招股書附錄 補充 2 根據規則424(b)(3)提交
(於 2023年8月11日的招股説明書中)請遵守以下所有規則進行輸出: 註冊編號333-271903

MURPHY CANYON收購公司

4995 Murphy Canyon Road,Suite 300

4995 Murphy Canyon Road,Suite 300

招股書補充資料

股東大會

將在2023年9月20日舉行

此招股説明補充文件修改和補充了2023年8月11日招股説明書(至今已經修改和補充的部分,以下簡稱“招股説明書”),招股説明書是Murphy Canyon Acquisition Corp.(以下簡稱“公司”)在S-4表格(註冊編號333-271903)上的註冊聲明的一部分。招股説明書和註冊聲明涉及公司向Conduit Pharmaceuticals Limited(以下簡稱Conduit)的股東提供公司證券的發行,與擬議合併(以下簡稱“合併”)有關,這出於2022年11月8日簽署的《合併協議和計劃書》的考慮,該協議後來於2023年1月27日和5月11日作出修改(以下簡稱“合併協議”),其中提供了公司的全資子公司與Conduit合併,合併後Conduit成為公司的全資子公司。本招股説明補充文件中使用的大寫字母和術語如果沒有在文中另有定義,則和招股説明書中規定的意思相同。

本招股説明補充文件是為了更新和補充招股説明書中所含信息,該文件中所含信息為公司在提交給證券交易委員會(以下簡稱“SEC”)的8-K表格中所含信息。該8-K表格於2023年9月13日提交(以下簡稱“8-K”),因此,我們已將該8-K表格附在本招股説明補充文件中。SEC8-K現時報告因此,我們已將該8-K表格附在本招股説明補充文件中。

本招股説明補充文件更新和補充招股説明書所含信息,只有和招股説明書以及其中包括的任何修改或補充文件一起使用,才可以完整地提供該內容。請在閲讀本招股説明補充文件時,同時閲讀招股説明書。如果本招股説明補充文件中和招股説明書的信息不一致,則應當選擇本招股説明補充文件中的信息。本招股説明補充文件中使用的術語如果未在文中作出定義,則和招股説明書中所定義的意思相同。

在投資之前,請仔細閲讀招股説明書和註冊聲明,以及MURF提交給SEC的其他文件,以獲得更全面的關於發行人和本次發行的信息。您可以免費訪問SEC網站上的EDGAR獲取這些文件。

投資我們的證券涉及高風險。您應仔細查閲招股説明書第29頁開始的“風險因素”部分,以及任何修改或補充招股説明書中類似的部分,來了解相應的風險和不確定性。

SEC或任何州證券委員會都沒有批准或否決在招股説明書或本招股説明補充文件中發行的證券,也沒有確定招股説明書或本招股説明補充文件是否真實或完整。

2023年9月13日

 

 

美國

證券交易委員會

華盛頓,特區。20549

 

表格8-K

 

當前報告

根據《1934年證券交易法》第13或15(d)條規定

 

報告日期(最早事件的日期):2023年9月13日

 

Murphy Canyon Acquisition Corp.

(公司章程中指定的準確公司名稱)

 

特拉華州   001-41245   87-3272543

(州或其他司法管轄區 文件編號)

(所在 州或其他司法轄區,或 國家 (或其他註冊地))

 

(委員會

文件編號

 

(美國國税局僱主號碼)

(主要 執行人員之地址)

 

4995 Murphy Canyon Road,Suite 300(4995年墨菲峽谷路,300號)。

聖迭戈,加利福尼亞(San Diego, California)。

  92123
主執行官辦公地址   (郵政編碼)

 

註冊人的電話號碼,包括區號:760-471-8536。

 

無數據

(如自上次報告以來地址或名稱有變化,填上舊稱或舊地址)

 

如果表格8-K打算同時滿足註冊人在以下任何一項規定下的申報義務,請選中下面適當的框:

 

根據證券法規則425條(17 CFR 230.425)的規定的書面通訊
   
根據交易所法規則14a-12條(17 CFR 240.14a-12)的規定的徵求材料
   
根據交易所法規則14d-2(b)條(17 CFR 240.14d-2(b))的規定的開始前通訊
   
根據交易所法規則13e-4(c)條(17 CFR 240.13e-4(c))的規定的開始前通訊

 

根據法案第12(b)節註冊的證券:

 

每一類別的名稱   交易符號   在每個交易所註冊的名稱
         
由一股A類普通股和一個可贖回權證組成的單位(Units)。   MURFU   納斯達克證券交易所 LLC
         
A類普通股,每股面值0.0001美元   MURF   納斯達克證券交易所 LLC
         
可贖回權證,每個完整的權證的行使價格為11.50美元,行使後可換取一股A類普通股。   MURFW   納斯達克證券交易所 LLC

 

在勾選標記旁邊註明發行人是否是根據1933年證券法規則405條(本章節的§230.405)或1934年證券交易法規則12億.2條(本章節§2401.2億.2)定義的新興成長公司

 

新興成長型公司 ☒

 

如果是新興成長型企業,請打勾,以表明註冊人已選擇不使用遵守《證券交易法》第13(a)條所規定的任何新的或修訂後的財務會計準則的延長過渡期。 ☐

 

 

 

 
 

 

項目1.01。簽訂具有重大約束力的協議

 

正如Murphy Canyon Acquisition Corp.所先前報告的,作為一家特拉華州公司(以下簡稱“公司”),其在2013年11月8日、11月14日、2023年1月30日和5月11日提交給美國證券交易委員會的8-K表單中,公司簽署了一份合併協議和計劃書,該協議於2022年11月8日簽署,並於2023年1月27日和5月11日作出修改(以下簡稱“合併協議”)。該合併協議由公司下屬的完全孫子公司與Conduit Merger Sub,Inc.,一家開曼羣島豁免公司及公司的完全子公司進行簽署(在下文中簡稱“合併子公司”),並與Conduit Pharmaceuticals Limited,一家開曼羣島豁免公司(以下簡稱“Conduit”)進行簽署,根據合併協議的條款和條件進行執行,公司打算通過商業組合和Conduit(以下簡稱“Business Combination)實施初步交易。公司在Business Combination之後被稱為“新的Conduit。”

 

為滿足合併協議所涉交易的有關要求,於2023年9月13日,公司與Nirland Limited(一家根西島公司,以下簡稱“定向增發投資人”)簽署了一份認股協議(以下簡稱“認股協議”),以代替之前訂立的為2700萬美元的定向增發計劃並基本保持相似的條款。根據認股協議,定向增發投資者同意購買公司2000萬美元的股票單位(以下簡稱“單位”),每個單位包括(i)一股公司普通股和(ii)一張購買一股公司普通股的認股權證(以下簡稱“認股權證”),購買價格為每單位10.00美元(以下簡稱“購買價格”),以進行定向增發。認股協議包含註冊權利,在定向增發的完成後的十五個營業日內,公司將盡最大努力向SEC提交登記聲明,以註冊包括在單位中的普通股和行權認股權證中的普通股,並將努力促進其儘快獲得生效。定向增發的完成將取決於未出現暫停披露普通股的資格,或在任何司法管轄區中進行發行或銷售或交易,或發起或威脅進行任何重大法律訴訟,或不能達成合並協議交易條件的所有限制行為,以及規定在合併協議中的各種未達成或已放棄的交易條件的滿足。

 

行權五年期間,行權價格為每股11.50美元的認股權證,根據股票拆股並股,送轉,資本重組和類似的習慣性調整規定進行調整。如果行權認股權證下的普通股不符合有效登記聲明的要求,定向增發投資者可以通過無現金交易行權認股權證。定向增發投資者已經簽署合約,並同意限制其行權認股權證的行權能力,以便在行權後,由其及其關聯方持有的公司普通股數量不超過認股權證中規定的有利所有權限制,其中此限制不得超過公司普通股已發行和流通股份的4.99%。

 

2023年9月13日,持有製藥普通股的現有股東St George Street Capital(以下簡稱“St George Street”)與定向增發投資者未涉及定向增發的交易情況下,出售給定向增發投資者其所持有的78股製藥普通股。因此,預計St George Street在業務合併後將持有約4749313股新海峽普通股,約佔新海峽普通股發行和流通股的7.3%。

 

上述訂購協議的描述,以參考表格10.1的形式附在本8-k文件中,條款已納入本文。

 

在業務合併完成之際,公司計劃與Prospect Science Ventures有限公司(以下簡稱“科研投資者”)就之前於2023年11月8日和2023年1月27日訂立的認購協議進行終止協議的訂立。因此,有望與業務合併同時完成的定向增發總額將會是2000萬美元(而不是之前披露的2700萬美元)。

 

 
 

 

項目8.01 其他事件。

 

股東委員會代理書/招股説明書的補充信息

 

公司已向美國證券交易委員會(以下簡稱“SEC”)提交了一份出於2023年8月11日的招股書,經過修訂和補充以至今,已經構成了公司在 S-4 表格上的登記申明文件(以下簡稱“登記申明文件”),其中涉及了公司向製藥股東的股票發行(即接下來的業務組合操作)。

 

本補充信息應與最終的股東委員會代理書/招股説明書及其所有修改和補充內容一併閲讀。以下披露的頁面許可在最終的股東委員會代理書/招股説明書中使用。未在此頁面中定義的術語應與最終的股東委員會代理書/招股説明書中所定義的含義一致。本補充信息中涉及的信息與最終的股東委員會代理書/招股説明書中的信息存在差異或衝突的情況下,以下披露的信息將取代最終的股東委員會代理書/招股説明書的相關信息。

 

在特別的股東大會上在提案6中:

 

“Prospect Science Ventures Limited (the “Private Placement Investor”)”將被替換為“Private Placement Investor”。

 

定義在最終代理書/招股説明書第3頁的“定向增發投資者”的釋義於此被修訂和重新構成,如下所示:

 

“該”定向增發投資人指 Nirland Limited,一家根西島公司。

 

最終權限書/招股説明書第128頁上的第六段將被全部修訂,新的語言將由粗體下劃線表示:

 

如果Nasdaq方案得以通過,新海峽普通股的上限數量將為6,900萬股(包括在合併協議和認購協議中可以發行的高達2,000,000股的新海峽普通股),這將導致Murphy Canyon Acquisition Corp.的股東遭受重大稀釋,並且將使股東們的投票權、清算價值和MURF合併後集合賬面價值之和所佔的百分比降低。

 

在減少的定向增發金額對假設沒有贖回的情況和假設最大贖回的情況下的影響。

 

如果$2700萬的證券定向增發金額的改變已經反映在了2023年8月11日的招股書上,那麼未經審計的合併財務信息中的不考慮贖回的情況和考慮最大贖回的情況下,現金和現金等價物將分別減少$700萬。

 

所示金額為美元。
在兩種贖回情況下,新增的實收資本將減少690萬美元,
在兩種贖回情況下,衍生認股權責任將減少10萬美元,
新導管普通股的發行數量將從7520萬股減少到7450萬股(不考慮贖回的情況下),

 

新導管普通股的發行數量將從7520萬股減少到7450萬股(不考慮贖回的情況下),
新導管普通股的發行數量將從7310萬股減少到7240萬股(在最大贖回情況下),

 

由於私募股權融資金額的修訂,新導管將在業務合併後繼續啟動臨牀試驗計劃,並可能在必要時尋求籌集額外資本以資助某些試驗。

 

 
 

 

與業務合併有關的其他風險

 

公司目前沒有意識到與併購協議或業務組合有關的訴訟。但是,發生與業務組合結束有關的任何訴訟可能對新的管道的證券造成重大不利影響。

 

在2023年8月,Conduit收到了一封來自Strand Hanson Limited(以下簡稱“Strand”)的信,聲稱根據之前簽署的一封信,由Conduit所欠款項。Conduit在全面拒絕並否認信中所述的內容。在拒絕之後,於2023年9月7日,在英格蘭和威爾士商業和產權法院(以下簡稱“商業法院”)起訴Strand,要求Conduit向其支付200萬美元的款項,並在完成業務組合的情況下,發行650萬股普通股。新的Conduit有意激烈反擊這些主張。無論其結果如何,此訴訟都可能由於防禦法律成本和分散新Conduit管理層的注意力等原因,影響公司或新Conduit的業務。

 

會議日期和贖回日期的變更

 

2023年9月7日,公司發佈新聞稿宣佈,原定於2023年9月7日召開的股東特別會議(“會議”)已經推遲到2023年9月20日上午10:00(美國東部時間)召開。在會議上,公司股東將被要求表決,其中包括批准此前於2022年11月8日宣佈的業務合併等提案。

 

由於此次更改,會議現已改為於2023年9月20日上午10:00(美國東部時間)召開。公司的股東可以通過訪問www.proxyvote.com或者在會議期間訪問www.virtualshareholdermeeting.com/MURF2023SM2並輸入其股東表決卡、表決指示表或之前收到的通知中的控制號碼來參加、表決和查看有權表決的公司股東名單進行網上點播。此次會議只以虛擬會議方式進行,股東們無法親自出席。

 

由於此次更改,Murphy Canyon又將普通股持有人提交其公開持有股份以與業務合併有關的贖回的截止日期延長到2023年9月18日美國東部時間下午5:00。希望撤回其先前提交的贖回申請的股東可以在會議前通過要求公司的轉讓代理Vstock Transfer,LLC退還此類股份來撤回。

 

投資者和股東的重要信息以及尋找信息的位置

 

在此類交易中,公司提交了S-4表格的註冊聲明,其中包括與公司股東大會有關的代理聲明和與合併後公司證券有關的招股書。代理聲明/招股書已發送到所有公司的股東。公司還提交了一份招股書補充,修改了先前發送給所有公司股東的代理聲明/招股書。公司已提交併將提交其他與擬議的業務合併有關的文件給美國證券交易委員會。在做出任何表決決策之前,公司的股東和證券持有人被敦促閲讀代理聲明/招股書及所有其他與該擬議的業務合併有關的已或將提交給美國證券交易委員會的文件,因為它們將包含有關擬議業務合併和擬議業務合併各方的重要信息。

 

公司股東和證券持有人可以通過美國證券交易委員會維護的網站https://sec.gov/免費獲取公司的註冊聲明、代理聲明/招股書以及公司通過https://murphycanyonac.com提供的免費文件或通過發送電子郵件info@murphycanyonac.com的書面請求獲取。

 

 
 

 

Venus Acquisition Corporation是一個開曼羣島豁免公司,旨在收購、參與股票交換、股份重組和併購、購買全部或幾乎全部資產、與一家或多家企業或實體進行合同安排,或進行任何其他類似合併。Venus於2021年2月11日完成了首次公開發行,發行了460萬單位,每單位售價10.00美元,募集資金4600萬美元。每個單位包括一份普通股,面值為$0.001,一份可贖回認股權證,可購買普通股的一半,以及一份在完成企業組合後獲得1/10普通股的權利。目前,Venus的單位、普通股、權利和認股權證已在納斯達克資本市場上,分別使用“VENAU”、“VENA”、“VENAR”和“VENAW”代號。Venus有時間將於2022年2月11日完成企業組合。但是,Venus可以延長完成企業組合的時間,每次最多延長一個月(共21個月完成企業組合)。

 

根據SEC的規定,公司、Conduit及其各自的董事和高管可能視為是與擬議業務合併有關的該公司股東代理的招攬參與人。股東和證券持有人可以通過美國證券交易委員會維護的網站https://sec.gov/獲得有關該公司董事和高管在該公司與SEC的規定下關於擬議業務合併的文件,包括公司的首次公開發行招股書,該公司以後的第10-Q季度報告,年度報告第10-K以及註冊聲明。如果公司內部人員持有的股份從其中報告的數額發生變化,則任何此類變化都將在提交給SEC的所有權變更聲明(Form 4)上反映。有關可能被視為參與與擬議與該公司股東代理有關的招攬的人員的信息已包含在有關擬議業務合併的代理聲明/招股書中。您可以根據上一個段落的描述免費獲取這些文件。

 

不提供報價或徵求

 

此通信不構成有關任何證券或有關擬議業務合併的代理、同意或授權的代理聲明。此通信也不構成有關公司或Conduit的任何證券的銷售要約或招股。在任何州或司法管轄區內都沒有出售證券的情況下,也不會違反該州或司法管轄區的證券法律的情況下,也沒有進行證券的銷售。不會進行證券發行,除非有符合《1933年證券法》第10節要求的招股書。

 

前瞻性聲明

 

本8-K,其附件和所引用的信息根據聯邦證券法規定,涉及公司和Conduit之間擬議的交易的一些前瞻性聲明。除本8-K,其附件和所引用的信息中所述的歷史事實之外,包括關於公司或Conduit未來的業績和財務狀況,經過公司股東贖回後預計可用現金的數量,Conduit的商業策略、擬議產品候選、產品批准、研發成本、成功的時間和可能性、管理團隊在未來運營中的計劃和目標、當前和預期產品候選的未來業績和預期的收益使用,所有其他的陳述均屬於前瞻性聲明。這些前瞻性聲明通常使用“相信”、“項目”、“期望”、“預計”、“估計”、“打算”、“策略”、“未來”、“機會”、“計劃”、“可以”、“應當”、“將”、“將是”、“將繼續”、“很可能結果和類似表達。這些前瞻性聲明受到許多風險、不確定性和假設的影響,包括與擬議交易相關的以下風險:任何可能引起合併協議終止的事件、變化或其他情況;交易可能不會及時完成或根本不會完成,這可能會對公司證券的價格產生不利影響;任何可能給予合併協議終止的事件、變化或其他情況;無法完成Business Combination,包括由於未能獲得公司股東的批准或其他在合併協議中規定的結轉條件;未能在Business Combination之後在納斯達克上獲取或維持公司的普通股上市;Business Combination的宣佈和完成可能會破壞Conduit的當前計劃和操作;無法獲得Business Combination預期的收益,因為受到競爭、企業(們)的增長經濟和僱傭及保留關鍵員工的能力所影響;Conduit正在開發的產品候選人在臨牀試驗失敗,或者未獲得美國食品和藥物管理局或其他適用當局的批准;與Business Combination相關的成本;適用法律或法規的變更;公司或Conduit可能受到其他的經濟、商業和/或競爭因素的不利影響;以及有關Business Combination的代理聲明/招股説明書中,包括在其中的“風險因素”部分的風險和不確定性,以及公司向SEC提交的其他申報文件中要識別的其他的風險和不確定性。另外,Conduit在一個非常有競爭性和快速變化的環境中運營。由於前瞻性聲明的本質是受風險和不確定性的影響,其中一些是無法預測或量化的,而其中一些則超出了公司和Conduit的控制範圍,您不應該將這些前瞻性聲明視為未來事件的預測。前瞻性聲明僅反映了它們發表的日期。讀者應當謹慎對待前瞻性聲明,並且除法律規定外,在任何情況下,公司和Conduit都不會對前瞻性聲明進行更新或修改。無論公司還是Conduit或是合併後的公司是否達到其預期,公司和Conduit都不會提供任何保證。

 

項目 9.01 基本報表和展示文件。

 

(d) 展示文件。

 

展示文物編號。   描述
4.1   認股證書樣本
10.1   認購協議樣表
104   交互式封面 數據文件(封面XBRL標籤嵌入行內XBRL文檔內)

 

 
 

 

簽名

 

根據《證券交易法》的要求,該登記人已授權其代表簽署此報告。

 

日期:2023年9月13日 墨菲峽谷收購有限公司。
     
  通過: Jack k. Heilbron /s/ Jack Jack k. Heilbron 此證券及此證券可行權的證券均依據1933年證券法修正案(“證券法”)的豁免規定而未在證券和交易委員會或任何州證券委員會進行登記,因此不得依據證券法進行發行或銷售,除非根據證券法的有效申明聲明或按照適用州證券法規的豁免規定或不受證券法的註冊要求,進行發行或銷售。
  姓名: Jack k. Heilbron
  標題: 首席執行官

 

展示4.1

認股權證形式

此證券及此證券可行權的證券均依據1933年證券法修正案(“證券法”)的豁免規定而未在證券和交易委員會或任何州證券委員會進行登記,因此不得依據證券法進行發行或銷售,除非根據證券法的有效申明聲明或按照適用州證券法規的豁免規定或不受證券法的註冊要求,進行發行或銷售。

共同的股權認證 Conduit Pharmaceuticals Inc.

認購權證 股份: 行使日期:【●】,初次行使日期1,2023

本普通股票認股權證(即“本普通股票認股權證”)證明,對於所得到的購買費用,___________或其受讓人(即“持有人”)有權根據下列規定,在2023年【●】日或此後的任何時間內,以及在2028年【●】日的5:00 p.m.(美東時間)之前或Warrant Shares(定義見下文)的贖回日期(如第4條規定)之前,根據下列規定訂閲併購買來自Conduit Pharmaceuticals Inc.(即原名Murphy Canyon Acquisition Corp.的德州公司)(即“公司”)的高達2,700,000股普通股票(根據此處調整的股數,即“Warrant Shares”)。根據本普通股票認股權證購買一股普通股票的價格應等於第2(b)條定義的行使價格。本普通股票認股權證是根據那份名為Subscription Agreement(即“Subscription Agreement”)的協議發行的,該協議於2022年11月【●】日簽署,是由公司和持有人簽署的。2 2028年或:(ii)根據第4節規定規定的認股權股票(以下簡稱“認股權股票”)的贖回日期(以下簡稱“終止日期”),但不得以後,有權訂閲併購買Delaware公司Conduit Pharmaceuticals Inc.(以前的Murphy Canyon Acquisition Corp.)(以下簡稱“公司”)最多2,700,000股(根據此次調整的數量,以下稱為“股票”)普通股。本普通股認股權的購買價格與第2(b)節中定義的行權價格相等。本普通股認股權是根據2022年11月[●]的訂閲協議(以下簡稱“訂閲協議”)發行的,該協議涉及公司和持有人。

第1條定義。除了在本普通股票認股權證中定義的其他術語外,在本普通股票認股權證的所有目的中,以下術語的含義如下。

“關聯方”是指任何直接或間接通過一個或多箇中間人與一個人控制或被該人控制或與該人處於共同控制之下的任何個人,就證券法規下的第405條規則所使用和解釋的情況而言。

1在原始商業組合完成後30天。

2 在原始商業組合完成後5年。

“Bid Price”的意思是:對於任何日期,適用於第一個適用的以下條款的價格:(a)如果普通股票正在交易市場上交易,則根據Bloomberg報告的當時或最近的時間內(或紐約時間上午9:30至下午4:02(紐約時間)之間的交易日)普通股票在上述交易市場上的買入價;(b)如果OTCQb或OTCQX不是交易市場,則適用OTCQb或OTCQX在當日(或最近的一日)的普通股票成交量加權平均價;(c)如果普通股票當時未在OTCQb或OTCQX上交易並且如果當時的普通股票價格在“The Pink Open Market”(或類似報告價格機構或機構)上報告,則所報告價值最高的每股普通股票最近的買入價,或(d)在所有其他情況下,普通股票的公允市場價值,由持有公開發行的普通股票的Warrant Share的多數利益股東在本體育對此公司提供的合理可接受獨立評估師確定;此項費用應由公司支付。

“Black Scholes Value”的意思是:本普通股票認股權證根據Black-Scholes期權定價模型確定的價值,該模型是根據Bloomberg上的“OV”函數獲得的,在適用的基本交易完成日確定其價格並反映(A)由該應用基本交易的公共公告日和終止日之間的期間等同於剩餘期權期間的美國國庫券利率,(B)預期波動率等於大於100%和從Bloomberg的HVt函數獲得的100個波動率(利用365年日化因素確定),其時間緊隨適用基本交易的公共公告之後的交易日,(C)在此類計算中使用的每股基礎價格應等於現金報價的每股價格,如果有的話,加上提供的任何非現金考慮因素,如果有的話,在上述基本交易的交易日開始的時間內WAP最高的(或適當但較近的)價格。將此類基本交易宣佈之前,公開報告的價格將有權決定公共公告的基礎價格,即時期與本體育規定的轉移日期之間的期間。包括適用基本交易的公共公告日和終止日之間的剩餘期權時間,以及(e)無償借入成本。在任何基本交易完成時,Successor Entity須代替Company,併入其中(即,從此基本交易完成日起,適用於本普通股票認股權證的公司規定應指代Successor Entity),且應擁有Company的所有權利與權力,並且應像公司一樣承擔本普通股票認股權證下的所有責任,同時具有保護該前普通股票認股權證經濟價值的目的,Holder有權行使此類Warrant Share的每一項權利和權力。如上所述,在切換前的30日內,Successor Entity需要與Holder獲得商討,該得以轉讓本普通股票認股權證所需的時間。

2

“工作日”和“營業日”是指紐約州紐約市商業銀行未被授權或法律規定關閉的週六、週日或其他日子。

“普通股”是指公司普通股,每股面值為0.0001美元。為了避免疑義,雙方理解並同意,在此之前,公司擁有每股面值為0.0001美元的A類普通股(以下簡稱“A類普通股”)和每股面值為0.0001美元的B類普通股(以下簡稱“B類普通股”),並與2022年11月8日簽署的《合併協議和計劃》、Conduit Pharmaceuticals Inc.(原名為Murphy Canyon Acquisition Corp.) 、Conduit Merger Sub, Inc. 和 Conduit Pharmaceuticals Limited ,在2022年12[●]日的第一次修改之前,所有已發行和流通的B類普通股均被轉換為A類普通股,所有已發行和流通的A類普通股均被轉換為公司每股面值為0.0001美元的普通股。

“普通股等價物”指公司的任何證券,該證券將使持有人有權隨時購買普通股,包括但不限於任何債務,優先股,權利,期權,認股權或可以轉換為或可行權或可以兑換為普通股的其他工具。

“個人”是指個人或公司、合夥企業、信託、有限合夥企業、有限公司、股份公司、政府(或其分支機構)或任何其他任何種類的實體。

“交易日”是指主要交易市場進行交易的一天。

“交易市場”是指在查詢日上列出或報價的以下市場或交易所:紐約證交所美國股票交易所,納斯達克資本市場,納斯達克全球市場,納斯達克全球精選市場或紐約證券交易所(或任何前述交易所的繼任者)。

3

“VWAP”是指任何日期的價格,以下情況中適用第一個適用的條款:(a)如果普通股目前列在或報價在交易市場上,則工作日從早上9:30到下午4:02(紐約市時間)上市或報價時的普通股在交易市場上的當日成交量加權平均價格,或最近的上一個交易日。或(b)如果OTCQb或OTCQX不是交易市場,則適用於OTCQb或OTCQX上的當日成交量加權平均價格(或最近的上一個交易日),(c)如果普通股目前不在OTCQb或OTCQX上進行交易,並且如果普通股的價格此時在紅牌公開市場(或類似的組織或代理機構繼任其報告價格的職能),則本公告所述報告的普通股的最近的報價。每股股票,或(d)在所有其他情況下,普通股股票的公允市場價值,由持有款項佔優勢的Warrant Shares的獨立評估師誠實選擇並且合理可接受公司,該評估師的費用和費用應由公司支付。

“認股權證代理”將是公司選定的任何合法任命的代理。 認股權證代理最初應為公司。

第2節 行使。

(a)購買普通股認股權證。

(i)持票人行使權利。行使本普通股認股權所代表的購買權可以在初始行使日期及之後的任何時間全部或部分地通過向公司(抄送認股權代理人)交付本套餐附表所示的行使通知的複印件或通過電子郵件提交的PDF文件(或PDF文件的附件)來進行行使(以下簡稱“行使通知”)。在早於(i)兩個交易日和(ii)按照本節2(d)(i)中規定的標準結算期間(以下簡稱“標準交收期”)組成的交易日數之內的日期之內行使上述行使,持票人應通過電匯或繪製在美國銀行的現金支票向指定通知中指定的股份支付指定金額,除非在適用的行使通知中指定了無現金行使程序。不需要墨水原件的行使通知,並且不需要任何勛章擔保(或其他類型的保證或公證)。

(ii) 行使程序。儘管本協議中有任何規定,但受到第2(d)(ii)條款的限制,持有人在未購買本處全部可以在此之下購買的認股權證股票且本普通股認股權證已全部行使之前,不需要物理上向公司交出本普通股認股權證,此時,持有人應在送達最終行使通知之日起的3個交易日之內向公司交出本普通股認股權證,以便註銷(並將副本提供給認股權證代理)。此普通股認股權證部分行使將導致在本處可以購買的未發行認股權證股票數量降低與已購買認股權證股票數量相等。本公司和持有人應保存記錄,顯示購買的認股權證股票數量和購買日期。 在收到該通知後的第1個工作日內,公司應提出任何反對意見。除了第2(d)(ii)條款的規定外,持有人和任何受讓人(如接受本文普通股認股權證,即表示知曉並同意由於本段規定,根據此處規定,在購買本次處可以購買的部分認股權證股票後,可以購買的認股權證股票數量在任何給定時間都可能小於其在此寫着面的數量。

4

(b) 行使價格。本普通股認股權證下普通股每股行使價格為11.50美元,除非在該處進行調整(“行使價格”)。

(c) 無現金行使。無論本協議中有任何規定,如果從交割日(《認購協議》中定義)之後60個工作日起,在本次行權時沒有有效的註冊聲明,為受讓人註冊Warrant Shares或其包含的公開招股説明書不可用於將Warrant Shares重新銷售,則持有人在此之後也可以以無現金行使的方式行使本普通股認股權證,其中持有人將有權按照[(A-B) (X)]/(A)求商,以獲得Warrant Shares的數量,在這裏:

(A)= 如適用:(i)適用通知的當前日期的交易日之前的交易日的VWAP,如果該通知的履行日期(1)在Trading Day之外執行和遞交,並且不在Trading Day執行和遞交。事先規定的正常交易時間“(根據聯邦證券法規下的350(b)(68)條規定)在此之前或(2)在Trading Day上執行並遞交,但在此之前2個小時之內遞交(直至“按照第2(a)的規定”,包括正常交易時間結束之後2個小時)(本節2(a)),或(ii) 持有人的選擇,(y)適用通知的當前日期的交易日之前的交易日的VWAP;或(z)按照貝爾法務報告的A類普通股的買價,哪一種作為行使通知在“常規交易時間”內執行(定義如上),並在此之後2小時內(包括在Trading Day結束後2小時內)遞交,除非適用通知中指定了無現金行使程序,在這種情況下,Warrant Shares的公允市場價值;

5

(B)= 本普通股認股權證的行使價格,在此以下進行調整;以及
(X)= 按照本普通股認股權證的規定行使時,將要發行的Warrant Shares數量。

如果通過無現金行使方式發行認股權證股票,則雙方確認並同意,根據《證券法》第3(a)(9)條的規定,所發行的認股權證股票將具有本普通股認股權證的特點,並且所發行的認股權證股票的持有期可以追溯到本普通股認股權證的持有期。 本公司同意不採取與本節2(c)相反的立場。

(d) 行使流程。

(i)行使認股權股份的交割。公司應通過其股份轉讓代理(“轉讓代理”)通過將持票人或其受託人的餘額帳户與證券交易結算公司(“DTC”)通過其存款或取款在保管人系統(“DWAC”)。如果公司目前是該系統的參與者,且(A)有一份有效的註冊聲明書允許向持有人發行認股權股份或轉售認股權股份,或(B)認股權股份可無限制進行按照第144條規定的方式進行轉售(假定本普通股認股權按現金行使),則通過向持票人指定的地址交付經認股權行使通知所規定的數量的股票的實物交割方式發佈,前提是此類交割日期早於(i)披露行使通知後兩個交易日,(ii)向買方支付總行使價格後的一天(iii)組成標準交收期的交易日數。在交付行使通知後,無論交割記錄的日期如何,持票人都應被視為在公司記錄的持有的該普通股認股權所規定的股份的持有人。但前提是,在由持票人行使之前,支付總行使價格(現金行使除外)已收到,收到時間早於(i)兩個交易日和(ii)組成標準交收期的交易日數。如果由於任何原因公司未能在普通股認股權交付日期前交付給持票人認股權股份,則應向持票人支付現金作為違約損害而非罰款,對於欠款的每1000美元認股權股份,根據普通股的VWAP(在適用的普通股認股權的通知日期上),每個交易日支付5.00美元(在此類違約損害開始累計後的第五個交易日上漲到每個交易日10.00美元),直到認股權股份被交付或持票人撤銷該行使。只要此認股權股份仍然未清償,公司同意保留成為FASt計劃參與者的代理,只要本普通股認股權仍然為有效行使狀態。

6

(ii) 行權時交付新普通股認股權。如果本普通股認股權部分行使,則公司應在交付認股權股份時,應認股權持有人的請求向認股權持有人交付新的普通股認股權;該新普通股認股權在所有其他方面與本普通股認股權相同。

(iii)撤銷權益。如果公司未能使轉移代理根據第2(d)(i)條規定在認股權交割日之前向Holder發送股票認股權,則Holder將有權撤銷此類行使。

(iv) 未能及時交付認股權股份的買回補償。公司放棄其對券商代表認股權持有人交付認股權股份的責任時,公司應向認股權持有人支付全部罰款,用作補償。如果認股權持有人需要通過其券商購買本應在認股權行權時收到的認股權股份(無論是通過公開市場交易還是以其他方式),則公司應在每1000股認股權持有人行權嘗試的標準普通股賣出價基礎上支付認股權的總成本(包括任何佣金),70美元以下的認股權不計算,公司還可根據認股權持有人的要求恢復部分普通股認股權並提供相應數量的認股權股份,該行權應視為被取消或向認股權持有人交付本應在初始行權時或逆期貨交割時收到的普通股股票的數量。公司在承擔行使和交付義務時,有權聘請和解僱券商,以合理方式完成認股權行使和交付的目標。

7

(v) 無整數股份或證券。本普通股認股權行權時,不應發行任何代表無整數股份數量的證券,如認股權持有人享有行權一部分,因而在該行權中應有一部分股份無法購買的情況下,公司有權決定在現金中支付相應的股票數量。

(vi) 費用、税收和支出。認股權股份不需對認股權持有人收取發行費用或轉讓費用,所有這些税收和費用均應由公司支付,並應將該股份登記在認股權持有人或其指定人的名下;前提是,如果股份就沒有交給認股權持有人,股份須在賦值時通過附帶的展示表B交給公司批准。一旦行使通知書提交,公司應支付快速同日處理的全部轉移代理費和DTC(或執行類似職能的其他設立清算的公司)的全部費用,以便進行快速電子股票交付。

(vii) 股東名冊關閉。公司將不會通過任何關閉其股東名冊的手段阻止認股權持有人按照本信託證券的條款,及時行使其售股權。

第3節。某些調整。 a) 股票分紅和拆分。 如果在本首選證券有效期內,本公司向其普通股的持有人支付對股息或分配和/或發行的其他任何普通股權益的股息或分配,這樣的普通股息或分配應自動平等地適用於本首選證券,即本首選證券認購者應在其持有本首選證券的基礎上獲得開放式新證券的相應股東比例權益。 求是在股息或分配的記錄日期或在除息日之前或之後的任何時間按實際購買本首選證券的情況確定,但除非另有規定,否則不包括結算·日期。

(a) 股息和拆分的影響。如果在本普通股認股權成立期間,公司進行以下任何操作:(i)就普通股發放股息或以普通股股份數量指定股權證券的方式進行其他資產分配或分配,其中普通股股份數量為獲得此類事件之前普通股股份數量(不包括庫存股份數量),(ii)將已發行普通股($commonstock)等份數量分割,(iii)將已發行普通股($commonstock)等份數量合併(包括以反向股份拆分方式組合),或(iv)通過對普通股進行再分類,發行任何公司股本的股份,那麼在每個情況下,行權價格都將乘以總普通股(如有)的比例,分子為該事件發生前普通股(不包括庫存股份,如果有)的數量,分母為該事件發生後普通股的數量,而且應當相應地調整認股權股票行權數量,以保證本普通股認股權的總行權價格不變。根據此第3(a)款做出的任何調整在確定股票股息或其他任何公司資產的權益分配月度股利日期後立即生效,並在股票(密封票)在股票交易市場上開始交易時生效。

8

(b) 隨後的權利提供。除了上述第3(a)款的任何調整外,如果公司以配股證券或以普通股的股權比例向普通股持有人發放、發行或銷售普通股等權益證券(“購買權”),則當發生以下事項時,認股權持有人有權依據適用於該購買權的條款,獲得完全行權本普通股認股權時即可獲得的購買權:(i)在股票發放、發行或銷售的日期之前,認股權持有人將認股權的全部行使權行使完畢(而不考慮任何行權限制),或(ii)如果沒有記錄,股票持有人應當判定股票的分配、發放或銷售的方案,與股票分配的記錄持有人的確定日期。

(c) 比例分配。只要本普通股認股權存在,公司如果宣佈或進行任何形式的資產分配(或其資產購買權),並作為其公共股票的持有人的回報或其他方式(包括但不限於以股票或其他證券、財產或選擇權的形式進行的股息、分拆、重構、安排計劃或類似交易),那麼在發行本普通股認股權後的任何時間,在本認股權行使完成之前,認股權持有人有權按比例分配獲得股息。這等於,在該資產的記錄日期確定股票股利或其他資本分配的情況下,如果該普通股可以完全行使本普通股認股權(無論此處行權是否有限制),認股權持有人有權與其持有的普通股份按比例獲得資產分配,即本普通股認股權行權時該行權所能獲取的全部普通股份。

9

(d) 基本交易。 在本普通股認股權有效時期內,(i)公司直接或間接地在一個或多個相關交易中,與其他人合併或合併;(ii)公司直接或間接地通過一項或多項相關交易處置全部或實質上全部的公司合併資產;(iii)任何直接或間接的購買要約,要約收購或交換要約(無論是公司還是其他人)均在持有人允許持有普通股出售,招標或交換其股份以換取其他證券,現金或財產,並已獲得50%以上的未流通普通股,(iv)公司直接或間接地通過一項或多項相關交易實現重新分類,重新組織或改組普通股或任何強制性股份交換,根據此交換普通股有效地轉換為或交換成其他證券,現金或財產;或(v)公司直接或間接地通過一項或多項相關交易與另一個人或一組人完成股票或股份購買協議或其他業務組合(包括但不限於重組,改組,剝離,合併或流程安排),從而使該其他人或組獲得超過50%的未流通普通股(不包括另一人或與另一人有關或附屬於另一人或參與另一方的普通股)。合同)(以下稱“基本交易”)。那麼,在任何此類基本交易之後行使本普通股認股權,持有人應有權選擇,對於在發生該基本交易之前即將發行的每個認股權證股票,(無視2(e)中任何行使本普通股認股權的限制),繼承公司繼任者或收購公司的每個股票所獲得的股票,如果它是倖存公司,並獲得任何額外的回報(“備用回報”),根據本普通股認股權行權前該公司的全部流通普通股的持有者所獲得的備用回報數(無視2(e)節中對本普通股認股權的行使)。對於任何此類行使,行權價格的確定應適當調整,以基於在此類基本交易中發行的每股普通股的備用回報的數量來適用此類備用回報,並且公司應合理地分配行權價格備用回報中反映備用回報不同組成部分之間相對價值的方式。如果普通股持有人可以選擇獲得基本交易中的證券,現金或財產,則持有人應獲得與普通股權益人有相同選擇的備用回報,無論基本持有人是否收到該選擇的備選回報。就算有反覆的插入文本,也要照原文翻譯,不要刪掉任何東西。

10

(e) 計算。本節3的所有計算都將以最接近的美分或美分為單位進行。為了本節3的目的,作為某一特定日期的已發行和流通普通股數將是發行和流通的普通股數之和(如有,不包括庫存股)。

(f) 通知持有人。

(i) 行使價格調整。每當根據本第3條的任何規定調整行使價格時,公司應立即將通知以傳真或電子郵件的形式交付給持有人,列明此類調整之後的行使價格和任何由此產生的認股證股份數量的調整,以及説明需要進行此類調整的事實的簡要陳述。

(ii) 允許持有人行權的通知。 如果(A)公司宣佈派息(或任何其他形式的分配物)並且(B)公司宣佈普通股的特別非經常性現金股息或股份贖回,(C)公司授權授予普通股持有人的所有人或者購買任何一類資本股票或任何權利,(D)在與公司有關的任何股東的批准中,與其合併的任何股票(D)公司直接或間接地通過一項或多項相關交易處置全部或實質上全部的其資產,或(E)公司授權自願或非自願解散,清算或公司事務結束,那麼,在每個情況下,公司應使其通過傳真或電子郵件交付給持有人,按照公司的股票登記薄顯示的持有人的最後傳真號碼或電子郵件地址,至少在該應用記錄之前的20個日曆日內或在此後指定的有效日期。通知,説明(x)記錄被取走的日期,目的是為了支付紅利,發放分配物,贖回,權利或認股權或如果未取得記錄,則記錄的日期以及對記錄的記錄為有權獲得此類股息,分配,贖回,此類權利或認股權或(y)重新分類,合併,銷售,轉讓或強制股票交換的日期預計將生效或閉合,並且其預計每當以前一天交易的普通股的持有人均有權交換其普通股股票以換取在此類重新分類,合併,銷售,轉讓或股票交換之後交付的證券,現金或其他財產; 假設未發送此類通知或通知中的任何瑕疵或交付的瑕疵都不會影響在此類通知中規定的公司行動的有效性。在這份普通股認股證所提供的任何通知在未公開的信息中構成或包含重大、非公開的信息方面,公司應同時根據8-k表以一份當前報告文件形式提交這樣的通知。在發出這類通知到觸發這類通知的事件生效日期之間的期間內,持有人應保持有權行使此類普通股認股證,除非另有規定。

11

(g) 公司的自願調整。在交易市場的規則和法規允許的情況下,在本普通股認股證有效期內的任何時間,公司可以在董事會事先書面同意的情況下將當前行權價格降低到任何適當的金額並任何期限。

第四節贖回。

(a) 贖回。除非第4(d)節規定,所有(而不是所有)未流通的認股權證可以隨時由公司選擇全部或全部贖回。在認股權證股票變得可行之後,並且在其到期之前,在認股權證代理處按照第6(b)條規定的通知以0.01美元的價格贖回股票(“贖回價格”)2(股票分割,分紅,資本重組及其他類似事件的調整),在30天交易日的期限內任何20個交易日內,股票的最後交易價格等於或大於18.00美元的普通股每股(流通股份的分割,分紅,資本重組及類似事件的調整),並且針對這些認股權證股票的普通股的股票底層有一份當前的註冊聲明,以及30個交易日的期限內每一天都有。贖回日期(定義如下)。

(b) 固定日期和贖回通知。如果公司決定贖回所有認股權證股票,則公司將確定贖回日期(“贖回日期”)。公司應通過一級郵件發送贖回通知,預付郵資,不少於贖回日起30日,以其出現在認股權證登記簿上的持有人最後的地址為基礎,以Warrant Register下的最後地址為準(下文)。在此方式下發出的通知,無論持有人是否收到該通知,均被視為已被正確發出。

(c) 贖回通知後行權。除第4(f)節規定外,按照第6(b)條中公司發出贖回通知之後,本普通股認股證可以按照第2節的規定隨時行使,並在贖回日期之前進行行使; 但前提是公司可以要求持有人按照第2(c)節的程序行使本普通股認股證以進行“無現金行使”,如果公司要求,則持有人必須以無現金方式行使本普通股認股證。從贖回日開始,本普通股認股證持有人除了收到贖回價格以外,沒有進一步的權利。

(d) 除按照本節4的規定進行贖回外,持有人無權獲得公司在持有、行使或放棄本普通股認股證方面的任何現金付款。

(e) 排除某些普通股認股證。公司瞭解本節4中提供的贖回權僅適用於未流通的認股權證股票。在某個人持有購買認股權證股票的權利的情況下,該購買權利不得通過贖回而消失。但是,一旦行使此類購買權利,公司可以贖回因此行使而發行的認股權證股票,前提是符合贖回標準。

12

(f) 公司的行權限制。在本權證有效期內,公司不得實行通過第二條或其他方式行使本權證的行權,以致在將適用的行使通知書的發行之後,考慮到有關行使後的生效,持有人(連同持有人的關聯企業以及與持有人或持有人之任何關聯企業一起行動的任何其他個人(這樣的個人,“歸因方”)),將超過有利權益限制(以下定義)。對於前述句子,持有人及其關聯企業和歸因方持有的普通股股數將包括就行使其決定正在進行的普通股證券行使而言的、以及就受制於本處所含限制的、由本應用程序所計算的其他公司證券(包括但不限於任何其他普通股等效證券)。除前文所述句子外,為了此項規定,有利權益的計算應按照《證券交易法》第13(d)條及其下屬規則和法規進行,持有人承認公司沒有向持有人表示此類計算符合《證券交易法》第13(d)條及其下屬條款,持有人完全負責按照規定提交任何所需的時間表。如果適用於本節中的限制,則是否可行使本普通股權證(與持有人以及任何關聯企業和歸因方一起持有的其他證券相對)的決定,以及哪部分本普通股權證可行使,應由持有人善意決定,持有人有責任在收到行使的通知書之後三(3)個交易日內通知公司,如果持有人相信任何行使或部分行使不可行使,因為這樣的行使或部分行使將導致持有人及其關聯企業和歸因方擁有超過有利權益限制,並説明持有人的信仰原因和依據。此外,如上所述,關於任何組合狀態的確定應依照《證券交易法》第13(d)條及其下屬條款和法規進行。持有人口頭或書面要求時,公司應在一交易日內口頭和書面確認給持有人當時的普通股股份數。在任何情況下,普通股的總股份數應在報告普通股股份的數量的日期之後,經本普通股權證或其關聯方或歸因方自那之後至本處所報告普通股股份的數量。持有人可以通知公司,將受益所有限制條款增加或減少本節,甚至將有利權益限制增加到超過行使此普通股權證的普通股的數量的百分之4.99,而本節的規定仍然適用。有利權益限制進行任何增加不會在提交通知證書之後的61日內生效。為使這一段落(或其中的任何部分)不缺陷或與本項所包含的預期有利權益限制不一致,或者進行必要或適宜的更改或補充以正確實施此限制,在除了本節規定的嚴格一致方式以外進行構造和實施。

13

第5節 股票認股證的轉讓。

(a) 可轉讓性。經遵守適用證券法規定,本普通股認股證及其下所有權利 在提交本普通股認股證至公司的總部或指定的代理處(最初為權證代理)時,可進行全部或部分轉讓,做到一個 格式的此普通股認股證有關的書面轉讓,由持有人、其代理或律師簽署並提供足夠的資金以支付任何轉讓税。 在這種情況下提交和(如有必要)支付後,公司應執行並交付新普通股 代表待分配,由轉讓人持有未被分配的本普通股認股證的一部分,並且此 普通股認股證應迅速被註銷。 然而,除非持有人已全部轉讓此普通股認股證, 在這種情況下,持有人應在交付轉讓表格後三(3)個交易日內將此普通股認股證 提交給公司。本普通股認股證一旦根據適用的法規規定正確地進行轉讓, 就可以由新持有人行使購買權力購買認股股 票,而無需發出新的普通股認股證。

(b) 新普通股認股證。在提交本普通股認股證以便劃分或合併其他普通股認股證時,應在公司上述辦事處展示, 附有一份書面通知,其中指定了新普通股中的名稱和麪額 衍生證券將根據本通知以分割或合併的同時滿足從屬於任何轉讓 這種分割或合併可能涉及的股票要求。除第5節第5(a)項外,對於這種轉讓 它可能涉及的轉讓,公司應執行並交付一個新的普通股認股證,或者 根據該通知涉及的普通股認股證交付多個普通股認股證 根據此 每個公務員的發行日期和向其中註冊的記錄 時間。公司和權證代理可以將此普通股認股證所註冊的持有人視為絕對所有者, 因為在任何其他情況下,除非存在實際通知表示相反,持有人在此 通常運作 主要是在要行使此處的通行所述 或分配給持有人所有股票的目的以及對於除此外的所有其他用途而言,分類為持有人。 。公司已委派權證代理代表公司維護 普通股認股證註冊,即使是委派權證代理,公司也要保持負責 進行因此而產生的情況。公司應在 在標記在交易市場上可能被列出的普通股股票之前30天書面通知持有人 關於任命或更改權證代理和新的聯繫信息 權證代理,包括如果公司直接維護普通股認股證冊 在任命第三方權證代理之後。

(c) 普通股認股證登記簿。公司應在維護此普通股認股證的記錄上註冊此普通股認股證(“普通股認股證註冊”),每 持有人的姓名不時改變。公司和權證代理可以認為和對待此普通股認股證的註冊持有人是這個的絕對所有者 為了下面提供的任何運動或為了所有其他目的,除實際通知相反之外 公司已任命權證代理作為公司的代理商。公司將負責普通股認股證註冊的內容 因此產生的消息儘管任命了權證代理。組成元素 SHUBHAM

第6節 等。

(a) 在行使之前沒有股東權利;不用現金結算。此普通股認股證 在行使之前不賦予持有人任何表決權,股息或其他股東權利。 “除了第三節中明確規定的情況外,在持有人有權 Section 2(c)進行“現金行使”,或 按 此部分介紹的數據收到現金付款(ii)和 2(d)(iv)在這裏,公司無論如何都不需要淨現金 結算此普通股認股證的行使。

14

(B) 普通股認股證的丟失、失竊、毀壞或毀損。公司應許諾, 一旦收到合理的證據證明本普通股認股證或與股票相關的任何股票 如果遭受損失、盜竊、毀壞或毀損,如遭遇毀壞、損失或盜竊 可行的擔保或保證理由可以接受它(在本普通股認股證的情況下,不應包括任何債券的發佈) 和在撤回和註銷本認股證或根據本證書註銷 股票票證,如果變得殘缺,則公司將發佈新的普通股認股證或在註銷時註銷 作為代替這個,市價或類似品質一樣準確和日期如當 取消,代替此普通股認股證,或修改本節的條款的方式 在此包含的內容(或其任何部分)可能存在缺陷或不一致 旨在使這種限制得以糾正或對其進行更改或補充使其得到妥善執行 將涉及實施此限制。

(c) 星期六、星期日、節假日等。如果用於進行任何操作或過期的天數的最後或約定日期 此處或已授予的任何權利或授權 或批准的右側 沒有業務日,那麼可以在下一個業務 天。

(d) 授權股數。公司應承諾,在本普通股認股證有效期內,它將保留 從其已授權但未發行的普通股中為購買任何購買權提供所需的股份 根據本普通股認股證行使。公司進一步承諾,其發行本普通股認股證 將構成其責任向負責發行必要的普通股認股證 根據本普通股認股證行使的購買權的官員 股票。公司將採取所有合理行動,以確保 除違反任何適用法律或法規外,這些認股股份可以按照此處提供的方式發行, 或股票股票市場可能列出。公司應承諾,所有 憑藉本普通股認股證行使的購買權可能發行的認股股份 購買權的行使價格相應地支付沒有 進一步收取任何税費,沒有任何資產 由公司在發行這些認股股份時設定(其他税對此無效 在從任何發行中,除了轉移發生在其發行時的税 如果同時發生,則被視為發生) 本普通股認股證之前(包括未來)發行。

除非得到持有人的放棄或同意,否則公司不會通過採取任何行動來增加 包括但不限於修改公司的公司章程或通過任何重組、資產轉移、合併、 溶解、股票發行或出售或任何其他自願行動,規避或尋求規避本普通股認股證的任何條款, 但公司始終將以誠信協助執行所有這些條款,並採取所有這些必要或適當的行動 保護在本普通股認股證中規定的持有人的權利不受損害。不含任何 限制前述內容的範疇,公司將(i)不增加普通股認股證股票的面值 超過其在增加之前應按行使只能支付的金額 此類增加不屬於,(ii)規定所有取得行使權之必要 普通股認股證的任何規則和適當的任何授權、 豁免或同意來保證公司依據本普通股認股證履行其義務,(iii) 採取商業上合理的努力向擁有管轄權的任何公共監管機構獲得所有這些授權、豁免或同意, 可能需要允許公司根據本普通股認股證履行其義務。

15

在進行任何可能導致本普通股認股證的行使權數量或行權價格調整的行動之前,公司應獲得來自 任何公共監管機構的所有必要授權或豁免,或對此達成一致, 具備這種管轄權。

(e)適用法律。凡涉及本普通股認股權的解釋、有效性、執行和解釋問題都應按照紐約州內部法律加以解釋、執行和執行,無論衝突法原則如何。各方同意,關於本普通股認股權所涉及的交易的解釋、執行和辯護的所有法律訴訟(不管是針對本文的任何一方或其各自的關聯公司、董事、官員、股東、合夥人、成員、僱員或代理)均應僅在紐約市的司法和聯邦法院中提起。各方特此不可撤銷地提交紐約市曼哈頓區的州和聯邦法院的專屬管轄權,就此類法律糾紛或與本普通股認股權有關的任何交易或本文中討論的交易(包括與執行本普通股認股權規定有關的情況)提起訴訟或訴訟,因此特此不可撤銷地放棄並同意不在任何訴訟或程序中主張,它不是個人受任何該等法院管轄權的主體,該訴訟或程序是不適當的或是繁瑣的場所。各方特此不可撤銷地放棄了個人送達程序,並同意通過將其發送到本普通股認股權發出通知所指定的通知地址的註冊或認證郵件或過夜信件送達法律訴訟或溝通,並同意此類服務應構成有效的送達過程和通知。這裏所載的任何內容均不應被視為以任何方式限制法律允許的任何其他送達方式。如果任何一方啟動訴訟或程序來執行本普通股認股權的任何條款,該行動中的獲勝方應獲得合理的律師費和其他成本和費用,以支付對該行動或程序的調查、準備和起訴等所產生的費用。

(f) 限制條件。認股此普通股認股權行使獲得的認股股份,如果未登記,且認股人未實施無現金行權,則將受到州和聯邦證券法規的轉售限制。

(g) 不放棄權利和費用。若認股人在此普通股認股權下未行使購買認股股份的權利並且未列明認股人的權利或特權,將不會引起認股人為購買任何普通股票所擁有的任何義務和責任,無論此類義務和責任由公司或債權人提出。沒有持有人的權利或特權,不論此處是否列明,其任何交易、行為或不行為,均無法放棄其任何權利、權限或補救措施。在不限制本普通股認股權的任何其他規定的前提下,如公司故意違反本普通股認股權規定,從而給認股人造成任何實質性損失,公司應支付給認股人足以足夠支付由此產生的成本和費用的金額,其中包括,但不限於,如果提出上訴程序,為收集根據本普通股認股權所產生的任何金額,或以其他方式實施任何其在此處下所享有的權利、權限或補救措施所產生的律師費合理開支等。

16

(h)通知。任何必要或允許的通知或通訊應採用書面形式,或者親自交送,或者通過由信譽好的過夜運營商發出的過夜郵件,或者通過掛號或認證郵件發送,並預付郵資,並應被視為已經發出和收到(i)在親自交送時,如果通過電子郵件發送,則在發送時,未交付郵件或其他拒絕通知,則表示已發送;或(ii)郵寄之後三(3)個工作日,寄到下面的地址或通過此類人下面的通知發出之後指定的任何其他地址或地址:

(i) 如果發送給持有人,則發送至公司備案的持有人名冊上的地址、電子郵件地址和/或傳真號碼,同時抄送給該名冊上 列明的持有人的代表。或發送至接收方在生效前五(5)天以書面方式通知其他各方指定的其他地址、電子郵件 地址和/或其他注意事項;

(ii) 如果發送給公司,則發送至:

4995 Murphy Canyon Road,Suite 300

聖地亞哥,加利福尼亞州92123

注意:Jack k. Heilbron, CEO

電子郵件:jheilbron@presidiopt.com

抄送:Kirkland & Ellis LLP

Sichenzia Ross Ference LLP

美洲大道1185號,31樓

紐約,NY10036

注意: Darrin Ocasio律師。

電子郵件: dmocasio@srf.law

(i) 責任限制。在持有人採取任何行動行使本普通股認股權購買認股股份的情況下,沒有條款會使持有人在未付普通股票購買價格或為公司的股東的情況下承擔任何責任,無論公司或公司的債權人是否主張此類責任。

(j)救濟。持票人除享有法律授予的所有權利外,包括賠償損失的權利外,還有權具體執行其在本普通股認股權下的權利。公司同意,金錢賠償無法彌補其由於違反本普通股認股權規定而導致的任何損失,因此,公司同意放棄並且不會在具體執行行動中提出任何法律補救措施可能足夠充合理賠償所實行的辯護。

17

(k) 繼任者和受讓人。在適用的證券法律規定下,本普通股認股權及其證明的權利和義務應對公司的繼任者和受讓人以及認股人的繼任者和受讓人均有利益,並具有約束力。本普通股認股權規定的條款旨在為此普通股認股權的任何持有人從時間到時間提供利益,並可通過持有人或普通股認股股份的持有人強制執行。

(l) 修正。公司可以在未得到任何普通股認股股份持有人同意的情況下修改本普通股認股權,目的是(i) 消除任何模糊之處,或補救、改正或補充本普通股認股權所包含的任何有缺陷的條款,或制定任何與本普通股認股權所涉及的問題或問題不一致的規定,但不違反本普通股認股權的規定。(ii) 聯絡關於公司的繼任實體,而非為基礎交易的目的產生的另一個實體,並且根據本普通股認股權所涉及的條款承擔保證公司的約定(iii) 明確並接受接受繼任認股股份代理的任命所必須的全部條款和任何附加條款。(iv)添加為有益於持有人的公司的約定,或棄權或放棄公司在本普通股認股權下賦予的任何權利或權力(v) 遵守DT交易規則,包括允許將認股股份存放到DT交易所,並通過DT交易所進行結算。(vi)修改本普通股認股權中公司可能認為有必要或者合適但不會對持有人的利益產生任何重大不利影響的方面。所有其他的本普通股認股權的修改或變更,包括增加行權價格或更改到期日的任何修改,均需公司以及每個普通股認股權的持有人的書面同意。

(m) 可分割性。在適用法律允許的範圍內,本普通股認股權的每一款條款都必須以能夠在適用法律下有效和合法的方式進行解釋,但如果本普通股認股權的任何條款受到適用法律的禁止或無效限制,則該條款無效,但不會使其他條款或本普通股認股權的其餘條款無效。

(n) 標題。本普通股認股權所使用的標題僅供參考,不得因任何目的被視為本普通股認股權的一部分。

[簽名頁在後面]

18

CONDUIT PHARMACEUTICALS INC. 在此憑藉預約的代理,由該公司於上方註明的日期首先執行本普通股認股權。

康蒂醫藥股份有限公司

(以前稱為Murphy Canyon)請使用moomoo賬號登錄查看

收購corp業務

通過:
姓名:
標題:

行權通知書

致:康蒂製藥股份有限公司

抄送:權證代理(1)本人特此選擇按照附屬的普通股權證的條款購買公司的______張權證股份(僅在足額行使的情況下),並隨附全額支付行權價格,以及所有適用的轉讓税,如有。

☐以美國的合法貨幣;或☐如果允許,按照第2(c)小節中所列的公式取消足以行使此權證的權證股份數量,以購買按照第2(c)小節中規定的無現金行使程序購買的最大數量的權證股份。

(2)付款方式為(請勾選適用的方框):

☐以美國的合法貨幣;或☐如果允許,按照第2(c)小節中所列的公式取消足以行使此權證的權證股份數量,以購買按照第2(c)小節中規定的無現金行使程序購買的最大數量的權證股份。

☐以美國的合法貨幣;或☐如果允許,按照第2(c)小節中所列的公式取消足以行使此權證的權證股份數量,以購買按照第2(c)小節中規定的無現金行使程序購買的最大數量的權證股份。

(3) 請將上述認股權股票以本人名稱或以下命名的其他名稱發行:

_______________________________

認股權股票將交付至以下DWAC賬户號碼:

_______________________________ _______________________________
_______________________________

(4) 合格投資者。本人乃1933年修正後發行的證券法規定下的“合格投資者”:

投資實體名稱:
投資實體授權簽字人簽名:
授權簽署人名稱:
授權簽署人職位:
日期:

展示B

分配表格

(為了轉讓上述普通股權證,請執行本表格並提供所需的信息。不要使用此表格購買股票。)

作為對價,特此轉讓上述普通股權證及其證明的所有權利:

姓名:
(請填寫)
地址:
(請填寫)
電話號碼:
電子郵件地址:
日期: ____________________,______
持有人簽名:
持有人地址:

展示 10.1

認購協議

2023年9月

Murphy Canyon Acquisition Corp.

4995 Murphy Canyon Road,Suite 300

4995 Murphy Canyon Road,Suite 300

注意:Jack k. Heilbron, CEO

電子郵件:jheilbron@presidiopt.com

康蒂醫藥有限公司

c/o Ogier Global (Cayman) Limited

89 Nexus Way,Camana Bay

Grand Cayman, KY1-9009

開曼羣島

注意:Dr. Andrew Regan; James Bligh

電子郵件:ar@corvus.com; jb@conduitpharma.com

女士們,先生們:

根據2022年11月8日、2023年1月27日和2023年5月11日的某個《併購協議》(可能經過修訂),由Murphy Canyon Acquisition Corp.(一個特拉華州的法人實體,連同其繼承人,以下稱為“公司” )和Conduit Pharmaceuticals Limited(一個開曼羣島的豁免公司,連同其繼承人,“目標”)建議的業務組合(“Transaction”)連接,在其中,公司,目標和Conduit Merger Sub,Inc.(一家開曼羣島公司,是Murphy的直接全資子公司,“Merger Sub”)具有承諾購買公司的單位(“Units”),每個單位包括(i)一股公司的普通股,每股面值$0.0001,公司(“Common Stock”)和(ii)一張可贖回的權證,其購買一股Common Stock(分別為“公司權證”)的贖回權,購買價格為每個單位$10.00,通過公司(“Offering”)進行私募。根據併購協議,在完成本“交易關閉”(the “Transaction Closing”)的交易時,Merger Sub將與目標進行合併,使目標成為合併後的生存實體(“Merger”)。為此,簽署訂户(“Subscriber”)和公司同意此認購協議(“Subscription Agreement”)的如下所述:

1.選舉作為董事的四位被提名人,其名稱在附加的代理聲明中列出,其任期將在2025年的股東年會上到期且在其繼任者被選舉和被確認前擔任董事。認購。認購人特此不可撤銷地認購從公司購買訂閲證明書上所列的本認購協議簽署頁(“認購股份數量”)的單位,並按照本協議規定的條款,以認購價格每單位出售給認購人。該公司可能與幾個不同的認購人簽訂實質上相似的協議。

2.結束的;遞交訂購的股票單位。

(a)此處所述預訂單位的銷售結束(“閉市”和實際發生的“閉市日期”)取決於交易結束時間的同步完成。閉市將在交易結束時間之前立即發生。

(b)公司應向認購人提供書面通知(可能通過電子郵件)(“閉市通知”),通知中規定的日期(“約定閉市日期”)指定的日期是不少於通知日期後三(3)個工作日,閉市通知應包含公司在第三方託管代理(“託管代理”)建立的託管賬户(“託管賬户”)的電匯指令。如果閉市未在預定閉市日期上進行,不會終止本認購協議或解除任何一方在本條款下的任何義務。在預定閉市日期前至少兩(2)個工作日,認購人應通過以美元計價的電匯方式向託管賬户交付認購單位的全部購買價格(“累計購買價格”)即時可用的資金。電匯應標識訂閲者,除非公司另有約定,否則資金將從訂户姓名的賬户中轉賬。在閉市後,公司應向託管代理提供指示,以便向訂購人交付認購的單位,自身沒有任何所有權或其他限制(除了根據州或聯邦證券法規定的限制或由訂户產生的限制)以證券法規定的簿記形式。如果本認購協議在閉市之前終止,並且任何資金已經由認購人發送到託管賬户,或者在閉市通知中指定的預定閉市日期後的三(3)個工作日內閉市日期未發生,則公司應當或應當立即(但在閉市通知中指定的預定閉市日期後不晚於五(5)個工作日內),通過即時可用的現款電匯將由認購者交付的款項返回給認購者指定的賬户(但是,如果在此三(3)個工作日期滿之前未在盡善盡美的情況下完成閉市,以及有關款項的退回不會減輕認購者在忠誠公司中接受本認購協議約定的義務的任何後續重安排日期)。

(c)閉市後,公司應將已訂購的單位(或其允許的受讓人)以簽名頁上指定的數量和形式(註明限制事項)以符合印刷輸入方式的形式交付給訂閲者或訂閲者指定的保管人。

3。閉市條件。除了以上第2(a)條所規定的條件外,還有:

(a)閉市還受制於每一方在閉市日期上的滿足或有效豁免的條件。

i.沒有暫停發行、銷售或交易普通股的資格,或對上述任何目的的任何程序的發起或威脅,會發生並持續進行;

二。與所訂購的單位的銷售有關的任何國家、州或地方法令(無論是臨時的、預備的還是永久的)或政策都不會生效並有阻礙、禁止完成此處所述的交易。

iii.合併協議中規定的對交易結束時間的所有先決條件(由合併協議的各方在善意的原則下確定)將會被滿足或在合併協議的要求下被豁免(除了必須在交易結束時滿足的條件)。

iv.在合併協議的日期和交易結束時間之間,沒有“重大不利影響”(如合併協議所定義)持續發生。

2

(b)公司完成閉市的責任還取決於公司在閉市日期上滿足或有效豁免了以下附加條件:

i.認購人在本認購協議中的所有陳述和保證在閉市日應對事實的準確性和完整性負責(除了關於重要性的陳述和保證,而這些陳述和保證應在全部方面對事實的準確性和完整性負責)(除非陳述和保證作為具體日期的陳述和保證而言,而這些陳述和保證應在全部方面對事實的準確性和完整性負責),閉市的完成將構成認購人針對本認購協議中的每一項陳述、保證和協議的重申。

二。認購人應當在交割時或交割前就本訂購協議規定的所有承諾、協議和條件,在所有實質方面進行履行、滿足和遵守。

(c)認購人完成閉市的責任還取決於在閉市日上認購人滿足或有效豁免以下附加條件:

i.所有包含在本認購協議中的公司所陳述和保證對事實的準確性和真實性在閉市日應完全、真切地被滿足(除了關於重要性或重大不良影響(如下所定義)的陳述和保證,而這些陳述和保證應在全部方面對事實的準確性和完整性負責),閉市的完成將較為公司針對本認購協議中包含的所有陳述、保證和協議的重申。

二。公司必須在閉市日以前或之日完成、滿足並遵守本認購協議的所有契約、協議和條件

iii.公司應向每個在併購協議中籤訂並交付鎖定協議的公司股東(在下列表格上指定的數量和格式,或根據認購人指定的規定)交付一份鎖定協議,鎖定協議應在下附表b中附帶(即“鎖定修訂版”),並由這樣的公司股東和公司正式簽署。

iv.公司應已將在本認購中發行的普通股提交給納斯達克全球市場上市,並且納斯達克全球市場不得有任何異議。

v.未經認購者事先書面同意,合併協議(與本認購協議簽訂日期相同的合併協議)不得被修改以對認購者在本認購協議下合理預期獲取的經濟利益造成實質性不利影響。

vi.所有在合併協議中關閉條件之前的先決條件均已得到滿足或被豁免(除了只有在交易結束時才能滿足的那些條件,但必須滿足或豁免這些條件以完成交易)。

3

4.公司的陳述、保證和契約。公司向認購人保證:

(a)公司是根據特拉華州法律組織的一家公司,已合法存在並處於良好狀態,具備擁有、租賃和運營其屬性以及按照現有方式開展業務並根據本認購協議進入、交付和履行其義務的公司法定權力和權威。

(b)公司的授權資本股本包括(x)一億股A類普通股,每股0.0001美元面值(“A類普通股”),(y)一千萬股B類普通股,每股0.0001美元面值(“B類普通股”),以及(z)一百萬股優先股,每股0.0001美元面值(“優先股”),截止2023年7月31日,(i)2941728股A類普通股已經發行和流通,全部在有效授權、有效發行、充分支付、不需要額外徵收費用,並且沒有預購權,包括同時與公司IPO(所謂的“私募股票”)同時進行的754000股;(ii)3306250股B類普通股已經發行和流通,全部有效發行、充分支付、無需額外徵收費用,並且不需要額外預購權,在交易結束時將轉換為3306250股普通股股票(“創始人認股權”);(iii)沒有A類普通股或B類普通股被公司持有,(iv)13979000個認股權已發行且流通,全部在有關認股權的司法管轄區法律下構成公司的約束性義務,幷包括(A)13225000個認股權,是與公司進行IPO(“公共認股權”)發行的,和(B)同時進行的754000個認股權是私募股票的一項(“私募股票”)和(v)根據這些公共認股權和私募認股權預留了13979000股普通股股票來進行未來發行。沒有發行的優先股。每個公共認股權可以按照11.50美元的行使價格行使一股普通股權,每個私募認股權可以按照11.50美元的行使價格行使一股普通股權。

(c)認購單位已得到充分授權,並在本認購協議的條款下完全支付後發行和交付給認購人,認購單位將被有效發行、全額支付和不可評估,並且未違反或受到公司組織文件或特拉華州法律下創造的任何優先權或類似權利的制約。根據此類公司認股權證,共預留有2,000,000股普通股未來發行。

(d)本認購協議已被公司充分授權、簽署和交付,並根據其條款對公司具有可執行力,除非受到(i)破產、無力清算、欺詐性轉讓、重組、暫停償付的限制或影響債權人權利的其他法律,以及(ii)無論是根據法律法規還是根據公平原則,在法律或公平原則上對公司產生限制或影響。

(e)假設認購人在第5節中的陳述和保證的準確性,在遵守相關規定的情況下,本認購協議的執行、交付和履行以及公司根據本認購協議進行的交易(包括髮行和銷售認購單位)將符合納斯達克證券交易所(“納斯達克”)的規則,並且不會導致(i)違反或違反公司任何債券、抵押、信託契約、貸款協議、許可證、租賃協議或公司參與或承擔任何協議或工具,或公司的任何子公司,或公司的任何財產或資產,不會根據這些協議或工具中的條款創建或加上任何留置權、費用或負擔, 這將會對公司的商業、財產、財務狀況、股權或業績產生實質性不利影響(“實質不利影響”),或實質影響認購單位的有效性或公司根據本認購協議全部履行其義務的合法權威或能力;(ii)公司的章程條款的任何違反;或(iii)任何法規或任何管轄公司或其所有財產的任何法院或政府機構或組織的任何判決、命令、規則或規定的任何違反,這將對公司產生實質不利影響或在根據本認購協議的條款在所有實質方面執行其義務的合法權威或能力方面產生實質影響,但有關情況應該認為是合理的。

4

(f)公司提交或需要提交的所有報告(“SEC報告”)與美國證券交易委員會(“SEC”)根據證券法1933年以及證券交易法1934年修訂案(“證券法”)和其制定的相關規則和法規的要求相符,並且在提交本認購協議的時間和交易結束時提交的任何SEC報告均不包含或將包含任何不實陳述或省略任何應在其表述中説明的重要事實或必需物,以使其聲明不會由於其所述情況而產生誤導。公司在SEC報告中包含的財務報表符合適用的會計要求,以及SEC規則和要求,在提交的時間有效。對於未經審計的陳述,在正常的年末審計調整和未完整披露的情況下。

(g)公司沒有與任何代理、經紀人、投資銀行、財務顧問或其他人簽訂任何協議或安排,使其有權獲得任何經紀費或尋找費或任何其他佣金或類似費用,與此認購協議所涉及的交易有關,Subscriber可能會對此承擔責任(應該理解為訂户將因其在公司的投資而間接承擔其按比例分擔任何這樣的費用)。除了向A.G.P./Alliance Global Partners支付或應支付的報酬之外,作為交易顧問(“Financial Advisor”),公司不知道還有任何人因出售任何份額而被支付(直接)酬金。

(h)假設認購人在第5節中的聲明和保證的準確性,公司不需要獲得任何法院、聯邦、州、地方或其他政府機構、自律組織或其他人的同意、豁免、授權或命令,也無需通知或向其提交任何申請或註冊,即可發行本認購協議所規定的認購單位,除了(i)向SEC提交的文件,(ii)適用的州證券法要求遞交,(iii)按照本認購協議的規定所需提交的文件,(iv)納斯達克要求的文件,和(v)未獲得的那些提交將合理地預計不會單獨或共同對公司產生實質不利影響的提交。

(i)公司遵守了所有適用的法律,除非此類不遵守不會對公司產生實質不利影響為止。公司沒有收到來自政府機構的書面通知,指控公司不遵守或違反任何適用的法律,除非這種不遵守、違約或違反對公司的業務、財產、財務狀況、股東權益或業績(分別或共同考慮)沒有實質不利影響。

“Closing”在第2.8條中所指;公司不是並且在認購單位的付款收到後,公司將不是《投資公司法》(1940年修訂版)所定義的“投資公司” 。

5

(k)在Subscriber在第5節中陳述的陳述和保證準確的情況下,為了符合本認購協議所規定的方式向Subscriber提供、出售和交付認購單位,無需在證券法下注冊認購單位 。 認購單位(i)不是通過任何形式的普通招攬或廣告向Subscriber提供的,(ii)不以涉及根據證券法或任何州的證券法公開發行或違反分發方式的方式向公眾發行的方式向任何人提供 。

“commercially reasonable efforts”或“reasonable commercial efforts”,對於任何一方而言,意味着該方在符合商業實踐,不支付或承擔任何實質性的責任或義務的情況下采取其合理努力;除非涉及未經重大不利影響的事項,否則沒有(i)針對公司正在進行或者據公司所知以書面形式進行的政府權威或仲裁機構的訴訟、訴訟、仲裁或仲裁;或者(ii)任何政府權威或仲裁機構的判決、裁定、禁令、裁決或命令對公司有效。

(米)自此之後180天內,無論是公司還是公司的任何子公司,除了豁免發行(定義見下文)(i)不發行、不與任何他人簽訂發行協議,或公佈發行或擬議發行公司的任何普通股或其子公司的任何證券,該證券將使持有人在任何時候都有權獲得普通股,包括但不限於任何債務、優先股、權利、認股權或其他工具,該工具在任何時候都可能轉換、行使或交換,或以其他方式使持有人有權獲得普通股,或者(ii)不提供與此訂閲協議有關的除向此處以下第六部分授予Subscriber的註冊權利的註冊聲明及其任何修訂或補充文件以外的任何註冊聲明或其任何修改或補充文件以及其它方面。對於本文而言,“豁免發行”是指(a)向公司的員工、官員或董事或公司的顧問或其他獨立承包商授予普通股、期權和其他獎勵,該獎勵是為此目的而準確制定的股權激勵計劃(b)根據本次認購協議發行或發行其他單元、普通股或公司認股權的行權或交換,以及其他任何證券,該證券在本次認購協議的簽署日期之前已發行並繼續有效,前提是該證券自本次認購協議簽署以來沒有作出修改,以增加該證券的數量或減少該證券的行使價格、交換價格或轉換價格(除了通過拆分(通過股息或其他方式)或組合)或延長該證券的期限(c)根據公司董事會或該董事會的正式授權委員會批准的收購、合資企業或其他戰略交易發行的證券,前提是任何這樣的發行只能發行給本身或通過其子公司在業務中擁有資產的運營公司或業主,並且不僅要為公司提供投資資金,而且還要提供公司額外的利益,但不包括公司主要是為了籌集資金或向其主要業務是投資證券的實體發行證券的交易 。

“j”在披露時間(定義見第9(l)條)之後或根據適用法律的規定,公司承諾並同意 ,除非該Subscriber事先同意接收此類信息並同意保守此類信息的機構或顧問,並且除非Subscriber認為該公司提供的任何信息構成或該公司合理地認為構成關於公司的重大非公開信息,否則,公司和其他代表其行事的任何人不會向訂户或其代理或律師提供任何信息。公司理解並確認,Subscriber將依賴上述承諾來進行公司證券的交易;但是,每個Subscriber將對其遵守聯邦、州和外國證券法律規定負全部責任。

“l”除了同時簽訂的其他訂閲協議,公司與任何股東或其他投資者在其直接或間接投資於公司方面沒有達成任何附條件信或類似協議,且在本認購協議日期後沒有予以實質性修改的情況下,反映的每單位購買價格和購買股票的條款並不比該認購協議的條款更有利。

6

-3-公司理解前述陳述和保證被認為是對Subscriber的實質性陳述和保證,並被Subscriber所依賴。

5。Subscriber陳述、保證和契約。Subscriber向公司陳述和保證:

(a)Subscriber是美國投資者或非美國投資者,如本簽名頁所列,因此根據下列條款i或ii代表適用的附加事項:

i.適用於美國投資者:當訂户被提供認購單位時,它是,截至本日,訂户是(i)是《證券法規則》第144A條下定義的“合格的機構買家”或規則D下指定為“認證投資者”(根據證券法下501(a)條規定),如附屬的問卷(附錄A)中所示,(ii)僅為其自身的賬户收購認購單位,並且(iii)不是為其他賬户或人收購認購單位,也不是代表任何其他賬户或人或考慮或為了在違反證券法的情況下分配認購單位而收購的。認購單位不是為了特定目的而形成的實體。

二。適用於非美國投資者:訂户理解認購單位的銷售是根據《證券法規則》下制定並依賴於Regulation S進行的(“Regulation S”)。訂户不是美國人(根據Regulation S定義),它正在海外交易中收購認購單位,並且已收到其認為決定是否根據本認購協議在美國境外收購認購單位所需的所有必要和適當信息。Subscriber不依賴於與此處所述交易有關的任何聲明或表示,除了本認購協議中包含的聲明。Subscriber理解並同意,根據Regulation S出售的認購單位可能受到限制,包括遵守其中的分佈合規期間規定。

(b)認購人理解,認購單位在未涉及美國證券法的任何公開發行交易中提供,認購單位未在證券法下注冊並在交割時交付。認購人理解,未經在美國外進行的發售和銷售(在證券法規則S下的含義)的(i)在公司或其子公司,(ii) 非美國人,或者(iii)根據證券法的其他適用豁免條件,在每種情況下均需遵守美國各州和其他司法管轄區的適用證券法,並且在交割時,任何證書(如有)或代表認購單位的任何簿面證券都應包含這樣的標籤或限制註釋,認購人瞭解認購單位將不會立即有資格根據證券法促銷。根據證券法條例144的規定,認購者知悉並同意,認購的單位,在登記有效的證券法登記聲明之前,將受到轉讓限制,由於這些轉讓限制,認購人可能無法輕鬆出售認購單位,並可能被要求承擔無限期的認購單位的金融風險。認購人理解,已被建議在進行任何認購單位的報價、轉售、抵押或轉讓之前諮詢法律顧問。

7

(c)Subscriber瞭解並同意,Subscriber直接從公司購買訂購的份額。Subscriber進一步承認,公司、目標,或其各自的官員或董事沒有向Subscriber作出任何陳述、保證、契約和協議,明示(除了本認購協議中所包括的那些表示、保證、契約和協議之外)或暗示。除了本認購協議中明確規定的公司的陳述、保證和契約之外。Subscriber在對Transaction、訂購的份額以及公司和Target的業務、情況(包括財務和其他方面)、管理、運營、財產和前景的商業、法律、監管、會計、信貸和税務事項等進行分析和盡職調查時,除了公司陳述、保證和協議之外,完全依靠自己的信息來源和投資分析(包括它認為適當的專業建議)。

(d)認購人對所認購單位的獲取和持有不構成或導致美國《僱員退休收入安全法》(有修改的版本,以下簡稱“ERISA”)第406條、1986年(有修改的版本,以下簡稱“Code”)第4975條或任何適用的類似法律下的豁免禁止交易。

(e)訂户承認並同意,訂户已收到其認為在投資訂購的份額時必要的信息。並且還收到並仔細審閲了以下文件(合稱“披露文件”):(i)公司的最終招股説明書,日期為2022年2月2日,並在2022年2月4日向SEC提交(文件編號333-262036)(“IPO招股説明書”),與公司的首次公開發行(“IPO”)相關的,(ii)公司在提交IPO招股説明書後向SEC提交的每份文件,到本認購協議簽署日期為止,(iii)併購協議,公司已或正在向SEC提交其副本,並(iv)公司和Target的投資者演示文稿(“投資者演示文稿”),公司已向SEC提供其副本。簽署人瞭解在交易後可能有關於(i)和(ii)的部分披露內容將不適用。 訂户聲明並同意,訂户及其專業顧問(如果有)已充分提問公司的管理層,獲得了回答和獲得了有關股份訂購所必要的信息。訂户已經對公司、目標和訂購的份額進行了自己的調查,做出了自己的評估,並對與其在訂購的份額中投資相關的適用的税收和其他經濟考慮進行了確定。訂户進一步承認,披露文件中包含的信息可能會發生變化,並且披露文件中的任何變化(包括基於更新的信息或交易條款的變化),都不會以任何方式影響Subscriber在此之下購買訂購的份額的責任,除非另有規定。在購買訂購的份額時,訂户不依賴投資者演示文稿中包含的任何預測。

(f)訂户承認其已知悉購買和持有份額存在實質性風險,包括披露文件和SEC報告中所述的風險。Subscriber是一位有經驗的投資者,在投資任何涉及安全或證券的交易和投資策略中,都能獨立評估投資風險,並在評估其參與購買訂購的份額的是否有利時,已獨立行使其判斷。Subscriber根據自己的獨立審查,並尋求其認為適當的專業建議,確定其購買的訂購的份額(i)與其財務需求、目標和情況完全一致,(ii)符合並完全符合適用於Subscriber的所有投資政策、指南和其他限制,(iii)已經得到了所有必要的授權和批准,(iv)不會違反或構成其章程、章程或其他組成文件或任何法律、規則、法規、協議或其他義務,(v)是Subscriber的合適、合適和合適的投資,儘管在投資或持有訂購的份額中存在實質風險。Subscriber有能力承擔與其購買訂購的份額相關的實質風險,包括其在其中的全部投資損失。

8

(g)訂户僅通過訂户與公司、金融顧問或公司或金融顧問的代表之間的直接聯繫,得知有關訂購份額的此次認購,Subscribed Units僅通過訂户與公司、金融顧問或公司或金融顧問的代表之間的直接聯繫提供給訂户。Subscriber承認,公司代表和保證(i)未通過任何形式的一般招攬或廣告方式提供訂購,以及(ii)未以涉及在《證券法》或任何州證券法下公開發行或分銷的方式提供訂購的方式提供訂購。Subscriber與公司、Target或其各自的關聯方或金融顧問為訂購份額的這次認購建立了實質性的既往關係。Subscriber或其任何董事、官員、僱員、代理人、股東或合夥人都未直接或間接參與(包括通過經紀人或尋找者),以其知識為限,招攬任何潛在買家或發佈有關本次認購的任何廣告。

(h)訂户在決定購買訂購的份額時,僅依靠自己的獨立調查和公司在本協議中規定的陳述和保證。Subscriber沒有依賴任何金融顧問提供的關於公司、Target或訂購的份額或訂購和銷售訂購的份額的任何聲明或其他信息。Subscriber確認並同意,Subscriber已經獲得並有充分機會審查Subscriber認為在購買訂購的份額方面必要的財務和其他信息。

(i)認購人理解並同意,聯邦或州政府機構沒有審議或認可本認購所認購單位的優點,也沒有對此次投資的公平性或SEC文件的準確性或充分性做出任何發現或判斷。

“Closing”在第2.8條中所指;如果是一家實體公司,請確認其已在所在地設立或成立,並按照其所在地的法律合法存在並良好經營。

(k)認購人簽署、交付和履行本認購協議的權限已在認購人內部得到授權,不會構成或導致對認購人適用的任何聯邦或州法律、法規、法規或規章,任何法院或其他仲裁庭或任何政府委員會或機構的任何命令、裁決或規定,或任何合同或其他約束的違約或衝突,並且,如果認購人不是個人,在認購單位原有的組織文件中不會違反任何規定。本認購協議上的簽名是真實的,如果認購人是個人簽署者有法律能力和能力簽署此協議;如果認購人不是個人,簽署者已被授權簽署此認購協議,並且本認購協議構成對認購人具有法律效力、合法、有效且具有約束力的義務,認購人將按照本認購協議的約定加以執行。

“commercially reasonable efforts”或“reasonable commercial efforts”,對於任何一方而言,意味着該方在符合商業實踐,不支付或承擔任何實質性的責任或義務的情況下采取其合理努力;認購人在作出決定購買認購單位的調查中所進行的盡職調查和認購人在此作出的任何陳述和保證均不會修改、修改或影響認購人依賴公司在本認購協議中所作的陳述和保證所享有的真實性、準確性和完整性的權利。

9

(米)認購人不是(i)U.S. Treasury Department’s Office of Foreign Assets Control ("OFAC")指定的特別指定國民名單和被封鎖人員("OFAC List")中的人員,或受任何美國總統頒佈並由OFAC管理的行政法規("OFAC List")的限制的任何程序的人,(ii)《1974年員工退休所得保障法》所定義的僱員福利計劃,如果投資決策是由該法案第3條(21)所定義的計劃受託人(是銀行、儲蓄和貸款協會、保險公司或註冊投資顧問),或者如果員工福利計劃總資產超過$5,000,000或者如果員工福利計劃是由受到認可的投資者作出投資決策,(iii)非美國殼牌銀行或以間接方式向非美國殼牌銀行提供銀行服務的人員,或者(iv)組織、組成、設立、居住或出生於、或成為其公民、民族或政府,包括其任何政治下屬機構、機構或工具,受美國製裁或實施重大貿易限制的烏克蘭的克里米亞地區、伊朗、朝鮮、敍利亞或其他任何國家或領Territorial area(以下統稱“禁運或實施重大貿易限制的任何其他國家或領Territorial area”)。認購人同意根據適用法律,向執法機構提供記錄,但必須符合適用法律規定。如果認購人是受銀行保密法(美國《聯邦預防恐怖主義法》)(31 U.S.C. 第5311 et seq.)以及其實施法規修改(以下統稱“BSA/PATRIOT法案”)約束的金融機構,則認購人維護合理設計的政策和程序,以便遵守BSA/PATRIOT法案下的適用義務。在所要求的範圍內,它維護了合理的政策和程序,以便對其投資者進行OFAC制裁程序的篩選,包括OFAC List。在所要求的範圍內,它維護了合理的政策和程序,以確保認購單位所使用的資金來源合法。

“j”無論由認購人還是其股權持有人、經理、普通合夥人或有限合夥人、董事、關聯方或高級職員組成的任何Covered Persons,都不存在《證券法》規則506(d)下所述的“Bad Actor”資格取消事件(“Disqualification Event”),但規則506(d)(2)或(d)(3)涉及的資格取消事件除外。認購人已經採取合理的措施,確定Covered Persons是否存在資格取消事件。認購人訂購認購基金不會使公司面臨任何資格取消事件。

“l”在與訂購的份額的發行和購買有關的問題上,未出具任何披露或發行文件。訂户同意,金融顧問及其各自的成員、董事、官員、僱員、代表和控制人員沒有對公司、Target或訂購的份額或提供給訂户的任何信息的準確性、完整性或充分性進行獨立調查。訂户未依賴金融顧問提供的任何關於公司、Target或訂購的份額或訂購部分和銷售的任何聲明或其他信息。金融顧問在發行和購買訂購的份額方面,並未充當訂户的金融顧問或受託人。

-3-認購人承認其在適用的證券法規下對與公司相關的非公開信息的處理有義務。

“p”認購人已經具備,並在根據本認購協議的要求將任何部分的累計購買價款付給公司之日起立即具備足夠的可用資金支付購買累計購買價款的款項。

(r)如果認購人是受《1963年退休基金收益安全法》(以下簡稱ERISA)第一標題約束的僱員福利計劃、受《税收法典》第4975條約束的計劃、個人退休賬户或其他受《税收法典》第4975條約束的方案,或是受ERISA第3(32)條中定義的政府計劃、受ERISA第3(33)條中定義的教堂計劃、受ERISA第4(b)(4)條中描述的非美國計劃、或者是不受前述規定約束但可能受到任何其他聯邦、州、地方、非美國或其他類似於ERISA或税收法典規定的條款或規定的方案的實體(以下統稱“計劃”),受到ERISA或税收法典第4975條賦予的受託人或禁止交易的規定,認購人聲明和保證(i)公司或其關聯方沒有充當該計劃的受託人或在其決定獲取和持有認購基金方面提供建議,公司或其任何關聯方在任何時候都將無法作為該計劃的受託人,就任何獲取、繼續持有或轉讓認購基金的任何決定,不能依靠公司或其關聯方作為該計劃的受託人;(ii)認購和持有認購基金符合適用法律和法規;(iii)其代表計劃簽署該認購協議的人具有法定權力這樣做,其代理或代表(包括但不限於此種代理或代表)也具有相應的權力,同時,該認購協議在適用法律和法規下和該計劃的組織文件或其他文件沒有衝突。

10

(s)認購人在認購基金的配售(包括在註冊期間)和交割之前,均不得(無論直接還是間接地)提供、出售、抵押、承包出售或出售任何購買期權,不得進行任何套期保值活動或根據證券交易所協議第200條中定義的“開空”交易(無論在任何情況下),導致認購人持有的Subscribed Units的淨空現金頭寸。為避免疑義,此處不得禁止認購人在本認購協議簽訂後通過公開市場交易方式購買證券,其所管轄的關聯方或代表個人或實體的任何人購買公司股票,並且不得阻止認購人、其管轄的關聯方或代表在本認購協議簽字之前持有或購買(包括行使任何贖回權)公司的證券,或在簽署本認購協議後通過公開市場交易方式購買公司股票。儘管如此,禁止規定不適用於可能與本認購協議或認購交易(包括認購人的管轄關聯方和/或關聯方)無關的認購人其他共同管理的實體進行規定201中所定義的“賣空”交易;對於認購人是由各個資產組合經理管理資產的多管理投資車輛的情況,其只適用於由做出購買本認購協議所涉Units投資決策的資產組合經理所管理資產的部分。

(t)認購人理解,前述聲明和保證是公司重要的依據和基礎。

6.註冊權益;賠償。

(a)根據此協議,公司同意在結算後15個工作日內(公司自費並承擔全部費用),盡最大努力向證券交易委員會(SEC)提交一份註冊聲明書(“註冊聲明”)以註冊認購單中包含的普通股和公司認股權行權產生的普通股(“可註冊證券”),該註冊聲明可以註冊其他公司普通股的轉售,包括但不限於創始人股、私人股、公共認股權行權相應的普通股和私人認股權行權相應的普通股,並且公司將盡最大努力在結算後60個工作日內使該註冊聲明生效。如果該註冊聲明在結算後第60個工作日之內無法生效,則公司和認購方確認並同意認購方可以在現金不足的情況下,按照《證券法》第3(a)(9)條或其他豁免條款以公司認股權選擇“現金結算”的方式行使公司認股權,且在公司未能維持有效的註冊聲明包括可註冊證券期間,認購方也可以行使公司認股權。公司同意盡最大努力使該註冊聲明或其他註冊聲明(可以是“代架”註冊聲明)在以下時間內將繼續有效:(i)自可註冊證券發行之日起兩年;(ii)認購方停止持有該註冊聲明所涵蓋的可註冊證券的日期;或(iii)在認購方可以依據《證券法》144條規定無限制出售其所有可註冊證券的第一個日期。認購方同意,在公司要求時,根據《證券交易法》13d-3條的要求披露對可註冊證券的實際持股情況,以協助公司做出上述判斷。公司將可註冊證券包括在註冊聲明中的責任取決於認購方以書面形式向公司提供有關認購方、可註冊證券和可註冊證券的轉讓計劃所需的有關信息,並按照類似情況中賣方股東通常要求的進行協議簽署。如果SEC限制公司將任何可註冊證券納入擬於註冊聲明中出售的證券條目中,或以其他方式造成的情況,(i)該註冊聲明將註冊出售最多數量的公司可註冊證券,這等同於SEC所允許的公司可註冊證券的最大數量,(ii)在註冊聲明中命名的每位賣方所要註冊的公司可註冊證券數量將按比例減少並分配給所有此類賣方。公司將為認購方評估註冊聲明的草案,並在提交註冊聲明之前通知認購方。除非SEC要求,否則不得將認購方列為註冊聲明中的法定承銷商,但是,如果SEC要求將認購方列為註冊聲明中的法定承銷商,則認購方有機會退出註冊聲明。 “可註冊證券”應包括此認購協議所購買的可註冊證券以及因拆股、股利、分配、資本重組、交換、更換或類似事件或其他方式而發行或可發行的公司發行的任何其他股權證券;但應明確的是,不包括其他由認購方擁有或購買的公司股權證券。認購方持有的可註冊證券,公司應(A)在《證券法》144條的範圍內公開信息,如該條所定義;(B)在成為《證券交易法》規定的公司而不再要求如此之後,及時按照該法案要求向SEC報告所有報告和其他文件;(C)提供所有慣例和合理的協助以便認購方根據註冊聲明或《證券法》144條規定(在《證券法》144條開始適用於認購方之後)等應用條款轉售可註冊證券。

11

(b)在收到任何來自公司的書面通知時,公司將在5個工作日內以自費方式向認購方通報情況:(1)註冊聲明或任何修改已在SEC註冊;(2)在獲知SEC恢復有效性之前,已發出任何暫停執行的停止訂單或開始執行任何停止訂單對公司註冊的其中任何證券的資格進行了暫停的通知;(3)公司接到任何關於資格在任何司法管轄區內銷售所包含的可註冊證券的暫停通知,或有關此類目的的開始或威脅和(4)根據本認購協議的規定發生了任何事件,需要對任何註冊聲明或招股説明進行更改,以使其中的陳述在該日期不包含任何不正確的陳述或任何省略在其中的事實,該事實需要在其中陳述或必要的是為了使其中的陳述不誤導(就招股説明而言,在它們發生的情況下)的事實。發生前述第(4)款所述事項時,除公司根據本協議可在此期間內暫停使用,且已暫停,使用招股説明的情況外,公司將商業上合理地在可行的情況下儘快準備此類招股説明的後續生效聲明或相關招股説明補充,或者提交任何其他所需文件,以便該招股説明不包括任何不正確的陳述或任何省略在其中的事實必須在其中陳述,或者必要地使其中的陳述不誤導(就招股説明而言,在其制定時所處的情況下)。如果發生在註冊聲明生效期間內前述第(4)款所述事件,或由於此類事件導致的註冊聲明或相關招股説明含有任何未真實陳述的重要事實或未在其中闡明所需事實,該情況下認購方同意將立即終止在註冊聲明下的對可註冊證券的出售,直到認購方收到(A)(x)上述所指的補充或修改的招股説明副本和(y)通知,即任何後效聲明已經生效,或(B)獲得公司重新恢復此類出售和出售的通知為止,並保留公司以書面形式提供的其擁有的任何書面通知中包含的所有信息的機密性,除非適用法律另有要求。如果公司要求,認購方將向公司遞交或銷燬其持有的所有註冊證券招股説明副本;但是,此項責任將對訂閲方必須保留該招股説明副本的情況不適用(A)為了遵守相關法律、監管、自我監管或專業,(B)遵循誠實現有的現有文件保留政策,或(ii)作為自動數據備份的結果,存儲在檔案服務器中的副本。

12

(c)公司可以延遲提交或暫停使用任何這樣的註冊聲明,如果公司決定為了使註冊聲明不包含重大錯誤陳述或重大遺漏,需要就需要修改的內容,或者如果提交或使用此類招股説明可能對公司的真正業務或融資交易產生實質性影響,或者需要提前披露可能對公司產生重大不利影響的信息。這些情況的每一種情況均被稱為“暫停事件”)。但是,公司(i)在任何12個月的期間內不得超過2次或連續不得超過75個日曆日,或總計不得超過120個日曆日拖延或暫停註冊聲明;並且(ii)將盡最大努力盡快使此類註冊聲明可用於認購方銷售這類可註冊證券。如果在註冊聲明有效期內公司收到任何暫停事件的書面通知,或由於暫停事件導致的註冊聲明或相關招股説明包含任何不真實的陳述或未在其中指明任何需要在其中指明的事實以使其中的陳述不誤導(就招股説明而言),認購方同意(i)立即停止註冊聲明下可註冊證券的任何提供和銷售,直到認購方獲得(A)(x)指正上述未真實陳述或範圍遺漏的補充性或修改性招股説明的副本和(y)通知,即任何後效聲明已生效,或(B)公司通知其可以恢復銷售。並(ii)在不違反適用法律的前提下,保密由公司在書面通知中包含的任何信息,除非適用法律要求另外披露。如果公司要求,認購方將遞交或銷燬其持有的註冊證券招股説明的所有副本;但是,此項義務不適用於(i)認購方必須保留該招股説明的副本的範圍(A)以遵守適用的法律、規章、自我監管或專業要求,或(B)根據真實的現有文件保留政策,或(ii)在自動數據備份的結果下存儲在文檔服務器上的副本。

(d)在最早的期限至結算日期後第2年或認購方根據《證券法》144條規定可以不受方式或可出售證券的數量限制出售其所有可註冊證券時,公司向股東證交所申報以維持公司普通股在《證券交易法》12(b)或12(g)下的註冊,並及時提交(或在適用寬限期內獲得延期並提交)本協議後公司根據《證券交易法》要求提交的所有報告和其他文件。從結算後12個月的週年紀念日開始的任何時間到沒有要求公司遵守《證券法》144條(c)(1)並且否則沒有限制或限制的情況下,即使可註冊證券未在證券法下注冊以便認購方轉讓,如果公司由於任何原因未能滿足《證券法》144條(c)所需的當前公共信息要求,認購方同意在向公司提供其他可用救濟的情況下,並且除非所有可註冊證券都已在公司的註冊聲明中註冊並於結算日提交給SEC時,才會因此參加公司訂立的S-4表格註冊聲明並支付給認購方現金,作為部分違約金而非罰金,因為任何這樣的延遲或減少了認購方出售可註冊證券的能力,費用相當於認購單的“月度違約金“:公眾信仰合理人必須在每個月的最後一天支付。在任何情況下,公司根據本認購協議向認購方支付的金額不得超過認購方根據本認購協議為其已訂購的證券支付的總價款的6.0%。如果公司確定為了使註冊聲明中不包含重大錯誤陳述或重大遺漏,需要修改該註冊聲明,或者如果該提交或使用此類註冊聲明可能需要包含在《證券交易法》已修改的《證券交易法》當前、季度或年度報告中的信息,那麼公司可以暫停使用此類註冊聲明;但是,公司將商業上合理努力使認購方儘快銷售此類證券所需的註冊聲明可用。th從交割日期之後起,公司同意向認購方、根據《證券法》15條或《證券交易法》20條控制認購方的每個人,以及註冊證券股份類規則405所明確的認購方的每個關聯方(統稱“認購方賠償方”)賠償認購方賠償方所直接遭受的任何和全部損失、索賠、損害和債務(包括在捍衞或調查任何此類行動或索賠方面合理的實際律師費用或其他費用)。在當然情況下,公司的賠償責任不適用於根據本公司書面提供給公司(明確為使用)的任何信息或宣誓所支付的金額。此項責任不適用於在未經公司預先書面同意的情況下實施的任何損失支付。

13

(e)從交割日起,公司同意賠償認購方賠償方,即《證券法》第15條或《證券交易法》第20條所定義的控制認購方賠償方的每個人及其關聯方合法的經紀人、財務顧問或銷售代理,免除認購方賠償方直接產生的任何和所有損失、索賠、損害和債務(總稱為“損失”),由於註冊聲明或任何其他註冊聲明涵蓋的可註冊證券中包含的任何虛假陳述或涉嫌虛假陳述或任何重大遺漏或涉嫌遺漏而導致;或由於未提供必要的真實信息導致任何遺漏或涉嫌遺漏。對於所支付和結算的任何損失而言,公司不會申請此項賠償責任,除非公司事先以書面形式同意(但是,該同意不應不合理地拖延或附加條件)。

(f)自收盤之日起,認購人同意在適用的註冊聲明書下,單獨並非共同與其他賣出股東一起承擔,向公司及公司股東、僱員、董事、合夥人、成員、律師和代理( collectively,「公司受保護方」)賠償公司受保護方直接遭受的任何和所有直接由任何虛假陳述或聲稱的陳述導致的損失(包括在登記聲明書或任何其他覆蓋可登記證券(包括其中的概要)的任何其他註冊聲明書或其修正版(包括其中的概要)中包含的任何重要事實)或由其中涉及的任何遺漏或所聲稱的遺漏引起的,以使其陳述不虛假,對於在此明確為供寫作用途而提交給公司的任何信息或書面證明,產生的損失的不利影響。儘管前述規定,如果未在認購人事先書面同意的情況下實現此類解決,那麼認購人的賠償義務將不適用於支付任何損失的金額(該同意不應被不合理地拖延或以條件約束)。

14

7.終止。本認購協議應在以下更早的時間終止並無效,並且各方在此項協議下的所有權利和義務應在此項協議終止時終止,對於由本認購協議引起的任何進一步的責任,各方均不負責任:(a)各方並書面協議,終止本認購協議;(b)根據其條款,合併協議終止的日期和時間;(c)如果本認購協議第3條中規定的所有成交條件在交割日前沒有得到滿足或放棄,並因此未在交割日上完成本認購協議規定的交易;或(d)一方書面通知另一方終止本認購協議,如果本認購協議涉及的交易未在交易期限(定義於幷包括符合合併協議條款的任何延期)之前完成。在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳户、計劃或信託中持有的B類普通股實時;即使本認購協議終止,(i)雙方協議之前的任何惡意違反不應受免除,每方將有權獲得通過法律或衡平的任何救濟來恢復因此產生的損失、負債或損害賠償;以及(ii)本認購協議第8-10條款的規定將繼續生效並無限期。公司應在合併協議終止後及時通知認購人。在本第7條中根據本節規定終止本認購協議時,認購人向公司支付的任何按合計購買價格計算的款項應迅速退還給認購人。

8.信託賬户豁免。認購人在此聲明和保證,它已經閲讀了初始公共募股的招股書並且理解公司為受益於公司的公眾股東(包括由公司的承銷商獲取的超額配售證券以及與公開發行同時發生的某些私人配售,包括從而產生的利息)而設立了一個依託賭注(「信託賬户」),除招股書另有説明外,公司只能從信託賬户中劃撥資金:(a)在商業組合(如招股書所定義的)實現時,向公共股東按要求贖回其 A類普通股或B類普通股或與其商業組合期限延長同時;(b)如果公司在IPO結束12個月後未能實現業務組合,並在公司的組織文件中按要求進行修改,則向公共股東劃撥(c)關於信託賬户持有金額所產生的任何利息,必要的金額用於支付任何税款和高達100,000美元的解散費用;或(d)在商業組合完成後或同時,向公司劃撥。為了因公司進入本認購協議,以及為了其他良好的和有價值的考慮(其收據和充分性已被確認),認購人同意代表自己和其關聯方,儘管本認購協議中有任何不同,無論出於任何原因,認購人或其任何關聯方現在或將來都沒有任何權利、所有權、利益或索賠,要求對信託賬户或其分配物的任何索賠(包括分配)(統稱「已發佈的索賠」)。認購人代表自己和其關聯方在此不可撤銷地放棄認購人或其關聯方現在或將來可能對信託賬户(包括從中分配的任何款項)的任何已發佈的索賠,也不會因為任何原因(包括對與公司或其關聯方有關的任何協議,包括本認購協議)而尋求對信託賬户(包括從中分配)的補救(統稱「已發佈的索賠」)。認購人同意並確認,這種不可撤銷的放棄是本認購協議的重要組成部分,並且公司及其關聯方明確依賴於此以使公司進入本認購協議,認購人進一步打算並理解此种放棄在適用法律下對認購人及其關聯方有效、具有約束力和可執行。如果認購人或其關聯方在任何方面基於與公司或其代表有關的任何事項提起任何動作或訴訟,該動作或訴訟,無論是由認購人或其關聯方發起的,還是由任何代表認購人或其關聯方或代替其任何一個人進行的,均不得為認購人或其關聯方或任何人所要求,或以相應的金額抵銷對信託賬户(包括分配之間)的任何投訴。在認購人或其關聯方根據與公司或其代表有關的任何事項提起任何動作或訴訟,並且該訴訟在整體或部分上尋求針對公司或其代表的貨幣救濟時,無論是通過金錢賠償還是禁令性判決,公司及其代表,應根據實際情況,有權從認購人及其關聯方處追回與該動作或訴訟有關的法律費用和費用(如果公司或其代表在該動作或訴訟中獲得勝利)。儘管前述規定,第8條不影響認購人或其關聯方以公共股東的身份收到來自信託賬户的分配,在其交換股份或公司在其交換截止日期之前的清算。對於本認購協議,涉及任何人的「代表」均指其關聯方及其及其關聯方的各自董事、高級職員、僱員、顧問、代理人和其他代表。除本認購協議明確規定外,本認購協議不應授予任何人以外的任何人權利或救濟,也不得讓有關人士或其各自的繼任者和受讓人享有任何權利或救濟。

15

9.其他。

(a)未經公司事先書面同意,認購人不得轉讓或轉讓本認購協議或認購人在此項協議下可能產生的任何權利或義務(除非適用證券法規規定)。任何未經同意的轉讓或轉讓均應無效。起初的.

(b)公司可能會要求認購人提供公司合理認為評估認購人獲得認股單位資格所需的其他信息,並且認購人應在公司要求之後及時向公司提供此類信息,認購人理解,如果認購人未能提供公司要求的其他附加信息來評估認購人的資格或公司確定認購人不符合資格,則公司有權在交割日期之前拒絕認購人的認購,而無需對此承擔任何責任。在交割日期之前或之前,公司和認購人應簽署並交付各種附加文件,並採取雙方合理認為實用和必要的其他行動,以完成根據本認購協議概述的認購。

(c)認購人承認,公司、財務顧問和其他人將依靠包含在本認購協議中的認購人的確認、理解、協議、陳述和保證,就好像它們是直接向他們發出的一樣。在完成之前,認購人同意如果在此明確認購人所做的確認、理解、協議、陳述和保證不再準確,以至於第3(b)(i)和第3(b)(ii)條款規定的條件在交割日不會得到滿足,那麼應儘快通知公司。認購人同意,從公司購買認股單位將構成認購人作為認購單位的再次確認(根據任何此類通知修改),作為訂購之時認購人對此項協議所作的確認、理解、協議、陳述和保證。認購人承認並同意,財務顧問和目標公司各是認購人在本認購協議第5條款中所包含的陳述、保證和契約的第三方受益人,有權根據需要針對認購人作出執行和執行其條款的處理,就像每個人都是本協議的原始當事方一樣。除本認購協議明確規定外,本認購協議不應授予任何人以外的任何人權利或救濟,也不得讓有關人士或其各自的繼任者和受讓人享有任何權利或救濟。

(d)公司、目標及財務顧問有權依靠本認購協議及其中的各種陳述和保證,並獲得不可撤銷的授權,以向任何有關此事項的行政或法律程序或官方調查的有關方出示本認購協議或其副本。訂閲用户不得發佈任何新聞稿或類似的公開聲明,涉及本次交易的事項,除非公司事先書面同意(不得不合理地拖延)。

16

(e)所有各方在本認購協議中所作出的協議、聲明和保證,均存續至交割結束之後。

(f)本認購協議不得以任何書面形式修改、變更、放棄或終止,除非由要求執行此類修改、放棄或終止的方簽署的書面文件。任何未行使或延遲行使本協議項下的任何權利、權限或特權,均不構成對其放棄或豁免,任何單獨或部分行使上述權利、權限或特權,均不排除其對其他權利、權限或特權的行使或其他進一步行使。

(g)本認購協議構成了關於本協議項下事項的各方之間的完整協議,並取代了各方之間關於本協議項下事項的所有其他書面和口頭協議、理解、聲明和保證(本公司與訂閲用户在發行中籤署的保密協議除外)。

(h)本認購協議對本各方及其繼承人、執行人、管理人、繼任人、法定代表人和被允許的受讓人,均具有約束力,本認購協議中包含的協議、聲明、保證、契約和認可,應視為由這些繼承人、執行人、管理人、繼任人、法定代表人和被允許的受讓方所作,並對其具有約束力。

(i)如果本認購協議的任何條款是無效的、非法的或不可執行的,則本認購協議的其餘條款的有效性、合法性或可執行性不會以任何方式受到影響或損害,並將繼續完全有效。在確定任何條款無效、非法或不可執行時,各方將替換任何無效、非法或不可執行的條款,以一個恰當且公平的條款取代,這個條款應儘可能達到其無效、非法或不可執行目的和意圖。

“Closing”在第2.8條中所指;本認購協議可以用一個或多個副本(包括傳真、電子郵件或.pdf文件)以不同的副本由不同的方簽署後生效,且具有相同的效力,效力如同各方親筆簽署同一份文件。所有已簽署和交付的副本均應一起解釋,構成同一份協議。

(k)各方同意,如果本認購協議的任何一項條款未能按照其具體條款進行執行或違反,將會造成難以彌補的損害。因此,約定各方均有權申請禁制令或禁令,以防止違反本認購協議,強制執行本認購協議的規定和條款,該等禁制令和禁令是各方在法律、公平、契約、侵權或其他方面享有的任何其他救濟的補充。

“commercially reasonable efforts”或“reasonable commercial efforts”,對於任何一方而言,意味着該方在符合商業實踐,不支付或承擔任何實質性的責任或義務的情況下采取其合理努力;訂閲用户在此確認,本認購協議的條款將在美國東部時間上午九點之前,以當前報告表格8-k的形式由公司披露給美國證監會,並作為其展示之一提交給證監會。從公開披露時間開始,公司向訂閲用户承諾其已經向證券交易所提交了與認購協議和併購協議相關的所有非公開重要信息。此外,自公開披露時間起,公司承認並同意,在本公司或其官員、董事、員工或代理人與任何訂閲用户或其任何關聯方之間簽訂的任何協議下,無論是書面還是口頭協議,在另一方與其關聯方之間終止。若任何監管機構在處理交易或交割與之相關的申請或申請時需要有關資料(包括向美國證監會提交的文件),訂閲用户將及時提供所需資料。21世紀醫療改革法案本認購協議和與本認購協議有關的一切事項的所有行動,應受紐約州法律的管轄和解釋,而不考慮會導致適用任何其他司法轄區法律的衝突規則。各方無條件地且不可撤銷地將其自身及其財產,提交於紐約縣,紐約州的州和聯邦法院(以及其任何上訴法院),在任何由本認購協議產生的或與其相關的訴訟或仲裁程序中,每個方均明確同意僅在上述法院提起訴訟或仲裁程序,並同意該等法院可以就此類訴訟或仲裁程序中的任何索賠進行審理和確定糾紛。各方放棄就此類訴訟或仲裁程序的任何異議。各方不可撤銷地同意,在此類訴訟或仲裁程序的最終裁決將是具有決定性和約束力的,並可以通過判決或任何其他法律所提供的方式在其他司法轄區中予以執行。

17

(米)本認購協議及與其有關的所有行為應受紐約州法律管轄,並應依照該州的法律進行解釋,而不考慮可能導致適用任何其他司法管轄區法律的衝突法原則。每一方在此無條件地且不可撤銷地向紐約縣的州和聯邦法院(和其上訴法院)提交自己和其財產,涉及或與本認購協議有關的任何行動或訴訟,並且每一方在此無條件地且不可撤銷地(a)同意不在此類法院之外發起任何此類行動或訴訟,(b)同意任何與任何此類行動或訴訟有關的索賠可以在此類法院中得到審理和裁決,(c)不得棄權,以允許任何此類行動或訴訟的地點不便,直至宣佈此類行動或訴訟在任何此類法院中保持,以及(d)同意知道,在任何這樣的行動或訴訟中,最終裁決將是 conclusive,並且 可以通過法律訴訟或法定提供的任何其他方式,在其他司法管轄區執行。每一方無可撤銷地同意,在與本認購協議所涉及的交易有關的任何其他程序中,根據適用法律,以個人方式將傳票和訴狀以及任何其他程序送達給這樣的方,或其財產,送達地址設置如第9(n)條所述。本第9(m)款中的任何內容均不影響各方發出法律程序的權利。各方在此明知,自願且故意地放棄對在此説明的任何訴訟,爭議,權利要求,法律訴訟或其他法律程序的審判權。或根據本認購協議或其中所述的交易而產生、引起或與其有關。

“j”此處的所有通知、同意、豁免和其他通信都應書面形式,並應被視為在(i)親自送達時,(ii)傳真或電子郵件交付時,在收到肯定確認時,在被送的一天後,如果是由聲譽良好的、獲得國際認可的夜間快遞業務提供的,或(iv)在郵寄時三個工作日後,如果是由註冊或認證郵件寄出,並且預付並要求收據回執,對於各自的地址(或由此類通知指定的其他地址)的適用方。

a。如果要給公司發郵件,請發至:

4995 Murphy Canyon Road,Suite 300

聖地亞哥,加利福尼亞州92123

注意:Jack k. Heilbron, CEO

電子郵件:jheilbron@presidiopt.com

並將抄送一份(不構成通知)給:

Sichenzia Ross Ference LLP

美洲大道1185號,31樓

紐約,NY10036

注意: Darrin Ocasio律師。

電子郵件: dmocasio@srf.law

我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。通知訂閲用户則應遞送至其名字下方列明的地址。

18

“l”本認購協議中所列標題僅供參考,並不用於解釋本認購協議。本認購協議中的詞語在上下文不另有説明的情況下:(i)無論上下文如何要求,本認購協議中使用的任何代詞都應包括相應的陽性、陰性或中性形式,名詞、代詞和動詞的單數形式應包括複數形式,反之亦然;(ii) “包括”(及其相應的含義“包括”)指包括但不限於前述或後續任何描述,並且在每種情況下都應被視為後面跟着“無限制”的字眼;(iii)本認購協議中的“本協議”、“本協議”和“特此”等類似重要性質的詞語在每種情況下都應被視為指本認購協議的全部而不是本認購協議的任何特定部分。在本認購協議中使用的術語:(x)“工作日”應指除星期六、星期日或紐約州商業銀行機構因“居家令”、“依停留在原處”、“非必要員工”或任何其他類似的措施或限制,或任何政府機構出於指導而關閉任何實體分支機構而關閉商業銀行機構後,商業銀行機構在紐約州紐約市授權停業的法定假期,但在此期間商業銀行機構的電子資金轉移系統(包括電匯)通常可以供客户使用;(y)“人”應指任何個人、公司、合夥企業、受託機構、有限責任公司或其他實體或聯合體或聯合體,包括任何政府或監管機構,無論是作為個人、受託人還是任何其他角色行事;(z)“關聯公司”應指任何指定人的其他人或組合,直接或間接地,通過一個或多箇中介機構控制、由控制或與該指定人或公司共同控制(其中“控制”(及其任何相關術語)的意思是直接或間接地擁有指揮或引導該人或公司的管理和政策方針的權力,無論是通過持有表決權證券、通過合同或其他方式)。為避免疑義,在企業併購完成之前,本認購協議中對公司附屬機構的任何引用都將包括公司的贊助商Murphy Canyon Acquisition Sponsor,LLC。

-3-在結算時,各方應執行並交付其他文件,並採取各方合理認為的實用和必要的措施,以便按照本認購協議的約定完成認購。

“p”各方同意:(i)財務顧問是本認購協議中明確規定的第三方權利的受益人,包括本認購協議的第4、5、9(c)-(d)、9(f)和10節;(ii)Target是本認購協議中明確定義的第三方權利的受益人,包括本認購協議的第4、5、9(c)-(d)和9(f)節。

10.不依賴和免除。認購人確認,在做出投資或決定投資於公司時,並未依賴於除本認購協議中包含的公司聲明、陳述和保證之外的任何個人所作的聲明、陳述或保證。認購人承認並同意,財務顧問或財務顧問的任何關聯公司並未就認購單位向認購人提供任何信息或建議,也不必要或期望提供此類信息或建議。認購人在發行認購單位時承認並同意,無論是(i)與發行相關的其他認購協議訂立者(包括任何這樣的其他認購者的控股人、成員、董事、合夥人、代理人、僱員或其他代表),還是(ii)財務顧問及其各自的關聯公司的任何控制人、董事、員工或其他代表,在本認購協議項下不會因任何他們已經採取或還將採取的行動或不作為而對認購人負責。認購人承認,財務顧問及其各自的代表:(a)不會因根據公司提供的信息進行的任何不當支付而對認購人負責;(b)對於本認購協議或併購協議(連同任何相關文件,合稱“交易文件”)中的公司或Target所提供的任何信息、證書或文件的有效性、準確性、價值或真實性不做任何陳述或保證,也沒有任何責任;或者(c)除了其粗心、故意不當行為或惡意外,不對認購人(無論是侵權、合同還是其他方式)(x)採取的、遭受的或未採取的任何行動以善意行事併合理地相信其被授權或在本認購協議或任何交易文件授予或在其權利或權限內的行動或(y)任何其可能在本認購協議或任何交易文件與本認購協議或任何交易文件有關的事項中所做或不做的事情負責。

[簽名頁如下]

19

見證方會簽署和交付其他文件,並採取每方合理認為實用和必要的其他措施,以便按照本認購協議的約定發行認購單位。

MURPHY CANYON ACQUISITION CORP.
通過:
姓名:
標題:

[認購協議簽署頁]

[認購協議的認購人簽名頁]

證券發行人已授權代表在上述日期簽署此認購協議並加蓋其官方印章。

認購人名稱:

認購人授權簽署人簽名::

授權簽署人姓名:

授權簽署人職務:

郵寄認購人的地址:

注意:

電子郵件:

傳真號碼:

電話號碼:

遞送認購單位給認購人的地址(如果不同於通知地址):

認購金額:$20,000,000.00

認購單位數量:

認購人身份(在美國市場(☐是/☐否)):☐美國投資者☐非美國投資者

EIN號碼:

展覽A

認證投資者問卷

本附表A所使用並未被定義的大寫字母術語將具有訂閲協議所賦予的含義。

簽署人聲明並保證簽署人是符合美國1933年修訂版證券法 (以下簡稱“證券法”) 第501(a)條規定的“認證投資者” (以下簡稱“認證投資者”)。其中一個或多個原因以下原因適用於所有選項:

________ (i) 淨資產淨值,單獨或與其配偶或配偶等共同持有,在認購時超過100萬美元;
“淨資產值”是指總資產減去總負債(包括個人和不動產,但不包括認購人的主要住所的估計公允市值)。為了計算與配偶或配偶等的共同淨資產淨值,共同淨資產淨值可以是認購人和配偶或配偶等的淨資產總和;資產不需要共同持有即可包含在計算中。沒有要求共同購買證券。配偶等是指居住在通常等同於配偶的關係中的同居人。
________ (ii) 在過去兩年中超過20萬美元的個人收入,或與認購人配偶或配偶等的聯合收入在兩個最近年度均超過30萬美元,併合理地期望在當前年度達到相同的收入水平;
在確定個人“收入”時,認購人應將個人可納税調整後的總收入(不包括任何配偶或配偶等收入)加上任何歸屬於税務豁免收入的收入,作為有限合夥制限制合夥人主張的損失,申報折耗税的貢獻,對IRA或Keogh退休計劃的貢獻,支付的贍養費用以及從長期資本收益中減少的任何金額以到達可調整總收入的淨收入。
________ (iii) 公司的董事或高管;
________ (iv) 持有一項或多項來自美國證券交易委員會(“SEC”)指定的認可教育機構的專業證書或其他證書,該機構指定該證書或其他證書 是符合認證投資者資格的;
SEC指定的普通證券代表證書(系列7)、私募證券發行代表證書(系列82)和持牌投資顧問代表證書(系列65)是最初符合認證投資者資格的證書。
________ (v) 發行中提供或銷售的證券所屬的發行人將是一家投資公司,依據《投資公司法》規定被排除在該法第3(c)(1) 或第3(c)(7)節所提供的豁免之外,簽署人是《投資公司法》規定的“知識員工” (在第3c-5(a)(4)條下定義);
________ (vi) 按照證券法第3(a)(2)節、任何儲蓄貸款協會或證券法第3(a)(5)(A)節所定義的任何機構(不論自行或代理)做出的銀行;
________ (vii) 依據1934年修訂版證券交易法第15節註冊的經紀商或經銷商(以下簡稱“經紀商或經銷商”);

A-1

________ (八) 依據1940年投資顧問法第203節註冊或根據州法註冊的投資顧問,或依據投資顧問法第203(l)或(m)條的規定申請免於在SEC 註冊的投資顧問;
________ (九) 證券交易法第2條(13)中定義的保險公司;
________ (x) 在投資公司法下注冊的投資公司或根據該法第2(a)(48)條定義為企業發展公司的企業發展公司;
________ (xi) 根據1958年小型企業投資法第301(c)或(d)條獲得美國小型企業管理局許可的小型企業投資公司;
________ (xii) 《鞏固的農業和鄉村開發法》第384A節中所定義的鄉村企業投資公司;
________ (xiii) 如果此計劃的總資產超過500萬美元,由國家、其政治行政區劃、任何國家機構或工具設立和維護,或其政治行政區劃為其僱員的利益而建立的計劃;
________ (xiv) 如果投資決策由計劃受託人(如該法案第3條第21款所定義)作出,他們是銀行、儲蓄和貸款協會、保險公司或註冊投資顧問,或者如果員工福利計劃總資產超過$5,000,000或者是完全由認可投資者作出投資決策,那麼《1974年員工退休所得保障法》所定義的僱員福利計劃也屬於範圍內。
________ (xv) 投資顧問法案1940年第202(a)(22)節所定義的私人企業發展公司。
________ (xvi) 根據《內部收入法》第501(c)(3)條描述的組織,或一家公司、業務信託、合夥企業或有限責任公司,或任何其他非為收購證券而成立的實體,其總資產超過500萬美元;
________ (xvii) 信託基金的總資產超過500萬美元,未為收購證券而成立,其購買由富有經驗的人指導,該人在財務和商業事務方面具有足夠的知識和經驗,使其能夠評估投資本公司的優點和風險。
________ (xviii) 根據投資顧問法案規則202(a)(11)(G)-1中定義的“家庭辦公室”,其管理的資產總額超過500萬美元,不是為特定目的而成立的證券購買實體,其前景的投資由一位具有足夠的經驗和財務和商業事務方面的知識的人指導;
________ (xix) 投資顧問法案規則202(a)(11)(G)-1中定義的“家庭客户”,改家庭客户滿足(xviii)中規定的要求,其對發行人的前景投資由來自有能力評估前景投資的家庭辦公室的人指導;
________ (xx) 根據證券法144A規則的“合格機構買家”;
________ (xxi) 不屬於以上列出類型的實體, 且持有的投資超過500萬美元;和/或
________ (xxii) 只有所有的股權持有人都滿足上述任一款認證投資者條件的實體。
________ (xxiii) 訂户不符合上述(i)至(xxi)所列的任何投資者類別。

45112AAC1 / US45112AAC18

2.1 訂户類型。指明訂户的實體形式:

個人 有限合夥企業
公司 普通合夥企業
可撤銷信託 有限責任公司
其他信託類型(指出類型):
其他(指出組織形式):

2.2.1如果訂户不是個人,請指明訂户實體成立的近似日期:

2.2.2如果訂户不是個人,請在以下劃線上簽名,以正確描述以下聲明對訂户情況的適用性:訂户(x)未為收購認購單位而組建或重新組建,(y)在此之前已經進行了投資,並且所有受益所有人都將按照其在訂户中的所有權比例分享投資的收益。

__________ 真的

__________ 假的

如果“False”行被初始化,每個參與實體的人都需要填寫認購協議。

A-3

認購人:
認購人姓名:
通過:
簽署人姓名:
簽署人職稱:
日期:

A-4

展覽B

解除鎖定協議的形式

請見附件。

b-5