Document



附錄 99.3
限制性股票單位獎勵協議
本限制性股票單位獎勵協議(以下簡稱 “協議”)自 [日期](“授予日期”)由不列顛哥倫比亞省的一家公司(“Cresco” 或 “公司”)Cresco Labs Inc. 與下列簽署的員工(“接收者”)根據並受修訂和重述的Cresco Labs Inc. 2018年長期激勵計劃(“計劃”)簽訂。本協議中使用的 “公司” 一詞在適用的情況下應包括Cresco的任何和所有子公司或相關實體。本協議中使用但未定義的大寫術語具有本計劃中賦予它們的含義。

鑑於根據本計劃(其條款以引用方式納入本計劃),以及與接收方提供的服務相關的內容,公司已授權按照本協議的規定向接收方授予限制性股票單位(均為 “RSU”,統稱為 “RSU”)。根據本協議授予的限制性股票單位是Cresco的合同義務,即根據本協議和本計劃中規定的條款和條件,向接收方發行和交付等數量的普通股。
因此,現在,考慮到此處提出的承諾和共同契約以及其他良好和寶貴的對價(特此確認這些承諾和充分性),Cresco和接收方達成以下協議:
1. 限制性股票單位的授予。在遵守本協議和本計劃中規定的條款、條件、限制和限制的前提下,Cresco特此在授予日向接受者授予和授予 [金額] RSU的總金額。
2. 限制性股票單位的歸屬。在根據本協議和/或本計劃的規定提前終止、加速或取消限制性股票單位的前提下,限制性股票單位應在以下歸屬表(均為 “歸屬日期”)規定的日期歸屬並轉換為向接收方發行和交付的普通股,根據歸屬表開始和繼續;但是,限制性股票單位的任何部分均不得歸屬(也不得發行和交付普通股)本協議除非收件人留下來並積極受僱於本協議,信譽良好公司在每個此類歸屬日期:
歸屬日期
既得限制性股票單位數量(待發行和交付的普通股數量)
撥款日期一週年:#
[下次歸屬日期]:#



[下次歸屬日期]:#
[下次歸屬日期]:#
[等等]#

根據本計劃和本協議的條款和條件(包括第6和10段),在每個歸屬日,當時歸屬的限制性股票單位將被結算並轉換為普通股(或者,根據本計劃並由管理人酌情決定,相當於截至適用歸屬日指定數量普通股的公允市場價值的現金(或普通股和現金的組合)),然後這種結算和轉換,每個既得的 RSU 都將終止。在每個歸屬日之後,在管理上可行的情況下,Cresco應儘快向收款人發行和交付普通股(和/或付款),但不遲於歸屬後的30天。

3.可轉讓性限制。除非符合本計劃第9節,否則不得以任何方式(無論是通過法律實施還是其他方式)轉讓、轉讓或以其他方式處置、質押或抵押限制性股票單位。除非本計劃另行允許或管理人授權,否則對限制性股份的任何轉讓、轉讓、質押、抵押或其他處置或任何試圖徵收任何執行、扣押或其他程序的行為都將導致該RSU在任何此類事件發生後立即終止;但是,根據本第3款的規定終止RSU不會損害Cresco在本協議下可能擁有的任何權利或補救措施或者其他。
4. 終止服務的影響。除非本協議另有規定或本計劃中另有規定,否則在接收方因任何原因終止服務,或未能滿足普通股交付和/或支付此類限制性股票單位相關的任何其他條件時,所有限制性股票單位和任何應計但未付的股息等價物將被沒收和取消,接收方對沒收和取消的限制性股票和/或股息等價物不再擁有任何權利;前提是,但是,署長可以自行決定加快全部或a的歸屬截至接收方終止服務之日的 RSU 的一部分。
5. 收款人作為股東的權利。在歸屬限制性股票單位之前,收款人作為股東對限制性股票單位或歸屬時發行的任何普通股沒有權利。但是,在遵守本協議和本計劃的條款和條件的前提下,對於根據本協議授予的每份RSU,管理人可自行決定授予接收方未歸屬的權利,即累積和接收金額等於在授予日向接收人發行一股普通股時本應支付給接收人的任何股息(“股息等價物”)。如果收款人被授予獲得與RSU相關的股息等價物的權利,則在RSU歸屬後,除了根據本協議第2款發行和交付普通股和/或現金外,收款人屆時還應收到
2



付款等於截至歸屬之日該RSU應計的任何股息等價物。RSU 歸屬後,與該 RSU 相關的股息等價物(如果有)將終止。
6. 調整。根據本計劃第10節的規定,在某些事件發生時,RSU應進行調整。
7. 通知。與本協議有關的每份通知都將採用書面形式,並親自或通過掛號信送達正確的地址。發給Cresco的通知應發送給Cresco,注意:Cresco Labs Inc. 首席財務官兼總法律顧問,位於伊利諾伊州芝加哥60661號西富爾頓街600號Suite 800,或發送到可能構成Cresco當時主要營業地點的其他地址。向收件人或當時有權獲得根據本協議授予的限制性單位的其他個人發出的通知應發送給收件人或此類其他人,地址為收件人或該等人士,然後交給 Cresco 存檔。根據本協議可能收到通知的任何人均可通過根據本第 7 款發出的相關通知指定新地址。
8. 繼承人和受讓人;無第三方受益人。本協議將使公司和接收人及其各自的繼承人、繼承人、法定代表人和獲準的受讓人受益,並對之具有約束力。本協議中的任何內容,無論明示還是暗示,均無意向除公司和接收人及其各自的繼承人、繼承人、法定代表人和允許的受讓人以外的任何人授予本協議項下或因本協議而產生的任何權利、補救措施、義務或責任。
9. 遵守法律和其他限制。限制性股票單位和Cresco發行和交付與RSU相關的股票的義務受:(a)所有適用的聯邦、州和省級法律、規章和條例(包括普通股可能上市的任何國家證券交易所的法律、規章和條例);(b)任何監管機構或政府機構可能要求的批准;(c)Cresco任何內部政策或任何書面協議規定的任何限制對收件人具有約束力的文書。
10. 預扣税款。每當公司根據本協議被要求發行普通股時,在Cresco發行和交付普通股之前(作為先決條件),收款人應以現金(或現金等價物)向Cresco匯款,其金額足以支付聯邦、州、省和/或地方法律要求預扣的任何和所有所得税、就業税以及任何其他税收或社會保險繳款使用根據本協議授予的 RSU(“預扣税義務”);前提是但是,Cresco可以自行決定允許收款人通過以下方式履行此類預扣税義務:(i)授權公司從普通股中預扣發行一定數量總公允市值可完全履行預扣税義務的股票;或(ii)本計劃中規定或管理人確定的任何其他合理方法來履行適用的預扣税義務。儘管前一句第 (i) 款有規定,但預扣股票的公允市場價值不得超過法律要求的最低預扣税額(或為避免將限制性股票單位或標的股票歸類為財務會計負債而可能需要的較低税額)
3



目的)。根據本計劃第8節,收款人承認並特此同意,公司或其子公司可以在法律允許的範圍內從任何形式的付款中扣除預扣税義務,包括但不限於支付給收款人的任何股息等價物、佣金、工資或其他補償。
11. 計劃管轄。如果本協議中的任何條款與本計劃的條款相沖突,則以本計劃的條款為準。
12. 收件人承諾;接受。收件人同意採取任何其他行動並執行公司認為必要或可取的任何其他文件,以執行或實施本協議的條款。收款人確認收到了本計劃和本協議的副本,並瞭解本計劃中列出了與限制性單位和接收人相關的權利和義務的實質性定義和條款。收款人已仔細閲讀並理解本協議和本計劃的條款。
13. 可分割性。本協議中任何在任何司法管轄區無效或不可執行的條款僅在該無效或不可執行的範圍內無效,且不使本協議的其餘條款無效或影響該條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。
14. 税收後果。Cresco、任何子公司或任何一方的高級職員、董事、員工或代理人均不對收款人或任何其他人對其限制性股票單位或出售或以其他方式處置標的普通股的税收後果負責。
15. 第 409A 和 457A 節。Cresco和接收人的意圖是,本協議應遵守《守則》第409A和457A條的要求,但僅適用於向在美國繳納所得税的接收人發放的限制性股票單位,協議條款的解釋應符合《守則》第409A和457A條的要求。如果本協議的任何條款會以其他方式阻礙或牴觸此意圖,則該條款、條款或條件將被解釋並視為已修改,以避免這種衝突。儘管如此,本計劃或任何獎勵文件中提供的福利的税收待遇並無擔保或保證,在任何情況下,公司均不承擔收款人因不遵守該守則第409A和457A條而可能產生的任何税款、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分。
16. 豁免或修改。除非Cresco和接受者以書面形式簽署或代表Cresco簽署,否則對本協議任何條款的任何修訂或修改均無效;前提是Cresco可以根據本計劃條款或本協議中其他規定的規定在未經接收者同意的情況下修改或修改本獎勵協議。對本協議任何違反或條件的放棄均不得視為對任何其他或後續違約或條件的棄權,無論其性質相同還是不同的違約或條件。對本協議任何條款的任何修訂或修改,或對本協議任何條款的任何豁免
4



協議,僅在訂立或給予的特定情形和特定目的時才有效。
17. 完整協議。本協議構成本協議雙方之間關於本協議標的的的完整協議,並取代雙方先前達成的或彼此之間可能以任何方式與此類標的相關的任何書面或口頭協議、安排或諒解。本協議不修改與公司的任何僱傭條款或條件(包括任何 “隨意” 的僱傭關係),本協議中的任何內容均不構成或不應被解釋為創建任何明確條款的明示或默示僱傭合同。

[簽名頁如下]
5




自上述第一份撰寫之日起,雙方均已正式簽署本協議,以昭信守。

CRESCO:
CRESCO LABS INC.

作者:_____________________________
姓名:
標題:
收件人:


______________________
[姓名]

6