附件10.02

2005年第四次修訂和重述總括
長期激勵計劃

基於業績的限制性股票單位授予協議


本協議於2024年6月3日簽訂,由Under Armar,Inc.(《公司》)和凱文·普蘭克(《格蘭蒂》)。

鑑於,本公司已採納經進一步修訂及重述的第四次經修訂及重訂的2005年綜合長期激勵計劃(“計劃”),該計劃已交付承授人或提供予承授人,藉向本公司的主要員工及其他人士提供適當的激勵以鼓勵他們繼續受僱於本公司,以促進本公司及其股東的利益,並改善本公司的增長及盈利能力;及

鑑於,該計劃規定向計劃參與者授予限制性股票單位,這些單位可以公司C類股票(“C類股票”)的形式結算。

因此,考慮到本協議中的承諾和相互約定,雙方特此達成如下協議:

1.定義。

(A)“原因”是指發生下列情況之一:(I)承授人在履行職責時的重大不當行為或疏忽;(Ii)承授人犯下任何重罪、可在州或聯邦監獄監禁的罪行、任何民事或刑事罪行、涉及重大不誠實、欺詐、道德敗壞或不道德行為的任何罪行,或任何重大罪行,以可能敗壞或不利影響公司正常開展業務的能力;(Iii)承授人實質違反本公司不時生效的書面行為守則;(Iv)承授人作出任何對公司造成嚴重損害的行為,但承授人真誠地相信符合本公司最佳利益的任何行為除外;或(V)承授人實質違反於二零一六年四月七日修訂的承授人於2015年6月15日訂立的保密、競業禁止及競業禁止協議(“保密協議”)。然而,上述事件或情況均不構成原因,除非本公司向承保人提供關於該事件或情況的書面通知和三十(30)天來治癒該事件或情況(如果可以治癒),並且該事件或情況在該30天期限內不能治癒。

(B)“薪酬委員會認證”係指董事會的人力資本及薪酬委員會在下列情況下作出的認證:(I)在業績期間內,在本公司其中一個會計年度的最後一天之後實現股價關卡;或(Ii)在本公司2028財年最後一天之後的業績期間內,沒有實現股價關卡;哪個認證決定了根據第6條有資格授予的賺取的RSU的數量。董事會的人力資本和薪酬委員會將在公司截至業績期間的每個會計年度的最後一天之後舉行的第一次會議上確定是否實現了股價障礙。

(C)“充分理由”應指發生以下任何事件:(I)承授人在公司的職責或責任範圍大幅減少;(Ii)承授人目前的基本工資、獎金機會或福利或津貼總額大幅減少;或(Iii)要求承授人在控制權變更之日將其搬遷至距離其主要營業地點五十(50)英里以上,或作為承授人在公司的職責和責任的一部分,要求承授人大幅增加所需差旅。然而,沒有一個
1


上述事件或條件將構成充分的理由,除非(A)承保人在事件或條件發生後九十(90)天內向公司提供書面反對,(B)公司在收到書面反對後三十(30)天內未逆轉或以其他方式解決事件或條件,以及(C)承保人在治療期屆滿後三十(30)天內辭職。

(D)所謂“履約期間”是指自授予之日起至2028年3月31日止的期間。

(E)所謂股價關卡是指公司C類股票收盤價平均等於或超過13.00美元的連續60個交易日在紐約證券交易所上市。

(F)如一項獎勵由繼任者承擔、取代或取代,而該等獎勵完全由董事會人力資本及薪酬委員會酌情決定保留控制權變更時尚未發行的受限制股票單位的現有價值,並提供至少與適用於受限制股票單位的歸屬及支付條款同樣有利的歸屬及支付條款,則該獎勵將符合“替代獎勵”的資格。

(G)“繼承人”係指控制權變更後繼續存在的組織或後續組織(視情況而定)。

2.批出受限制股份單位。根據及在本計劃所載條款及條件的規限下,本公司現授予承授人限售股份單位獎,涵蓋2,000,000股C類股份(統稱“限售股份單位”)。限售股的收購價將由承保人向公司提供的服務支付。承授人表示,收購限制性股票單位是為了投資,而不是為了分銷或出售。

3.批出日期。特此授予的限制性股票單位的授出日期為2024年6月3日(“授出日期”)。

4.納入該計劃。本計劃的所有條款、條件和限制均納入本計劃,並作為本計劃的一部分,如同本計劃中所述。如果本計劃的條款和條件與本協議有任何衝突,應以董事會或其委員會解釋的本協議的條款和條件為準。除非本協議另有説明,否則本協議中使用的所有大寫術語應具有本計劃中賦予該等術語的含義。

5.已賺取限制性股票單位的計算。當且僅當在業績期間達到股價關口時,受限制的股票單位才會成為“賺得的股票單位”。獲得的RSU將僅在受讓人還滿足以下第6節中規定的就業服務和其他要求的範圍內授予。如果在履約期結束前沒有達到股價關口,則自2028財年結束後薪酬委員會認證之日起,授予承授人的所有受限股票單位將被沒收。

6.裁決的歸屬及授產安排。

(一)取消歸屬。所賺取的RSU應按以下第(I)至(Iv)款規定的方式歸屬;但(X)除第6(B)節另有規定外,承授人在每個適用的歸屬日期期間仍繼續受僱於本公司,且(Y)承授人在收到本協議後一(1)年內已正式簽署本協議。除第6(B)節或第7節規定外,如果受讓人在適用的歸屬日期之前因任何原因終止僱傭,則所有未歸屬(包括未歸屬的任何賺取的RSU)將自動被沒收。

2


(I)如果在2025財年實現股價障礙,則賺取的RSU將在2025年6月3日(或如果晚些時候,薪酬委員會認證的日期)、2026年5月15日、2027年5月15日和2028年5月15日分四個等額分期付款;

(Ii)如果在2026財年實現股價障礙,則賺取的RSU將歸屬如下:2026年5月15日(或如果晚於薪酬委員會認證日期)的1,000,000個賺取的RSU,2027年5月15日的500,000個賺取的RSU,以及2028年5月15日的500,000個賺取的RSU;

(Iii)如果在2027財年實現股價障礙,則賺取的RSU將歸屬如下:2027年5月15日(或如果晚些時候,薪酬委員會認證日期)的1,500,000個賺取的RSU,以及2028年5月15日的500,000個賺取的RSU;以及

(Iv)如果在2028財年實現股價障礙,則賺取的RSU將在2028年5月15日(或如果晚些時候,薪酬委員會認證的日期)全額授予。

(B)關於死亡和殘疾的特別歸屬。儘管有第6(A)條的規定,如果受讓人因以下第(I)或(Ii)款規定的事件發生而終止與公司的僱傭關係,則所賺取的RSU應在以下第(I)或(Ii)款(視情況適用)規定的日期歸屬:

(I)如承授人於履約期間死亡或傷殘,且在股價達到關卡之日之前,則100%的受限股單位將被視為賺取單位,而所有該等賺取的股份單位應於承授人死亡或因傷殘而終止受僱之日立即歸屬;及

(Ii)如果承授人的死亡或殘疾發生在達到股價關口之日或之後,則根據第5節確定的100%賺取的RSU應立即歸屬於承授人因殘疾而死亡或終止僱傭的日期。

(C)裁決的最終解決辦法。在第6(A)或6(B)節所述的每個歸屬日期後的第一個工作日(視情況而定),公司應向承授人交付與承授人既有賺取的RSU相關的C類股票數量。

7.控制權的變更。

(A)在控制權變更的情況下,其中受限制的股票單位將不會被繼續、假設或以替代獎勵取代,(I)如果控制權變更發生在實現股價障礙之日或之後,則100%賺取的RSU應在緊接構成控制權變更(S)的交易(S)完成之日的前一天全數歸屬,及(Ii)如果控制權變更發生在履約期內且在實現股價障礙之日之前,(X)如果C類股票持有人在交易中收到的每股代價總額(以現金或其他形式)大於或等於每股13.00美元,則100%的受限股票單位將被視為賺取的RSU,所有該等賺取的RSU將在緊接交易完成的前一天全部歸屬;及(Y)如果C類股票的持有人在交易中收到的每股代價總額(以現金或其他形式)低於每股13.00美元,則所有授予承授人的限制性股票單位將在交易完成的日期和時間被沒收。

(B)如果限制性股票單位被替代獎勵取代,並且在控制權變更後兩(2)年內,承授人被繼承人(或其關聯公司)終止
3


在無正當理由或無正當理由辭職的情況下,替代裁決應在終止或辭職後立即授予。

(C)在第7(A)或(B)節(視何者適用而定)規定的每個歸屬日期後的第一個工作日之前,本公司應向承授人交付承授人既有賺取的RSU或替代獎勵(視何者適用而定)所涉及的C類股票。

8.沒收。在本計劃及本協議第6及7條條文的規限下,就承授人終止聘用當日尚未歸屬的限制性股票單位而言,限制性股票單位獎勵將會失效,而該等未歸屬的限制性股票單位將於該日立即沒收。

9.員工保密協議。作為授予限制性股票單位的條件,承授人應已簽署併成為保密協議的一方。

10.沒有股東權利。承授人並不擁有股東對限制性股份單位的任何權利。不會就限制性股票單位賺取或支付股息等價物。

11.延誤或疏忽。任何一方因本協議項下的任何違約或違約而延遲或遺漏行使本協議任何一方應享有的任何權利、權力或補救措施,不得損害該方的任何此類權利、權力或補救辦法,也不得解釋為放棄任何此類違約或違約、或此後發生的任何類似違約或違約,也不得將任何單一違約或違約的放棄視為放棄之前或之後發生的任何其他違約或違約。任何一方對本協議項下的任何違反或違約行為的任何類型或性質的放棄、許可、同意或批准,或任何一方的任何放棄或本協議的任何條款或條件,均應以書面形式進行,且僅在書面明確規定的範圍內有效。

12.融合。本協議和計劃(包括保密協議)載有雙方對其主題事項的全部諒解。除本協議和本計劃中明確規定的以外,與本協議標的不存在任何限制、協議、承諾、陳述、保證、契諾或承諾。本協定和本計劃取代雙方之間關於其主題事項的所有先前協定和諒解。

13.預繳税款。受贈人同意,作為本次授予的一項條件,受贈人將作出可接受的安排,支付因歸屬受限股票單位、賺取的RSU或交付與本獎勵相關的C類股票或其他股票而可能到期的任何預扣或其他税款。如果本公司確定與歸屬受限股票單位、賺取的RSU或交付與本獎勵相關的C類股票或其他股票需要繳納任何聯邦、州、地方、市政或外國税款或預扣款項,本公司有權要求承授人以本計劃規定的形式和方式支付該等款項。承授人授權公司酌情通過下列方式之一或組合履行其扣繳義務(如果有的話):

(A)在適用法律允許的範圍內,扣留承授人的工資或公司支付給承授人的其他現金補償;或

(B)通過自願出售或公司安排的強制出售(代表承授人,無需進一步同意),從出售在結算受限股票單位和/或賺取的RSU時獲得的C類股票的收益中扣留;或

4


(C)在限制性股票單位或賺取的RSU結算時,繼續扣留將發行的C類股票的股份;或

(D)採用本公司認為符合適用法律的任何其他方法。

14.數據隱私。該公司位於美國馬裏蘭州巴爾的摩赫爾街1020號,郵編21230-2080年,公司可自行決定向公司及其子公司和關聯公司的員工授予限制性股票單位。承保人承認他或她已審閲了以下有關公司數據處理實踐的信息,並聲明同意。

(A)收集和使用。公司收集、處理和使用員工個人數據,包括姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號、護照號碼或其他識別號碼、工資、公民身份、職務、公司持有的任何C類股票或董事職務,以及公司從承授人或僱主那裏獲得的所有授予、取消、歸屬或未償還的股權獎勵的詳細信息(“數據”)。如果本公司根據該計劃授予受讓人股權,則公司將收集受讓人的數據,用於分配C類股票以及實施、管理和管理該計劃。本公司收集、處理和使用承授方數據的法律依據是承授方的同意。

(B)股票計劃服務供應商。該公司將承保人的數據轉讓給嘉信理財公司,該公司是一家總部設在美國的獨立服務提供商,協助公司實施、管理和管理該計劃。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享我的數據。公司的服務提供商將為承授人開立一個賬户,以接受和交易C類股票。承保人將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,這是承保人蔘與計劃的能力的一個條件。

(c) [已保留].

(D)自願和同意、拒絕或退出的後果。受讓人蔘與本計劃以及受讓人在本協議項下的同意完全是自願的。承授人可隨時拒絕或撤回其同意。如果受贈人不同意,或如果受贈人後來撤回了他或她的同意,受贈人可能無法參加本計劃。這不會影響受贈人現有的工作或薪水;相反,受贈人可能只會失去與參與計劃相關的機會。

(E)數據保留。承授方理解,承授方的數據將僅在實施、管理和管理承授方參與計劃所必需的時間內保留。

(F)數據主體權利。承授人理解,根據適用法律,承授人有權(I)查閲或複製公司擁有的承授人資料,(Ii)更正有關承授人的不正確資料,(Iii)刪除承授人的資料,(Iv)限制對承授人資料的處理,或(V)向承授人居住國家的主管監管當局提出投訴。為了獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,承授人理解受贈人可以通過GlobalCompensationTeam@Underarmour.com聯繫人力資源部。公司將在法律允許的情況下處理承授人與這些權利相關的請求,這意味着在某些情況下,公司可能出於法律或其他官方原因無法滿足與承授人權利相關的具體請求,以保護承授人的隱私。在滿足任何此類要求之前,公司將採取措施核實承租人的身份。
5



如果受贈人同意本通知中所述的數據處理做法,則應在嘉信理財獲獎接受頁面上點擊“接受”以聲明其同意。

15.第409A條。根據本協議授予的限制性股票單位將不受國內税法第409a條及其下的適用指引(“第409a條”)的適用,本計劃和本協議的解釋方式應符合該意向。然而,本計劃或本協議下提供的福利的税收待遇並不得到保證或保證。即使有任何相反的規定,就第409a節而言,任何金額或福利都將構成非豁免遞延補償,本計劃和本協議應按照第409a節的規定進行解釋和管理,其中包括以下要求:如果公司確定受讓人是第409a節所指的“特定員工”,則在本協議下因受讓人離職而支付的任何款項將被視為第409a節下的非合格遞延補償,這種付款應推遲到下列日期中較早的一個:(A)離職之日後六個月零一天或(B)受助人死亡之日。
16.電子交付。本公司可選擇以電子形式提交若干與該圖則有關的法定材料。承授人接受此授權書後,同意本公司可將計劃招股説明書及公司年度報告以電子格式交付予承授人。如果承授人在任何時候願意收到這些文件的紙質副本,承授人有權收到,公司將很樂意提供副本。承保人應與_聯繫,以索取這些文件的紙質副本。

17.對應方;電子簽名。本協議可一式兩份或兩份以上籤署,每份應被視為正本,但所有副本應構成一份相同的文書。本協議可由公司通過申請授權人員簽名簽署,也可由承保人通過電子簽名簽署。

18.適用法律;場地。本協議應受馬裏蘭州法律管轄,並根據馬裏蘭州法律解釋和執行,而不考慮有關法律衝突的規定。為解決因本限制性股票獎勵或本協議而產生的任何爭議,雙方特此提交併同意馬裏蘭州的司法管轄權,並同意此類訴訟將在美國馬裏蘭州地區法院的管轄權和地點進行,如果沒有此類管轄權,則由馬裏蘭州的任何適當法院進行,而不是其他法院。

19.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

20.承授人認收。承保人在此確認已收到本計劃的副本。承授人特此確認,董事會或其委員會就本計劃、本協議和本限制性股票單位獎勵作出的所有決定、決定和解釋均為最終和最終定論。

公司已促使其正式授權的高級人員正式簽署本協議,且上述受讓人已代表受讓人本人簽署本協議,從而表示受讓人已於上文首次所述日期仔細閲讀並理解本協議和計劃。

UNDER ARMOUR,INC.

作者: /S/梅里·沙德曼
其: 首席法務官
6



專營公司

作者: /S/凱文·普朗克
Kevin Plank
7