所有方面均應真實無誤)應真實無誤;買方應已在所有實質性方面履行並遵守本協議所載要求在截止日期或之前履行或遵守的任何協議、契諾、條件和義務項下的任何實質性方面的違約或違約。

(Iv) 任何政府管轄當局均不得制定、發佈、頒佈、執行或訂立任何有效的 法律(無論是臨時的、初步的還是永久性的),並且禁止、禁止、禁止或以其他方式使本協議所規定的與買方有關的交易的完成成為非法行為,但以下情況除外: 買方已獲得與此相關的政府管轄當局的豁免,或因本協議所規定的與本公司相關的交易而對買方施加任何損害或處罰;具有司法管轄權的政府機構不得提起任何旨在限制、禁止、阻止、禁止或以其他方式非法完成本協議所規定的與買方有關的交易的訴訟、訴訟、訴訟或調查,或施加與本協議所規定的與買方有關且對公司具有重大影響的交易相關的任何損害或處罰。

(V) 承銷協議應已 簽訂並生效。承銷商應在緊接買方購買本協議項下所購股份之前,以要約價(減去任何承銷折扣或佣金)購買承銷協議所界定的公司股份。

第1.4節 依賴於S規則。購買、發行、出售和交付所購買的股票應依據並依賴於S規則。美國、美國人、定向出售努力、離岸交易等條款中的每一項都具有S規則賦予它的含義。

第二條

申述及保證

第2.1節公司的 陳述和擔保。本公司特此向買方作出如下聲明和保證:

(A) 正當成立。本公司已正式註冊成立,並根據開曼羣島法律有效地作為一間信譽良好的公司而存在 ,有權及授權(公司及其他)擁有其物業及經營其現時所進行的業務。

4


(B) 管理局。本公司擁有必要的公司權力及授權,以訂立、簽署及交付本協議及根據本協議由本公司簽署及交付的每份協議、證書、文件及文書,並履行本協議項下的義務。公司簽署和交付本協議以及根據本協議將由公司簽署和交付的任何協議、證書、文件和文書,以及公司履行本協議項下的義務,均已獲得公司方所有必要行動的正式 授權。

(C) 有效協議。本協議已由本公司正式簽署並交付,構成本公司的法定、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對本公司強制執行,但以下情況除外:(I)受適用的破產、破產、重組、暫停執行和其他 影響債權人權利一般執行的一般適用法律的限制,以及(Ii)與特定履行、強制令救濟或其他衡平法補救措施的可用性有關的法律的限制。

(D)購買的股份的 到期發行。購買的股份已獲得正式授權,在根據本協議發行並交付給買方並由買方支付時,將以有效方式發行、全額支付且無需評估,且不受任何質押、抵押、擔保權益、產權負擔、留置權、押記、評估、優先購買權、優先購買權、第三方權利或利益、任何種類或性質的索賠或限制的影響。除根據證券法產生或根據本協議或鎖定協議而產生的限制外,且在交付並登記入本公司成員名冊時,本公司將向買方轉讓所購買股份的良好和有效的所有權。將作為已購買股份向買方發行的普通股的權利載於註冊説明書附件3.2所載的本公司第八份經修訂及重訂的組織章程大綱及章程細則,該等章程大綱及細則將於緊接發售完成前生效。

(E) 不違反規定。本協議的簽署和交付,以及本協議預期的交易的完成,均不會(I)違反本公司或本公司任何S子公司和合並關聯公司(每個子公司和統稱為子公司)的組織文件的任何條款,或違反本公司或其子公司所依據的任何政府、政府實體或法院的任何憲法、法規、法規、規則、禁令、判決、命令、法令、裁決、指控或其他限制,或(Ii)與以下各項發生衝突,導致違約,並構成違約:導致加速或產生產權負擔,或在任何一方產生加速、終止、修改或取消任何協議、合同、租賃、許可證、文書或其他安排的權利,而本公司或其附屬公司是該協議、合同、租賃、許可證、文書或其他安排的一方,或本公司或其附屬公司受該等協議、合同、租賃、許可證、文書或其他安排約束,或 S或其附屬公司的任何資產受該等協議、合同、租賃、許可、文書或其他安排約束,但第(I)及(Ii)項(個別或整體而言,合理地預期不會產生重大不利影響)除外。不存在針對本公司或其子公司的懸而未決或受到威脅的訴訟、訴訟或程序,以質疑本協議的有效性或本公司訂立本協議或完成本協議擬進行的交易的權利。就本第2.1節而言,重大不利影響是指任何事件、事實、情況或事件,這些事件、事實、情況或事件單獨或與任何其他事件、事實、情況或事件合計,導致或 合理地預期會導致以下各項的重大不利變化或重大不利影響:(I)公司或其子公司的財務狀況、資產、負債、運營結果、業務或運營作為一個整體 但因(X)普遍適用於可比公司的公認會計原則的變化或(Y)一般經濟和市場條件的變化 而產生的任何此類重大不利影響除外;或(Ii)公司完成本協議所設想的交易的能力。

5


(F) 的同意和批准。本公司簽署和交付本協議,或完成本協議擬進行的任何交易,或根據本協議條款履行本協議,都不需要任何政府或公共機構或當局或任何第三方的同意、批准、命令或授權,或向任何政府或公共機構或當局或任何第三方登記或發出通知,除非在截止日期或之前已經或將會獲得、作出或給予此類同意、批准、授權、命令、登記或資格,或者如果未能獲得任何此類同意、批准、授權、命令、登記或資格,合理地預計會產生實質性的不利影響。

(G) 美國證券交易委員會備案文件。自美國證券交易委員會宣佈生效之日起,經修訂的登記聲明及任何相關的登記聲明應在各重大方面符合證券法及據此頒佈的美國證券交易委員會規則和條例的要求,且不會包含任何對重大事實的不真實陳述或遺漏陳述為使其中的陳述不具誤導性而必須陳述或必需陳述的重大事實。

(H) 法規S.本公司、其任何聯屬公司或代表其行事的任何人士並無就任何未根據證券法登記的已購股份作出直接出售努力;且該等人士並無採取任何行動導致根據本協議向買方出售所購股份,而該等股份須根據證券法進行登記;而本公司為境外發行人(定義見S規例)。

(I) 遵守法律。本公司或其附屬公司的業務並無違反適用於本公司或其附屬公司的任何法律或 政府命令,但不會亦不會合理地預期會對個別或整體造成重大不利影響的違規行為除外,且除非在註冊聲明中另有披露。

第2.2節買方的 陳述和擔保。買方特此 向公司作出如下聲明和保證:

(A) 正當成立。買方在其組織的管轄範圍內是正式組織的、有效存在的,並且具有良好的信譽(或在概念適用於該司法管轄區的範圍內具有外國等價物)。買方擁有所有必要的權力和授權來繼續其目前正在進行的業務。

(B) 管理局。買方擁有必要的公司或其他適用的組織權力和授權 以訂立、簽署和交付本協議以及買方根據本協議將簽署和交付的每份協議、證書、文件和文書,並履行其在本協議和本協議項下的義務。買方及其高級管理人員、董事和股東為授權、簽署和交付本協議以及買方將根據本協議簽署和交付的任何協議、證書、文件和文書以及履行買方在本協議和本協議項下的所有義務而採取的所有必要的公司或其他適用的組織行動已經採取,買方及其高級管理人員、董事或股東沒有必要採取任何其他公司或其他適用的組織程序來授權和批准本協議或本協議擬進行的交易。

6


(C) 有效協議。本協議已由買方正式簽署和交付,構成買方的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對買方強制執行,但以下情況除外:(I)受適用的破產、破產、重組、暫停和影響債權人權利執行的其他一般適用法律的限制,以及(Ii)受有關特定履約、強制救濟或其他衡平法救濟的法律的限制。

(D) 不違反規定。本協議的簽署和交付,或本協議預期的交易的完成,都不會(I)違反買方組織文件的任何規定,或違反買方受制於的任何政府、政府實體或法院的任何憲法、法規、規章、規則、禁令、判決、命令、法令、裁決、指控或其他限制,或(Ii)與下列情況相沖突,導致違約、構成違約、加速或產生產權負擔,或在任何一方產生加速、終止、修改或取消的權利,在上述(I)及(Ii)項中,買方作為立約一方或受買方約束或任何買方S資產受制於 的任何協議、合約、租賃、許可證、文書或其他安排,其方式將對買方S完成據此擬議交易的能力造成重大不利影響。不存在針對買方的任何未決或威脅的訴訟、訴訟或程序,以質疑本協議的有效性或買方訂立本協議或完成本協議預期交易的權利。

(E) 的同意和批准。買方簽署和交付本協議,或完成本協議擬進行的任何交易,或買方根據本協議的條款履行本協議,都不需要任何政府或公共機構或當局或任何第三方的同意、批准、命令或授權,或向 任何第三方登記或發出通知,但在截止日期或之前已經或將獲得、作出或給予的除外。

(F) 經驗。買方承認其投資的是處於發展階段的公司的證券,且其能夠自給自足,能夠承擔其投資的經濟風險,並且在金融或商業事務方面的知識和經驗使其能夠評估對所購買股份的投資的優點和風險。

(G)完全自費購買 。買方特此確認,所購買的股份將用於投資 買方S自己的賬户,而不是作為代名人或代理人,也不是為了轉售或分銷其任何部分,買方目前無意出售、授予任何參與或以其他方式分發股份。透過簽署本協議,買方進一步表示買方目前並無與任何人士訂立任何合約、承諾、協議或直接或間接安排,就任何股份向該人士或任何第三人出售、轉讓或授予權益。除於截止日期或之前另向本公司披露外,買方並非為收購所購股份的特定目的而成立。

7


(H) 不作一般懇求。買方及其任何高級職員、 董事、僱員、代理、股東、合夥人或聯營公司均未直接或間接地通過任何公開廣告或一般招股(包括其中所載的登記聲明或招股説明書) 且未通過其中所載的登記聲明或招股説明書得知本協議擬進行的交易並對其產生利益。買方在此進一步確認,其或買方的一家關聯公司在開始與本協議預期的交易相關的任何討論之前,與本公司存在 實質性的預先存在的關係。買方及其任何高級職員、董事、僱員、代理人、股東或合夥人均未直接或間接(包括透過經紀或找尋人士)(I)參與任何一般招股活動,或(Ii)刊登任何與要約及出售所購股份有關的廣告。

(I) 信息。買方相信其已收到其認為是決定是否購買所購股份所必需或適當的信息。買方進一步表示,其已有機會就發售所購股份的條款及條件向本公司提問並獲得本公司的答覆;然而,該等查詢或由買方或其代表或其代表或大律師進行的任何其他調查均不得修改、修訂或影響買方S依據本協議向本公司提供的披露材料的真實性、準確性及完整性的權利。買方已就投資於所購股份的財務、税務、法律及相關事宜,在買方認為適當的範圍內與買方S本身的顧問進行磋商。

(J) 離岸交易。買方根據《S條例》規定的豁免登記,在離岸交易中收購所購買的股份,具體而言

(I) 在向買方提出要約和傳達買方S購買所購買的股份的命令時,且在S簽署本協議時,買方或代表買方S行事的人不在美國;

(Ii) 截止日期時,買方或代表買方S行事的人員將位於美國境外。

(K) 無定向銷售努力。買方未參與,也不知道任何一方已參與,且該買方不會參與或促使任何第三方參與在美國就所購股份進行的任何定向銷售活動。

8


(L) 非美國人。買方證明其不是美國人,並且未 為任何美國人的帳户或利益購買購買的股票

(M) 非分銷商。該非美國籍人士不是經銷商(如S條例所界定)。

(N) 拒絕 登記不正當轉移。買方承認,本公司應在其股份登記冊上就本協議所載轉讓限制作出記錄,並只在與其相符的範圍內轉讓本公司賬面上的該等股份。特別是,買方確認,本公司將拒絕登記未按照S法規的規定、根據證券法登記或根據現有的登記豁免進行的所購股份的任何轉讓。

(O) FINRA。買方不直接或 間接擁有金融行業監管局(FINRA)任何成員或FINRA成員的控股公司的已發行普通股(或其他有投票權證券)的5%以上,並且就FINRA的免費搭便車和扣留解釋而言, 在其他方面不是受限制的人。

第三條

聖約

第3.1節 鎖定。買方應在成交時以本合同附件A規定的形式簽訂一份鎖定協議(鎖定協議)。

第3.2節 分銷合規期。買方同意在成交日期後的40天內,不再在美國境內或向任何美國人轉售、質押或轉讓任何已購買的股份,這些術語在S條例中有定義。

第3.3節 到ADS的轉換。在買方發出書面通知後,公司應盡其最大努力促使買方持有的已購買股份在禁售期屆滿後正式轉換為美國存託憑證。本公司應盡最大努力協助買方在其購買的股份或代表該等購買的股份的美國存託憑證禁售期後出售、轉售或其他 處置。

第3.4節 進一步保證。自本協議簽訂之日起至交易結束之日止,公司和買方應 盡其合理的最大努力滿足或爭取滿足完成本協議預期交易的先決條件。但是,如果買方因未能獲得必要的ODI批准而無法履行其根據本協議購買所購股份的義務,則買方不應被視為違反了本協議。

9


第四條

其他

第4.1節 陳述和保證的存續。任何一方作出的所有陳述和保證將 存續兩(2)年,並在本協議日期兩週年當日終止,不再具有任何效力或效力,但下列情況除外:(I)在本協議第二週年或之前根據第4.1節向提出該等陳述和保證的一方提出的任何書面索賠,以及(Ii)本協議第2.1(A)至 (E)節所載的本公司和S的陳述,每一項均將無限期地繼續存在。

第4.2節 準據法;仲裁。本協議應根據紐約州的法律進行管轄和解釋,而不影響其法律衝突原則。因本協議引起或與本協議有關的任何爭議,包括關於本協議的存在、有效性或終止的任何問題(爭議),應提交香港國際仲裁中心,並根據當時有效的香港國際仲裁中心管理的仲裁規則進行仲裁,最終由香港國際仲裁中心解決。應有三名仲裁員。雙方均有權指定一名仲裁員,第三名仲裁員由香港國際仲裁中心指定。仲裁程序中使用的語言應為英文和中文。仲裁地點為香港。每一方均不可撤銷地放棄其可能有權或將有權享有的任何管轄豁免權(包括但不限於主權豁免權、裁決前扣押豁免權、裁決後扣押豁免權或其他豁免權),任何仲裁程序和/或基於本協議或本協議擬進行的交易而對其提起的強制執行程序。

第4.3節 修正案。除非雙方簽署另一份書面協議,否則不得修改、更改或修改本協議。

第4.4節 的約束力。本協議 對買方、公司及其各自的繼承人、繼承人和允許受讓人的利益有效,並對其具有約束力。

第4.5節 分配。未經另一方明確書面同意,公司或買方不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利、義務或義務,但買方不得在未經公司同意的情況下將其在本協議項下的全部或任何部分權利和義務轉讓給買方的任何關聯公司,但如果受讓人不履行此類義務,則此類轉讓不得解除買方在本協議項下的義務。任何違反前款規定的轉讓均屬無效。

第4.6節 通知。本協議項下的所有通知、請求、要求和其他通信應以書面形式發出, 如果親自送達通知接受方,則應視為已在實際送達之日、通過傳真、測試電傳或預付費電報發送之日、送達聯邦快遞後的下一個工作日或美國郵政服務嘗試送達之日作出正式送達,如以掛號信或掛號信、要求的回執、已付郵資和下列適當地址郵寄:

如致本公司,地址為:

*****

電子郵件:*

收件人: *

如致買方,地址為:

*****

電子郵件:*

收件人: *

10


任何一方均可為本第4.6節的目的更改其地址,方法是以上述方式向另一方發出新地址的書面通知。

第4.7節 整個 協議。本協議和《禁售協議》構成雙方對本協議所涉事項的完整諒解和協議,雙方之間關於本協議所涉事項的所有先前協議和任何口頭或書面諒解(如有)均被此類協議合併和取代。

第4.8節 可分割性。如果本協議的任何條款在任何訴訟或程序中被判定為非法、無效或不可執行,無論是全部或部分,則應視為對該條款進行了修改,如有可能,或將其從協議中刪除,以使本協議的其餘部分及其任何條款均有效和可執行,並且本協議的所有其他條款應與協議單獨生效,不受影響。

第4.9節 費用和開支。除本協議另有規定外,本公司和買方將承擔與談判、準備和執行本協議及擬進行的交易相關的費用,包括律師、會計師、顧問和財務顧問的費用和開支。

第4.10節 保密。每一方應保密,不得使用或披露向其或其關聯公司、代表或代理人披露的與本協議或本協議擬進行的交易有關的任何非公開信息(除本協議擬進行的交易外)。 每一方應確保其關聯公司、代表和代理人對任何此類非公開信息保密,且不得使用或披露任何此類非公開信息(除本協議擬進行的交易外)或披露。

第4.11節 的具體表現。雙方同意,如果本協議的任何條款沒有按照本協議的條款履行,將發生不可彌補的損害,雙方有權具體履行本協議的條款,並有權獲得任何其他法律或衡平法補救措施。

第4.12節 終止。如果截止日期為2025年8月31日,本公司或買方可終止本協議,且除第IV條的規定外,本協議沒有進一步的效力或效力,但第4.12款下的任何終止仍將繼續有效,但當時處於重大違反本協議行為的任何一方無權終止本協議。

11


第4.13節 買方描述。

(A) 買方在此同意並承諾迅速向 公司提供其組織和業務活動的描述(買方描述),僅在註冊聲明和招股説明書中使用,並特此聲明其買方描述在所有重大方面都將真實準確, 不會在任何重大方面具有誤導性。

(B) 買方特此同意並同意使用和提及其名稱, 包括買方描述,披露本協議項下擬進行的交易,並將本協議作為證物提交給註冊聲明和其他美國證券交易委員會備案文件、營銷材料和與發售相關的其他宣傳材料 。

(C) 買方承認,公司將依賴其買方描述的真實性和準確性,並同意如果買方描述中的任何內容不再準確、完整或具有誤導性,公司將立即以書面形式通知公司。

第4.14節 標題。本協議各條款和章節的標題僅為方便起見而插入,並不以明示或暗示的方式限制、定義或擴展如此指定的章節的具體條款。

第4.15節 執行中的對應項。為方便雙方並便於簽署,本協議可 簽署一份或多份副本,每份副本應被視為正本,但所有副本加在一起僅構成一份相同的文書。

第4.16節 沒有放棄。除本協議明確規定外,本協議各方的權利和補救措施是累積性的,不可替代。任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或補救措施,均不視為放棄該等權利、權力或補救措施,且任何該等權利、權力或補救措施的單一或部分行使均不妨礙任何其他或進一步行使該等權利、權力或補救措施或行使任何其他權利、權力或補救措施。在適用法律允許的最大範圍內,(A)除非另一方以書面形式簽署,否則一方當事人不能通過放棄或放棄該索賠或權利而全部或部分解除因本《協議》而產生的索賠或權利;(B)一方當事人可能給予的任何放棄均不適用,除非是在其所針對的特定情況下;以及(C)向一方發出通知或要求不被視為放棄該締約方的任何義務,或放棄發出通知或要求而不按本協定規定採取進一步行動的一方的權利。

第4.17節 語言。本協議以英文起草。提供的任何中文翻譯僅供參考。如果本協議的英文文本版本與任何譯文之間存在差異,應以英文版本為準。

[簽名頁面如下]

12


特此證明,雙方已促使本協議自上文所述日期和 年生效。

WeRide Inc.
作者:

/s/徐瀚

姓名: 許寒
標題: 董事首席執行官


特此證明,雙方已促使本協議自上文所述日期和 年生效。

Get Ride Inc.
作者:

/s/劉清揚

姓名: 劉清揚
標題: 主任


附件A

禁售協議