附件10.3

執行版本


員工事項協議

在之前和之間


選擇醫療公司


Concentra Group Holdings母公司

日期截至2024年7月26日

目錄表

頁面

第一條 定義 1
第1.01節。 定義 1
第1.02節。 定義術語的詞彙表 4
第二條. 一般 4
第2.01節。 員工 轉移和分配不當 4
第2.02節。 員工 休假歸來 5
第2.03節。 一般 員工負債的分配 5
第2.04節。 就業 法義務 5
第2.05節。 一般 員工福利待遇 6
第2.06節。 過渡 服務 6
第2.07節。 不終止 就業或福利 6
第2.08節。 權力 修改 6
第2.09節。 沒有權利 持續就業 7
第2.10節。 服務 提供商 7
第2.11節。 人員 記錄 7
第三條. 福利計劃;工人賠償 8
第3.01節。 福利 計劃 8
第3.02節。 工人 賠償要求 9
第四條. 界定供款計劃 9
第4.01節。 機構 Concentra 401(k)計劃 9
第4.02節。 轉移 和負債的承擔 9
第4.03節。 信任 信託資產轉讓 10
第4.04節。 責任限制 10
第五條. 基於股權的激勵薪酬獎勵 10
第5.01節。 機構 Concentra股權計劃 10
第5.02節。 治療 傑出精選限制性股票獎勵 10
第5.03節。 合規性 適用法律 11
第六條. 某些其他安排 11
第6.01節。 限制性 個人協議中的可卡因 11
第6.02節。 遣散費 12

i

目錄表

(續)

頁面

第6.03節。 應計已付 休假 12
第6.04節。 非招攬 /無人僱用 12
第七條. 合作-薪資服務;負債/資產和行動-獲取信息-保密;税收扣除 12
第7.01節。 合作 12
第7.02節。 薪資 及相關税費 13
第7.03節。 負債/資產 和行動 13
第7.04節。 訪問 到信息保密 13
第八條. 雜項 13
第8.01節。 對應者收件箱 公司權力 13
第8.02節。 完整的 協議 13
第8.03節。 治理 法律管轄權 13
第8.04節。 可分配性 14
第8.05節。 第三方 受益者 14
第8.06節。 通告 14
第8.07節。 可分割性 14
第8.08節。 標題 14
第8.09節。 生存 契諾 14
第8.10節。 特定的 性能 14
第8.11節。 第409A條 15
第8.12節。 終端 15
第8.13節。 修正 15
第8.14節。 釋義 15

II

員工 事宜協議,日期為2024年7月26日,由特拉華州公司Select 醫療公司(“Select”)和特拉華州公司Concenta集團控股母公司(“Concenta”和Select and Concenta各自為“當事人”,共同稱為“當事人”)簽訂。

R E C I T A L S

鑑於, 根據分居協議,雙方已完成或同意進行首次公開募股;

鑑於 在首次公開招股後,根據分拆協議,Select打算進行分派;以及

鑑於, 雙方希望就僱傭、補償、員工福利和與某些非員工服務提供商的安排等某些事項達成協議。

現在, 因此,考慮到本協定中所載的相互協議、條款和契諾,雙方擬受法律約束,特此達成如下協議:

第一條。

定義

第1.01節          定義。 就本協議而言,下列術語應具有以下含義。除另有説明外,此處使用但未定義的所有大寫術語應具有《分離協議》中賦予它們的含義。

“協議” 指本員工事項協議。

“福利計劃”是指就業、諮詢、遞延薪酬、高管薪酬、獎勵獎金或其他獎金、養老金、利潤分享、儲蓄、退休、補充退休、股票期權、股票購買、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、業績單位、遞延股票單位或其他股權或 基於股權的薪酬、遣散費、留任、控制權變更、繼續工資、人壽保險、死亡福利、健康、住院、工人補償、福利、福利、額外福利、病假、假期工資、傷殘或意外保險或其他員工福利 計劃、方案、協議或安排,包括由該實體發起或維護的或該實體為參與方的任何“員工福利計劃”(如ERISA第3(3)條所定義) (無論是否受ERISA約束)。

“眼鏡蛇”指經修訂的1985年綜合總括預算調節法。

“Concenta Benefit 計劃”是指(A)由Concenta集團的任何成員發起、維護或貢獻,或要求由Concenta集團的任何成員贊助、維護或貢獻的任何福利計劃,在每種情況下,不包括由選擇集團的成員發起或維護的任何福利計劃,或(B)Concenta集團成員參與的個人協議。

“Concenta Employee” 是指(A)在緊接分居日期之前受僱於Concenta集團成員的每名個人,包括 因批准的休假(包括病假、軍假、工傷補償假以及短期和長期傷殘)或假期而在該時間不在工作的任何此類個人,以及(B)在分居日期或之後的任何時間開始或開始受僱於Concenta集團成員的每名個人;但在上下文需要的情況下,“Concenta員工”應包括在離職之日或之後符合第(A)或(B)款中的標準但此後已終止受僱於Concenta集團的任何個人。

“Concenta Employee 負債”是指所有實際或潛在的負債,包括與向任何個人提供補償和福利有關的負債,該負債(A)在離職日期之前、當日或之後產生,涉及(I)僱用任何 特定員工、Concenta員工或前員工,其範圍為與Concenta業務相關或因履行與Concenta業務有關的服務而產生的(為免生疑問,包括部分員工在為或代表以下公司工作時產生的索賠)。如果任何前僱員 在終止僱用之日主要為Concenta業務提供服務,則終止僱用)或(Ii)終止僱用,在這兩種情況下,都不包括 特定員工責任定義第(B)款或(B)任何Concenta 福利計劃所涵蓋的任何負債。

“Concenta 員工休假”是指選擇集團或Concenta集團的每一名員工,他們在緊接適用的休假之前,主要為Concenta業務提供服務或在其他方面對Concenta業務的運營至關重要,並且在緊接分配日期之前正在休假,預計在分配日期兩週年之前不會回來 。

“就業税” 是指與工資或其他補償有關的所有費用、税款、社會保險金或向政府當局的基金繳納的類似款項。

“僱員退休收入保障法”指經修訂的1974年“僱員退休收入保障法”。

“前僱員” 指在離職之日是精選集團成員或Concenta 集團成員的前僱員,但不包括任何精選員工或Concenta員工。

“HIPAA” 係指修訂後的1996年《健康保險可攜性和責任法案》及其頒佈的條例。

“個人協議” 是指福利計劃,它一方面是選擇集團的任何成員或Concenta集團的任何成員,另一方面是選擇的任何員工、Concenta員工或前員工之間的個人僱傭合同或其他類似協議。

2

“選擇401(K)計劃” 指選擇醫療公司401(K)計劃。

“選擇福利計劃”是指(A)由選擇集團的任何成員發起、維護或貢獻的,或要求由選擇集團的任何成員贊助、維護或貢獻的任何福利計劃,在每種情況下,不包括由Concenta集團的成員 發起或維護的任何福利計劃,或(B)選擇集團的成員是其中一方的個人協議。

“選定僱員” 指(A)在緊接離職日期之前受僱於選定小組成員的每名個人,包括 因已批准的請假(包括病假、軍假、工傷補償假以及短期和長期傷殘)或假期而在該時間不在工作的任何此等個人;及(B)在離職日期當日或之後的任何時間開始受僱或開始受僱於選定小組成員的每名個人;但在上下文要求的情況下,“選定員工”應包括在離職日期或之後符合第(Br)(A)或(B)款中的標準,但此後已終止受僱於選定集團的任何個人。

“選擇 員工負債”是指所有實際或潛在的責任,包括與向任何個人提供補償和福利有關的責任,該責任(A)在離職日期之前、當日或之後產生,涉及(I)任何選定僱員、集中人或前僱員受僱於與選定業務有關或因履行與選定業務有關的服務或因履行與選定業務有關的服務而產生的僱傭關係,或(Ii)任何前僱員終止僱用(如果上述 前僱員在終止僱用之日主要向選定業務提供服務),在每種情況下, 排除Concenta員工負債定義第(B)款所涵蓋的任何負債,或(B)任何精選福利計劃下因精選集團未能根據其條款或適用法律的要求運營該等精選福利計劃的責任。

“精選股權計劃” 指精選醫療控股公司2020年股權激勵計劃,該計劃經不時修訂和重述。

“選擇受限股票獎勵”是指根據選擇股票計劃授予的、在緊接分拆前 未償還的受限股票獎勵。

“選擇福利計劃”是指作為選擇福利計劃的福利計劃。

“選擇員工 薪酬計劃”指作為“選擇福利計劃”的任何員工薪酬計劃。

“分居協議” 是指Select和Concenta之間在本協議生效之日簽訂的分居協議。

“服務提供商” 指為Select Group和/或Concenta Group的一個或多個成員提供服務的任何非僱員個人, 無論是作為顧問、獨立承包商還是其他類似角色(員工除外),不包括Select或Concenta董事會的任何非僱員成員 。

“税” 應具有TMA中規定的含義。

3

“福利計劃” 指提供人壽保險、健康護理、牙科護理、意外死亡和肢解保險、傷殘福利或其他團體福利或附帶福利的任何福利計劃。

第1.02節定義術語的          詞彙表。下列術語應具有下列各節所述的含義:

定義 部分
401(K)計劃 轉移日期 4.02
Concenta 401(K)計劃 4.01
Concenta 股權計劃 5.01
集中式福利計劃 3.01(a)
Concenta 員工補償計劃 3.02(a)
覆蓋 名員工 6.05
就業記錄 2.11
分配錯誤的 員工 2.01(b)
收件人-集中 員工 2.01
目標-選擇 名員工 2.01

第二條。

一般信息

第2.01節          員工 調動和錯誤分配。

(A)在 本協議日期之後但分銷日期之前的情況下,            自行決定, (I)精選集團的一名員工主要向Concenta業務提供服務或在其他方面對首次公開募股後Concenta業務的運營至關重要(“to-Concenta員工”)或(Ii)Concenta集團的員工 主要向精選業務提供服務或在其他方面對首次公開募股後的精選業務的運營至關重要(“至精選員工”),然後,雙方應採取商業上合理的 努力,在分配日期或之前,將每個To-Concenta員工的僱傭轉移到Concenta集團的一個成員,並將每個To-Select員工的僱傭轉移到Select Group的一個成員。Concenta將承擔並履行, 或將導致Concenta集團的成員承擔並履行任何To-Concenta員工與選擇集團的任何成員 簽訂的任何個人協議,而選擇將承擔並遵守或將導致選擇集團的成員承擔並遵守 任何To-Select員工與Concenta集團的任何成員簽署的任何個人協議。

4

(B)            在 指定員工或指定員工未成為指定員工或指定員工(每個員工均為“錯誤分配的 員工”)的情況下,包括由於該個人拒絕聘用或反對自動 調動,則選擇集團和選擇集團將合理合作,使該錯誤分配的 員工的服務適用於集中集團或選擇集團,直至此類錯誤分配的員工不再需要此類服務(包括Concenta Group或Select Group(視情況而定)將此類服務分配給另一個人的結果), 由此類服務的接受者合理確定。即使本協議中有任何相反的規定,包括 精選員工責任和Concenta員工責任的定義:(I)如果錯配員工是to-Concenta員工,只要精選集團在該個人停止向Concenta集團提供服務之日(或適用法律或任何具有法律約束力的協議或合同要求的較晚日期)後三十(30)天內終止僱用該錯配員工,則從分居日期起及之後,與僱用該錯配員工有關的所有合理產生的責任,包括與該錯誤分配的 員工的終止僱用相關的責任,應為集中員工責任;以及(Ii)如果錯配員工是中選員工, 只要Concenta集團在該個人停止向中選集團提供服務之日起三十(30)天內(或適用法律或任何具有法律約束力的 協議或合同要求的較後日期)內終止僱用該錯配員工,則從 離職之日起及之後與該錯配員工的僱用有關的所有合理產生的責任,包括與終止該錯配員工的僱傭相關的責任,均為精選 員工負債。

第2.02節          員工休假歸來。如果任何休假的Concenta員工休假歸來,並且該休假的Concenta員工有權或聲稱有權重新受僱於選擇集團的成員,則Concenta集團的成員應在實際可行的情況下儘快向該個人提出僱用要約,但在任何情況下不得晚於該個人有資格重返現役服務後的十(10)天。本第2.02節中所述的僱傭條款和條件應與Concenta 受僱於類似職位的員工的條款和條件基本相似,包括薪酬和福利方面。如果根據本第2.02節或適用法律規定,Concenta集團需要僱用或提供僱用 給休假回來的任何Concenta員工,則該員工在恢復現役服務後應被視為本協議中的Concenta員工。

第2.03節          總則 員工責任的分配。除非本協議另有明確規定,自分離之日起生效,否則(A)Concenta集團的一名成員應承擔或保留,並且Concenta集團的成員特此同意根據各自的條款履行、支付和解除Concenta員工的責任,以及(B)選擇小組的一名成員應承擔或保留,且選擇小組的成員特此同意根據其各自的條款履行、履行、支付和解除選擇的員工的責任。為免生疑問,任何一方不得要求任何一方向另一方償還在分居日期之前已履行的債務。

第2.04節          就業的法律義務。在離職之日及之後,(A)Concenta集團成員應負責採納和維持任何必要的政策或做法,以及遵守與僱傭有關的法律和要求所需的所有其他行動和不作為,以及(B)選擇小組的成員應繼續負責採納和維持任何政策或做法,以及遵守與僱傭相關的法律和要求所需的所有其他行動和不作為。

5

第2.05節.          對員工福利的一般處理。雙方承認並同意,除非本協議(包括第2.06節)、離職協議或任何附屬協議另有規定,或任何精選福利計劃的條款或適用法律另有要求,否則精選集團應採取一切必要或適當的行動,使所有Concenta員工積極參與精選福利計劃的時間不遲於分居日期之前終止,同時根據該精選福利計劃的條款,Concenta集團的每個成員應停止成為參與僱主。為免生疑問,Concenta集團與受僱於某些受管理的附屬專業醫療集團的某些醫療專業人員保持關係,這些醫療專業人員參與由這些受管理的附屬專業醫療集團發起或維護的員工福利計劃,而不是精選福利計劃。

第2.06節          過渡 服務。儘管本協議有任何相反規定,Concenta集團成員有義務在離職之日建立任何Concenta福利計劃,Concenta員工(及其合格家屬和受益人)在離職日一般停止參加精選福利計劃,但雙方已根據TSA同意允許稍後建立某些Concenta福利計劃,並允許Concenta員工(及其合格家屬和受益人)在有限的時間內繼續參加相應的精選福利計劃,直至2024年12月31日。遵守《運輸安全協議》的條款和條件,如本協議附件A所述。

第2.07節          不終止僱傭或福利 。除適用法律或個人協議另有要求外,本協議、分居協議或任何附屬協議均不得被解釋為產生任何權利或加速任何選定員工、Concenta員工或前員工獲得任何補償或福利的權利。在不限制前述一般性的情況下, 除適用法律或個別協議另有要求外,第2.01節所述的首次公開招股、分派或 就業轉移不得導致任何個人被視為已被終止 或已根據任何選定福利計劃或任何集中福利計劃創建任何遣散費或福利的任何權利或開始享有任何其他福利。就任何精選福利計劃或任何Concenta福利計劃而言,首次公開發售或分銷均不構成“控制權變更”(或類似含義的術語)。

第2.08節          修改的權力。在雙方遵守本協議其餘條款的前提下,本協議中的任何條款均不得阻止 Concenta集團的任何成員或Select Group的任何成員修改、合併、修改、終止、取消、減少 或以其他方式在任何方面更改任何Concenta福利計劃或Select Benefit計劃、任何Concenta福利計劃或Select Benefit計劃下的任何福利,或與任何Concenta福利計劃或Select Benefit計劃相關的任何信託、保險單或融資工具。

6

第2.09節          第 續僱權。本協議中包含的任何內容均不得授予任何選定員工或Concenta員工繼續受僱的任何權利,也不得更改任何員工的僱傭狀態,只要該員工是適用法律下的“自願”員工。除本協議另有明確規定外,本協議不應限制Concenta集團任何成員或;集團任何成員因績效、業務或任何其他原因改變其任何 員工的職位、薪酬或福利的能力,或要求任何此類實體在任何時間段內繼續僱用任何此類員工的能力,但條件是,在任何此類終止僱傭或 修改僱傭條款和條件的情況下,任何相關責任應為Concenta員工責任或選擇 員工責任(視情況而定)。

第2.10節.          服務提供商。除本協議另有明確規定外,本協議的規定不適用於任何服務提供商,以及與服務提供商有關的所有實際或潛在的責任,包括(A)與將任何個人錯誤歸類為服務提供商而非員工有關的責任,(B)納税(包括就業税)的責任,(C)欠任何服務提供商的賬款,以及(D)任何服務提供商就任何福利計劃下的福利提出的任何索賠,應根據發生債務之日(或終止服務提供商服務之日起,則為服務提供商服務終止之日)的成本中心和/或該服務成本和費用的分配方法,在Concenta集團成員和選擇集團成員之間進行分配。

第2.11節          人員記錄。傳輸、訪問、存儲、保留和使用與精選員工、Concenta員工和前員工(包括福利資格、培訓歷史、績效評估、紀律處分、工作經驗和歷史以及薪酬歷史)有關的任何信息和記錄 應受《離職協議》第七條的管轄,除非本協議另有明確規定。在符合適用法律的情況下,遴選小組應收集主要與Concenta員工有關的所有僱用記錄並將其移交給Concenta集團; 但條件是:(A)就僱用記錄中的所有數據(如IPA中定義的術語)的所有轉移而言,任何僱用記錄的收集和轉移均應遵守DTSA;以及(B)在其合理酌情決定不應收集和轉移任何僱用記錄時,例如在混合硬拷貝記錄的情況下,選擇小組不應被要求收集和轉移任何僱用記錄。離職日期後,Concenta集團可合理地要求收集和轉移主要與Concenta員工有關的任何額外僱傭記錄,選擇小組應在商業上 合理努力滿足任何此類請求,同時考慮適用法律以及收集和轉移此類僱傭記錄所涉及的努力,包括分離任何混合的僱傭記錄。除適用法律禁止的情況外,遴選小組應被允許保留轉移到Concenta集團的所有僱傭記錄的副本。Concenta集團應賠償選定集團因持有或使用任何轉移的僱傭記錄而產生的任何和所有責任,並使其不受損害。

7

第三條。

福利計劃;工人補償

第3.01節          福利計劃。

(A)            雙方同意並承認,除第2.06節或任何附屬協議另有規定外,自不遲於2025年1月1日起,Concenta集團的一個或多個成員應為Concenta員工(及其合格家屬和受益人),包括任何前Concenta員工(及其 合格家屬和受益人)的福利,建立或促使建立福利計劃。按緊接分居日期之前有效的相應選擇福利計劃的可比條款和條件(每個此類計劃,一個“集中福利計劃”)。

(B)            參與Concenta福利計劃。雙方同意並承認,根據第2.06節或任何附屬協議的規定,自2025年1月1日起,Concenta員工將不再有資格享受精選福利計劃下的保險,並將在符合此類計劃的條款和雙方可能同意的 其他條款的基礎上, 有資格不間斷地參加Concenta福利計劃。如附件A所示,Concenta集團應促使Concenta福利計劃(I)放棄適用於任何Concenta員工(及其合格家屬和受益人)的關於預先存在的條件、排除、服務條件和等待時間限制的所有限制,以及適用於該員工的保險要求的任何證據,但在緊接適用的Concenta員工開始參加Concenta福利計劃的日期之前對該等員工有效的限制、排除、條件和要求除外, 根據適用的福利計劃,以及(Ii)履行適用的精選福利計劃下Concenta員工在開始參加Concenta福利計劃的計劃年度內因滿足該計劃下的適用的免賠額、自付最高限額 或共同支付而發生的任何免賠額、自付最高限額和共同付款 ;但不得在該等Concenta福利計劃下為Concenta員工提供重複福利。

(C)            No 轉移與福利計劃有關的資產。本協議不得要求精選集團或任何精選 福利計劃的任何成員將與精選福利計劃相關的資產或儲備轉移給Concenta集團或任何精選 福利計劃的任何成員。

(D)            眼鏡蛇 和HIPAA。SELECT應保留遵守《COBRA》關於離職日期前已根據《COBRA》納入《特定福利計劃》的前僱員的醫療保健持續承保要求的責任。SELECT應 負責管理是否符合HIPAA或Medicare適用於SELECT福利計劃的有關此類前員工的任何信用保險要求證書。雙方同意,與分配相關、在分配上或之前發生的任何分離、分配或 任何就業轉移均不構成眼鏡蛇資格事件 就提供的眼鏡蛇;, 在所有情況下,對於在離職日期或之後發生符合COBRA資格事件的COBRA員工,Concenta應承擔或已促使Concenta福利計劃承擔遵守COBRA的醫療保健持續保險要求的責任。

8

(e) Third Party Vendors.除非任何輔助協議中另有規定,如果任何精選福利計劃由 第三方供應商管理,則精選和Concentra將合作並利用其合理的商業努力來“克隆”或談判 與Concentra和Select的第三方供應商簽訂更優惠的合同,以維持Select和Concentra的任何定價折扣或其他優惠 條款。任何一方均不對未能獲得Concentra的此類定價折扣或其他優惠 條款負責。各方均應負責其根據本第3.01(f)條可能產生的任何額外保費、費用或管理費用。

第3.02節          工人的賠償要求。Concenta集團的一個或多個成員目前已經制定並將繼續維護工人 補償計劃(每個成員都有一個“Concenta工人補償計劃”),以使Concenta員工受益。在不限制離職協議第6.02節的一般性的情況下,如果選擇集團需要支付任何與屬於Concenta員工責任的工人賠償索賠相關的 金額或產生任何費用,則在選擇集團提供有關該等金額和成本的合理詳細的書面聲明後,Concenta 集團應立即向該選擇集團償還該等金額和成本。

第四條。

固定繳款計劃

第4.01節Concenta 401(K)計劃的          建立。雙方承認並同意,除第2.06節或 任何附屬協議另有規定外,自不遲於2026年1月1日起,Concenta集團的一個或多個成員應建立或促使 建立一個明確的繳款計劃和相關信託,該計劃和相關信託在所有實質性方面都可與Concenta員工利益的精選401(K)計劃(“Concenta 401(K)計劃”)相媲美。Concenta Group的成員 應採取一切必要和適當的行動來建立、維護和管理Concenta 401(K)計劃,以使其符合守則第401(A)節的規定,並且根據守則第501(A)(1)節的規定,其下的相關信託可免除聯邦所得税。

第4.02節          轉讓和承擔債務。根據第4.03節所述的資產轉移,雙方確認並 同意,自2025年1月1日起,或雙方就附件A (“401(K)計劃轉移日期”)達成一致的較晚日期起,Concenta集團和Concenta 401(K)計劃的成員應承擔 相應Select 401(K)計劃項下為Concenta員工或與其相關的所有責任。 除第2.06節或任何附屬協議另有規定外,自分離日期起及之後,Concenta集團的成員 負責Concenta員工未來參與Concenta 401(K)計劃的所有持續權利或與其相關的所有權利(包括通過工資扣減作出貢獻的權利)。Concenta應採取一切必要措施(如果有),根據本規範的適用條款對Concenta 401(K)計劃進行資格認定,並應向相應的政府當局提交與第4.03節所述資產轉移相關的任何和所有文件和提交文件。雙方承認並同意,並應採取一切必要措施,使Concenta員工與選擇401(K)計劃賬户相關的任何僱主匹配繳費的未歸屬部分 應在緊接401(K)計劃轉移日期之前適用於選擇401(K)計劃下的此類僱主匹配繳費的相同條款和條件下繼續授予 。

9

第4.03節          信託 信託資產轉讓。除第2.06節或任何附屬協議另有規定外,分配後,選擇小組成員應在實際可行的情況下儘快將選擇401(K)計劃(或其相關信託)中屬於Concenta 員工的賬户餘額(包括未償還貸款餘額和未歸屬的僱主匹配繳款,如果有)以現金和實物(包括參與者貸款)的形式轉移到Concenta 401(K)計劃(或其相關信託), 和Concenta集團的成員應促使Concenta 401(K)計劃(或其相關信託)接受此類帳户餘額(包括參與者貸款)的轉移。此類轉讓應依照適用法律進行(在適用的範圍內,包括守則第414節(L)、《國庫條例》1.414節(L)-1、《外匯管理局》第208節)。在不限制前述一般性的情況下,Concenta 401(K)計劃和精選401(K)計劃的受託人應真誠合作,以高效有效的方式和符合參與者和受益人的最佳利益,實現本第4.03節所述的轉讓,包括決定根據精選401(K)計劃 持有的任何投資(除參與者貸款外)是以實物形式轉讓還是以何種程度轉讓。在此類轉移日期之前清算,以便能夠將此類投資的價值以現金或現金等價物的形式轉移到Concenta 401(K)計劃。

第4.04節          責任限制。為免生疑問,對於Concenta集團任何成員 未能根據其條款和適用法律妥善管理Concenta 401(K)計劃,包括未能妥善管理Concenta員工及其各自受益人的賬户,選擇小組成員不承擔任何責任。

第五條

股權激勵性薪酬獎勵

第5.01節集中式股權計劃的          建立。在分離之前,Concenta應為符合條件的Concenta員工建立一個股權補償計劃,該計劃與精選股權計劃(“Concenta股權計劃”)基本相似。在 分拆之前,作為Concenta唯一股東的Select應批准Concenta股權計劃。雙方確認並同意 在分配日期之前不得根據Concenta股權計劃提供任何贈款。

第5.02節優秀精選限制性股票獎的          待遇 。

(A)            任何 在緊接分派日期前尚未完成且由Concenta員工持有的 精選限制性股票獎勵將不受任何限制,且該等限制性股票獎勵將於分派後全數歸屬,但須受該 持有人持續受僱至分派日期為止。

10

(B)根據選擇股票計劃,在緊接分配日期之前未完成且由選擇員工持有的任何未授予的 選擇限制股票獎勵將在分配日期免費獲得            普通股實物股息,且不受適用於相關選擇限制股票獎勵的任何限制;但是,Concenta應允許 該精選員工選擇向Concenta交出價值足以支付因Concenta普通股實物股息而產生的任何種類的聯邦、州、地方和外國税款的Concenta普通股的股票數量,此後,Concenta應立即將該交出的Concenta普通股的價值匯入Concenta。儘管如上所述,Concenta普通股在分派日的任何實物股息與於2024年4月30日發佈的任何未歸屬的精選限制性股票獎勵(“四月獎勵”)有關,但在緊接分派日之前 尚未支付的,應受自分派日起計的一年歸屬期限的約束。

第5.03節          遵守適用法律  。 各方應採取一切必要或適當的行動,使根據選擇股權計劃授予的、截至緊接分拆前尚未完成的選定限制性股票獎勵應按本條款第五條的規定處理。

第六條。

某些其他安排

第6.01節          個別協議中的限制性契諾。在本第6.01節所述協議和適用法律所允許的最大範圍內,Select應將Select Group成員與Concenta員工之間包含 限制性契約(包括保密、競業禁止和競業禁止條款)的所有協議轉讓給Concenta或Concenta指定的Concenta集團成員,或促使Select Group的適用成員轉讓(包括通知員工)所有協議,此類轉讓自離職之日起生效。儘管有任何此類轉讓,對於Concenta員工的持續義務,上述限制性的《公約》義務應繼續有效,即在未經Select事先書面授權的情況下,不得使用或披露Select的任何機密信息,除非該Concenta員工誠實地履行了對Concenta或Concenta集團成員的職責。在不允許轉讓此類協議的範圍內,自分離之日起生效,就選擇集團成員與選擇集團員工之間包含 限制性契約(包括保密、競業禁止和競標條款)的所有協議而言,選擇集團的每個成員應被視為選擇集團每個成員的繼承人和第三方受益人,從而選擇集團的每個成員將享有此類協議下的所有權利和利益(包括作為第三方受益人的權利和利益),關於Concenta集團的業務運營;但是, 在任何情況下,均不得允許Select執行此類限制性契約協議,以Concenta員工的身份採取行動 。

11

第6.02節          離職。 與此相關的離職以及員工的分配、調動或繼續僱用,無論是在離職之日或之前,都不應被視為就精選集團或Concenta集團任何成員的任何計劃、政策、實踐或安排而言的任何員工的離職。

第6.03節。          應計 帶薪休假。Concenta應將任何應計但未使用的 假期、病假和其他休假福利計入每個Concenta員工和To-Concenta員工的貸方,該金額與該Concenta員工或To-Concenta員工在離職日期 時在選定集團擁有的福利相同。

第6.04節          非邀請函 /不聘用。從分離之日起至分配日期二十四(24)個月為止,Select和Concenta不得 且在Select的情況下,各自應導致Select Group的每個成員以及Concenta的每個成員不招募、招攬、僱用或以任何其他身份招聘、提供僱用、僱用或聘用為顧問或獨立代表, 在選擇的情況下,任何Select員工,以及在Select的情況下,任何Concenta員工(前述 所述的個人,“受保僱員”);但前述規定不應限制(A)Select、Concenta或其各自關聯公司在正常業務過程中進行非專門針對任何承保員工的一般招聘,或(B)Select、Concenta或其各自關聯公司僱用、聘用、聘用、招聘已終止其服務的任何承保員工。

第七條。

Collaboration;Payroll服務;負債/資產 和Actions;Access to Information;保密性;減税

第7.01節          合作。 精選集團和Concenta集團的每個成員應盡合理的商業努力,共享、保留和維護數據和就業記錄,這些記錄對於促進第7.01節的目的以及彼此在符合本協議和適用法律的範圍內管理各自的福利計劃是必要的或適當的。除本協議或TSA另有規定外,SELECT和CONTERRA均不得就此類合作向對方收取任何費用。雙方同意在合理需要的情況下進行合作,以促進本第7.01節的目的。

12

第7.02節          工資單和相關税費。對於分離日期後第二天之前的納税年度部分, SELECT將(I)負責所有工資義務、預扣税款和報告義務,以及(Ii)向所有Concenta員工和前Concenta員工提供該期間的W-2表格或類似的收益報表。除本協議另有明確規定外,對於該納税年度的剩餘部分,Concenta或Concenta集團的適用成員 將(A)負責所有工資義務、預扣税款(包括與本協議所述付款有關的任何工資單的僱主部分、社會保障、失業或類似税款),以及與Concenta員工有關的報告義務 和(B)向所有Concenta員工提供W-2表格或類似的收入報表。對於每一名Concenta員工, Select and Concenta應並應促使其各自的關聯公司(在適用法律允許且切實可行的範圍內) (1)將Concenta(或Concenta集團的適用成員)視為“繼任者僱主”,並在適當的範圍內選擇(或選擇集團的適用成員)作為《守則》第3121(A)(1)和3306(B)(1)節所指的“前任”,以根據《美國聯邦保險繳費法》徵收税費。經修訂的《聯邦失業税法》(FICA),或經修訂的《美國聯邦失業税法》(FUTA),以及(2)相互合作,以最大限度地避免在發生離職日期的納税年度內,在離職日期當日或之後,就每位該等Concenta員工重新啟動FICA和FUTA。

第7.03節          負債/資產 和行動。根據本協議,Concenta集團或精選集團根據本協議承擔或保留的任何負債應分別為萬億.E分離協議中定義的每種情況下的Concenta負債和精選負債。 根據本協議轉讓給Concenta集團或精選集團或由其保留的任何資產應分別為 萬億.E分離協議中定義的每種情況下的Concenta資產和精選資產。任何與福利計劃、精選員工、Concenta員工或前員工相關的行為均應受離職協議第6.12節的約束。

第7.04節          訪問信息;機密性。分居協議第七條特此併入本協議作必要的修改.

第八條

雜類

第8.01節          對應方; 公司權力。本協議可簽署一份或多份副本,所有副本應視為同一份協議,並在雙方簽署一份或多份副本並交付給另一方時生效。本協議可通過傳真或PDF簽名方式簽署,傳真或PDF簽名應構成所有用途的原件。

第8.02節。          完整的 協議。本協議和分居協議(包括其他附屬協議)構成整個協議, 並取代雙方之間就本協議和本協議主題 事項達成的所有其他先前的書面和口頭協議和諒解。無論本協議中包含任何其他內容,雙方均不打算在本協議中 建立或採用或修訂任何福利計劃,參與任何此類福利計劃的任何人員不得根據ERISA或其他規定就本協議中與任何此類福利計劃相關的任何條款提出任何索賠或訴訟理由 。

第8.03節管轄          ;管轄權的法律。本協議應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮根據適用的法律衝突原則可能適用的法律。分居協議第11.02(B)- (F)節在此併入本協議,作必要的變通.

13

第8.04節          的可轉讓性。 未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利、利益或義務(無論是通過適用法律的實施或其他方式)。在符合前一句話的前提下,本協議對雙方及其各自允許的繼承人和受讓人具有約束力,符合雙方的利益,並可由其強制執行。任何違反本第8.04條規定的轉讓嘗試均為無效。

第8.05節          第三方受益人。雙方承認並同意,本協議中關於精選員工 和Concenta員工的所有條款僅為雙方的利益而包含,不得在任何福利計劃中為任何其他 個人(包括員工、前員工、任何參與者或任何受益人)創造任何權利,或(Ii)繼續受僱於Concenta集團或精選集團。即使本協議中有任何相反規定,本協議中的任何內容,無論是明示的還是默示的,都不應被視為對任何福利計劃的修改或其他修改,也不得禁止 選擇集團或Concenta集團修改或終止任何福利計劃。

第8.06節.          通知。 本協議項下的所有通知或其他通信均應以書面形式進行,並應視為已按照《分居協議》第11.05節的條款送達或郵寄。

第8.07節          可分割性。 如果有管轄權的法院或其他權威機構裁定本協議的任何條款、條款、契諾或限制無效、無效或不可執行,則本協議的其餘條款、條款、契諾和限制應保持完全有效,不得以任何方式受到影響、損害或無效。在確定任何條款或其他條款 無效、非法或無法執行後,雙方應真誠協商修改本協議,以便以雙方都能接受的方式儘可能接近雙方的初衷,以便按照最初的設想最大限度地完成分離。

第8.08節          標題。 本協議中包含的文章、章節和段落標題僅供參考,不得以任何方式影響本協議的含義或解釋。

第8.09節公約的          存續。除本協議明確規定外,本協議中的契約和違反本協議中任何義務的責任應在分離、首次公開募股和分配(視情況而定)後繼續有效 並保持全面效力。

第8.10節。          特定的 性能。在《分居協議》第11.12條的規限下,儘管《分居協議》第IX條 規定了相關程序,但如果本協議的任何條款、條件和規定發生任何實際或威脅的違約或違反,受影響一方有權獲得具體履行和強制令或其他衡平法救濟,以及法律或衡平法上的任何和所有其他權利和補救措施,所有此類權利和補救措施應 是累積的。雙方同意,對於任何違反或威脅違反本合同的行為,法律規定的補救措施,包括金錢損害賠償,不足以補償任何損失,並且放棄在任何針對具體履約行為的訴訟中的任何抗辯,即法律規定的補救措施是足夠的 。任何擔保或張貼具有此類補救措施的保證金的要求均被免除。

14

第8.11節.          第409a節。 精選和Concenta應真誠合作,以確保本協議和分居協議所設想的交易不會導致守則第409a節規定的不利税務後果,導致任何Concenta員工、前Concenta員工、 精選員工、前精選員工或服務提供商在任何福利計劃下享有各自的福利。如果雙方確定本協議中描述的行為可能導致任何Concenta員工、前Concenta員工、Select 員工、前Select員工或服務提供商根據本守則第409a條繳納附加税, 雙方同意真誠合作,修改本協議中描述的程序,以防止此類Concenta員工、前Concenta員工、Select員工、前Select員工或服務提供商繳納此類附加税。

第8.12.          終止。 本協議可在分居;之前的任何時間由選擇自行決定終止,但本協議應根據其條款在分居協議終止時自動終止。如果 根據第8.12節的規定終止本協議,任何一方(或其任何董事或高級管理人員)均不對本協議項下的任何其他一方承擔任何責任或進一步承擔任何義務。

第8.13節.          修改。 任何一方不得視為放棄、修改、補充或修改本協議的任何條款,除非該放棄、修改、補充或修改是書面的,並由每一方的授權代表簽署。

第8.14節          解釋。 單數詞語應包括複數,反之亦然,根據上下文需要,一種性別的詞語應包括另一種性別的詞語。除另有説明外,術語“本協議”、“本協議”和“本協議”以及類似含義的詞語應解釋為指本協議作為一個整體,而不是指本協議的任何特定條款。除非另有説明,否則條款或章節指的是本協議的條款和章節。本協議、文書或其他文件的任何定義或提及(包括本協議的任何參考)應解釋為指不時修訂、補充或以其他方式修改的協議、文書或其他文件(受本協議所述的任何修訂、補充或修改的任何限制)。在本協議中使用的“包括”一詞和類似含義的詞語應指“包括但不限於”,除非上下文另有要求或另有説明。“或”一詞不應是排他性的。“將”和“應”應解釋為具有相同的含義。

[頁面的其餘部分故意留空]

15

雙方 已促使其正式授權的代表簽署本協議,以資證明。

選擇醫療公司

作者:/S/邁克爾·E·塔文
姓名:邁克爾·E·塔文
職務:高級執行副總裁總裁, 總法律顧問兼祕書長

Concentra Group Holdings母公司

作者:/S/邁克爾·E·塔文
姓名:邁克爾·E·塔文
職務:總裁常務副書記、書記