附件10.22

非限制性股票期權協議

本股票期權協議(“協議”)於_

鑑於,公司已通過董事會(“董事會”)的行動批准了2021年股權激勵計劃(“計劃”),該計劃於2021年8月18日獲得公司股東的批准;以及

鑑於根據該計劃,已確定為加強本公司吸引及留住合資格僱員、顧問及董事的能力,本公司已根據購股權授予購股權持有人購買本公司普通股的權利。

因此,現在,考慮到下文所載的相互契約和承諾,併為確認收到的其他善意和有價值的對價,本合同雙方同意如下:

1.授予非限制性股票期權。於授出日期_本協議取代先前就這些期權向受購人提供的任何股票期權協議或要約書(如果有的話)。受權人確認已收到經修訂的計劃副本。

2.價格。期權的行權價為每股_。

3.歸屬--在可行使時。

(A)在符合本協議第3(C)節的情況下,既得期權可行使至下午6:00。自授權日(“到期日”)起計五年的紐約時間。

(B)期權應根據下列時間表授予:[歸屬時間表-一年、兩年或四年內每季度(S)或其他可能包括懸崖作為時間表一部分的時間表],以購股權持有人自每個歸屬日期起繼續作為僱員服務於本公司為限。儘管本協議有任何其他規定,購股權應於計劃所界定的控制權變更(“觸發事件”)發生時立即歸屬;然而,倘若觸發事件前任職的董事在觸發事件後仍佔董事會多數席位,則不得根據控制權變更定義第(Ii)條立即歸屬。此外,所有期權應在公司通過新聞稿、在提交給證券交易委員會的文件中披露或以其他方式(“公開公告”)公開宣佈其打算出售公司幾乎所有資產或按照計劃中“控制權變更”的定義進行合併或合併之日起立即授予(受前一句的約束)。如果購股權持有人在公告之日起10個歷日內行使期權,則自控制權變更記錄之日起,期權持有人應被視為期權相關股份的記錄持有人。

(C)儘管本協議有任何其他規定,但經董事會或補償委員會(定義見本計劃)決議後,如發生本計劃第24節所指明的任何事件,則不論已授或未授的選擇權將立即喪失及不再可行使。

4.終止關係。

(A)如果購股權持有人因任何原因停止為本公司提供服務,則根據本協議授予的所有權利將於該日起一年內終止。

(B)如購股權持有人因其死亡而停止為本公司提供服務,則購股權持有人的遺產或本文所界定的任何受讓人,有權在自其死亡之日起一年內行使其購股權,但須受第3(C)條規限。就本協議而言,“受讓人”是指通過遺囑或繼承法和分配法將此類股份轉讓給受讓人。

2

(C)如果受權人因1986年《國內税法》第22(E)(3)條所指的殘疾而停止提供服務,則根據本條例授予的所有權利應自該日起一年內終止。

(D)儘管本第4款有任何規定,期權在期滿日期後不得行使。

(E)在緊接服務終止之前未歸屬的任何選擇權應在那時終止。

就本協議而言,“公司”應包括公司的子公司和/或關聯公司。

5.沒收及追討回。本計劃第24條規定的沒收和追回條款應適用於根據本計劃授予的所有選擇權。

6.出售某些股份的利潤;贖回。如本計劃第24節所述任何事項於購股權持有人為本公司提供服務的最後日期(“終止日期”)起計一年內發生,則在終止日期前一年開始的兩年期間內,從出售本公司證券(包括出售認股權相關普通股)所賺取的所有利潤將被沒收,並由購股權持有人立即支付予本公司。此外,在此情況下,本公司可按其認購權贖回因行使認購權而獲得的普通股,方式為向認購人支付行使價。本公司在第6條下的權利不會從終止之日起一年失效,而是一項受任何適當的法定時效期限限制的合同權利。

3

7.鍛鍊方法。選擇權可通過書面通知行使,通知應:

(A)述明行使該等期權的選擇、行使該等期權而須取得的股份數目、該等普通股的股票或該等股票的股票將以其名義登記的人、該人的地址及社保號碼(如多於一人,則述明該等人的姓名、地址及社保號碼);

(B)如適用,應載有關於持有者對該普通股的投資意向的陳述和協議,如第11節所述;

(C)由有權行使該等期權的一名或多於一名人士簽署,如該等期權是由該名或多於一名並非由該名期權持有人行使的人行使,則須附有令公司的大律師信納的該名或該等人士行使該等期權的權利的證明;

(D)以投標方式全數支付行使價,款額相等於行使價乘以現金、電匯、保兑支票或銀行本票購買的標的股份數目,並須按公司指示支付;及

(E)支付本公司認為必要的任何金額,以遵守任何聯邦、州或地方所得税和就業税預扣要求。如購股權持有人未能及時支付該等款項,本公司可:(I)拒絕準許行使購股權,或(Ii)扣留及抵銷補償及應付予購股權持有人的任何其他款項。該等預扣可由本公司全權酌情決定於認購權相關股份內。

(F)行使購股權的普通股股票的一張或多張證書應登記在行使期權的一名或多名人士名下。

8.反淡化條文。根據本計劃授予的期權應具有本計劃中規定的反稀釋權利。

4

9.成為紀錄持有人的必要性。認購人、認購人的產業或任何受讓人在該人成為該等股份的記錄持有人之前,均不享有作為股東對任何認購權相關股份的任何權利。如果記錄日期早於持有人成為其記錄持有人的日期,則不得向持有人提供現金股利或現金分配,無論是普通的還是非常的。

10.保留終止關係的權利。本協議中包含的任何內容均不限制本公司在任何時候終止受購人的關係的權利,無論是否有理由。公司終止受購權人的關係,不論其原因為何,均應產生本協議規定的結果。

11.行使期權的條件。為使本公司能夠遵守1933年證券法(“證券法”)及相關的州法律,本公司可要求受購權人、受購權人的產業或任何受讓人作出令本公司滿意的書面保證,保證認購權的標的股份是為該等人士自有賬户收購的,僅作投資用途,並不以分派為目的,而任何該等股份其後的任何轉售,均須根據根據證券法及適用的州法律作出的登記聲明作出,而該等法律已生效且與所出售的股份有關。或應根據證券法和適用的州法律獲得註冊豁免。

該等購股權須受一項要求所規限,即如董事會於任何時間酌情決定,作為發行或購買購股權之條件或與發行或購買購股權相關之條件,普通股在任何證券交易所或根據任何州或聯邦法律上市、登記或取得資格,或獲得任何政府監管機構同意或批准是必需的,則不得全部或部分行使購股權,除非該等上市、登記、資格、同意或批准已完成。

5

12.調任。購股權受讓人以遺囑或繼承法及分派法轉讓購股權,對本公司並無約束力,除非本公司已獲提供有關轉讓的書面通知及遺囑書函副本或董事會認為必要的其他證據,以確定遺產的權威性及受讓人接受購股權的條款及條件。

13.公司的職責。公司將在期權有效期內始終:

(A)保留並保持其授權和未發行普通股中足以滿足本協定要求的數量的普通股供發行;

(B)支付與根據本協議發行股票有關的所有原始發行税款,以及本公司因此而必須產生的所有其他費用和支出;

(C)盡最大努力遵守公司律師認為適用於本公司的所有法律和法規。

14.受計劃約束的各方。該計劃及根據該計劃條文作出或採取的每項決定、解釋或其他行動均為最終決定,就所有目的而言,對本公司、購股權持有人及購股權持有人各自的權益繼承人均具約束力及決定性。

15.可分割性。如果本協議的任何部分被發現無效,本協議的其餘條款仍應具有相同的約束力,如同無效部分已被刪除一樣。

16.利益。本協議對本協議雙方及其法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。

6

17.通告及地址。本協議項下的所有通知、要約、承諾和任何其他行為(付款除外)均應以書面形式發出,如果當面送達收件人,或通過聯邦快遞或類似的收件交付,則應充分送達(或通過通知另一方不時指定的其他地址):

被選購者:

按本協議簽字頁上的地址選擇受讓人

公司:

Recruiter.com Group,Inc.

紐約第七大道500號,郵編:10018

注意:首席執行官

電子郵件:evan@Recruiter.com

並附上副本(這不會構成通知):

Lucosky Brookman LLP

新澤西州伍德布里奇南伍德布里奇伍德大道101號,郵編:08830

注意:約瑟夫·盧科斯基,Esq。

電子郵件:

7

18.律師費。如果因本協議引起或與本協議有關的任何爭議或索賠,或與本協議的解釋、違反或執行有關的任何爭議或索賠,以及為執行本協議的規定而啟動的任何訴訟或程序,勝訴方應有權獲得合理的律師費、費用和開支。

19.適用法律;專屬管轄權。本協議和本協議項下產生的任何爭議、分歧或解釋問題,無論是與本協議的簽署、有效性、本協議規定的義務或履行有關,均應根據內華達州的法律進行管轄或解釋,而不考慮法律選擇的考慮。與此選項有關的任何訴訟、訴訟或法律程序應僅在位於紐約州紐約縣的法院提起,就任何該等訴訟、訴訟或法律程序而言,每一方特此不可撤銷地(I)服從該等法院的專屬司法管轄權,(Ii)放棄基於不方便法院或任何其他法律或衡平法原則而對該等地點的選擇提出任何反對,及(Iii)放棄由陪審團進行審訊,以及(如屬本公司)在任何該等訴訟、訴訟或法律程序中提出任何性質或種類的任何抵銷或反申索的權利。

20.口頭證供。本協議構成雙方之間的完整協議,並取代雙方先前就本協議標的達成的所有口頭和書面協議。本協議或本協議的任何規定均不得口頭更改、放棄、解除或終止,除非由尋求強制執行或更改、放棄、解除或終止的一方或多方簽署書面聲明。

21.對應者。本協議可簽署一份或多份副本,每份副本應被視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。本協議的簽署可以通過實際簽署或傳真簽署。

22.部分或段落標題。此處插入的章節標題僅供參考,不應被視為在任何問題上限制或以其他方式影響,也不應被視為解釋本協議的全部或部分任何條款或規定。

8

23.停止轉移令。

(A)期權受讓人同意,為了確保遵守計劃和本協議中規定的限制,公司可向其正式授權的轉讓代理(如果有)發出適當的“停止轉讓”指示,並且如果公司轉讓自己的證券,它可以在自己的記錄中做出相同效果的適當批註。

(b)公司不得被要求(i)在其賬簿上轉讓違反計劃或協議任何條款出售或以其他方式轉讓的任何公司普通股股份或(ii)對待此類普通股股份的所有者,或授予此類普通股股份已被授予的任何購買者或其他轉讓者投票或支付股息的權利轉移.

9

[後續簽名頁]

10

本合同雙方已於上述日期簽字蓋章,特此為證。

招聘者.COm GROUP,Inc.
日期 作者:

Evan Sohn
首席執行官

備選方案:

選擇者地址:

11

行使通知

致:

請注意,我特此選擇根據日期為_

擬購買的股份數量:

乘以:每股收購價格

$

購買總價

$

請檢查下面的付款方式:

_隨函附上上述總採購價格的支票。

_電匯於_

請儘快與我聯繫,討論預扣税的可能支付以及我們可能需要的任何其他文件。

期權持有人姓名(請打印):

期權持有人地址

期權持有人的電話號碼:

期權持有人的社會保障號碼:

12

如果證書將頒發給期權持有人以外的人,請為該人提供以下信息:

(姓名)

(地址)

(電話號碼)

(社保號碼)

關於普通股的發行,如果普通股不能立即公開出售,我在此向公司聲明,我收購普通股是為了自己的投資賬户,而不是為了1933年證券法(“證券法”)所指的股份分配或轉售。

我是__ [請簽上第一個字母]至少出於所附附件A中的一個原因而成為認可投資者。如果SEC修改了定義認可投資者定義的規則,我承認,作為行使期權的條件,公司可能會要求提供有關持有人作為認可投資者身份的更新信息。我行使期權應遵守《證券法》和適用州法律的適用豁免。

日期:

期權持有人簽字

13

附件A

致股票期權協議行使通知

僅限個人投資者:

1.擁有個人淨資產的人,或與其配偶合計淨資產超過100萬美元的人。為了根據第(1)款計算淨值,(1)主要住所不應被列為資產,(2)主要住所擔保的債務超過主要住所的公允市場價值的,應作為負債計入,以及(3)如果主要住所擔保的未償債務金額超過行使股票期權前60天的未償還金額,但由於收購主要住所而產生的,超出的數額應作為負債計入。

2A。個人收入(不包括可歸因於其配偶的任何收入)超過20萬美元的人,在最近兩個完成的年度中每年都有20萬美元,併合理地預計今年的個人收入超過20萬美元。

20億。或者,一人與其配偶在每個適用年度的共同收入超過300,000美元。

3.董事或公司高管。

其他投資者:

4.1933年《證券法》(“證券法”)第3(A)(2)節所界定的任何銀行,不論是以個人或受信人身分行事;任何根據1934年《證券交易法》第15節註冊的經紀商或交易商;《證券法》第2(13)節所界定的保險公司;根據1940年《投資公司法》註冊的投資公司或該法案第2(A)(48)節所界定的商業發展公司;根據1958年《小企業投資法》第301(C)或(D)條獲美國小企業管理局發牌的小企業投資公司;由一個州、其政治分區、或一個州或其政治分區的任何機構或機構為其僱員的利益而制定和維持的任何計劃,如果該計劃的總資產超過5,000,000美元;僱員福利計劃是1974年《僱員退休收入保障法》標題I所指的僱員福利計劃,如果投資決定是由該法案第3(21)節所定義的受託計劃做出的,該計劃是銀行、儲蓄和貸款協會、保險公司或註冊投資顧問,或者如果員工福利計劃的總資產超過5,000,000美元,或者如果是自我導向計劃,則投資決定完全由作為合格投資者的個人做出。

5.1940年《投資顧問法》第202(A)(22)節所界定的私營商業發展公司。

6.《國內税法》第501(C)(3)節所述的組織、公司、馬薩諸塞州公司或類似的商業信託或合夥企業,並非為收購所發行證券的特定目的而成立,總資產超過5,000,000美元。

7.總資產超過5,000,000美元的信託,不是為獲得所提供的證券的特定目的而成立的,其購買是由《證券法》第506(B)(2)(2)條所述的老練的人指示的。

8.所有權益擁有人均為認可投資者的實體。

14