附件10.3

B系列回購協議
本B系列回購協議(“回購協議”)於2024年6月28日由BRF Investments LLC(“持有人”)與特拉華州的Synchronoss Technologies,Inc.(“本公司”)訂立及簽訂。
獨奏會
鑑於,持有人是60,826股B系列永久不可轉換優先股(“證券”)的擁有人、合法持有人和實益持有人,每股面值0.0001美元(“B系列優先股”);以及
鑑於,根據本回購協議所載條款及條件,持有人慾向本公司出售該證券,而本公司則希望向持有人回購該證券。
因此,現在,考慮到本回購協議中所載的前提和雙方的相互契諾、協議和陳述、本回購協議中規定的付款以及雙方承認的收到和足夠的其他善意和有價值的對價,雙方同意如下:
1.回購對價。在本回購協議條款及條件的規限下,持有人特此同意以總買入價52,600,000美元(“代價”)將證券出售予本公司。支付方式如下:(A)結賬時(“第一次付款”)50,000,000美元和(B)總對價(“第二次付款”)2,600,000美元,不遲於(I)結賬後180個日曆日或(Ii)本公司收到2013年財年至2020年財年期間未償還聯邦所得税退款的五(5)個日曆日中的較早者。

2.回購。在符合本回購協議的條款和條件的情況下,持有人特此向公司出售、轉讓和轉讓證券的所有權利、所有權和權益(“回購”),並放棄與證券有關的任何和所有其他權利,免除和免除公司現在可能擁有或將來可能擁有的任何和所有與證券有關的索賠,包括但不限於因任何現有或過去的違約而產生的任何索賠。或任何關於持有人有權獲得任何應計和未支付的股息或額外股息或與證券有關的其他金額的索賠。關於所有文件的格式以及證券的有效性和接受性的所有問題將由公司全權酌情決定,該決定為最終決定並具有約束力。

3.結束語。購回的截止日期(“截止日期”)應在本公司和持有人雙方商定的時間和地點(“截止日期”)進行。在閉幕時:

A.公司應向持有人支付或安排支付第一筆款項,方式是將即時可用資金電匯到持有人在交易結束前以書面形式指定的一個或多個賬户;以及




B.持有人應向公司或其B系列優先股轉讓代理交付證券,不受任何留置權、產權負擔、擔保權益、期權、優先權、優先權、收費和任何種類的限制(“產權負擔”)(不包括因公司或其任何子公司的行動而產生或產生的產權負擔,以及僅根據修訂後的1933年證券法及其頒佈的美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的規則和條例,或根據類似的州證券法(“允許的產權負擔”)產生的產權負擔),正式背書或附以本公司及其轉讓代理(如適用)可接受的形式正式背書的轉讓,或通過本公司的賬簿登記轉讓程序,或以本公司可接受的轉讓方式,在本公司支付第一筆付款時。

C.回購完成後,本公司將或將指示其轉讓代理註銷該證券,此後該證券將無效,由此產生的任何和所有權利將被消滅。

本回購協議中授予或同意授予的所有授權在持有人解散後仍然有效,持有人在本協議項下的任何陳述、擔保、承諾和義務對破產受託人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力。
4.公司的陳述、保證和承諾。本公司向持有人聲明並保證:

答:本公司是正式成立並根據特拉華州法律有效存在的,本協議擬進行的交易的完成在本公司的權力範圍內,並已由本公司採取一切必要行動正式授權,本回購協議構成本公司的有效和具有約束力的協議,可根據其條款強制執行,但以下情況除外:(I)受適用的破產、破產、重組、暫停和其他一般適用法律的限制,或(Ii)受有關特定履約、強制令救濟或其他衡平法救濟的法律的限制。

B.本公司簽署本回購協議和完成本協議中計劃進行的交易,(I)不需要同意、批准、授權、命令、登記或限定,或向任何政府當局、非政府監管機構或法院、或對公司有管轄權的機構或仲裁員備案(除非各州的證券法或藍天法律可能要求),或向任何政府當局、非政府監管機構或法院或機構或仲裁員備案(假設第5節中的陳述和擔保的真實性和準確性,並排除根據1934年《證券交易法》(以下簡稱《交易法》)的要求);並且(Ii)不會也不會構成或導致違反或導致違反任何票據、債券、按揭、契據、契據、留置權、文書、合同、協議、租賃或許可證,無論是書面或口頭、明示或默示的,或公司的組織文件或章程,包括但不限於以下定義的COD,或任何法院、行政或監管機構、政府當局、仲裁員的任何法規、法律、條例、法令、命令、禁令、規則、指令、判決或規章,對於本公司或其任何其他一方的調解人或類似機構,或導致本公司或其任何其他一方的任何義務或權利的加速或終止,除非在第(Ii)款的情況下(與COD有關的除外),任何不會對本公司及其子公司的業務、財產、財務狀況、股東權益或經營結果產生重大不利影響的違反、違規或過失(單獨或總體而言)。



子公司作為一個整體或(Y)對本公司履行或阻止其履行本協議項下義務的能力造成重大延遲或重大損害。

C.本公司或其任何子公司均未(I)違反其組織文件或章程或類似的組織文件;(Ii)在履行或遵守任何契據、按揭、信託契據、貸款協議或其他協議或文書所載的任何條款、契諾或條件(包括但不限於本公司或其任何附屬公司是立約一方、或對本公司或其任何附屬公司有約束力或本公司或其任何附屬公司的任何財產或資產受其約束)所載的任何條款、契諾或條件的履行或遵守方面,且據本公司所知(經作出適當而合理的查詢後),並無發生任何事件,以致在履行或遵守任何契約、按揭、信託契據、貸款協議或其他協議或文書所載的任何條款、契諾或條件時,構成該等失責;或(Iii)違反適用於本公司的任何法律或法規,或違反任何法院或仲裁員或政府或監管機構的任何判決、命令、規則或條例(包括但不限於納斯達克股票市場的規則和條例),但上文第(Ii)和(Iii)款(與成本效益協議有關的除外)的情況除外),因為任何該等衝突、違規或違規行為不會個別或整體對業務、財產、財務狀況、股東權益產生重大不利影響,或公司及其子公司作為一個整體的經營業績。

D.本回購協議擬進行的交易生效後,本公司不需要註冊為“投資公司”或由1940年修訂的“投資公司法”及其“美國證券交易委員會”規則和條例所指的“投資公司”“控制”的實體。

E.沒有針對本公司的破產、資不抵債、重組或接管程序待決,也沒有對本公司進行任何考慮或威脅。本公司並非(亦不會於完成本協議擬進行的交易及本公司與持有人於此訂立的票據回購協議(定義見本協議))無力償債。

5.持有人的申述及保證。持有者特此向公司聲明並保證:

答:持有人完全有權交換、出售、轉讓和轉讓在此出售的證券,並有權訂立本回購協議並履行本協議項下要求持有人履行的所有義務。

持有者是該證券的當前實益所有人。當證券出售時,公司將獲得良好的、可銷售的和未設押的所有權,不受所有留置權、限制、收費和產權負擔的影響。在此出售的證券不受任何不利索賠、權利或委託書的約束。持有者應對因本回購協議所考慮的交易而可能產生的自己的納税責任負責。

回購不會違反對持有人有約束力的任何法律、規則或條例,或適用於持有人的任何投資指引或限制。

D.持有人承認,除本文所述與持有人對公司的審查和回購條款相關的信息外,沒有任何人被授權提供任何關於公司或回購的信息或作出任何陳述或擔保,公司不對其他人可能向持有人提供的任何其他信息的可靠性承擔任何責任,公司也不能提供任何保證。




E.持有人承認:(I)它已審閲了公司向美國證券交易委員會提交的文件;(Ii)它僅依賴公司向美國證券交易委員會提交的文件中包含的信息以及公司在本回購協議中的陳述和擔保,而不依賴任何其他信息。持有人承認並理解:(X)本公司目前可能掌握並在以後可能掌握有關本公司的資料,而該等資料是持有人所不知道的,並可能對出售證券的決定有重大影響(該等資料,“持有人除外資料”);(Y)儘管持有人不知道持有人除外資料,但持有人仍決定出售證券;和(Z)公司不對持有人負有任何責任,持有人放棄並免除他可能根據適用的證券法或其他規定對公司提出的任何索賠,該索賠涉及與回購和本協議預期的交易相關的排除持有人信息的不披露

F.持有人承認並理解,公司的未來計劃如果成功,可能會導致持有人出售的證券變得更有價值,證券的未來價值可能超過持有人根據本回購協議將獲得的金額。此外,持有人承認及理解,倘若證券是根據B系列優先股指定證書(“指定證書”)的條款贖回、與基本變動(定義見指定優先股證書)或根據指定優先股證書的其他條款贖回,代價可能低於持有人將收到的對價。持有人已決定放棄該未來價值的可能性,以便根據本回購協議獲得對價。本公司或彼等各自的高級職員、董事、僱員或代理人均未就持有人出售的證券的現值或未來價值或根據本回購協議出售證券的決定是否可取向持有人作出任何陳述。持有人確認,其並不依賴本公司或其任何聯屬公司或代表的任何書面或口頭通訊作為參與購回及收取證券代價的投資建議或建議。不言而喻,公司或其任何聯屬公司或代表提供的信息不應被視為進行回購的投資建議或建議。

G.持有人是公司、有限合夥、有限責任公司或其他實體,視情況而定,根據其成立的管轄區法律,有效存在並具有良好的地位。

H.持有人承認(I)其為一名老謀深算的投資者,(Ii)回購條款已由持有人與本公司共同磋商,及(Iii)持有人獲給予有意義的機會磋商回購條款。

持有者將應要求籤署和交付公司認為必要或適宜的任何額外文件,以完成在此出售的證券的出售、轉讓和轉讓。

J.於完成本回購協議所擬進行的交易後,並無任何已由持有人聘用、將會由持有人聘用或授權代表持有人行事的投資銀行、經紀、尋找人或其他中間人可能有權向本公司或持有人收取任何費用或佣金。

K.持有人理解,公司和其他人將依賴前述陳述、保證和契諾的真實性和準確性,並同意如果任何



如因參與本回購協議所擬進行的交易而被視為已作出的陳述及保證不再準確,則持有人應立即通知本公司。持有人明白,除非持有人在成交前以書面通知本公司相反的情況,否則本回購協議所載持有人的各項陳述及保證將被視為於成交時已被重申及確認。

1.持有人確認並同意,公司未就本回購協議的標的向持有人作出任何形式或性質的任何明示或默示的陳述、保證、契諾或協議,除非本回購協議另有明文規定。

6.持有人的成交義務的條件。本協議規定的持有人履行回購的義務須滿足(或在適用法律允許的範圍內,持有人放棄)下列各項條件:

A.第4節中包含的本公司的每項陳述和保證在截止日期當日和截止日期在所有重要方面均應真實無誤,其效力與該陳述和保證在截止日期當日作出的相同;

B.公司應在該時間之前在所有重要方面履行了本合同規定的所有契諾;以及

C.自本回購協議之日起,任何具有司法管轄權的法院或政府當局不得頒佈、訂立、頒佈或認可任何法規、法規、行政命令、法令、裁決或禁令,並將繼續禁止完成回購。

7.公司關閉的義務的條件。本協議項下本公司履行回購的義務須滿足(或在適用法律允許的範圍內,本公司放棄)下列各項條件:

A.第5節中所包含的持有人的每項陳述和擔保在截止日期當日和截止日期在所有重要方面均應真實無誤,其效力與該陳述和擔保是在截止日期當日作出的一樣;

B.持有人應在該時間之前在所有實質性方面履行了根據本協議規定必須履行的所有契約;

C.持有人應已向公司提交一份完整的美國國税局(IRS)W-9表格;以及

D.自本回購協議之日起,任何具有司法管轄權的法院或政府當局不得頒佈、訂立、頒佈或認可任何法規、法規、行政命令、法令、裁決或禁令,並將繼續禁止完成回購。

8.完成協議。本回購協議構成本回購協議雙方之間關於本回購協議標的的完整協議,並取代和優先於任何



可能與本合同標的有關的書面或口頭的事先諒解、協議或陳述。此處的演奏會全文併入本文。

9.生存。本回購協議或本回購協議中的每一項陳述、保證、契諾和協議在成交後仍然有效。儘管任何一方已確定或可通過調查確定任何事實,但每一方均有權完全依賴本回購協議或與本回購協議相關交付的任何其他文件或文件中包含的其他各方的陳述、保證、契諾和協議。本回購協議中包含的各方的每一項陳述、保證、契諾和協議都是相互獨立的。除本回購協議中明確規定外,任何一方均未作出任何陳述保證、契約或協議。

10.棄權、修訂。不得修改、更改、解除或終止本回購協議或本協議的任何規定,除非由尋求放棄、更改、解除或終止的一方簽署的書面文件除外。

11.可轉讓。未經另一方事先書面同意,本回購協議或本協議項下或因本協議而產生的任何權利、補救、義務或責任均不得由本公司或持有人轉讓。
12.放棄陪審團審訊。持有人不可撤銷地放棄就本回購協議所考慮的回購引起的任何法律程序進行陪審團審判的任何和所有權利。

13.依法治國。本回購協議應受紐約州法律管轄,不考慮任何州關於法律衝突的規定。雙方同意,根據本回購協議產生的所有爭議應僅提交給位於紐約市、曼哈頓區的州和/或聯邦法院以及紐約州境內的任何州上訴法院,雙方特此不可撤銷地放棄現在或將來可能對該法院的便利性提出的任何反對意見。

14.解釋;章節和其他標題。雙方承認並同意,本回購協議的談判是在一定範圍內進行的,雙方在本協議所涉及的事項上同樣成熟和精通。因此,任何法律規則或法律決定,如果要求解釋本回購協議中的任何含糊之處,不適用於起草該協議的一方,特此放棄。本回購協議中包含的章節和其他標題僅供參考,不影響本回購協議的含義或解釋。

15.對口單位。本回購協議可簽署一式兩份或兩份以上,每份應為正本,其效力與簽署本協議及本協議的簽署在同一份文書上的效力相同。副本可通過傳真、電子郵件(包括美國聯邦2000年ESIGN法案、統一電子交易法案、電子簽名和記錄法案或其他適用法律(如www.docusign.com)所涵蓋的任何電子簽名)或其他傳輸方式交付,因此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且在所有情況下均有效。

16.通知。本協議規定向公司發出的所有通知和其他通信均應以書面形式發出,如果是面交或以掛號或



掛號信、要求的回執、預付郵資至以下地址,或就持有人而言,為以下簽名頁上提供的地址(或任何一方向另一方發出書面通知所指定的其他地址):
如果是對公司:





連同一份副本(該副本不構成通知):
同步技術公司
十字路口大道200號,8樓
新澤西州布里奇沃特08807
電子郵件:Legal@Synchronoss.com


Gunderson Dettmer Stough Villeneuve Franklin&Hachigian,LLP
濱海公園大道1號,900號套房
馬薩諸塞州波士頓,郵編:02210
注意:馬克·杜普雷
電子郵件:mdupre@gunder.com

17.具有約束力。本回購協議的條款對本協議雙方及其各自的繼承人、法定代表人、繼承人和允許的受讓人具有約束力,並對其產生利益。
18.更改通知。持有人在此承諾並同意在交易結束前發生任何可能導致本回購協議中關於持有人的任何陳述、擔保或契諾虛假或不正確的事件時通知公司。
19.開支。與本回購協議有關的所有費用和開支應由產生該等費用或費用的一方支付,包括但不限於該方聘請的任何投資銀行、律師、會計師或其他專家或顧問的費用和開支。
20.可分割性。如果本回購協議的任何條款或條款在任何司法管轄區無效、非法或不可執行,則該無效、非法或不可執行性不應影響本回購協議的任何其他條款或條款,或使該條款或條款在任何其他司法管轄區無效或無法執行。
21.本證券並無其他責任。持有人承認並同意,持有人根據本回購協議出售證券和本公司購買證券構成持有人對證券的最終處置,在完成回購和持有人收到第一筆付款後,除了根據本協議條款接受第二次付款的權利外,持有人對證券沒有其他權利或義務,也無權因公司或其代表的任何上述行動而獲得關於證券的任何額外對價,並放棄任何和所有權利。包括與證券預付款及其對價有關的任何權利。
22.進一步的保證。本協議各方同意盡其合理努力迅速採取或促使採取一切行動,並根據適用法律和法規,迅速採取或促使採取一切必要、適當或適宜的措施,以完善和使回購生效,但須遵守本協議的條款和條件,並遵守適用法律。如果在交易結束之前或之後的任何時間需要或適宜採取任何進一步行動來實現回購的目的,本回購協議各方的適當高級管理人員、經理和董事應採取請求方可能合理要求的一切必要行動。
23.補救辦法。本協議的每一方承認,如果本回購協議中的任何契約或協議沒有按照其條款履行,金錢損害可能不是適當的補救措施,因此雙方同意,除了並不限制其可能擁有的任何其他補救措施或權利外,未違反協議的一方將有權尋求臨時禁令



任何有管轄權的法院發出的限制令或其他衡平法救濟,禁止任何此類違規行為,並具體執行本協議的條款和規定。本合同的每一方同意放棄任何擔保或寄送與該補救措施相關的任何保證書的要求。根據本回購協議提供的或在法律或衡平法上可獲得的與本回購協議有關的所有權利、權力和補救措施應是累積的,不可替代,任何一方行使或開始行使任何這些權利、權力和補救措施不應排除該方同時或稍後行使任何其他此類權利、權力或補救措施。
24.豁免派息。於截止日期同時生效,持有人特此不可撤銷及無條件放棄收取優先股息的權利,以及因本公司未能根據優先股息支付條款或本公司與持有人之間有關支付優先股息的任何其他協議支付該等股息而應計的任何利息及任何其他權利。本豁免適用於將於2024年7月1日或之後應計或支付的所有此類股息、利息和其他與支付股息相關的權利,以及截至該日已應計但尚未支付的任何此類股息、利息或權利。雙方理解並承認,本第24條中的豁免不適用於在本回購協議日期之前實際支付給任何持有人的任何股息或利息支付。
[簽名頁面如下]



茲證明,持有人已於上文首次寫下的日期簽署本回購協議。
持有者:
BRF投資有限責任公司

作者:

姓名:

標題:

地址:

電話:
住所或組成的州/國家:


[購買協議簽署頁]


特此證明,公司已於上文首次寫下的日期簽署本回購協議。

同步技術公司
作者:
姓名:傑弗裏·米勒
標題:首席執行官


[購買協議簽署頁]