Document


附錄 10.3
2024 年 4 月 [•]
傑森死了
通過電子郵件

親愛的傑森:

代表特拉華州的一家公司Pitney Bowes Inc.(“公司”)。我很高興向您提出繼續擔任公司臨時首席執行官一職的提議,但須遵守此處和附錄A(統稱為 “本信函”)中規定的條款和條件。本信函旨在取代和取代截至本文發佈之日您與公司於2023年9月29日簽訂的錄取通知書。在保留期內(定義見附錄A),您將繼續履行董事會不時分配給您的職責,並且您將繼續擁有與臨時首席執行官職位相稱的權力,並由董事會不時向您授權。

本協議下的所有款項均需繳納所有税款和其他法律要求的預扣款。此外,附錄A中描述的留存款應以您執行標準的通用索賠免責聲明為前提。

本信函的所有條款,包括本信附錄A中規定的付款和福利,均旨在遵守經修訂的1986年《美國國税法》第409A條以及根據該條發佈的適用的財政部法規和行政指導(統稱為 “第409A條”)或其豁免,並將根據該意圖進行解釋和管理。公司和您同意本着誠意共同考慮對本信函進行修改,並採取必要、適當或理想的合理行動,以避免在根據第 409A 條向您實際付款之前徵收任何額外的税收或收入確認。

只有獲得您和公司的書面同意,才能修改或免除本信函中的條款,包括本信附錄A中規定的條款。

本信受特拉華州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,不考慮該州法律衝突原則,這些原則會導致適用其他司法管轄區的法律。

為方便雙方起見,本信函可在任意數量的對應方中籤署,每份此類對應方應被視為原件,所有此類對應方共同構成同一份文書。






[簽名頁如下]






1



真誠地,



PITNEY BOWES INC.


/s/ Mary J. Steele Guilfoile

姓名:Mary J. Steele Guilfoile
職位:董事會非執行主席




接受者:

簽名:/s/ 傑森死了
傑森死了

日期:2024 年 4 月 25 日






































2


附錄 A


本條款表(以下簡稱 “條款表”)概述了特拉華州的一家公司 Pitney Bowes Inc.(“公司”)與 Jason Dies(“高管”)之間簽訂的信函(“信函”)的實質性條款。本條款表中包含的條款和條件僅供討論之用,對公司或高管均不具有約束力。本條款表在所有方面均受信函條款的約束,如果本條款表與信函之間存在任何衝突,則以該信函為準。該信函旨在取代和取代自生效日期(定義見下文)之日起公司與高管於2023年9月29日簽訂的要約書。

位置
公司臨時首席執行官,向公司董事會(“董事會”)報告。
保留期限
保留期應從2024年4月8日(“生效日期”)開始,一直持續到公司任命公司常任首席執行官之日(“保留期限”),但前提是任何一方都有能力出於任何原因或沒有正當理由(每個任期的定義見此處),以任何理由或無理由終止僱用。
主要工作地點康涅狄格州斯坦福德(親自出席)。
工資沒有變化(875,000 美元)。
臨時首席執行官津貼
沒有變化(在擔任臨時首席執行官期間,每月60,000美元)。
年度獎金沒有變化(目標工資的80%)。
提前退休資格
高管將被視為已滿足公司所有員工福利和薪酬計劃(“退休身份”)下的 “提前” 退休待遇的要求,比他本應滿足此類員工福利和薪酬計劃下的退休身份要求提前一年,因此他將獲得此類計劃下的福利和薪酬,就好像他在獲得退休身份之日或之後退休一樣(不重複任何付款類型,包括避免懷疑,下文所述的任何遣散費)。為避免疑問,高管可以在獲得退休身份後隨時根據此類計劃和計劃 “退休”(取得退休的時間由本段修改),並獲得此類福利和/或薪酬。
LTI沒有變化(2024年已經撥款,目標價值約為180萬美元)。
留存付款在生效之日五(5)個月週年之際一次性支付60萬美元的現金,前提是高管在該付款日之前繼續在公司工作;前提是如果公司無故或高管出於正當理由終止高管的聘用,高管仍有資格獲得此類現金補助。
3


遣散費如果公司無故終止高管的聘用或高管在留任期內因正當理由終止僱用,則高管將有權根據公司的遣散費計劃和高級管理人員遣散費政策(包括執行標準的普遍索賠解除政策)(視情況而定)的條款和條件獲得遣散費,前提是高管將得到保障(不重複任何付款類型)) 以下遣散費福利:(i)(x)年基本工資的1.5倍(為避免疑問,不包括臨時首席執行官津貼)加上(y)1.5倍的目標年度獎金的總和,該金額應在索賠全面發佈停止撤銷之後的第一個工資發放日一次性支付,並且在任何情況下都不遲於高管發佈之日起的60天內終止僱傭關係,(ii)根據公司的實際業績在解僱當年按比例分配年度獎金,並在向以下人員支付年度獎金時支付公司一般員工;(iii)按在職員工費率為高管及其符合條件的受撫養人提供18個月的COBRA保險;(iv)向公司高管提供的其他慣常解僱補助金。
定義
“原因” 是指 (A) 高管故意持續未能實質性履行其工作職責(身體或精神上無行為能力除外);(B) 高管故意從事對公司造成實質和明顯損害的非法行為或嚴重不當行為;或 (C) 高管從公司挪用公款;但是,前提是高管不採取行動或不採取行動,應被視為 “故意”,除非行政部門出於惡意或沒有合理的信念而這樣做或不這樣做該高管的作為或不作為符合公司的最大利益;還規定,除非公司已向高管發出詳細的書面通知,並且高管未能在收到此類通知後的十五(15)天內糾正此類作為或不作為,否則高管的任何行為或不作為均不構成本協議規定的原因。

“正當理由” 是指(i)減少高管的工資、臨時首席執行官津貼或年度獎金機會;(ii)要求高管的主要工作地點距離高管在康涅狄格州斯坦福的主要工作地點超過50英里;或(iii)違反本信函規定的公司義務。為了使高管有充分理由的解僱,高管必須通知公司,説明構成正當理由的事件在該正當理由事件首次發生後的60天內發生,公司必須在30天內糾正此類正當理由事件,使高管感到合理滿意(“補救期”),高管必須在糾正期到期後的60天內終止其僱用。
賠償協議將與董事會簽訂相同的賠償協議。
4


限制性契約根據《所有權保護協議》(該協議通常規定員工和客户在終止僱用後的一年內保密、不競爭和不招攬員工和客户),高管應繼續遵守高管目前必須遵守的限制性契約。除專有保護協議中目前生效的限制性協議外,上述一般性版本不得施加任何額外或更廣泛的限制性協議。
律師費公司將向高管支付他在本信函和任何相關協議的談判和文件方面產生的合理的律師費,最高為25,000美元。


5