代表Anne Bailey care Solutions, LLC與全資子公司、關聯公司及其母公司之間的分離協議和一般性解除協議將於2024年6月21日終止。根據本協議,員工和公司希望解決他們之間的任何索賠或爭議,如本協議所述。考慮到此處的所有相互承諾以及其他良好和有價值的對價,特此確認這些承諾的收據和充足性,員工和公司同意:1.離職補助金和其他福利。本新聞稿考慮了以下因素:(a) 公司將一次性向員工支付一筆款項,相當於十二 (12) 筆總金額(500,000.00 美元),減去所有必需和/或授權的扣除額,以及.離職金將在生效之日後的三十 (30) 天內支付;但是,在任何情況下,在員工以令公司滿意的形式和方式退還公司所有財產,不包括第 4.1 節所述的諮詢服務筆記本電腦(在通過實施公司信息安全措施允許保留的範圍內)以及撤銷期到期之前,在任何情況下都不會支付。無論員工死亡或生病如何,公司向員工支付遣散費的義務均應按上述規定繼續有效。5) 過期。(b) 雙方同意,本協議的任何條款均無意擴大任何公司福利計劃下的既得利益。在終止日期之後,員工既不能累積這些計劃下的福利,也無法向計劃繳款。除非本協議中明確規定,否則對於員工目前參與的所有員工保險或福利福利,定期保險將於 2024 年 6 月 30 日終止。目前,在法律要求的範圍內,將為員工提供適用的延續保險(例如 COBRA)。公司將在生效之日後的三十(30)天內,按當前的醫療、牙科和視力保險投保水平一次性向員工支付十二(12)個月的COBRA保費支持,金額為24,009.72美元,減去所有必需和/或授權的扣除額和預扣額。(c) 員工獲得的2023年計劃年度的短期激勵計劃(STIP)獎金減去所有必需和/或授權的扣除額和預扣額
2 或 2024 年 3 月 15 日左右。員工同意,根據2023年STIP計劃文件,不欠任何其他款項。(d) 通過人才解決方案公司SparkeEffect提供職業過渡和新職介紹服務。在三個月內,員工將有機會獲得SparkeEffect職業指導服務、在線工具和基本活動。員工承認,公司未根據本協議就離職金或公司向員工提供的任何其他對價或諮詢服務費(定義見第 4 節)的税收後果作出任何陳述。根據本協議,員工同意對公司提出的與離職薪金或其他對價以及諮詢服務費有關的任何和所有索賠、税收或罰款進行賠償,並使公司免受損害。2.既得股權。員工聲明並保證,下表描述了截至解僱之日員工在公司持有的既得權益。除非下表中另有規定,否則員工承認並同意,除非下文第 3 節中另有規定,否則她沒有任何其他權利接收、收購、擁有或歸屬任何其他股票、期權、認股權證、證券、衍生證券、限制性股票單位業績。員工理解並同意,離職不是由於控制權變更造成的,因此,任何權益的未歸屬部分應立即終止並自終止之日起停止行使。儘管如此,員工同意並理解,下表中列出的既得股票期權和限制性股票單位的行使期和税收待遇仍受適用的獎勵協議和股權激勵計劃的約束。截至2024年5月1日的個人歸屬摘要 *扣除先前報告的限制性股票單位獎勵歸屬後為履行申報人的預扣税義務而預扣的股份。**解僱後獎勵自動沒收。3.未歸股權。所有未歸屬的股權將作廢並放棄。4.終止後諮詢服務。4.1 服務。員工應在終止之日後的連續十二 (12) 個月內合理地為公司提供諮詢服務。雙方同意,諮詢服務可由員工在唯一的授予日到期日提供獎勵類型獎勵價格已行使的獎勵/已發放的獎勵總額剩餘未付獎勵自終止之日起 90 天內 NQ $53.10 11,809 11,809 0 11,809 3,936 3,936 5/16/23 N/A RSU 0.00 11,770 2,794* 0** 2,794 0
3. 根據公司 C 的合理書面或口頭要求自由裁量權。出於所有目的(包括税收),諮詢服務應以個體訂約人的身份提供,而不是以公司僱員的身份提供。員工和公司同意,員工將按每小時200.00美元的費率每月獲得諮詢服務(諮詢服務費受 (1) 公司筆記本電腦的諮詢服務費約束,僅限於終止之日後的連續十二 (12) 個月。當公司或員工或他們共同決定停止員工的諮詢服務時,員工應立即通過付費退貨方式將筆記本電腦退還給公司。4.2 發票和付款。員工應以公司合理滿意的形式向公司提交逐項的月度發票,其中列出該月提供的諮詢服務。公司應在收到月度發票後的三十 (30) 天內向員工支付每張月度發票上顯示的無爭議的逐項服務的所有款項。公司將向員工報銷與提供諮詢服務有關的合理費用;但是,前提是員工提前合理地通知她預計在提供服務時將產生的任何費用,並在支付上述費用之前獲得公司的批准。公司可以在收到發票後三十 (30) 天內,通過向員工提供有關此類爭議的書面通知來對發票提出異議,該發票應特別説明爭議項目和相關的諮詢服務費用。雙方應本着誠意開展工作,盡最大努力解決與發票有關的任何爭議。公司應承擔所有銷售税、使用税和消費税,以及任何聯邦、州或地方政府實體對公司根據本協議應向公司收取的任何款項徵收的任何其他類似税款、關税和收費;在要求員工支付任何此類銷售税、使用税、消費税或其他税款或其他關税或收費的情況下,公司應向員工報銷與支付的費用和開支有關的費用如本節第 4 節所述。5.解除索賠。第 1 節中規定的承諾,員工特此永久免除公司及其高級職員、董事、員工、經理、監事、代理人、律師、保險公司、投資者、股東、管理人員、母公司、關聯公司、部門、子公司、前身和繼任公司、受讓人以及與任何類型的事項(無論是目前已知還是未知、可疑或未懷疑或已披露)有關的任何其他投訴、指控、職責、義務或訴訟原因未披露的、已清算的或有的,該員工可以因員工簽署本協議之日(含當日)發生的任何不作為、行為或事實而對任何被釋放者持有,包括但不限於:(a) 與公司離職;(b) 任何及所有公共政策、合同、侵權行為或普通法索賠,包括但不限於不當解僱、違反公共政策的解僱、歧視、騷擾、報復、違反合同 (明示和默示)、違反誠信和公平交易契約(明示和默示),
4 承諾禁止反言、疏忽或故意造成情緒困擾、疏忽或故意失實陳述、過失或故意干涉合同或潛在經濟利益、不公平的商業行為、誹謗、誹謗、疏忽、人身傷害、攻擊、毆打、侵犯隱私、非法監禁和轉換;(c) 任何及所有聲稱應向公司提出的工資、賠償或其他金額的索賠或要求,包括,但不限於獎金、佣金、股票、股票期權的索賠,或公司的任何股權或所有權權益、休假工資、個人休假、病假工資、附帶福利、401 (k) 配對、費用報銷或任何其他形式的支付;(d) 任何及所有違反經修訂的聯邦、州或地方憲法、法律、法規、條例、法規或其他立法的索賠,包括但不限於《美國殘疾人法》;《民權法》第七章 1964 年的;1991 年的《民權法》;2008 年的《遺傳信息非歧視法》;1866 年和 1871 年的《民權法》;《美國法典》第42章第1981至1988條;《就業年齡歧視法》;《老年工人福利保護法》;《同工同酬法》;《公平勞動標準法》;《家庭和病假法》;《國家勞動關係法》;《職業安全與健康法》;《康復法》;第11246號行政命令;《工人調整和再培訓通知法》;1974年《僱員退休收入保障法》;以及《禮來萊德貝特公平薪酬法》;(e) 由任何其他聯邦、州或州引起的任何和所有索賠當地法規、法律、規則、規章或條例;以及 (f) 任何及所有損害賠償索賠(無論是補償性、懲罰性還是其他損失),員工同意本第 5 節中規定的免責聲明應作為完整的一般性聲明在所有方面繼續有效。員工同意,如果員工提出上述免責聲明所涵蓋的索賠,要求對被釋放者進行損害賠償或其他補救,則本協議應作為對此類索賠的全面辯護。員工同意,本協議將禁止員工獲得任何賠償或救濟。員工同意,任何違反本第 5 節的行為均構成對本協議的重大違反。員工同意向被釋放者賠償被釋放者在為員工違反本協議提起或提起的索賠進行辯護時蒙受的所有損失。本一般性聲明不適用於本協議規定的公司義務,也不適用於員工可以向政府機構提出的任何失業救濟申請。6.肯定。員工申明,員工沒有向公司提起任何索賠,也沒有促使他們提出任何索賠,目前也不是該索賠的當事方。
5 員工還確認員工已獲得報酬和/或已收到員工截至解僱之日可能有權獲得的所有薪酬、工資、獎金、佣金和/或福利。員工申明,員工已獲準根據《家庭和病假法》或相關的州或地方休假或殘疾人住宿法有權享受的任何休假。員工進一步申明:(i)員工沒有已知的工作場所傷害或職業病。員工有健康狀況或服兵役,沒有因申請或休假而受到任何不當待遇、行為或行動;(iii)員工有機會向公司提供書面通知,説明任何被釋放方涉嫌的道德和合規問題或違規行為;以及(iv)員工未對公司或公司提出索賠任何因性侵犯被釋放的當事方;性騷擾;或非法的工作場所騷擾或歧視,未能防止工作場所騷擾或歧視行為,或因舉報或反對騷擾或歧視而對個人的報復行為,無論是否在法院或政府機構的訴訟中提起訴訟。員工還申明,員工沒有泄露公司的任何專有或機密信息,並將繼續按照公司和/或相關的成文法或普通法對此類信息保密。員工理解並承認,儘管有上述規定,員工對員工提供的任何信息不承擔刑事或民事責任:(a) 僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的,直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露;(b) 在密封申請時在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中;或 (c) 舉報涉嫌違法行為。員工確認員工已歸還所有場所,7.合作的責任。員工同意就公司認定員工為相關證人的任何與公司有關的法律事宜與公司及其法律顧問充分合作。員工同意,如果沒有公司作為當事方的私人訴訟,她不會這樣做。員工進一步同意,她不會自願參與任何此類行動,也不會徵求、鼓勵或做任何事情
6 誘使任何一方提起此類訴訟。員工還同意,在任何與公司無關的一方或律師試圖就任何此類行動與她聯繫後,在 48 小時內向公司提供書面通知。除非本協議中另有規定,否則對於任何此類證詞、訪談和出庭,員工同意由t代理。儘管如此,員工有權自費委託自己的律師代表本協議所涵蓋的受訪者。員工選擇自己的律師絕不會減損或幹擾員工在本協議中同意的任何與公司合作的義務。8.保密性。員工明確同意員工對本協議的條款嚴格保密。員工進一步同意,員工不以任何理由向任何個人、司法或行政機構或團體、商業實體或協會或其他任何人傳達(口頭或書面),或以任何方式自願披露或允許或指示他人披露本協議的條款,除非為執行本協議的條款而需要這樣做,或者根據合法傳票或合格配偶、律師、税務或財務法院的命令顧問。如果向本第 8 節中列出的任何人員進行披露,則員工同意將本協議的保密要求告知這些人員,並且在未事先獲得這些人同意對信息保密之前,不會向此類人員披露任何信息。雙方認為該保密條款是合理的,並打算予以遵守。雙方同意,本節的條款是執行本協議的實質性誘因。員工承認並同意,員工或上述任何人違反本第 8 節的行為均構成對本協議的重大違反,員工應對此承擔責任。雙方同意,此類違規行為造成的損害不切實際或極難確定,因此,雙方同意,如果員工或本第8節中列出的任何個人違反了此處概述的保密條款,則員工應為每項違規行為向公司支付一萬美元(合10,000.00美元)的違約金。雙方進一步同意,此類損害賠償無意也不得解釋為罰款。此外,員工應向公司償還公司在執行本第 8 節的條款時支付的費用。9保護性契約。9.1 遵守現有協議。員工承認《員工行為準則》,包括但不限於其有關公司保護和保密、知識產權和專有信息的所有條款,並且這些協議包含的這些義務和其他義務的期限將延續到期限之後——員工承認並同意這些現有的離職後義務是合理的商業祕密和其他合法的商業利益,並同意不提出或提出任何相反的索賠或辯護。員工
7 表示員工自解僱之日起完全遵守了《RCA》和《行為準則》,並將履行和遵守這些協議中的現有離職後義務。本協議中的任何內容均不得解釋為取消、減少或取代-僱傭義務。9.2 限制性契約。作為對現有離職後義務的補充而非代替,並認識到有必要避免下述某些活動,即在終止之日後的連續十二 (12) 個月內,未經公司事先書面同意,員工不得直接或間接、親自或通過協助他人為競爭對手的利益:(a) 徵求或協助他人爭取客户的尊重向哪位員工出售或提供任何產品或服務與本公司的業務競爭,或旨在促使或鼓勵受保客户停止或減少客户與公司的業務往來;(b) 索取或協助他人招攬任何供應商、推薦來源、供應商、分銷商、房東、商業夥伴、貸款人或其他與公司有重要業務關係的持有人,而向員工提供了商業祕密信息,要求其終止或減少相關商業祕密信息與公司做生意,或將商機轉移到競爭對手;(c) 招募或協助他人招攬受僱為公司工作、受僱於員工監督、合作或在公司工作期間獲得的保密信息的個人,離開其/她/他們的工作崗位或其他與公司的關係,或協助競爭對手努力僱用此類人員離開公司;(d) 以任何職位或職位(作為員工)向競爭對手提供服務、所有者、董事、顧問或其他),這些活動將涉及內部競爭活動或與禁區、組織或實體)有關的,該產品或服務將取代、取代員工在向或為競爭對手提供與員工在回顧期內向公司提供的服務相同或相似的服務之前在公司任職的大約 15 個月內有實質性參與或獲得機密信息(包括商業祕密)的產品或服務,(ii) 協助在開發或改進競爭產品或服務時,(iii)接受或與公司客户開展業務,(iv)擁有、經營或管理競爭對手的企業,或(v)參與其他可能導致為競爭對手利益使用或披露機密信息的活動。在美國境內公司開展業務(或有明顯的計劃)
8 項業務)該員工參與或以其他方式獲得的有關在回顧期內、受保客户所在的美國各縣以及員工在公司工作期間主要受僱的每個州和縣的機密信息。意指與其他人或實體進行互動,其目的或可預見的結果是引發、激勵或誘使該個人或實體採取某些響應性行動(例如創辦、修改或終止企業)關係),不管誰先開始發起的聯繫。它不應包括一般廣告公司的員工或客户。限制和延期:儘管本協議第9.2節中有任何相反的規定,但沒有禁止員工擁有由任何上市公司任何類別證券的百分之二(2%)或以下的非控股權益,或通過獨立控制的基金(例如共同基金)進行被動投資。只要員工提供有關非新僱主的書面保證證實了這一理解,非競爭對手但與競爭對手共有所有權的公司的子公司或其他業務部門中的任何內容都不應包含任何子公司或其他業務部門。如果員工違反第 9.2 節中的任何條款,則該條款的限制期限應延長(1)員工違反該條款的時間長度,或(2)為執行違規條款而提起的法律訴訟的期限,最長不超過一(1)年。10.中性參考。公司將遵循其向部門提供服務的總體政策。11.任務。員工保證員工未轉讓本協議中規定的任何索賠或權利。12.不貶低。員工同意並保證,員工不會貶低、誹謗、貶低、嘲笑、抹黑、誹謗或以任何其他方式損害或損害被釋放人員及其產品或服務的聲譽。員工進一步同意並保證,員工不會通過互聯網或任何新聞媒體發表、歸檔、準備、舉報或協助製作、歸檔、準備或舉報任何有關發佈者的貶低言論。員工進一步同意並保證,在執行本協議後的三十 (30) 天內,員工將在社交媒體(包括但不限於領英、臉書、Instagram、抖音和推特)上取消公司或其任何關聯公司作為其活躍/現任僱主的身份。這並不妨礙員工將公司或其關聯公司稱為過去的僱主。本節無意阻止通過調查、作證或其他方式與行政機構或法院進行合作。本節也無意阻止員工行使受法律保護的任何其他權利,包括在通信不忠誠、魯莽或惡意不真實以至於失去法律保護的情況下,與前同事和/或第三方就與本協議下的遣散費金額無關的僱傭條款和條件或勞資糾紛進行溝通的權利。
9 雙方同意,本第 12 節的條款是執行本協議的實質性誘因。雙方同意,違反本條款所造成的損害不切實際或極難確定,因此,雙方同意,如果員工違反本第12節,員工應為每項違規行為向公司支付一萬美元(合10,000.00美元)的違約金。雙方進一步同意,此類損害賠償無意也不得解釋為罰款。13.不承認責任。通過簽訂本協議,公司不承認其從事任何非法或不當行為,也不承認以任何方式對員工負有法律義務。14.協議的自願性質。此處所述的對價是合同性的,而不僅僅是敍述。雙方在充分了解本協議的條款、內容和效力後,簽署並交付本協議。雙方承認,本協議是一項經過雙方與律師審查的談判協議,雙方都有充分的機會修改協議的措辭,並且在發生爭議時,不應根據特定一方是否是本協議的主要起草者來解釋本協議對一方有利或不利。15.生效日期/撤銷期。本協議應生效,對雙方具有約束力,並在雙方執行本協議和撤銷期到期後立即完全生效。員工在達成協議後有七 (7) 天。16.遵守《老年工人福利保護法》。員工年滿40歲,由於員工在本協議中放棄了年齡歧視索賠,因此根據《老年工人福利保護法》的規定,員工承認:(a) 通過執行本協議,員工放棄了該員工在年齡歧視下可能對公司擁有的所有權利或索賠(如果有)(b)本協議的起草方式經過計算以供員工理解,並且實際上為員工所理解;(c) 上述豁免具體反映了這一點,但不是僅限於員工在ADEA下可能對公司擁有的所有權利或索賠(如果有);(d)該員工並未放棄員工在本協議執行之日後可能根據ADEA對公司享有的權利和索賠;(e)該員工放棄員工在ADEA下可能擁有的權利和索賠(如果有),只是為了換取任何有價值的對價哪位員工已經有資格;告知該員工;
10 到執行本協議;(f) 該員工有自收到本協議之日起 21 天的期限,不包括員工收到協議之日,在此期間可以考慮是否簽署本協議(對價期)。如果員工選擇在對價期到期之前簽署本協議,則員工表示員工有意和自願地放棄了對價期的剩餘部分。員工明白,在免除部分考慮期後,公司可以加快處理向員工提供的福利以換取簽署本協議。在集體解僱計劃中,公司附上了有關解僱計劃所涵蓋的類別、單位或羣體的信息;適用的資格因素和時限;以及所有有資格或被選參加解僱計劃的個人以及以下人員的職稱和年齡清單不是。員工同意公司的觀點,即無論是重大還是非實質性的變化,都不會重啟對價期的運作。(g) 該員工有七 (7) 份協議,根據該協議,ADEA;在撤銷期到期之前生效或可執行;(h) 根據ADEA提出的索賠,員工明白,員工必須在撤銷期限內以親手或郵寄方式向公司提交一份經簽署的書面聲明。撤銷必須在上述期限內通過電子郵件發送給公司,地址如下:Faisal Khan,[***]。(i) 如果員工未在員工收到本協議之日起 21 天內簽署、註明日期和將本協議退還給公司,則本協議無效,不再具有進一步的效力或效力。(j) 該員工 (i) 因為公司提供薪水服務而獲得員工應得的所有補償;(ii) 向公司報告了所有與工傷有關的傷害。(k) 對本協議的任何修改,無論是實質性修改還是其他修改,都不會以任何方式重啟或影響員工可以考慮本協議的最多 21 個日曆日的期限。17.同行。本協議可以在對應方中執行,如果以單一協議執行的方式執行,則本協議在所有方面均具有完全可執行性
11 個文檔。以電子方式獲得的簽名構成本協議的有效執行。18.完整協議,不免除現有的離職後義務。雙方在做出訂立本文檔的決定時不依賴本文件中未包含的任何陳述、協議、條款或條件。本協議是雙方就本協議所涵蓋事項達成的完整協議;但是,本協議應補充而不是取代或取代Em現有的離職後義務。19.控制法。科羅拉多州法律將控制本協議的解釋、適用和執行,不考慮任何州相反的法律衝突原則。20.可分割性、改革和推定。除非另有明確説明,否則本協議的條款是可分割的,因此,如果本協議的任何部分(第 5 節中的聲明除外)被確定為不可執行,則本協議的其餘部分將保持有效且完全可執行。如果是經授權的法院或仲裁員,則在較小的程度上限制該義務的合理性和可執行性,和/或對限制進行改革以使其可執行。如果在適用前述規定之後和/或儘管適用本協議,但本協議中的任何條款仍然無效、非法或不可執行,則該條款將被切斷,本協議的其餘部分仍將完全有效。只有通過反對該推定的一方提供明確而令人信服的證據,才能推翻本協議中規定的推定,如果其適用使本協議適用的條款或限制無效、無效或不可執行,則推定將不適用。21.例外情況和受保護的權利:員工瞭解本新聞稿不適用於(a)員工簽署本協議之日後可能產生的任何索賠或權利,包括員工簽署本新聞稿之日適用的僱員福利計劃,以及(d)控制法明確規定不得通過私人協議解除的任何索賠。此外,本協議(包括但不限於申明、申訴、不起訴承諾、保密義務、不貶損條款和財產返還條款)(e)中的任何內容均不具有要求員工隱瞞與任何歧視、騷擾或報復指控相關的細節的目的或效力,前提是員工不透露由非公開商業祕密、商業計劃和客户信息組成的專有信息;(f) 根據 ADEA 或 OWBPA;(g) 禁止員工向《聯邦商業祕密法》中概述的個人或實體提供商業祕密信息;(h) 阻止員工與之溝通、提出指控或投訴;自願或應傳票或其他信息請求提供文件或信息;或參與平等就業機會委員會、國家勞資關係委員會、證券交易所進行的調查或程序
12 負責執行任何法律或迴應法庭訴訟或仲裁中的傳票或發現請求的委員會、執法部門或任何其他聯邦、州或地方機構,或 (i) 阻止員工行使 NLRA 第 7 條或類似州法律規定的權利,與其他員工進行受保護的、協調一致的活動,儘管員工簽署本新聞稿即放棄了追回任何個人救濟(包括任何退款)的權利以任何費用支付、預付、復職或其他法律或衡平救濟),員工針對向政府機構提供信息或在其他禁止的情況下提起的投訴、訴訟或其他訴訟,或根據政府機構(而非公司)的付款或賠償。22.通知要求必須符合本第 22 節中規定的要求。每份通知均應採用書面形式,並通過電子警報(如有説明)發送,如下所示。每份通知自發出之日起生效。任何一方都有權不時更改向另一方發送通知的電子注意事項,方法是至少提前十 (10) 天向另一方發送通知的電子郵件地址如下:MODIVCARE c/o Faisal Khan [***] ANNE BAILEY [***] 23。選擇性執行:雙方同意,任何一方未能執行或行使本協議的任何權利、條件、條款或條款,均不應被解釋為或被視為放棄或放棄本協議,本協議將繼續具有完全效力和效力。[本頁的其餘部分故意留空;簽名頁緊隨其後]
13 截至 2024 年 5 月 31 日已接受並同意。員工:對於 Modivcare Solutions, LLC 而言:作者:安妮·貝利 L. Heath Sampson 首席執行官日期:日期:
科羅拉多州通知您(安妮·貝利)特此通知,在Modivcare Solutions, LLC(包括其全資子公司、分支機構和母組織)的離職協議第9.2節中,對您的離職後行為施加的某些限制將被視為不競爭的承諾,並可能限制您在從公司離職後的後續就業選擇。請仔細閲讀它們。您特此承認,通過這份單獨的通知文件(與您與公司之間的任何其他協議分開),您已被明確而顯著地告知不參與本協議的承諾的存在和地點。我確認收到了本通知和所附協議。安妮·貝利 _______________________________________ 日期:
結業證書信封編號:3B9C1C7960CE4859A8FADF7A0F106DB9 狀態:已完成主題:已完成文件簽名:安妮·貝利分居協議(執行版).docx,科羅拉多州不是...來源信封:文檔頁面:14 個簽名:3 個信封發件人:證書頁面:5 個縮寫:0 費薩爾·汗 AutoNav:已啟用 enveloEID 標記:啟用時區:(世界標準時間 08:00)太平洋時間(美國和加拿大)Faisal.Khan@modivcare.com IP 地址:75.26.192.187 記錄追蹤狀態:2024 年 5 月 31 日上午 6:35:15 持有者:費薩爾汗 Faisal.Khan@modivcare.com 地點:DocuSign Signer 活動簽名時間 Stamp Anne Bailey anne.bailey@modivcare.com 副總裁 VRI 安全級別:電子郵件、賬户身份驗證(無)簽名採用:預選風格使用 IP 地址:98.38.99.143 發送時間:2024 年 5 月 31 日上午 6:40:52 已查看:2024 年 5 月 31 日上午 6:50:00 簽名:2024 年 5 月 31 日上午 6:50:31 電子記錄和簽名披露:已接受:2024 年 5 月 31 日上午 6:50:00 ID:1ae75618-b284-4d54-bced-705826f96dc1 希思·桑普森 heath.sampson@modivcare.com 矩陣審計委員會主席安全級別:電子郵件,賬户身份驗證(無)簽名採用情況:使用 IP 地址在設備上繪製:73.14.10.230 使用手機簽名發送時間:2024 年 5 月 31 日 6:50:33 上午 Resent:2024 年 6 月 4 日 11:30:50 上午瀏覽次數:2024 年 6 月 11 日 5:29:06 上午簽名:2024 年 6 月 11 日 5:29:26 Am Electronic記錄和簽名披露:已接受:2024 年 6 月 11 日 5:29:06 上午 ID:174ca36c-6321-4aa6-a56c-e0af649cadb2 面對面簽名者活動簽名時間戳編輯器交付事件狀態時間戳中介交付事件狀態時間戳複印事件狀態時間戳費薩爾汗 faisal.khan@modivcare.com 安全級別:電子郵件、賬户認證(無)已發送:6/11/11 2024 5:29:28 Am Resent:2024 年 6 月 11 日上午 5:29:31 上午 5:29:31 瀏覽次數:2024 年 6 月 11 日上午 6:25:35 上午電子記錄和簽名披露:未通過 DocuSign 見證活動簽名時間戳提供
公證活動簽名時間戳信封摘要事件狀態時間戳信封已發送哈希/加密 2024 年 5 月 31 日 6:40:52 上午認證已通過安全檢查 2024 年 6 月 11 日上午 5:29:06 上午簽名完成安全檢查 2024 年 6 月 11 日上午 5:29:26 上午 5:29:28 付款活動狀態時間戳電子記錄和簽名披露
電子記錄和簽名披露法律可能會不時要求Modivcare(我們、我們或公司)向您提供某些書面通知或披露。下文描述了通過DocuSign系統以電子方式向您提供此類通知和披露的條款和條件。請仔細、詳盡地閲讀以下信息,如果您可以滿意地以電子方式訪問這些信息並同意本電子記錄和簽名披露 (ERSD),請通過選擇支票確認您的同意-獲取紙質副本您可以隨時向我們索取我們以電子方式向您提供或提供的任何記錄的紙質副本。在簽名期間和簽名之後,您可以立即下載和打印我們通過 DocuSign 系統發送給您的文檔,如果您選擇創建 DocuSign 帳户,則可以在此類文件首次發送給您後的有限時間內(通常為 30 天)訪問這些文檔。在這段時間之後,如果您希望我們從我們的辦公室向您發送任何此類文件的紙質副本,則將向您收取每頁0.00美元的費用。您可以按照下述程序要求我們交付此類紙質副本。撤回您的同意如果您決定以電子方式接收我們的通知和披露,您可以隨時改變主意,告訴我們,此後您只希望以紙質形式收到所需的通知和披露。下文描述了您必須如何將來以紙質形式接收通知和披露的決定告知我們,並撤回對以電子方式接收通知和披露的同意。改變主意的後果如果您選擇僅以紙質形式接收所需的通知和披露,這將減緩我們完成與您交易和向您提供服務的某些步驟的速度,因為我們需要先以紙質形式向您發送所需的通知或披露,然後等到我們收到您的回覆,確認您收到此類紙質通知或披露。此外,您將無法再使用DocuSign系統以電子方式接收我們的所需通知和同意,也無法再使用我們的電子文檔進行簽名。所有通知和披露將以電子方式發送給您
除非您根據此處描述的程序另行告知我們,否則我們將通過DocuSign系統以電子方式向您提供在我們與您的關係過程中需要向您提供或提供的所有必要通知、披露、授權、確認和其他文件。為了減少您無意中未收到任何通知或披露的機會,我們傾向於使用與您提供給我們的相同方法和地址向您提供所有必要的通知和披露。因此,您可以通過紙質郵件投遞系統以電子方式或紙質形式接收所有披露和通知。如果您不同意此流程,請按如下所述告知我們。另請參閲上面的段落,該段描述了您選擇不接收我們以電子方式發送的通知和披露的後果。如何聯繫 Modivcare:您可以聯繫我們,告知我們您對我們如何通過電子方式聯繫您的變更,向我們索取某些信息的紙質副本,並撤回您事先同意以電子方式接收通知和披露,請通過電子郵件聯繫我們發送消息至:legaldisclosure@modivcare.com 將您的新電子郵件地址告知 Modivcare 要告知我們您的電子郵件地址發生變化,我們應通過電子方式向您發送通知和披露,你必須給我們發一封電子郵件legaldisclosure@modivcare.com 在此類請求的正文中,您必須註明:您以前的電子郵件地址,新的電子郵件地址。我們不需要您提供任何其他信息即可更改您的電子郵件地址。如果您創建了 DocuSign 帳户,則可以通過您的帳户首選項使用新的電子郵件地址對其進行更新。向 Modivcare 索取紙質副本要要求我們發送我們先前以電子方式向您提供的通知和披露的紙質副本,您必須向我們發送電子郵件至 legaldisclosure@modivcare.com,在此類請求的正文中,您必須註明您的電子郵件地址、全名、郵寄地址和電話號碼。屆時我們將向您收取任何費用(如果有)。撤回您對 Modivcare 的同意為了通知我們您今後不再希望收到電子格式的通知和披露,您可以:
i. 拒絕在簽名會話中籤署文件,然後在隨後的頁面上,選中表示您希望撤回同意的複選框,或者您可以;ii. 向我們發送電子郵件至 legaldisclosure@modivcare.com,在此類請求的正文中,您必須註明您的電子郵件、全名、郵寄地址和電話號碼。我們不需要您提供任何其他信息即可撤回同意。您撤回對在線文件的同意的後果將是交易可能需要更長的時間來處理。所需的硬件和軟件使用 DocuSign 系統的最低系統要求可能會隨着時間的推移而變化。當前的系統要求可在此處找到:確認您的訪問權限並同意以電子方式接收和簽署文件為向我們確認您可以通過電子方式訪問這些信息,該信息將類似於我們將向您提供的其他電子通知和披露,請確認您已閲讀本ERSD,以及 (i) 您可以打印紙質或以電子方式保存此ERSD以供將來參考和訪問;或 (ii) 您可以通過電子郵件發送此ERSD ERSD 到一個電子郵件地址,你可以在紙上打印或保存供你將來參考和訪問。此外,如果您同意按此處所述僅以電子格式接收通知和披露,則選擇支票,即可:您可以訪問和閲讀本電子記錄和簽名披露;您可以將本電子記錄和簽名披露書打印在紙上,或者將本電子記錄和披露保存或發送到可以打印的地方,以備將來參考和訪問;在或除非您按照上述説明通知Modivcare,否則您同意僅通過電子方式接收所有內容在您與 Modivcare 的關係期間,Modivcare 需要向您提供或提供的通知、披露、授權、確認和其他文件。