附件10.1

亞努克斯治療公司

2021年股權激勵計劃

董事會通過日期:2021年6月3日
股東批准日期:2021年6月4日

 

 

 

 


目錄表

 

頁面

 

1.將軍

1

2.股份受計劃約束。

1

3.資格和限制。

2

4.

期權和股票增值權。

3

5.期權和股票增值權以外的獎勵。

7

6.普通股變動後的調整;其他公司事件。

9

7.局

11

8.扣繳義務

14

9.其他。

15

10.公司的服裝。

18

11.受第409 A條約束的獎勵附加規則。

18

12.可分割性。

22

13.終止《計劃》。

22

14.定義。

23

 

 

i.

 

 

 

 


 

1.一般情況。

(A)先前計劃的繼任者和延續。本計劃是先前計劃的繼承和延續。於生效日期,(I)先前計劃不得授予任何額外獎勵;(Ii)先前計劃的可用儲備加上任何退回股份將可根據根據本計劃授予的獎勵供發行;及(Iii)根據先前計劃授出的所有未償還獎勵將繼續受制於先前計劃的條款(除非該等未償還獎勵導致根據根據本計劃授予的獎勵可供發行的退還股份)。根據本計劃頒發的所有獎項將受制於本計劃的條款。

(B)規劃目的。通過該計劃,本公司尋求確保和保留員工、董事和顧問的服務,鼓勵該等人士為本公司及其任何聯屬公司的成功盡最大努力,並提供一種方式,讓該等人士有機會透過授予獎項而受惠於普通股價值的增加。

(C)可用的獎項。該計劃規定授予以下獎勵:(I)激勵性股票期權;(Ii)非法定股票期權;(Iii)SARS;(Iv)限制性股票獎勵;(V)RSU獎勵;(Vi)績效獎勵;以及(Vii)其他獎勵。

(D)收養日期;生效日期。本計劃自實施之日起生效,但在生效日期之前不得授予任何獎勵。

2.受本計劃規限的股份。

(A)股份儲備。在根據第2(C)條作出調整及為實施任何資本化調整而作出任何必要調整後,根據獎勵可發行的普通股股份總數將不超過9,827,818股,即:(I)2,775,890股新股,加上(Ii)普通股(不超過7,051,928股普通股)的股數,即(A)先前計劃的可用儲備金加上(B)不時可得的返還股份數目(如有)。此外,在作出任何必要調整以實施任何資本化調整後,該等普通股股份總數將於每年1月1日自動增加,為期十年,自2022年1月1日起至2031年1月1日(包括該日)止,數額相當於上一年12月31日已發行普通股股份總數的5%(5%);但董事會可於指定年度1月1日前採取行動,規定該年度的普通股增加股份數目將較少。

(B)總激勵股票期權限額。儘管第2(A)節有任何相反規定,並須作出任何必要的調整以實施任何資本化調整,但根據激勵性股票期權的行使,可發行的普通股總最高數量為29,483,454股。

1.

 

 

 


 

(C)股份儲備運作。

(I)限額適用於根據獎勵發行的普通股。為清楚起見,股份儲備是對根據獎勵可能發行的普通股數量的限制,並不限制授予獎勵,但公司將始終保持合理需要的普通股數量,以履行根據該等獎勵發行股票的義務。可根據納斯達克上市規則第5635(C)條、紐約證券交易所上市公司手冊第303A.08條、紐約證券交易所美國公司指南第711條或其他適用規則(如適用)與合併或收購相關的公司發行股票,且此類發行不會減少根據本計劃可供發行的股票數量。

(二)不構成發行普通股、不減少股份公積金的行為。下列行動不會導致根據本計劃發行股票,因此也不會減少受股票儲備約束和根據本計劃可供發行的股票數量:(1)獎勵的任何部分到期或終止,但獎勵的該部分所涵蓋的股票尚未發行;(2)以現金結算獎勵的任何部分(即參與者收到現金而不是普通股);(3)扣留本公司為滿足獎勵的行使、執行或購買價格而發行的股票;或(4)扣留本公司為履行與獎勵有關的預扣税款義務而發行的股票。

(3)將以前發行的普通股恢復為股份儲備。先前根據獎勵發行並相應地從股份儲備中初步扣除的下列普通股將被重新加入股票儲備,並根據該計劃再次可供發行:(1)由於未能滿足該等股份歸屬所需的或有或有或條件而被沒收或由本公司回購的任何股份;(2)本公司為滿足獎勵的行使、行使或購買價格而重新收購的任何股份;及(3)本公司為履行與獎勵有關的預扣税款義務而重新收購的任何股份。

3.資格和限制。

(A)合資格的獲獎者。根據本計劃的條款,員工、董事和顧問有資格獲得獎勵。

(B)具體的獎勵限制。

(I)對激勵性股票期權接受者的限制。獎勵股票期權只可授予本公司或其“母公司”或“附屬公司”的員工(如守則第424(E)及(F)節所界定)。

(Ii)獎勵股票期權$100,000限額。在以下範圍內,任何期權持有人首次行使激勵性股票期權的普通股的總公平市場價值(在授予時確定)

2.

 

 

 


 

於公曆年內(根據本公司及任何聯屬公司的所有計劃)超過100,000美元(或守則所載的該等其他限額)或在其他方面不符合激勵性股票期權規則,則超過該限額(根據授予次序)或在其他方面不符合該等規則的期權或其部分將被視為非法定股票期權,即使適用的期權協議(S)有任何相反規定。

(Iii)對授予10%股東的激勵股票期權的限制。百分之十的股東不得獲授予獎勵股票購股權,除非(I)該購股權的行使價至少為授予該購股權當日公平市價的110%,及(Ii)該購股權自授予該購股權之日起計滿五年後不得行使。

(Iv)對非法定股票期權的限制和SARS。非法定股票期權和非法定股票期權不得授予僅向公司任何“母公司”提供持續服務的員工、董事和顧問(如規則405中定義的那樣),除非該等獎勵的相關股票根據第409a條被視為“服務接受者股票”,因為該等獎勵是根據公司交易(如分拆交易)授予的,或者除非該等獎勵以其他方式符合第409a條的分配要求。

(C)總激勵股票期權限額。根據激勵性股票期權的行使,可以發行的普通股的總最大數量是第2(B)節規定的股票數量。

(四)非員工董事薪酬限額。就任何日曆年作為非僱員董事服務而授予或支付予任何個人的所有補償(視何者適用而定)的總值,包括本公司向有關非僱員董事授予的獎勵及支付的現金費用,總值不得超過(I)總值750,000美元或(Ii)倘有關非僱員董事於該年度期間首次獲委任或當選為董事會成員,則總值為1,000,000美元,各情況下均根據授予日期計算任何股權獎勵的價值,以作財務報告之用。本第3款(D)項的限制應從生效日期後開始的第一個歷年開始適用。

4.期權和股票增值權。

每個選項和特別行政區都將具有由董事會決定的條款和條件。每個期權將在授予時以書面形式指定為激勵股票期權或非法定股票期權;但如果沒有這樣指定,則該期權將是非法定股票期權,並且在行使每種類型的期權時購買的股份將單獨入賬。每個特別行政區將以普通股等價物的股份計價。獨立期權和特別提款權的條款和條件不必相同;但是,只要每個期權協議和特別行政區協議(通過在授標協議中引用或以其他方式納入本協議的條款)符合以下每項條款的實質內容:

3.

 

 

 


 

(A)任期。在有關百分之十股東的第3(B)條的規限下,自授予該獎勵之日起計滿十年或獎勵協議所指定的較短期間後,任何購股權或特別行政區將不得行使。

(B)行使或執行價格。在有關百分之十股東的第3(B)條的規限下,每項購股權或特別行政區的行使或執行價格將不低於授予該等獎勵當日的公平市價的100%。儘管有上述規定,一項期權或特別行政區的行使或行使價格可低於授予該等獎勵當日的公平市價的100%,條件是該等獎勵是根據根據公司交易的另一項期權或股票增值權的假設或替代而授予的,並符合守則第409A條及(如適用)第424(A)條的規定。

(C)期權的行權程序和行權價的支付。為了行使期權,參與者必須按照期權協議中規定的程序或公司提供的其他程序,向計劃管理人提供行使通知。董事會有權授予不允許以下所有付款方式的期權(或以其他方式限制使用某些方法的能力),以及授予需要本公司同意才能使用特定付款方式的期權。在適用法律允許的範圍內和董事會確定的範圍內,在期權協議規定的範圍內,可以通過以下一種或多種支付方式支付期權的行權價格:

(I)以現金、支票、銀行匯票或匯票支付予公司;

(Ii)根據聯邦儲備委員會頒佈的根據t規則制定的“無現金行使”計劃,在發行受期權約束的普通股之前,公司要麼收到現金(或支票),要麼收到從銷售收益中向公司支付行使價的不可撤銷的指示;

(Iii)向公司交付(以實際交付或認證方式)參與者已擁有的普通股,且不存在任何留置權、債權、產權負擔或擔保權益,且在行使之日的公平市場價值不超過行使價,前提是:(1)行使時普通股已公開交易,(2)參與者以現金或其他允許的支付方式支付未滿足行使價的任何剩餘餘額,(3)此種交付不違反限制贖回普通股的任何適用法律或協議,(4)任何有憑證的股票均附有獨立於憑證的籤立轉讓書,以及(5)參與者已持有該等股份至少一段時間,以避免因該轉讓而受到不利的會計處理;

(4)如購股權為非法定購股權,則透過“淨行使”安排,根據該安排,本公司將於行使日以不超過行使價的公平市價減持行使時可發行的普通股數目最多的全部普通股,條件是(1)用於支付行權價的該等股份此後將不能行使,及(2)行使權的任何剩餘餘額

4.

 

 

 


 

參與者以現金或其他允許的付款形式支付未通過這種淨行使支付的價格;或

(V)董事會可接受及適用法律容許的任何其他形式的考慮。

(D)SARS獎勵分配的演練程序和支付方式。為行使任何特別行政區,參與者必須根據《特別行政區協定》向計劃管理人提供行使通知。在行使特別行政區時應支付給參與者的增值分派不得大於(I)在行使特別行政區當日相當於根據該特別行政區已歸屬並行使的普通股等價物數量的若干普通股的公平市價總額除以(Ii)該特別行政區的執行價格的數額。該等增值分派可以普通股或現金(或普通股及現金的任何組合)或由董事會釐定並於《特別行政區協議》指明的任何其他付款形式支付予參與者。

(E)可轉讓性。期權和SARS不得轉讓給有價值的第三方金融機構。董事會可對期權或特別行政區的可轉讓性施加其決定的額外限制。在董事會未作出任何此類決定的情況下,以下對期權和特別提款權的可轉讓性的限制將適用,但除非本文明確規定,任何期權或特別提款權均不得轉讓以供考慮,而且,如果期權是激勵股票期權,則該期權可因此類轉讓而被視為非法定股票期權:

(I)對轉讓的限制。選擇權或特別行政區不得轉讓,除非通過遺囑或世襲和分配法則,並且只能由參與者在有生之年行使;然而,董事會可應參與者的要求,允許以適用税法和證券法不禁止的方式轉讓期權或SAR,包括如果參與者被視為該信託(根據守則第671條和適用州法律確定)的唯一實益擁有人,而該期權或SAR以信託形式持有,則董事會可允許該參與者和受託人簽訂轉讓協議和本公司要求的其他協議。

(Ii)“家庭關係令”。儘管有上述規定,在以本公司可接受的格式籤立轉讓文件並經董事會或正式授權人員批准後,可根據國內關係令轉讓期權或特別行政區。

(F)轉歸。董事會可對期權或特別行政區的歸屬和/或可行使性施加董事會決定的限制或條件。除獎勵協議或參與者與本公司或聯屬公司之間的其他書面協議另有規定外,認購權及SARS將於參與者的持續服務終止時終止。

(G)因故終止連續服務。除非在獎勵協議或參與者與

5.

 

 

 


 

如參賽者的持續服務因任何原因而終止,參賽者的選擇權及SARS將於該持續服務終止後立即終止及被沒收,參賽者將被禁止於該持續服務終止當日及之後行使該等獎勵的任何部分(包括任何既得部分),參賽者將不再享有該喪失獎勵、受沒收獎勵所規限的普通股股份的權利、所有權或權益,或與喪失獎勵有關的任何代價。

(H)連續服務因非原因終止後的終止演練期間。在第4(I)節的約束下,如果參與者的持續服務因非因其他原因終止,參與者可在授予的範圍內行使他或她的選擇權或SAR,但只能在以下時間段內或(如果適用)參與者與公司或關聯公司之間的其他書面協議中規定的其他期限內行使;但在任何情況下,此類獎勵不得在其最長期限(如第4(A)節所述)到期後行使:

(1)終止之日後三個月,如果終止是無故終止的(因參與者殘疾或死亡而終止的除外);

(2)如果終止是由於參與者的殘疾,在終止之日後12個月內;

(Iii)如終止是因參與者死亡所致,則在終止日期後18個月內;或

(Iv)參賽者去世後18個月內(如上述(I)或(Ii)項所規定的),在終止參賽者去世後18個月內死亡,但在可行使該賠償金的期間內。

在終止日期後,如果參與者沒有在適用的終止後行使期限內(或如果更早,在該獎勵的最長期限屆滿之前)行使該獎勵,則該獎勵的未行使部分將終止,參與者將不再對終止獎勵、受終止獎勵約束的普通股股份或與終止獎勵有關的任何對價擁有進一步的權利、所有權或權益。

(I)對鍛鍊的限制;延長可鍛鍊的時間。參與者不得在任何時間行使期權或特別提款權,認為在行使時發行普通股將違反適用法律。除獎勵協議或參與者與公司或關聯公司之間的其他書面協議另有規定外,如果參與者的持續服務因任何原因以外的原因終止,並且在適用的終止後行使期限的最後30天內的任何時間:(I)參與者的期權或特別行政區將被禁止行使,僅因為行使時發行普通股將違反適用法律,或(Ii)立即出售行使後發行的任何普通股將違反公司的交易政策。則適用的終止後行使期限將延長至日曆月的最後一天,即

6.

 

 

 


 

如果上述任何限制在延長的行使期限內的任何時間適用,則自授標到期之日起開始,但如果上述任何限制在延長的行權期限內的任何時間適用,則可額外延長行使期限至下一個歷月的最後一天,但一般不限於允許的最大延期次數);但在任何情況下,此類授標不得在其最長期限(如第4(A)條所述)到期後行使。

(J)非獲豁免僱員。根據修訂後的1938年《公平勞工標準法》,授予非豁免僱員的任何期權或特別提款權,在授予該獎勵之日起至少六個月之前,不得首先對任何普通股股票行使。儘管如上所述,根據工人經濟機會法的規定,在下列情況下,該獎勵的任何既得部分可在授予該獎勵之日起六個月內行使:(I)該參與者的死亡或殘疾,(Ii)該獎勵未被承擔、繼續或替代的公司交易,(Iii)控制權的變更,或(Iv)該參與者的退休(該條款可在獎勵協議或另一適用協議中定義,或如無任何該等定義,則根據本公司當時的現行僱傭政策及指引)。第4(J)條旨在使非獲豁免僱員因行使或轉歸期權或特別行政區而獲得的任何入息,可獲豁免支付其正常薪酬。

(K)全部股份。期權和特別提款權只能針對普通股的全部股份或其等價物行使。

5.期權及股票增值權以外的其他獎勵。

(A)限制性股票獎和RSU獎。每個限制性股票獎勵和RSU獎勵將具有董事會決定的條款和條件;但是,前提是每個受限股票獎勵協議和RSU獎勵協議將(通過在獎勵協議中引用或以其他方式納入本協議的條款)符合以下每項條款的實質:

(I)授權書格式。

(1)RSA:在符合本公司附例的範圍內,於董事會選出時,須予授予限制性股票獎勵的普通股可(I)按本公司指示以簿記形式持有,直至該等股份歸屬或任何其他限制失效為止,或(Ii)以證書證明,該證書將以董事會決定的形式及方式持有。除非董事會另有決定,否則參與者將作為本公司的股東對受限制性股票獎勵的任何股份擁有投票權和其他權利。

(2)RSU獎:RSU獎代表參與者有權在未來某一日期發行相當於受RSU獎限制的股票單位數量的普通股。作為RSU獎勵的持有人,參與者是公司的無擔保債權人,涉及公司為解決該獎勵而發行普通股的無資金義務(如果有),計劃或任何RSU協議中沒有任何內容,根據其規定採取的任何行動不會產生或被解釋為產生

7.

 

 

 


 

參與者與公司、關聯公司或任何其他人之間的任何形式的信任或受託關係。作為公司股東,參賽者在任何RSU獎方面將沒有投票權或任何其他權利(除非和直到股票實際發行以解決既有的RSU獎)。

(Ii)對價。

(1)RSA:限制性股票獎勵可作為(A)應付給本公司的現金或支票、銀行匯票或匯票、(B)過去向本公司或聯屬公司提供的服務、或(C)董事會可能決定並根據適用法律允許的任何其他形式的代價(包括未來服務)的代價而授予。

(2)RSU:除非董事會在授予時另有決定,否則RSU獎將作為參與者為本公司或聯屬公司提供的服務的代價授予RSU獎,因此參與者將不需要就授予或歸屬RSU獎或根據RSU獎發行任何普通股向本公司支付任何費用(此類服務除外)。如於授出時,董事會決定參與者必須於發行任何普通股股份時支付任何代價(以參與者向本公司或聯屬公司提供的服務以外的形式),以結算RSU獎勵,則有關代價可按董事會釐定及適用法律所容許的任何形式支付。

(Iii)歸屬。董事會可對限制性股票獎勵或RSU獎勵的歸屬施加董事會決定的限制或條件。除獎勵協議或參與者與本公司或聯營公司之間的其他書面協議另有規定外,受限股票獎勵和RSU獎勵的歸屬將在參與者的連續服務終止時停止。

(Iv)終止連續服務。除獎勵協議或參與者與公司或關聯公司之間的其他書面協議另有規定外,如果參與者的持續服務因任何原因終止,(I)公司可通過沒收條件或回購權利獲得參與者根據限制性股票獎勵協議規定的終止日期尚未歸屬的其根據限制性股票獎勵持有的任何或全部普通股股票,以及(Ii)其RSU獎勵的任何未歸屬部分將在終止時被沒收,參與者將不再擁有RSU獎勵的進一步權利、所有權或權益。根據RSU獎可發行的普通股股票,或與RSU獎有關的任何代價。

(V)股息和股息等價物。股息或股息等價物可就任何普通股股份支付或入賬(視何者適用而定),但須受董事會釐定並於獎勵協議中指明的限制性股票獎勵或RSU獎勵所規限)。

(Vi)解決RSU裁決問題。RSU獎勵可通過發行普通股或現金(或其任何組合)或以董事會決定並在RSU獎勵協議中規定的任何其他支付形式進行結算。在授予時,

8.

 

 

 


 

董事會可以決定施加這樣的限制或條件,將交付推遲到RSU裁決授予後的某個日期。

(B)表現獎。關於任何業績獎勵、任何業績期間的長度、在業績期間應實現的業績目標、該獎項的其他條款和條件,以及衡量該等業績目標是否已經實現以及達到何種程度,將由董事會決定。

(C)其他獎項。其他形式的獎勵,全部或部分參照普通股或以其他方式基於普通股進行估值,包括其增值(例如,行權價格或執行價格低於授予時公平市價100%的期權或股票),可單獨授予,或附加於第4節和本第5節前述規定的獎勵。在符合本計劃規定的情況下,董事會將擁有唯一和完全的酌情權,決定授予此類其他獎勵的對象和時間。根據該等其他獎勵及該等其他獎勵的所有其他條款及條件而授予的普通股股份數目(或其現金等價物)。

6.普通股變動的調整;其他公司事件。

(A)資本化調整。如進行資本化調整,董事會應適當及按比例調整:(I)受本計劃規限的普通股類別及最高數目,以及根據第2(A)節規定每年可增加的股份儲備的最高數目;(Ii)根據根據第2(A)節行使激勵性股票期權而可發行的股份類別及最高數目;及(Iii)須予獎勵的普通股的證券類別及數目及行使價、行使價或收購價。理事會應作出這樣的調整,其決定應是最終的、具有約束力的和具有決定性的。儘管有上述規定,不得為實施任何資本化調整而設立零碎股份或普通股零碎股份權利。董事會應就任何零碎股份或零碎股份權利釐定適當的等值利益(如有),該等利益或權利可能因本節前述條文所述的調整而產生。

(B)解散或清盤。除獎勵協議另有規定外,在公司解散或清盤的情況下,所有尚未完成的獎勵(由不受沒收條件或公司回購權利限制的既得普通股和已發行普通股組成的獎勵除外)將在緊接該解散或清算完成之前終止,受公司回購權利或沒收條件限制的普通股股份可由公司回購或回購,即使獎勵持有人提供持續服務,但董事會可決定促使部分或全部獎勵完全歸屬。在解散或清算完成之前但視其完成而定,可行使和/或不再受回購或沒收(在該等獎勵之前未到期或終止的範圍內)的約束。

9.

 

 

 


 

(C)公司交易。以下規定將適用於公司交易中的獎勵,除非證明獎勵的文書或本公司或任何聯屬公司與參與者之間的任何其他書面協議另有規定,或除非董事會在授予獎勵時另有明確規定。

(I)可假定獲獎。如發生公司交易,任何尚存法團或收購法團(或尚存或收購法團的母公司)可承擔或延續該計劃下任何或所有尚未完成的獎勵,或以類似的獎勵取代計劃下未償還的獎勵(包括但不限於根據公司交易向本公司股東支付相同代價的獎勵),而本公司就根據獎勵發行的普通股持有的任何回購或回購權利,可由本公司就該等公司交易轉讓予本公司的繼承人(或繼承人的母公司,如有的話)。倖存的公司或收購公司(或其母公司)可以選擇只接受或繼續頒獎的一部分,或僅用類似的獎項取代部分獎項,也可以選擇接受或繼續由一些參與者(但不是所有參與者)舉辦的獎項。任何假設、延續或替代的條款將由董事會決定。

(Ii)現任參加者所舉辦的獎項。如果在公司交易中,尚存的公司或收購公司(或其母公司)沒有承擔或繼續該等未完成的獎勵,或以類似的獎勵取代該等未完成的獎勵,則對於尚未承擔、繼續或替代的、由在公司交易有效時間之前其持續服務尚未終止的參與者(稱為“當前參與者”)持有的獎勵,此類獎勵的歸屬(以及,關於期權和股票增值權,可行使該等獎勵的時間)將全數加速至董事會決定的有關公司交易生效時間之前的日期(或如董事會未決定該日期,則為公司交易生效時間前五(5)天),而該等獎勵將於公司交易生效時間或之前(如適用)終止,而本公司就該等獎勵而持有的任何回購或回購權利將失效(視公司交易的有效性而定)。至於根據本款第(Ii)款於公司交易發生時將加速授予的表現獎勵,以及根據表現水平而具有多個歸屬級別的表現獎勵,除非獎勵協議另有規定或董事會另有規定,否則該等表現獎勵的歸屬將於公司交易發生時以目標水平的100%加速。對於依據本款在公司交易發生時加速並以現金支付形式結算的獎勵的歸屬,該現金支付將在公司交易發生後30天內支付。

(Iii)由現任參加者以外的人士所舉辦的獎項。如果在公司交易中,尚存的公司或收購公司(或其母公司)不承擔或繼續該等懸而未決的獎項,或以類似的獎項取代該等懸而未決的獎項,則對於尚未承擔、繼續或替代的、由當前參與者以外的人持有的獎項,

10.

 

 

 


 

於公司交易發生前如未行使(如適用),將會終止;但本公司就該等獎勵而持有的任何回購或回購權利不會終止,並可繼續行使,即使公司交易仍在進行。

(Iv)行使權中的獎勵款項。儘管有上述規定,如果在公司交易生效時間之前不行使獎勵,獎勵將終止,董事會可單獨酌情規定,該獎勵的持有人不得行使該獎勵,但將獲得一筆由董事會決定的付款,其價值相當於(1)參與者在行使獎勵時將獲得的財產的價值(包括董事會酌情決定的該獎勵的任何未歸屬部分)的價值。超過(2)與該行使有關的持有者應支付的任何行使價格。

(D)委任股東代表。作為根據本計劃獲得獎勵的一個條件,參與者將被視為同意該獎勵將受制於任何涉及公司的公司交易協議的條款,包括但不限於任命一名股東代表的條款,該代表被授權代表參與者就任何第三方託管、賠償和任何或有對價行事。

(E)不限制進行交易的權利。根據本計劃授予任何獎勵和根據任何獎勵發行股票,不以任何方式影響或限制本公司或本公司股東對本公司資本結構或其業務進行或授權進行任何調整、資本重組、重組或其他改變、本公司的任何合併或合併、發行任何股票或購買股票的期權、權利或購買股票的債券、債權證、優先股或優先股的權利,這些權利高於或影響普通股或其權利,或可轉換為普通股或可交換為普通股的權利,或公司的解散或清算。或出售或轉讓其全部或任何部分資產或業務,或任何其他公司作為或程序,不論是否具有類似性質。

7.行政管理。

(A)由管理局進行管理。董事會將管理該計劃,除非並直至董事會將該計劃的管理授權給一個或多個委員會,如下文(C)段所述。

(B)委員會的權力。董事會將有權在符合本計劃明文規定的情況下,並在其限制範圍內:

(I)不時決定(1)根據計劃有資格獲獎的人士;(2)何時及如何頒獎;(3)頒獎類別或組合;。(4)每個獲獎項目的規定(不必完全相同),包括獲獎人士獲發普通股或其他付款的時間或次數;。(5)獲獎的普通股或現金等值股份的數目。

11.

 

 

 


 

(6)適用於獎勵的公平市場價值;(7)不是全部或部分參照普通股或以其他方式基於普通股進行估值的任何績效獎勵的條款,包括可能賺取的現金支付金額或其他財產以及支付的時間。

(Ii)解釋和解釋《計劃》和根據《計劃》頒發的獎勵,並制定、修訂和撤銷管理《計劃》的規則和條例。董事會在行使這一權力時,可按照其認為必要或適宜的方式和範圍,糾正計劃或授標協議中的任何缺陷、遺漏或不一致之處,以使計劃或授標完全有效。

(Iii)解決與該計劃和根據該計劃授予的獎項有關的所有爭議。

(Iv)加快可首次行使裁決的時間或授予裁決或其任何部分的時間,儘管授標協議中有規定可首次行使裁決或授予裁決的時間。

(V)出於行政方便的理由,禁止在任何未決股息、股票拆分、股份合併或交換、合併、合併或以其他方式向股東分派公司資產(正常現金股息除外)或影響普通股股份或普通股股價的任何其他變動(包括任何公司交易)完成前30天內,行使任何期權、特別行政區或其他可行使獎勵。

(Vi)隨時暫停或終止該計劃。除非獲得受影響參與者的書面同意,否則暫停或終止本計劃不會對本計劃生效期間授予的任何獎勵下的權利和義務造成實質性損害。

(Vii)在董事會認為必要或適宜的任何方面修訂計劃;但任何修訂須在適用法律規定的範圍內獲得股東批准。除上述規定外,計劃修訂前授予的任何獎勵權利不會因計劃的任何修訂而受到實質性損害,除非(1)本公司請求受影響參與者的同意,以及(2)受影響參與者的書面同意。

(Viii)將本計劃的任何修訂提交股東批准。

(Ix)批准在本計劃下使用的獎勵協議格式及修訂任何一項或多項獎勵的條款,包括但不限於修訂以提供較獎勵協議先前所載更有利的條款,但須受計劃內不受董事會酌情決定權規限的任何特定限制所規限;但除非(1)本公司請求受影響參與者同意,及(2)參與者以書面同意,否則參與者在任何獎勵下的權利不會因任何該等修訂而受到重大損害。

12.

 

 

 


 

(X)一般而言,行使董事會認為為促進本公司最佳利益所需或合宜且與計劃或獎勵的規定並無衝突的權力及進行該等行為。

(Xi)採取必要或適當的程序和子計劃,以允許和便利外籍或受僱於美國境外的僱員、董事或顧問參與本計劃,或利用授予他們的獎勵的特殊税務待遇(前提是對本計劃或任何獎勵協議的非實質性修改無需董事會批准,以確保或促進遵守相關外國司法管轄區的法律)。

(Xii)在徵得任何參與者同意的情況下,在任何時間和不時實施:(1)降低任何未償還期權或特別行政區的行使價(或執行價);(2)取消任何尚未行使的購股權或特別行政區,並授予(A)本公司計劃或其他股本計劃下的新購股權、特別行政區、限制性股票獎勵、RSU獎勵或其他獎勵,涵蓋相同或不同數目的普通股股份;(B)現金及/或(C)其他有值代價(由董事會釐定);或(3)根據公認會計原則被視為重新定價的任何其他行動。

(C)向委員會轉授權力。

(I)一般情況。董事會可將本計劃的部分或全部管理授權給一個或多個委員會。如將本計劃的管理授權予委員會,則委員會將擁有董事會迄今已授予委員會的權力,包括將委員會獲授權行使的任何行政權力轉授予另一委員會或委員會的小組委員會的權力(而本計劃中對董事會的提及此後將轉授予委員會或小組委員會),但須受董事會可能不時通過的與計劃的規定不牴觸的決議所規限。每個委員會可保留與其根據本協議授權的委員會或小組委員會同時管理本計劃的權力,並可隨時在該委員會中重新測試以前授予的部分或全部權力。董事會可保留與任何委員會同時管理本計劃的權力,並可隨時在董事會中重新行使先前授予的部分或全部權力。

(Ii)遵守第160條億.3。根據交易所法案第160條億.3的規定,如果獎勵旨在獲得交易所法案第16(B)條的豁免,獎勵將由董事會或根據交易所法案第160億.3(B)(3)規則確定的完全由兩名或兩名以上非僱員董事組成的委員會授予,此後,任何設立或修改獎勵條款的行動都將得到董事會或委員會的批准,以滿足此類豁免的必要程度。

13.

 

 

 


 

(D)董事會決定的效力。董事會或任何委員會真誠作出的所有決定、解釋及解釋將不會受到任何人士的審核,並對所有人士具有最終約束力及決定性。

(E)向高級船員轉授權力。董事會或任何委員會可授權一名或多名高級管理人員進行以下一項或兩項工作:(I)指定非高級管理人員的員工接受期權和特別提款權(以及在適用法律允許的範圍內,其他類型的獎勵),並在適用法律允許的範圍內,確定其條款,以及(Ii)確定授予該等員工的普通股數量;但董事會或任何委員會所通過的證明該項授權的決議或章程須列明可受該高級職員授予獎勵的普通股股份總數,而該高級職員不得向其本人頒授獎勵。除非批准授權的決議另有規定,否則任何此類獎勵將以最近批准供董事會或委員會使用的獎勵協議的適用形式授予。即使本協議有任何相反規定,董事會或任何委員會均不得將釐定公平市價的權力轉授予純粹以高級人員(而非董事)身分行事的高級人員。

8.預提税款

(A)扣留授權。作為接受本計劃下的任何獎勵的條件,參與者授權從工資總額和支付給該參與者的任何其他金額中扣留,並以其他方式同意為(包括)滿足公司或附屬公司因行使、授予或結算該獎勵而產生的任何美國聯邦、州、地方和/或外國税收或社會保險繳費預扣義務(如果有)所需的任何款項。因此,即使授予了獎勵,參與者也可能無法行使獎勵,公司沒有義務發行受獎勵限制的普通股,除非和直到該等義務得到履行。

(B)預扣債務的清償。在獎勵協議條款允許的範圍內,公司可自行決定,通過下列任何方式或這些方式的組合,滿足與獎勵有關的任何美國聯邦、州、地方和/或外國税收或社會保險扣繳義務:(I)促使參與者支付現金;(Ii)從與獎勵相關的已發行或以其他方式發行的普通股中扣留普通股;(Iii)從以現金結算的獎勵中扣留現金;(Iv)從以其他方式支付給參與者的任何金額中扣留現金;(V)允許參與者根據聯邦儲備委員會頒佈的根據t規則制定的計劃進行“無現金練習”;或(Vi)通過獎勵協議中規定的其他方法。

(C)沒有通知或儘量減少納税的義務;對索賠沒有責任。除適用法律另有規定外,本公司沒有義務或義務向任何參與者告知該持有人行使該獎勵的時間或方式。此外,本公司沒有責任或義務警告或以其他方式通知該持有人即將終止或到期的裁決,或可能無法行使裁決的期限。這個

14.

 

 

 


 

公司沒有責任或義務將獎勵對獲獎者的税收後果降至最低,也不對任何獲獎者因獲獎給該獲獎者帶來的任何不利税收後果承擔任何責任。作為接受本計劃獎勵的條件,每個參與者(I)同意不向本公司或其任何高級管理人員、董事、員工或附屬公司提出任何與該獎勵或其他公司薪酬所產生的税務責任相關的索賠,(Ii)承認該參與者被建議就該獎勵的税收後果諮詢其個人税務、財務和其他法律顧問,並且已這樣做或知情並自願拒絕這樣做。此外,每個參與者都承認,根據本計劃授予的任何期權或SAR只有在行使或執行價格至少等於授予之日國税局確定的普通股的“公平市場價值”,並且沒有其他與獎勵相關的不允許的延期補償時,才不受第409a條的約束。此外,作為接受根據本計劃授予的期權或特別提款權的條件,各參與方同意,如果國税局斷言該等行使價或執行價低於授予日國税局隨後確定的普通股“公平市價”,則不向本公司或其任何高級管理人員、董事、僱員或關聯公司提出任何索賠。

(D)扣留賠償。作為根據本計劃接受獎勵的條件,如果本公司和/或其關聯公司與該獎勵相關的扣繳義務的金額大於本公司和/或其關聯公司實際扣繳的金額,則每個參與者同意賠償並保證本公司和/或其關聯公司不會因本公司和/或其關聯公司未能扣留適當金額而受到損害。

9.雜項。

(A)股份來源。根據該計劃可發行的股票將是授權但未發行或重新收購的普通股,包括公司在公開市場或以其他方式回購的股票。

(B)出售普通股所得款項的使用。根據Awards出售普通股的收益將構成公司的普通資金。

(C)構成頒授獎狀的企業行為。除非董事會另有決定,否則構成公司向任何參與者授予獎項的公司訴訟將被視為自該公司訴訟之日起完成,無論證明該獎項的文書、證書或信件是在何時傳達給萬億.E參與者,或實際收到或接受的。如果記錄批准授予的公司行動的公司記錄(例如,董事會同意、決議或會議記錄)包含由於授予協議或相關授予文件中的文書錯誤而與授予協議或相關授予文件中的條款不一致的條款(例如,行使價、歸屬時間表或股份數量),則公司記錄將進行控制,參與者將對授予協議或相關授予文件中的不正確條款沒有法律約束力。

15.

 

 

 


 

(D)股東權利。任何參與者均不會被視為受該獎勵規限的任何普通股股份的持有人或擁有持有人的任何權利,除非及直至(I)該參與者已符合根據其條款行使該獎勵的所有要求,及(Ii)受該獎勵規限的普通股的發行已反映在本公司的紀錄內。

(E)沒有就業或其他服務權利。本計劃、任何獎勵協議或根據本計劃簽署的任何其他文書或與依據本計劃授予的任何獎勵相關的任何內容,均不授予任何參與者以授予獎勵時有效的身份繼續為公司或關聯公司服務的任何權利,也不影響公司或關聯公司隨意終止的權利,而不考慮參與者可能就任何獎勵擁有的任何未來授予機會(I)在通知或不通知的情況下僱用員工,以及(Ii)根據該顧問與公司或關聯公司的協議條款提供的服務,或(Iii)根據本公司或聯屬公司的章程以及本公司或聯屬公司註冊成立所在的州或外國司法管轄區的公司法的任何適用條文(視情況而定)提供董事服務。此外,該計劃、任何獎勵協議或根據該計劃或與任何獎勵有關而簽署的任何其他文書,均不會構成本公司或聯屬公司就未來職位、未來工作任務、未來薪酬或任何其他僱傭或服務條款或條件的事實或性質作出的任何承諾或承諾,或授予獎勵或計劃下的任何權利或利益,除非該等權利或利益已根據獎勵協議及/或計劃的條款特別產生。

(F)更改時間承諾。如果參與者在為公司及其任何附屬公司履行其服務的常規時間承諾水平在授予任何獎項之日之後減少(例如,但不限於,如果參與者是公司員工,且該員工的身份從全職員工變為兼職員工或長期請假),董事會可在適用法律允許的範圍內決定:(I)相應減少計劃於時間承諾改變日期後歸屬或須支付的獎勵的任何部分所規限的股份數目或現金金額,及(Ii)代替或結合該項減少,延長適用於該獎勵的歸屬或支付時間表。在任何此類減少的情況下,參賽者將無權對如此減少或延長的獎勵的任何部分。

(G)附加文件的籤立。作為接受本計劃下的獎勵的條件,參與者同意按照計劃管理員的要求籤署任何必要或適宜的附加文件或文書,以實現獎勵的目的或意圖,或促進遵守證券和/或其他監管要求。

(H)電子交付和參與。本合同或授標協議中對“書面”協議或文件的任何提及將包括以電子方式交付、在www.sec.gov(或其任何後續網站)公開提交或張貼在公司內聯網(或參與者可訪問的由公司控制的其他共享電子媒體)上的任何協議或文件。通過接受任何獎項,參與者同意接收文檔

16.

 

 

 


 

通過電子交付,並通過由計劃管理人或計劃管理人選擇的另一第三方建立和維護的任何在線電子系統參與計劃。任何普通股的交付形式(例如股票證書或證明該等股票的電子記錄)應由公司決定。

(I)追回/追回。根據本計劃授予的所有獎勵將根據根據本公司證券上市的任何國家證券交易所或協會的上市標準要求本公司採取的任何追回政策,或多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法或其他適用法律的其他要求,以及本公司以其他方式採取的任何追回政策,在適用和適用法律允許的範圍內予以退還。此外,董事會可在授標協議中實施董事會認為必要或適當的其他追回、追回或追回條款,包括但不限於發生因由發生時對先前收購的普通股股份或其他現金或財產的回購權。此類追回政策下的補償追回不會導致參與者有權根據與公司的任何計劃或協議自願終止僱傭關係,或根據公司的任何計劃或協議自願終止僱傭關係。

(J)遵守證券法。除非(I)該等股份已根據證券法登記;或(Ii)本公司已決定該等發行可獲豁免遵守證券法的登記規定,否則參賽者不會獲發行任何與獎勵有關的股份。每項獎勵還必須遵守管理獎勵的其他適用法律,如果公司確定該等股票不符合適用法律,參與者將不會獲得該等股票。

(K)轉讓或轉讓獎勵;已發行股份。除本計劃或獎勵協議形式另有明確規定外,根據本計劃授予的獎勵不得由參賽者轉讓或分配。於受獎勵的既有股份發行後,或就限制性股票及類似獎勵而言,於已發行股份歸屬後,該等股份的持有人可自由轉讓、質押、捐贈、扣押或以其他方式處置該等股份的任何權益,惟任何該等行動須符合本文件的規定、交易政策及適用法律的條款。

(L)對其他員工福利計劃的影響。根據本計劃授予的任何獎勵的價值,在授予、歸屬或和解時確定,不得作為補償、收入、工資或其他類似術語包括在公司或任何關聯公司贊助的任何員工福利計劃下計算任何參與者的福利時使用,除非該計劃另有明確規定。本公司明確保留修改、修改或終止本公司或任何附屬公司的任何員工福利計劃的權利。

(M)延期。在適用法律允許的範圍內,董事會可在行使、授予或結算任何獎勵的全部或部分後,全權酌情決定交付普通股或支付現金,並可制定計劃和程序,以供參與者推遲選擇。延期將根據第409a條的要求進行。

17.

 

 

 


 

(N)第409A條。除非授標協議另有明確規定,否則計劃和授標協議將以使本計劃和根據本協議授予的授獎不受第409a條約束的方式被最大限度地解釋,並且在不能如此豁免的情況下,應符合第409a條的要求。如果董事會確定根據本協議授予的任何獎勵不受第409a條的約束,因此受第409a條的約束,則證明該授標的授標協議將包含避免守則第409a(A)(1)條規定的後果所需的條款和條件,如果授標協議未就遵守所需的條款作出規定,則該等條款特此納入授標協議。儘管本計劃有任何相反規定(除非獎勵協議另有規定),但如果普通股股票公開交易,並且如果持有根據第409a條規定構成“遞延補償”的獎勵的參與者是第409a條規定的“特定僱員”,則在該參與者“離職”之日之後的6個月零1天或參與者死亡之日(如果更早)之前,不得發放或支付任何因“離職”(如第409a條所定義)而到期的任何款項。除非該分配或付款能夠以符合第409a條的方式進行,並且任何延期支付的金額將在該六個月期限過後的第二天一次性支付,其餘部分按原計劃支付。

(O)法律的選擇。本計劃以及因本計劃引起或與本計劃有關的任何爭議應受特拉華州的國內法律管轄,並根據特拉華州的法律進行解釋,而不考慮會導致適用特拉華州法律以外的任何法律的衝突法律原則。

10.公司契諾。

(A)遵守法律。本公司將尋求從對該計劃擁有司法管轄權的每個監管委員會或機構(視需要而定)獲得授予獎勵以及在行使或歸屬該獎勵時發行和出售普通股所需的授權;然而,該承諾不會要求本公司根據證券法登記該計劃、任何獎勵或根據任何該等獎勵而發行或可發行的任何普通股。如經合理努力及以合理成本,本公司未能從任何該等監管委員會或機構取得本公司代表律師認為根據本計劃合法發行及出售普通股所必需或適宜的授權,則本公司將獲免除在行使或歸屬該等授權後未能發行及出售普通股的任何責任,除非及直至獲得授權為止。如果授予或發行普通股違反了任何適用的法律,參與者沒有資格根據獎勵授予或隨後發行普通股。

11.除第409A條另有規定外,有關裁決的附加規則。

(A)申請。除非本計劃本節的規定被授標協議形式的規定明確取代,否則本節的規定應

18.

 

 

 


 

適用並將取代非豁免授標的授標協議中規定的任何相反規定。

(B)非豁免裁決須受非豁免豁免安排所規限。在非豁免裁決因適用非豁免豁免安排而受第409a條約束的範圍內,本款(B)的以下規定適用。

(I)如果非豁免獎勵在參與者持續服務期間按照獎勵協議規定的歸屬時間表歸屬於正常課程,並且沒有根據非豁免離任安排的條款加速歸屬,則在任何情況下,關於該非豁免獎勵的股票將不會遲於:(I)包括適用歸屬日期的日曆年度的12月31日,或(Ii)適用歸屬日期之後的第60天。

(2)如果根據與參與者離職有關的非豁免服務安排的條款加速授予非豁免獎勵,並且這種加速授予的條款在授予非豁免獎勵之日有效,因此,在授予日期是此類非豁免獎勵條款的一部分,則在參與者按照非豁免服務安排的條款離開服務時,將提前發行股票以解決該非豁免獎勵,但在任何情況下,不得晚於參與者離職之日後的第60天。然而,如果在以其他方式發行股票時,參與者受到本守則第409a(A)(2)(B)(I)節所定義的適用於“特定員工”的第409a節所包含的分配限制,則此類股票不得在該參與者離職後六個月的日期之前發行,或者,如果早於該參與者在該六個月期間內去世的日期,則不得發行。

(Iii)如根據與參與者離職有關的非豁免服務安排的條款加速授予非豁免獎勵,而該加速歸屬規定在授予非豁免獎勵之日並未生效,因此在授予日不是該非豁免獎勵條款的一部分,則加速歸屬非豁免獎勵不應加速股份的發行日期,但是,儘管非豁免獎勵的授予速度加快了,該等股票仍應按照授予通知書中規定的相同時間表發行,猶如它們是在參與者連續服務期間歸屬於普通課程一樣。這種發行時間表旨在滿足財政部條例第1.409A-3(A)(4)節規定的在指定日期或按照固定時間表付款的要求。

(C)在公司交易中對僱員和顧問的非豁免獎勵的處理。如果參與者在授予非豁免獎勵的適用日期是僱員或顧問,則本款(C)的規定應適用於並應取代本計劃中規定的任何與非豁免獎勵相關的許可待遇。

19.

 

 

 


 

(I)既得非豁免裁決。下列規定適用於與公司交易有關的任何既得非豁免裁決:

(1)如果公司交易也是第409a條的控制權變更,則收購實體不得承擔、繼續或取代既得的非豁免裁決。在第409a條控制權變更後,既有非豁免裁決的結算將自動加快,並將立即就既有非豁免裁決發行股票。此外,本公司亦可規定參與者將獲得相當於股份公平市價的現金結算,該等股份將會在第409a條控制權變更後發行予參與者。

(2)如果公司交易也不是第409a條的控制權變更,則收購實體必須承擔、繼續或取代每一項既得的非豁免裁決。將就既有非豁免獎勵發行的股票應由收購實體按照與公司交易沒有發生的情況下向參與者發行股票的相同時間表向參與者發行。由收購實體酌情決定,收購實體可於每個適用的發行日期以現金支付,以釐定公司交易當日的股份公平市價,以代替發行股份,而現金支付相當於在該等發行日期向參與者發行的股份的公平市價。

(Ii)未歸屬的非豁免裁決。除非董事會根據本節(E)款另有決定,否則下列規定應適用於任何未授予的非豁免裁決。

(1)在公司交易的情況下,收購實體應承擔、繼續或取代任何未授予的非豁免裁決。除非董事會另有決定,否則任何未歸屬的非豁免裁決將繼續受公司交易前適用於該裁決的相同歸屬和沒收限制的約束。將就任何未歸屬的非豁免獎勵發行的股票應由收購實體按照如果公司交易沒有發生時向參與者發行股票的相同時間表向參與者發行。收購實體可酌情決定,以公司交易當日股份的公平市價釐定,代替發行股份,而代之以於每個適用發行日期以現金支付相當於本應於該發行日期向參與者發行的股份的公平市價。

(2)如果收購實體不會承擔、取代或繼續任何與公司交易相關的未歸屬非豁免獎勵,則該獎勵將在公司交易發生時自動終止並被沒收,而不會就該被沒收的未歸屬非豁免獎勵向任何參與者支付任何代價。儘管有上述規定,在許可的範圍內及遵守第409A條的規定,董事會可酌情決定選擇加快公司交易時未歸屬非豁免獎勵的歸屬和交收,或代之以相當於該等股份的公平市價的現金支付,如下文(E)(Ii)節進一步規定。在沒有這種情況下

20.

 

 

 


 

如收購實體不會就公司交易承擔、替代或延續未歸屬的非豁免裁決,則董事會酌情選擇,任何未歸屬的非豁免裁決將被沒收,而無需向受影響的參與者支付任何代價。

(3)上述處理應適用於任何公司交易中所有未授予的非豁免裁決,無論該公司交易是否也是第409a條的控制權變更。

(D)非僱員董事在公司交易中的非豁免獎勵的處理。本款(D)項的以下規定將適用於並應取代本計劃中可能規定的與公司交易相關的非豁免董事獎勵的允許待遇方面的任何相反規定。

(I)如果公司交易也是第409a條控制權變更,則收購實體不得承擔、繼續或取代非豁免的董事裁決。在第409a條控制權變更後,任何非豁免董事獎勵的歸屬和交收將自動加快,並將立即向參與者發行關於非豁免董事獎勵的股票。此外,本公司亦可規定,參與者將獲得相當於股份公平市價的現金結算,該等股份將會在第409a條規定的控制權變更時根據前述條文向參與者發行。

(Ii)如果公司交易也不是第409a條規定的控制權變更,則收購實體必須承擔、繼續或取代非豁免的董事裁決。除非董事會另有決定,不獲豁免的董事獎勵將繼續受公司交易前適用於獎勵的相同歸屬和沒收限制所規限。將就非豁免董事獎勵發行的股票應由收購實體按照公司交易未發生時向參與者發行股票的同一時間表向參與者發行。收購實體可酌情決定,以公司交易當日的公平市價釐定,在每個適用的發行日期以現金支付相當於該等發行日期將會向參與者發行的股份的公平市價,以代替發行股份。

(E)如果RSU裁決是非豁免裁決,則第11(E)節中的規定應適用並取代本計劃或授予協議中可能規定的與此類非豁免裁決的許可待遇相反的任何規定:

(I)董事會行使任何酌情決定權以加快授予非豁免獎勵,並不會導致加快非豁免獎勵股份的預定發行日期,除非在適用的歸屬日期提前發行股份將符合第409A條的規定。

(Ii)公司明確保留在允許的範圍內按照第409a條的要求提前解決任何非豁免裁決的權利,

21.

 

 

 


 

包括根據《國庫條例》第1.409A-3(J)(4)(Ix)節提供的任何豁免。

(Iii)如果任何非豁免裁決的條款規定它將在控制權變更或公司交易時達成和解,只要符合第409a條的要求,控制權變更或觸發和解的公司交易事件也必須構成第409a條控制權變更。如果非豁免裁決的條款規定它將在僱傭終止或連續服務終止時解決,在遵守第409a條要求的範圍內,觸發解決的終止事件也必須構成離職。然而,如果在以其他方式向與“離職”相關的參與者發行股票時,該參與者受到本守則第409a(A)(2)(B)(I)節所定義的適用於“特定員工”的第409a節所包含的分配限制,則此類股票不得在該參與者離職之日後六個月之前發行,或在該六個月期間內該參與者去世之日之前發行。

(Iv)本款(E)中有關就RSU裁決(非豁免裁決)達成和解而交付股份的規定,旨在符合第409A條的規定,以便就該非豁免裁決向參與者交付股份時不會觸發根據第409A條徵收的附加税,而本文中的任何含糊之處將作此解釋。

12.可分割性。

如果該計劃或任何授標協議的全部或任何部分被任何法院或政府當局宣佈為非法或無效,則該非法或無效不應使該計劃或該授標協議中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。如有可能,本計劃的任何章節或被宣佈為非法或無效的任何授標協議(或該章節的一部分),其解釋方式應在保持合法和有效的同時,最大限度地實施該章節或部分章節的條款。

13.終止本計劃。

董事會可隨時暫停或終止本計劃。在(I)採納日期或(Ii)本公司股東批准該計劃之日起十週年之後,不得授予任何獎勵股票期權。在本計劃暫停期間或終止後,不得根據本計劃授予任何獎勵。

 

22.

 

 

 


 

14.

 

23.

 

 

 


 

定義。

如本計劃所用,下列定義適用於下列大寫術語:

(A)“收購實體”是指與公司交易有關的尚存或收購公司(或其母公司)。

(B)“採納日期”是指董事會或薪酬委員會首次批准該計劃的日期。

(C)“聯屬公司”指於釐定時,根據證券法頒佈的規則第405條所界定的本公司的任何“母公司”或“附屬公司”。董事會可決定在上述定義中確定“母公司”或“子公司”地位的一個或多個時間。

(D)“適用法律”指由任何政府機構(包括納斯達克證券交易所、紐約證券交易所或金融業監管局)或在其授權下發布、制定、通過、頒佈、實施或以其他方式實施的任何適用證券、聯邦、州、外國、重大地方或市政或其他法律、法規、憲法、普通法原則、決議、法令、法典、法令、法令、規則、上市規則、法規、司法決定、裁決或要求。

(E)“獎勵”指根據本計劃授予的任何獲得普通股、現金或其他財產的權利(包括激勵性股票期權、非法定股票期權、限制性股票獎勵、RSU獎勵、特別行政區、績效獎勵或任何其他獎勵)。

(F)“獎勵協議”是指公司與參與者之間的書面協議,證明獎勵的條款和條件。授予協議一般由授予通知和包含適用於授予的一般條款和條件的書面摘要的協議組成,該協議與授予通知一起提供給參與者。

(G)“董事會”是指公司(或其指定人)的董事會。董事會作出的任何決定或決定應是董事會(或其指定人)全權酌情作出的決定或決定,該決定或決定為最終決定,對所有參與者具有約束力。

(H)“資本化調整”是指在生效日期後普通股發生的任何變動或發生的其他事件,這些變動或與普通股有關的任何事件在生效日期後未經本公司通過合併、合併、重組、資本重組、再註冊、股票股息、現金以外的財產股息、大額非經常性現金股息、股票拆分、股票反向拆分、清算股息、股份組合、股份交換、公司結構變化或任何類似的股權重組交易而發生,該術語在財務會計準則委員會會計準則彙編第718主題(或其任何後繼者)的聲明中使用。儘管如此

24.

 

 

 


 

如上所述,本公司任何可轉換證券的轉換將不被視為資本化調整。

(I)“原因”具有參與者與公司之間的任何書面協議中賦予該術語的含義,如果沒有該協議,則該術語對於參與者而言意味着發生以下任何事件:(I)該參與者企圖實施或參與針對公司的欺詐或不誠實行為;(Ii)該參與者故意、實質性地違反該參與者與公司之間的任何合同或協議,或違反對公司的任何法定義務;(Iii)該參與者未經授權使用或披露公司的機密信息或商業祕密;或(Iv)該參與者的嚴重或故意的不當行為。董事會將就身為本公司行政人員的參加者及本公司行政總裁就非本公司行政人員的參加者作出終止參加者連續服務的決定,而終止參加者的連續服務是有因或無故的。本公司就參與者的持續服務因或無故終止該參與者的持續服務而作出的任何裁定,對本公司或該參與者為任何其他目的而作出的權利或義務的釐定不會有任何影響。

(J)“控制權的變更”或“控制權的變更”是指在一次交易或一系列相關交易中發生下列任何一項或多項事件;但是,在必要的範圍內,為避免與裁決有關的參與者受到個人所得税的不利後果,也構成第409a條的控制權變更:

(I)任何交易所法案人士直接或間接成為本公司證券的擁有者,該等證券佔本公司當時已發行證券合共投票權的50%以上,但合併、合併或類似交易除外。儘管有上述規定,控制權的變更不應被視為發生在(A)直接從本公司收購本公司證券的原因;(B)投資者、其任何關聯公司或任何其他交易所法案人士在一項或一系列主要目的是通過發行股權證券為本公司獲得融資的交易或一系列相關交易中收購本公司證券的原因;或(C)因本公司回購或以其他方式收購有表決權證券而減少已發行股份數目而導致任何交易所法人士(“主體人士”)所持有的未清償有表決權證券的所有權水平超過指定百分比門檻,但前提是如因本公司收購有表決權證券而導致控制權變更(若非因本句的施行),而在該等股份收購後,該主體人士成為任何額外有表決權證券的擁有人,而假設該回購或其他收購併未發生,將標的人當時持有的未償還有表決權證券的百分比提高到指定的百分比門檻以上,則視為發生控制權變更;

(Ii)涉及本公司(直接或間接)的合併、合併或類似交易已完成,而在緊接該合併、合併或類似交易完成後,緊接該合併、合併或類似交易完成後,緊接該合併、合併或類似交易完成前的本公司股東

25.

 

 

 


 

其並不直接或間接擁有(A)佔該等合併、合併或類似交易中尚存實體合計未償還投票權50%以上的未償還有表決權證券,或(B)該等合併、合併或類似交易中尚存實體母公司合共未償還表決權的50%以上,兩者所佔比例均與緊接該交易前其持有本公司未償還有表決權證券的比例大致相同;

(Iii)已完成本公司及其附屬公司的全部或實質所有綜合資產的出售、租賃、獨家特許或其他處置,但將本公司及其附屬公司的全部或實質所有綜合資產出售、租賃、特許或其他處置予一個實體,而該實體的有表決權證券的合併投票權的50%以上由本公司股東擁有,比例與緊接該等出售、租賃、特許或其他處置前他們對本公司未償還有投票權證券的擁有權實質相同;或

(Iv)在董事會通過本計劃之日作為董事會成員的個人(“現任董事會”)因任何原因不再至少構成董事會成員的多數;但如果任何新董事會成員的任命或選舉(或選舉提名)獲得當時仍在任的董事會成員的多數票批准或推薦,則就本計劃而言,該新成員應被視為現任董事會成員。

儘管有前述規定或本計劃的任何其他規定,(A)“控制權變更”一詞不應包括僅為變更本公司註冊地而進行的資產出售、合併或其他交易,及(B)本公司或任何聯屬公司與參與者之間的個別書面協議中的控制權變更(或任何類似術語)的定義應取代前述關於受該協議約束的獎勵的定義;然而,如果該個別書面協議中沒有就控制權變更或任何類似術語作出定義,則應適用上述定義。

(K)“守則”係指經修訂的1986年“國內收入法典”,包括任何適用於該法典的條例和指南。

(L)“委員會”是指董事會或薪酬委員會根據本計劃授權設立的薪酬委員會及其他董事會委員會。

(M)“普通股”是指公司的普通股。

(N)“公司”是指特拉華州的Janux治療公司。

(O)“補償委員會”指管理局的補償委員會。

(P)“顧問”指任何人士,包括顧問,此人(I)受聘於本公司或聯營公司提供顧問或顧問服務,並因該等服務而獲得報酬,或(Ii)擔任聯營公司董事會成員並因該等服務而獲得報酬。但是,僅作為董事提供服務,或為此類服務支付費用,將

26.

 

 

 


 

不會導致董事在本計劃中被視為“顧問”。儘管有上述規定,任何人只有在證券法規定的S-8表格註冊聲明可用於登記向該人要約或出售本公司證券的情況下,才被視為本計劃下的顧問。

(Q)“持續服務”是指參與者為公司或關聯公司提供的服務,無論是作為員工、董事還是顧問,都不會中斷或終止。參與者以僱員、董事或顧問身分向本公司或聯屬公司提供服務的身份的改變,或參與者為其提供服務的實體的變更,只要參與者與本公司或聯屬公司的服務沒有中斷或終止,參與者的持續服務將不會終止;但如果參與者提供服務的實體按董事會的決定不再符合聯屬公司的資格,則該參與者的持續服務將於該實體不再有資格成為聯屬公司之日被視為終止。例如,從公司員工到關聯公司顧問或董事的身份變更不會構成連續服務的中斷。在法律許可的範圍內,董事會或本公司行政總裁可在下列情況下全權酌情決定是否終止連續服務:(I)董事會或行政總裁批准的任何休假,包括病假、軍假或任何其他個人假期,或(Ii)本公司、關聯公司或其繼承人之間的調動。儘管如上所述,就授予獎勵而言,僅在本公司的休假政策、適用於參與者的任何休假協議或政策的書面條款中規定的範圍內,或法律另有要求的範圍內,休假將被視為連續服務。此外,在豁免或遵守第409a條所需的範圍內,應確定是否已終止連續服務,並將以與財政部法規第1.409A-1(H)節所定義的“離職”定義一致的方式解釋該術語(不考慮其下的任何替代定義)。

(R)“公司交易”是指在一次交易或一系列相關交易中完成下列任何一項或多項事件:

(I)出售或以其他方式處置董事會所決定的本公司及其附屬公司的全部或實質全部綜合資產;

(Ii)出售或以其他方式處置至少50%的公司已發行證券;

(Iii)合併、合併或類似的交易,而在該交易之後,公司並非尚存的法團;或

(Iv)合併、合併或類似交易,其後本公司仍為尚存法團,但緊接合並、合併或類似交易前已發行普通股股份因合併、合併或類似交易而轉換或交換為其他財產,不論是以證券、現金或其他形式。

27.

 

 

 


 

(S)“董事”是指董事會成員。

(T)“決定”或“決定”是指由董事會或委員會(或其指定人)憑其全權酌情決定權決定的。

(U)“殘疾”指,就參與者而言,該參與者因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質的有償活動,而該身體或精神損傷可預期導致死亡,或已持續或可預期持續不少於12個月,並將由董事會根據董事會認為在有關情況下所需的醫學證據作出決定。

(V)“生效日期”指緊接首次公開招股日期之前,只要本計劃在首次公開招股日期前獲本公司股東批准。

(W)“僱員”指受僱於本公司或其附屬公司的任何人士。然而,就本計劃而言,僅作為董事提供服務或為此類服務支付費用不會導致董事被視為“僱員”。

(X)“僱主”是指僱用參與者的公司或公司的關聯公司。

(Y)“實體”是指公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體。

(Z)“交易法”係指經修訂的1934年證券交易法及其頒佈的規則和條例。

(Aa)“交易所法令個人”是指任何自然人、實體或“團體”(交易所法令第13(D)或14(D)節所指的),但“交易所法令個人”不包括(I)公司或公司的任何附屬公司,(Ii)公司或公司的任何附屬公司的任何僱員福利計劃,或公司或公司的任何附屬公司的任何受託人或其他受信人持有根據公司或公司的任何附屬公司的僱員福利計劃持有的證券,(Iii)根據註冊公開發售證券而臨時持有證券的承銷商,直接或間接由公司股東以與他們對公司股票的所有權基本相同的比例支付;或(V)任何自然人、實體或“團體”(按交易所法案第13(D)或14(D)條的定義),於生效日期為本公司證券的直接或間接擁有者,佔本公司當時已發行證券總投票權的50%以上。

(Bb)“公平市價”係指截至任何日期,除非董事會另有決定,普通股的價值(按每股或合計,視情況而定)按下列方式確定:

(I)如果普通股在任何已建立的證券交易所上市或在任何已建立的市場交易,公平市價將是該股票在該交易所或市場(或交易量最大的交易所或市場)報價的收盤價

28.

 

 

 


 

在確定之日(如董事會認為可靠的消息來源所報告)。

(Ii)如於釐定日期並無普通股的收市價,則公平市價將為存在該報價的前一日的收市價。

(Iii)在普通股缺乏該等市場的情況下,或如董事會另有決定,公平市價將由董事會真誠地以符合守則第409A及422條的方式釐定。

(Cc)“政府機構”是指任何:(A)國家、州、聯邦、省、領土、縣、市、區或任何性質的其他司法管轄區;(B)聯邦、州、地方、市政府、外國或其他政府;(C)政府或監管機構,或任何性質的半官方機構(包括任何政府部門、部門、行政機關或局、佣金、主管當局、工具、官方、部委、基金、基金會、中心、組織、單位、團體或實體及任何法院或其他審裁處,為免生疑問,亦包括任何税務機關)或行使類似權力或權限的其他團體;或(D)自律組織(包括納斯達克證券市場、紐約證券交易所及金融業監管局)。

(Dd)“授予通知”是指根據本計劃向參與者提供的獲獎通知,其中包括參與者的姓名、獲獎類型、獲獎日期、獲獎普通股數量或潛在的現金支付權(如果有)、獲獎時間表(如果有)以及適用於獲獎的其他關鍵條款。

(Ee)“激勵性股票期權”是指根據本計劃第4節授予的期權,該期權旨在成為並符合“守則”第422節所指的“激勵性股票期權”。

(Ff)“首次公開發行日期”是指本公司與管理普通股首次公開發行的承銷商(S)簽訂承銷協議的日期,根據該協議,普通股將為首次公開發行定價。

(Gg)“重大損害”是指對本獎項條款的任何修改,對參與者在本獎項下的權利造成重大不利影響。如果董事會自行決定,任何此類修訂不會對參賽者的權利造成實質性損害,則參賽者在該獎項下的權利不會被視為受到任何此類修訂的實質性損害。例如,對獎勵條款的以下類型的修訂不會實質上損害參與者在獎勵下的權利:(I)對受可行使的期權限制的最低股份數量施加合理限制;(Ii)根據守則第422條維持獎勵作為激勵股票期權的合格地位;(Iii)改變獎勵股票期權的條款,使其喪失資格、損害或以其他方式影響根據守則第422條獎勵股票期權的合格地位;(Iv)澄清豁免的方式或提出

29.

 

 

 


 

本裁決要求其遵守或有資格獲得第409a條的豁免;或(V)遵守其他適用法律。

(Hh)“非僱員董事”指符合以下條件的董事:(I)非本公司或聯屬公司的現任僱員或高級職員,並無直接或間接從本公司或聯屬公司收取作為顧問或董事以外的任何身分提供的服務的報酬(根據根據證券法(“S-K條例”)頒佈的S-k條例第404(A)項規定無須披露的數額除外),在根據S-k條例第404(A)項規定須予披露的任何其他交易中並無權益,並且沒有從事根據S-K條例第404(B)項要求披露的商業關係;或(Ii)根據第160條億.3的規定被視為“非僱員董事”。

(Ii)“非豁免獎勵”指受第409A條規限但不獲豁免的任何獎勵,包括由於(I)參與者選擇或本公司所施加的延遲發行受獎勵的股份,(Ii)任何非豁免豁免協議的條款。

(Jj)“非豁免董事獎”是指在適用的授予日期,授予作為董事員工但不是員工的參與者的非豁免獎項。

(Kk)“非豁免遣散費安排”是指參與者與公司之間的一項遣散費安排或其他協議,該協議規定在參與者終止受僱或離職(該術語在《守則》第409A(A)(2)(A)(I)節中定義,而不考慮其下的任何替代定義)時,加快獎勵的歸屬和股票的發行,而該遣散費福利不符合根據《財務條例》第1.409A-1(B)(4)節規定的第409A節豁免適用的要求,1.409A-1(B)(9)或其他。

(Ll)“非法定股票期權”是指根據本計劃第4節授予的、不符合激勵股票期權資格的任何期權。

(Mm)“高級職員”是指交易所法案第16條所指的公司高級職員。

(NN)“期權”是指根據本計劃授予的購買普通股股份的激勵性股票期權或非法定股票期權。

(Oo)“購股權協議”指本公司與購股權持有人之間的書面協議,證明購股權授予的條款和條件。購股權協議包括購股權之授出通知及載有適用於購股權之一般條款及條件之書面摘要並與授出通知一併提供予參與者之協議。每項期權協議將受制於本計劃的條款和條件。

30.

 

 

 


 

(Pp)“期權持有人”是指根據本計劃獲得期權的人,或(如適用)持有未償還期權的其他人。

(Qq)“其他獎勵”是指根據第5(C)節的條款和條件,全部或部分參照普通股授予的獎勵。

(Rr)“其他獎勵協議”指公司與其他獎勵持有人之間的書面協議,證明其他獎勵獎勵的條款和條件。雙方的授獎協議將受制於本計劃的條款和條件。

(Ss)“擁有”、“擁有”是指,如果某人或實體通過任何合同、安排、諒解、關係或其他方式直接或間接擁有或分享投票權,包括就此類證券投票或指導投票的權力,則該人或實體將被視為“擁有”、“擁有”、“擁有”或已獲得證券的“所有權”。

(Tt)“參與者”是指根據本計劃獲獎的員工、董事或顧問,或者,如果適用,指持有傑出獎項的其他人。

(Uu)“績效獎”是指可授予或可行使的獎勵,或可根據在業績期間實現某些績效目標而授予或賺取並支付的現金獎勵,該獎勵是根據第5(B)節的條款和條件,按照董事會批准的條款授予的。此外,在適用法律許可和適用獎勵協議規定的範圍內,董事會可決定現金或其他財產可用於支付績效獎勵。以現金或其他財產結算的績效獎勵不需要全部或部分參照普通股或以其他方式基於普通股進行估值。

(5)“業績標準”是指審計委員會為確定業績期間的業績目標而選擇的一項或多項標準。將用於確定這類業績目標的業績標準可基於審計委員會選定的任何業績衡量標準。

(W)“業績目標”是指在業績期間,審計委員會根據業績標準為業績期間確定的一項或多項目標。業績目標可以以全公司為基礎,以一個或多個業務部門、部門、附屬公司或業務部門為基礎,以絕對值或相對於一個或多個可比公司的業績或一個或多個相關指數的業績為基礎。除非董事會另有規定:(1)在頒獎時的《授獎協議》中,或(2)在確立業績目標時列出業績目標的其他文件中,董事會將在計算業績期間實現業績目標的方法方面作出適當調整,如下:(1)排除重組和/或其他非經常性費用;(2)排除匯率影響;(3)排除公認會計原則變化的影響;(4)排除對公司税率的任何法定調整的影響;(5)排除根據公認會計原則確定的性質“不尋常”或“不經常”發生的項目的影響;(6)排除收購或合資企業的稀釋影響;(7)假設

31.

 

 

 


 

本公司剝離的任何業務,在剝離後的一段業績期間內,均達到預定的業績目標;(8)排除因任何股息或拆分、股票回購、重組、資本重組、合併、合併、分拆、合併、換股或其他類似的公司變化而導致的公司普通股流通股變化的影響,或向普通股股東分配定期現金股息以外的任何分配;(9)不包括基於股票的薪酬和公司紅利計劃下的獎金的影響;(10)不計入與潛在收購或資產剝離有關的成本,而該等成本須按公認會計原則列支;及(11)不計入根據公認會計原則須入賬的商譽及無形資產減值費用。此外,審計委員會保留在實現業績目標時減少或取消應得的報酬或經濟利益的酌處權,並確定其為該業績期間選擇使用的業績標準的計算方式。部分達到指定的標準可能導致與獎勵協議或績效現金獎勵的書面條款中規定的成就程度相對應的支付或授予。

(Xx)“績效期間”是指董事會選擇的一段時間,在這段時間內,將衡量一個或多個績效目標的實現情況,以確定參與者是否有權獲得或行使獎勵。業績期限可以是不同的和重疊的,由董事會完全酌情決定。

(YY)“計劃”是指本Janux治療公司2021年股權激勵計劃,該計劃經不時修訂。

(Zz)“計劃管理人”是指公司指定的管理計劃和公司其他股權激勵計劃日常運作的個人、個人和/或第三方管理人。

(Aaa)“終止後行權期”是指參與者終止連續服務後的一段時間,在此期間內可行使期權或特別提款權,如第4(H)節所述。

(Bbb)“先前計劃的可用儲備”是指截至生效日期,先前計劃下可用於授予新獎勵的股票數量。

(CCC)“先行計劃”是指Janux治療公司2017年股權激勵計劃。

(DDD)“招股説明書”是指包含證券法第10(A)節規定的計劃信息的文件。

(E)“限制性股票獎勵”或“RSA”是指根據第5(A)節的條款和條件授予的普通股獎勵。

(FFF)“限制性股票獎勵協議”是指公司與限制性股票獎勵持有人之間的書面協議,證明限制性股票獎勵授予的條款和條件。限制性股票獎勵協議包括授予通知

32.

 

 

 


 

對於受限股票獎勵和載有適用於受限股票獎勵的一般條款和條件的書面摘要的協議,該協議與授予通知一起提供給參與者。每份限制性股票獎勵協議將受制於本計劃的條款和條件。

(Ggg)“返還股份”是指受根據先前計劃授予的已發行股票獎勵的股份,並且在生效日期之後:(A)由於股票獎勵或其任何部分到期或在未發行股票獎勵所涵蓋的全部股票的情況下以其他方式終止而未發行;(B)未因股票獎勵或其任何部分以現金結算而發行;(C)因未能滿足該等股票歸屬所需的或有或有條件而被公司沒收或回購;(D)為滿足行權、行使或購買價格而扣留或重新收購;或(E)被扣繳或重新獲得,以履行扣繳税款的義務。

(Hhh)“RSU獎”或“RSU獎”是指根據第5(A)節的條款和條件授予的代表有權獲得普通股發行的限制性股票單位的獎項。

(Iii)“RSU獎勵協議”指公司與RSU獎勵持有人之間的書面協議,證明RSU獎勵獎勵的條款和條件。RSU獎協議包括RSU獎的授予通知和包含適用於RSU獎的一般條款和條件的書面摘要的協議,該協議與授予通知一起提供給參與者。每個RSU獎勵協議將受制於本計劃的條款和條件。

(JJJ)“第160億.3條規則”是指根據交易所法案頒佈的第160條億.3規則或不時生效的第160條億.3規則的任何繼承者。

(KKK)“規則405”是指根據證券法頒佈的規則405。

(11)“第409a條”係指本守則第409a條及其下的條例和其他指導意見。

(MMM)“第409A條控制權的變更”是指公司所有權或實際控制權的變更,或公司大部分資產所有權的變更,如守則和財政條例第1.409A-3(I)(5)節第409A(A)(2)(A)(V)節所規定的(不考慮其下的任何替代定義)。

(Nnn)“證券法”係指經修訂的1933年證券法。

(Ooo)“股份儲備”是指第2(A)節規定的根據本計劃可供發行的股份數量。

(購買力平價)“股票增值權”或“特別行政區”是指根據第4節的條款和條件授予的接受普通股增值的權利。

33.

 

 

 


 

(QQQ)“特別行政區協議”是指本公司與特別行政區持有人之間的書面協議,以證明特別行政區批地的條款和條件。香港特別行政區協議包括為香港特別行政區發出的批地通知書,以及載有適用於香港特別行政區的一般條款及條件的書面摘要的協議,該協議與批地通知書一起提供予參與者。每項特區協議將受該計劃的條款及條件所規限。

(RRR)“附屬公司”就本公司而言,指(I)當時由本公司直接或間接擁有的任何法團,而該法團的已發行股本中有超過50%的已發行股本具有普通投票權以選出該法團的大多數董事會成員(不論在當時,該法團的任何其他類別的股票是否將會或可能會因發生任何意外事件而擁有投票權),及(Ii)任何合夥;本公司直接或間接擁有超過50%的直接或間接權益(不論是以投票或分享利潤或出資的形式)的有限責任公司或其他實體。

(SSS)“百分之十股東”指擁有(或根據守則第424(D)節被視為擁有)本公司或任何聯屬公司所有類別股票的總投票權超過10%的人士。

(TTT)“交易政策”是指公司的政策,允許某些個人僅在某些“窗口”期間出售公司股票,和/或以其他方式限制某些個人轉讓或限制公司股票的能力,這是不時生效的。

(UUU)“未授予的非豁免裁決”是指在任何公司交易之日或之前,未按照其條款授予的任何非豁免裁決的部分。

(VVV)“既得非豁免裁決”是指在公司交易之日或之前按照其條款授予的任何非豁免裁決的部分。

 

34.

 

 

 


標準股票期權授予方案

亞努克斯治療公司
股票期權授予通知書
(2021年股權激勵計劃)

Janux Treateutics,Inc.(“本公司”)根據其2021年股權激勵計劃(“本計劃”)向您(“期權持有人”)授予購買下列數量普通股的期權(“期權”)。閣下的購股權須遵守本協議及本計劃所載的所有條款及條件,以及購股權協議及行使通知,所有該等條款及條件均附於本協議及全文併入本協議。未在此明確定義但在計劃或股票期權協議中定義的資本化術語應具有計劃或股票期權協議(視適用情況而定)中所述的含義。

 

 

OptionHolder:

 

批地日期:

 

歸屬生效日期:

 

受選擇權約束的普通股股數:

 

行權價(每股):

 

總行權價格:

 

到期日期:

 

 

資助金類型:[激勵性股票期權]或[非法定股票期權]

鍛鍊身體和

歸屬時間表:在期權持有人持續服務至每個適用歸屬日期的情況下,根據股票期權協議第2節所述的潛在歸屬加速,該期權將歸屬如下:

[四分之一(1/4)股份歸屬於歸屬生效日期後一年;歸屬於一系列36個連續相等每月分期付款的股份餘額由歸屬生效日期一週年起計算,但須受購股權持有人於每個該等日期的持續服務所規限。]

期權持有人確認:通過在下方簽名或以公司授權的形式進行電子接受或認證,您理解並同意:

該購股權受本購股權授出公告及本計劃、購股權協議及行使通知的規定所規限,所有該等條文均為本文件的一部分。除本計劃另有規定外,本授出通知及購股權協議(統稱“購股權協議”)不得修改、修訂或修訂,除非以閣下與本公司正式授權的高級人員簽署的書面形式。
如果該期權是激勵股票期權,則該期權(加上授予您的其他未償還激勵股票期權)在任何日曆年都不能以超過100,000美元的價值(以行權價格衡量)首次行使。任何超過100,000美元的股票期權都是非法定股票期權。
閣下同意以電子方式接收本授出通知、購股權協議、計劃、招股章程及任何其他與計劃有關的文件,並同意透過由本公司或本公司指定的其他第三方建立及維護的網上或電子系統參與計劃。
閣下已閲讀並熟悉本計劃、購股權協議、行使通知及招股章程的規定。如本批地通知書的規定與本批地通知書的規定有任何衝突,

 

 

 


標準股票期權授予方案

期權協議、行使通知或招股説明書和計劃條款,以計劃條款為準。
期權協議載明閣下與貴公司就收購普通股達成的全部諒解,並取代所有先前就此事項達成的口頭及書面協議、承諾及/或陳述,但先前授予閣下的其他股權獎勵及貴公司與閣下之間的任何書面僱傭協議、要約書、遣散費協議、書面遣散費計劃或政策,或閣下與閣下之間的任何其他書面協議,在每一種情況下均指明適用於該期權的條款。
交易對手可以通過傳真、電子郵件(包括pdf或符合美國聯邦2000年ESIGN法案、統一電子交易法案或其他適用法律的任何電子簽名)或其他傳輸方式交付,如此交付的任何交易對手將被視為已正式且有效地交付,並且在任何目的下都是有效的。

亞努克斯治療公司

作者:

簽名

標題:

日期:

OptionHolder:

 

簽名

日期:

附件:股票期權協議、2021年股權激勵計劃、行權通知

 

 

 

 


標準股票期權授予方案

附件I

股票期權協議

 

 

 

 


標準股票期權授予方案

亞努克斯治療公司
2021年股權激勵計劃

股票期權協議

正如您的股票期權授予通知(“授予通知”)所反映的那樣,Janux Treeutics,Inc.(“本公司”)已根據其2021年股權激勵計劃(“計劃”)授予您一項選擇權,以按您的授予通知(“授予通知”)中指明的行使價購買若干普通股。未在本協議中明確定義但在授予通知或計劃中定義的大寫術語應具有授予通知或計劃中規定的含義(視適用情況而定)。授出通知及本購股權協議所指定的購股權條款構成購股權協議。

適用於您的選擇的一般條款和條件如下:

1.
治理計劃文件。您的選擇受制於本計劃的所有條款,包括但不限於以下條款:
(a)
第六節關於資本調整、解散、清算或公司交易對您的選擇權的影響;
(b)
第9(E)條關於公司保留的終止您的連續服務的權利,儘管授予了選擇權;以及
(c)
關於您的選擇的税收後果的第8(C)節。

您的選擇還受所有解釋、修訂、規則和條例的制約,這些解釋、修訂、規則和條例可能會根據本計劃不時頒佈和通過。如果期權協議與本計劃的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。

2.
歸屬權。在符合本文所載條款的前提下,您的選擇權將按照您的授予通知書中的規定授予。當您的連續服務終止時,歸屬將停止。
(a)
如果控制權發生變更,尚存的公司或收購公司(或其母公司)接受或延續您的期權,或以類似的股票獎勵取代該期權,則您的期權中截至控制權變更生效時尚未歸屬的部分應繼續根據您授予通知中的歸屬時間表歸屬。儘管如上所述,如果控制權發生變更,且在控制權變更生效前三(3)個月內或生效後十二(12)個月內,您的連續服務因無故非自願終止(不包括死亡或殘疾)或由於您有充分理由自願終止而終止,則自(I)您終止連續服務的日期和(Ii)之前的較晚者起

 

 

 


標準股票期權授予方案

到控制權變更生效的時間,您的期權的歸屬和可行使性將被完全加速。
(b)
“充分理由”是指公司在未經您書面同意的情況下發生下列任何事件、條件或行動:(I)您的年度基本工資大幅減少;但如果您的年度基本工資根據一項影響到公司幾乎所有類似情況的員工的減薪計劃而發生,並且不會對您造成比其他類似情況的員工更大的不利影響,則該充分理由不應被視為發生了;(Ii)您的權力、職責或責任的大幅減少;(Iii)將您在公司的主要工作地點搬遷到一個與搬遷前您當時的主要工作地點相比,單程通勤增加了五十(50)英里以上的地方(不包括在正常業務過程中的定期旅行);。(Iv)就向董事會或公司首席執行官報告的員工而言,報告水平發生重大不利變化,要求您向董事會或公司首席執行官以外的公司高級管理人員或管理人員(視情況而定)報告;。或(V)公司實質性違反您與公司之間的任何重大協議;然而,在上述每種情況下,為使閣下的辭職被視為有充分理由,閣下必須在首次發生後九十(90)日內向董事會發出書面通知,説明導致“有充分理由”的行動或不作為,本公司必須在收到該通知後三十(30)日內未能合理補救該等作為或不作為(“補救期間”),而閣下辭去在本公司擔任的所有職位的通知,必須在該補救期間屆滿後三十(30)天內生效。
(c)
如閣下從本公司收取或與控制權變更或其他類似交易有關的任何付款或利益(“280G付款”)將(I)構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,及(Ii)若非因此句,則須繳納守則第499條所徵收的消費税(“消費税”),則任何該等280G付款(“付款”)應相等於減少的金額。減税金額“應為(X)不會導致任何部分付款(減税後)的付款的最大部分,或(Y)付款的最大部分,最多幷包括總金額,在考慮所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,在税後基礎上產生您的收入,更大的經濟效益,儘管全部或部分付款可能需要繳納消費税。如果根據前一句需要減少付款,並且根據前一句(X)條款確定了減少的金額,則減少應以為您帶來最大經濟利益的方式(“減少方法”)進行。如果一種以上的減税方法將產生相同的經濟效益,則按比例減税(“按比例減税法”)。

儘管如上所述,如果扣減方法或按比例扣減方法將導致根據本守則第409a節繳納税款的任何部分,否則將不會根據本守則第409a節繳納税款,則應修改扣減方法和/或按比例扣減方法(視情況而定

 

 

 


標準股票期權授予方案

以避免根據《守則》第409a條徵税如下:(A)作為第一優先事項,修改應儘可能保留在税後基礎上為您確定的最大經濟利益;(B)作為第二優先事項,視未來事件而定的付款(例如,無故終止)應在與未來事件無關的付款之前減少(或取消);(C)作為第三個優先事項,屬於《守則》第409a節所指的“遞延補償”的付款,應先於不屬於《守則》第409a節所指的遞延補償的付款予以減少(或取消)。

 

在本公司選擇時,本公司在觸發付款的控制權變更交易生效日期前一天為一般税務合規目的聘請的會計師事務所應進行上述計算。如果本公司聘請的會計師事務所為實施控制權變更交易的個人、實體或集團擔任會計師或審計師,本公司應指定一家全國公認的會計師事務所做出本條例所要求的決定。本公司應承擔與該會計師事務所根據本協議要求作出的決定有關的所有費用。本公司應盡商業上合理的努力,促使受聘的會計師事務所在您獲得280G付款的權利很可能發生之日(如果您或本公司當時提出要求)或您或本公司要求的其他時間後十五(15)個日曆日內,向您和本公司提供其計算結果以及詳細的證明文件。

 

如果您收到的付款的減少額是根據第2(C)節第一段第(X)款確定的,而國税局此後確定該付款的一部分需要繳納消費税,您應立即向公司退還足夠的款項(根據本第2(C)節第一段第(X)款扣減後),以使剩餘付款的任何部分都不需要繳納消費税。為免生疑問,如果減少的金額是根據本第2(C)節第一段第(Y)款確定的,則您沒有義務根據前一句話退還任何部分付款。

 

3.
鍛鍊身體。
(a)
一般情況下,您可以根據計劃管理員制定的行使程序(可能包括電子提交),在其有效期內的任何時間,通過向計劃管理員交付行使價付款、適用的預扣税和其他所需文件,來行使普通股整體股票期權的既得部分。請查看本計劃的第4(I)、4(J)和7(B)(V)節,這些節可能會限制或禁止您在某些時間段內行使選擇權。
(b)
在適用法律允許的範圍內,您可以按如下方式支付您的期權行權價:
(i)
現金、支票、銀行匯票或匯票;

 

 

 


標準股票期權授予方案

(Ii)
在行使時經公司和/或委員會同意,如果行使時普通股是公開交易的,則根據本計劃第4(C)(Ii)節進一步描述的“無現金行使”計劃;
(Iii)
在行使時經公司和/或委員會同意的情況下,通過交付計劃第4(C)(Iii)節進一步描述的先前擁有的普通股;或
(Iv)
經公司及/或委員會在行使時同意,如購股權為非法定購股權,則按計劃第4(C)(Iv)節進一步描述的“淨行使”安排。
(c)
接受您的選擇權,即表示您同意在根據證券法提交的公司註冊聲明生效日期後一百八十(180)天內,或承銷商或公司要求促進遵守FINRA規則2241或任何後續規則或法規的較長期限內,您不會出售、處置、轉讓、賣空、授予任何購買選擇權,或就您持有的任何普通股或其他證券進行任何具有相同經濟效果的對衝或類似交易;但是,本節的任何規定不得阻止在禁售期內行使以公司為受益人的回購選擇權(如果有)。您還同意簽署和交付公司或承銷商可能合理要求的、符合前述規定或為使其進一步生效所需的其他協議。為了執行上述公約,公司可以對您持有的普通股實施停止轉讓指示,直至該期限結束。您也同意,您持有的任何公司普通股(或其他證券)的任何受讓人將受本第3(C)條的約束。本公司股票的承銷商是本條款第3(C)款的第三方受益人,將有權利、權力和授權執行本條款的規定,就像他們是本條款的一方一樣。
4.
學期。您不得在期權期限開始之前或期限屆滿後行使您的期權。您的期權有效期從授予之日開始,並於下列條件中最早的一項到期:
(a)
在你因某種原因終止連續服務時;
(b)
在您的連續服務因除原因、傷殘或死亡以外的任何原因而終止後三個月;
(c)
您的連續服務因您的殘疾而終止後12個月;
(d)
如果你在連續服役期間死亡,在你死後18個月;
(e)
在公司交易後,如果董事會已確定期權將因公司交易而終止,

 

 

 


標準股票期權授予方案

(f)
在你的批地通知書上指明的失效日期;或
(g)
在授予之日10週年的前一天。

儘管有上述規定,如閣下於上文第4(B)或4(C)條規定的期間內去世,閣下的認購權有效期將不會屆滿,直至(I)閣下去世後18個月、(Ii)與公司交易有關的認股權終止、(Iii)閣下的授出通知書所指明的屆滿日期或(Iv)授出日期十週年的前一天,以較早者為準。此外,根據本計劃第4(I)節的規定,您的期權的終止後行使期限可能會延長。

為了獲得與獎勵股票期權相關的聯邦所得税優惠,《守則》要求,從授予您的期權之日起至您行使期權之日前三個月止的任何時間,您必須是本公司或附屬公司的員工,除非您死亡或殘疾。如果公司為您的利益規定在某些情況下延長您的期權的可行使權,如果您在僱傭終止之日起三個月以上行使您的期權,則您的期權將不一定被視為激勵股票期權。

5.
預扣義務。本計劃第8節進一步規定:(A)除非履行了適用的預扣税義務,否則您不得行使選擇權,以及(B)在您行使選擇權時,或在公司要求之後的任何時間,您特此授權從應支付給您的工資和任何其他金額中預扣,並以其他方式同意為(包括通過根據聯邦儲備委員會在公司允許的範圍內根據法規t制定的計劃進行的“無現金行使”)預留足夠的資金,以滿足聯邦、州、地方和外國的預扣税義務,如有,與根據本公司建立的扣留程序行使您的選擇權有關。因此,您可能無法行使您的期權,即使您的期權已被授予,公司也沒有義務根據您的期權發行普通股,除非和直到該等義務得到履行。如果公司與您的期權相關的扣繳義務的金額大於公司實際扣繳的金額,您同意賠償並使公司不會因公司未能扣留適當的金額而受到損害。
6.
激勵性股票期權處置要求。如果您的期權是獎勵股票期權,您必須在您的期權授予日期後兩年內或在您的期權行使後該等普通股股份轉讓後一年內,在任何因您的期權的行使而發行的普通股的處置日期後15天內以書面通知本公司。
7.
可轉讓性。除非本計劃第4(E)節另有規定,否則您的選擇權不得轉讓,除非通過遺囑或適用的繼承法和分配法,並且在您的有生之年只能由您行使。
8.
公司交易。您的選擇權受制於管理涉及本公司的公司交易的任何協議的條款,包括但不限於

 

 

 


標準股票期權授予方案

關於任命一名股東代表的規定,該代表被授權代表您就任何託管、賠償和任何或有對價採取行動。
9.
沒有納税義務。作為接受期權的條件,您特此(A)同意不向本公司或其任何高級管理人員、董事、僱員或關聯公司提出任何與期權或其他公司薪酬所產生的税務責任有關的索賠,並(B)承認您已被建議就期權的税務後果諮詢您自己的個人税務、財務和其他法律顧問,並且您已這樣做或知情並自願拒絕這樣做。此外,您承認,只有在行權價格至少等於國税局確定的授予日普通股的“公平市場價值”,並且沒有其他不允許的與期權相關的延期補償時,期權才不受第409a條的約束。此外,作為接受認購權的條件之一,您同意,如果美國國税局斷言該權利的行使低於國税局隨後確定的授予日普通股的“公平市場價值”,您不會向公司或其任何高級管理人員、董事、僱員或附屬公司提出任何索賠。
10.
可分割性。如果本期權協議或計劃的任何部分被任何法院或政府當局宣佈為非法或無效,這種非法或無效不會使本期權協議或計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。如果可能,本期權協議中被宣佈為非法或無效的任何章節(或該章節的一部分)的解釋方式將在保持合法和有效的同時,最大限度地實施該章節或部分章節的條款
11.
其他文件。您特此確認已收到或有權收到提供根據證券法(包括招股説明書)頒佈的規則428(B)(1)所要求的信息的文件。此外,您確認收到了公司的交易保單。
12.
問題。如果您對這些或任何其他適用於您的選擇的條款和條件有疑問,包括適用的聯邦所得税後果摘要,請參閲招股説明書。

* * * *

 

 

 

 


標準股票期權授予方案

附件II

2021年股權激勵計劃

 

 

 

 


標準股票期權授予方案

附件III

行使通知

 

 

 

 


標準股票期權授予方案

亞努克斯治療公司

(2021年股權激勵計劃)

行使通知

亞努克斯治療公司

託裏派恩斯路北11099號,290號套房

加利福尼亞州拉荷亞92037演練日期:_

茲通知Janux治療公司(“本公司”),本人選擇以下列價格行使選擇權,購買以下數量的本公司普通股(“股份”)。未在本行使通知中明確定義但在授予通知、期權協議或2021年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的資本化術語應具有授予通知、期權協議或計劃(視適用情況而定)中所述的含義。某些付款方式的使用須徵得公司和/或委員會的同意,以及期權協議和計劃中規定的某些額外要求。

選項類型(勾選一項):

 

Incentive

非法定

批地日期:

 

_______________

 

股份數量為
哪個選項是
鍛鍊:

 

_______________

 

鬚髮出的證書
發信人:

 

_______________

 

總行權價格:

 

$______________

 

隨函交付的現金、支票、銀行匯票或匯票:

 

$______________

 

隨函交付的_股的價值:

 

$______________

 

規則T計劃(無現金鍛鍊)

 

$_____________

根據行權淨額計算的_股價值:

 

$_____________

 

 

 

 

 

 

 


標準股票期權授予方案

藉此行使,本人同意(I)根據計劃條款提供閣下可能需要的其他文件,(Ii)履行期權協議所載與行使該購股權有關的預扣税項責任(如有),及(Iii)如行使該行使與獎勵股票購股權有關,則於授出日期後兩年內或行使該購股權而發行該等股份後一年內,於任何因行使該購股權而發行股份的處置日期後15天內,以書面通知閣下。

本人進一步同意,如本公司(或承銷商的代表)要求根據證券法對本公司任何證券的發售進行首次承銷登記,本人不會出售、處置、轉讓、賣空、授予任何購買選擇權,或在根據證券法提交的本公司登記聲明生效日期後一百八十(180)天內(或承銷商或本公司要求促進遵守FINRA規則2241或任何後續或類似規則或法規的較長期限)內,就本公司的任何普通股或其他證券進行任何具有相同經濟效果的對衝或類似交易(“禁售期”)。本人還同意簽署和交付本公司或承銷商可能合理要求的、符合前述規定或為使其進一步生效所需的其他協議。為執行上述公約,本公司可對受上述限制的證券實施停止轉讓指示,直至上述期限結束。

非常真誠地屬於你,

 

 

 

 


非員工董事

亞努克斯治療公司
股票期權授予通知書
(2021年股權激勵計劃)

Janux Treateutics,Inc.(“本公司”)根據其2021年股權激勵計劃(“本計劃”)向您(“期權持有人”)授予購買下列數量普通股的期權(“期權”)。閣下的購股權須遵守本協議及本計劃所載的所有條款及條件,以及購股權協議及行使通知,所有該等條款及條件均附於本協議及全文併入本協議。未在此明確定義但在計劃或股票期權協議中定義的資本化術語應具有計劃或股票期權協議(視適用情況而定)中所述的含義。

 

OptionHolder:

 

批地日期:

 

受選擇權約束的普通股股數:

 

行權價(每股):

 

總行權價格:

 

到期日期:

 

授予類型:非法定股票期權

鍛鍊身體和

歸屬時間表:在期權持有人持續服務至每個適用歸屬日期的情況下,根據股票期權協議第2節所述的潛在歸屬加速,該期權將歸屬如下:

[最初的贈款][受購股權約束的股份將於授出日期起按一系列三十六(36)個連續相等的每月分期付款歸屬及可行使。]

[年度助學金][受購股權規限的股份將於授出日期起按十二(12)個連續相等的每月分期付款方式歸屬及行使,惟在任何情況下,該等股份將於授出日期後本公司股東的下一次股東周年大會日期全數歸屬及行使。]

期權持有人確認:通過在下方簽名或以公司授權的形式進行電子接受或認證,您理解並同意:

該購股權受本購股權授出公告及本計劃、購股權協議及行使通知的規定所規限,所有該等條文均為本文件的一部分。除本計劃另有規定外,本授出通知及購股權協議(統稱“購股權協議”)不得修改、修訂或修訂,除非以閣下與本公司正式授權的高級人員簽署的書面形式。
閣下同意以電子方式接收本授出通知、購股權協議、計劃、招股章程及任何其他與計劃有關的文件,並同意透過由本公司或本公司指定的其他第三方建立及維護的網上或電子系統參與計劃。
閣下已閲讀並熟悉本計劃、購股權協議、行使通知及招股章程的規定。如果本授予通知、期權協議、行使通知或招股説明書的規定與本計劃的條款有任何衝突,應以本計劃的條款為準。

 

 

 


非員工董事

期權協議載明閣下與貴公司就收購普通股達成的全部諒解,並取代所有先前就此事項達成的口頭及書面協議、承諾及/或陳述,但先前授予閣下的其他股權獎勵及貴公司與閣下之間的任何書面僱傭協議、要約書、遣散費協議、書面遣散費計劃或政策,或閣下與閣下之間的任何其他書面協議,在每一種情況下均指明適用於該期權的條款。
交易對手可以通過傳真、電子郵件(包括pdf或符合美國聯邦2000年ESIGN法案、統一電子交易法案或其他適用法律的任何電子簽名)或其他傳輸方式交付,如此交付的任何交易對手將被視為已正式且有效地交付,並且在任何目的下都是有效的。

亞努克斯治療公司

 

作者:

簽名

標題:

日期:

OptionHolder:

 

簽名

日期:

附件:股票期權協議、2021年股權激勵計劃、行權通知

 

 

 

 


非員工董事

附件I

股票期權協議

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


非員工董事

亞努克斯治療公司
2021年股權激勵計劃

股票期權協議

正如您的股票期權授予通知(“授予通知”)所反映的那樣,Janux Treeutics,Inc.(“本公司”)已根據其2021年股權激勵計劃(“計劃”)授予您一項選擇權,以按您的授予通知(“授予通知”)中指明的行使價購買若干普通股。未在本協議中明確定義但在授予通知或計劃中定義的大寫術語應具有授予通知或計劃中規定的含義(視適用情況而定)。授出通知及本購股權協議所指定的購股權條款構成購股權協議。

適用於您的選擇的一般條款和條件如下:

1.
治理計劃文件。您的選擇受制於本計劃的所有條款,包括但不限於以下條款:
(a)
第六節關於資本調整、解散、清算或公司交易對您的選擇權的影響;
(b)
第9(E)條關於公司保留的終止您的連續服務的權利,儘管授予了選擇權;以及
(c)
關於您的選擇的税收後果的第8(C)節。

您的選擇還受所有解釋、修訂、規則和條例的制約,這些解釋、修訂、規則和條例可能會根據本計劃不時頒佈和通過。如果期權協議與本計劃的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。

2.
歸屬權。
(a)
您的選擇權將按照您的授予通知中的規定授予,但受此處包含的條款和本計劃的條款的約束。當您的連續服務終止時,歸屬將停止。儘管如上所述,如果控制權發生變更,並且您的持續服務在緊接控制權變更之前並未終止,則控制權變更後,您的期權的歸屬和可行使性將被完全加速。
(b)
如閣下從本公司收取或與控制權變更或其他類似交易有關的任何付款或利益(“280G付款”)將(I)構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,及(Ii)若非因此句,則須繳納守則第499條所徵收的消費税(“消費税”),則任何該等280G付款(“付款”)應相等於減少的金額。“減少額”應為(X)付款的最大部分

 

 

 


非員工董事

在考慮到所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,支付的任何部分(減税後)或(Y)支付的最大部分,最大部分,直至幷包括總金額(即,由(X)或(Y)條款確定的金額),將導致您在税後基礎上獲得更大的經濟利益,儘管全部或部分付款可能需要繳納消費税。如果根據前一句需要減少付款,並且根據前一句(X)條款確定了減少的金額,則減少應以為您帶來最大經濟利益的方式(“減少方法”)進行。如果一種以上的減税方法將產生相同的經濟效益,則按比例減税(“按比例減税法”)。

儘管如上所述,如果扣減方法或按比例扣減方法將導致支付的任何部分根據《守則》第409a節繳納税款,而根據本守則第409a節的規定本不應納税,則應修改扣減方法和/或按比例扣減方法(視情況而定),以避免根據《守則》第409a節徵收税款:(A)作為第一優先事項,修改應最大限度地保留在税後基礎上為您確定的最大經濟利益;(B)作為第二優先事項,取決於未來事件的付款(例如,無故終止)應在不取決於未來事件的付款之前減少(或取消);以及(C)作為第三優先事項,屬於《守則》第409a節所指的“遞延補償”的付款應在不屬於《守則》第409a節所指的遞延補償的付款之前減少(或取消)。

除非閣下與本公司就另一間會計師事務所達成協議,否則於觸發付款的控制權變更交易生效日期前一天,本公司為一般税務合規目的而聘用的會計師事務所應進行上述計算。如果本公司聘請的會計師事務所為實施控制權變更交易的個人、實體或集團擔任會計師或審計師,本公司應指定一家全國公認的會計師事務所做出本條例所要求的決定。本公司應承擔與該會計師事務所根據本協議要求作出的決定有關的所有費用。本公司應盡商業上合理的努力,促使受聘的會計師事務所在您獲得280G付款的權利很可能發生之日(如果您或本公司當時提出要求)或您或本公司要求的其他時間後十五(15)個日曆日內,向您和本公司提供其計算結果以及詳細的證明文件。

如果您收到的付款的減少額是根據第2(B)節第一段第(X)款確定的,而國税局此後確定部分付款需要繳納消費税,您應立即向公司退還足夠的款項(根據本第2(B)節第一段第(X)款扣減後),以使剩餘付款的任何部分都不需要繳納消費税。為免生疑問,如減少額是根據本第2(B)條第一段第(Y)款釐定的,則閣下沒有義務退還下列任何部分

 

 

 


非員工董事

根據前一句的規定支付的款項。

3.
鍛鍊身體。
(a)
一般情況下,您可以根據計劃管理員制定的行使程序(可能包括電子提交),在其有效期內的任何時間,通過向計劃管理員交付行使價付款、適用的預扣税和其他所需文件,來行使普通股整體股票期權的既得部分。請查看本計劃的第4(I)、4(J)和7(B)(V)節,這些節可能會限制或禁止您在某些時間段內行使選擇權。
(b)
在適用法律允許的範圍內,您可以按如下方式支付您的期權行權價:
(i)
現金、支票、銀行匯票或匯票;
(Ii)
在行使時經公司和/或委員會同意,如果行使時普通股是公開交易的,則根據本計劃第4(C)(Ii)節進一步描述的“無現金行使”計劃;
(Iii)
在行使時經公司和/或委員會同意的情況下,通過交付計劃第4(C)(Iii)節進一步描述的先前擁有的普通股;或
(Iv)
經公司及/或委員會在行使時同意,如購股權為非法定購股權,則按計劃第4(C)(Iv)節進一步描述的“淨行使”安排。
4.
學期。您不得在期權期限開始之前或期限屆滿後行使您的期權。您的期權有效期從授予之日開始,並於下列條件中最早的一項到期:
(a)
在你因某種原因終止連續服務時;
(b)
在您的連續服務因除原因、傷殘或死亡以外的任何原因而終止後三個月;
(c)
您的連續服務因您的殘疾而終止後12個月;
(d)
如果你在連續服役期間死亡,在你死後18個月;
(e)
在公司交易後,如果董事會已確定期權將因公司交易而終止,
(f)
在你的批地通知書上指明的失效日期;或
(g)
在授予之日10週年的前一天。

 

 

 


非員工董事

儘管有上述規定,如閣下於上文第4(B)或4(C)條規定的期間內去世,閣下的認購權有效期將不會屆滿,直至(I)閣下去世後18個月、(Ii)與公司交易有關的認股權終止、(Iii)閣下的授出通知書所指明的屆滿日期或(Iv)授出日期十週年的前一天,兩者中以較早者為準。此外,根據本計劃第4(I)節的規定,您的期權的終止後行使期限可能會延長。

5.
預扣義務。本計劃第8節進一步規定:(A)除非履行了適用的預扣税義務,否則您不得行使選擇權,以及(B)在您行使選擇權時,或在公司要求之後的任何時間,您特此授權從應支付給您的工資和任何其他金額中預扣,並以其他方式同意為(包括通過根據聯邦儲備委員會在公司允許的範圍內根據法規t制定的計劃進行的“無現金行使”)預留足夠的資金,以滿足聯邦、州、地方和外國的預扣税義務,如有,與根據本公司建立的扣留程序行使您的選擇權有關。因此,您可能無法行使您的期權,即使您的期權已被授予,公司也沒有義務根據您的期權發行普通股,除非和直到該等義務得到履行。如果公司與您的期權相關的扣繳義務的金額大於公司實際扣繳的金額,您同意賠償並使公司不會因公司未能扣留適當的金額而受到損害。
6.
可轉讓性。除非本計劃第4(E)節另有規定,否則您的選擇權不得轉讓,除非通過遺囑或適用的繼承法和分配法,並且在您的有生之年只能由您行使。
7.
公司交易。您的選擇權受制於管理涉及本公司的公司交易的任何協議的條款,包括但不限於指定一名股東代表的條款,該代表被授權代表您就任何第三方託管、賠償和任何或有對價行事。
8.
沒有納税義務。作為接受期權的條件,您特此(A)同意不向本公司或其任何高級管理人員、董事、僱員或關聯公司提出任何與期權或其他公司薪酬所產生的税務責任有關的索賠,並(B)承認您已被建議就期權的税務後果諮詢您自己的個人税務、財務和其他法律顧問,並且您已這樣做或知情並自願拒絕這樣做。此外,您承認,只有在行權價格至少等於國税局確定的授予日普通股的“公平市場價值”,並且沒有其他不允許的與期權相關的延期補償時,期權才不受第409a條的約束。此外,作為接受認購權的條件之一,您同意,如果美國國税局斷言該權利的行使低於國税局隨後確定的授予日普通股的“公平市場價值”,您不會向公司或其任何高級管理人員、董事、僱員或附屬公司提出任何索賠。

 

 

 


非員工董事

9.
可分割性。如果本期權協議或計劃的任何部分被任何法院或政府當局宣佈為非法或無效,這種非法或無效不會使本期權協議或計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。如果可能,本期權協議中被宣佈為非法或無效的任何章節(或該章節的一部分)的解釋方式將在保持合法和有效的同時,最大限度地實施該章節或部分章節的條款
10.
其他文件。您特此確認已收到或有權收到提供根據證券法(包括招股説明書)頒佈的規則428(B)(1)所要求的信息的文件。此外,您確認收到了公司的交易保單。
11.
問題。如果您對這些或任何其他適用於您的選擇的條款和條件有疑問,包括適用的聯邦所得税後果摘要,請參閲招股説明書。

* * * *

 

 

 

 

 


非員工董事

附件II

2021年股權激勵計劃

 

 

 

 


非員工董事

附件III

行使通知

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


非員工董事

 

亞努克斯治療公司

(2021年股權激勵計劃)

行使通知

 

亞努克斯治療公司

託裏派恩斯路北11099號,290號套房

加利福尼亞州拉荷亞92037演練日期:_

茲通知Janux治療公司(“本公司”),本人選擇以下列價格行使選擇權,購買以下數量的本公司普通股(“股份”)。未在本行使通知中明確定義但在授予通知、期權協議或2021年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的資本化術語應具有授予通知、期權協議或計劃(視適用情況而定)中所述的含義。某些付款方式的使用須徵得公司和/或委員會的同意,以及期權協議和計劃中規定的某些額外要求。

選項類型:

 

非法律性

 

批地日期:

 

_______________

 

股份數量為
哪個選項是
鍛鍊:

 

_______________

 

鬚髮出的證書
發信人:

 

_______________

 

總行權價格:

 

$______________

 

隨函交付的現金、支票、銀行匯票或匯票:

 

$______________

 

隨函交付的_股的價值:

 

$______________

 

規則T計劃(無現金練習):

 

$_____________

根據行權淨額計算的_股價值:

 

$_____________

 

 

 


非員工董事

 

 

 

在此過程中,本人同意(I)根據計劃條款提供閣下可能需要的其他文件,及(Ii)履行期權協議所載與行使此項期權有關的預扣税項責任(如有)。

非常真誠地屬於你,

 

 

 

 

 


 

亞努克斯治療公司
RSU獲獎通知
(2021年股權激勵計劃)

Janux Treateutics,Inc.(以下簡稱“本公司”)授予您(“參與者”)特定數量的限制性股票單位,並按以下條款授予您的服務(“RSU獎”)。您的RSU獎勵受制於本文以及公司2021年股權激勵計劃(“計劃”)和獎勵協議(“協議”)中所述的所有條款和條件,這兩項協議均附於本文件,並全文併入本文件。未在此明確定義但在本計劃或本協議中定義的大寫術語應具有本計劃或本協議中規定的含義。

參與者:

批地日期:

歸屬生效日期:

限售股單位數:

 

獲獎時間表:根據參賽者在每個適用的獲獎日期之前的連續服務,RSU獎將獲獎如下[[適用於員工、高管和非員工董事],受制於協議第3節所述的潛在歸屬加速]:

 

[_____________________________________________________________].

 

 

[對於非員工董事的初始RSU贈款:][RSU應在授予之日的前三個週年的每個紀念日以基本相等的分期付款方式授予,因此RSU將在授予之日的三週年時100%歸屬,前提是RSU將在控制權發生變化時全數歸屬(如本計劃所定義)。]

 

[對於非員工董事的年度RSU贈款][RSU應於(I)授出日期一週年及(Ii)本公司下一屆股東周年大會日期(以較早者為準)全數歸屬,惟RSU須於控制權變更(定義見計劃)時全數歸屬。]

 

 

發行時間表:[對於沒有延期的僱員和非僱員董事:將為在協議第6節規定的時間歸屬的每個限制性股票單位發行一股普通股。]

[對於延期的非僱員董事:在協議第6(B)節描述的潛在延期的情況下,將於下列日期(該日期,“結算日期”)中最先發生的日期(該日期,“結算日期”),為根據本RSU獎勵授予的每個限制性股票單位發行一股普通股:

 

參保人因任何原因(包括死亡、殘疾(定義見本計劃或第409A條)或退休)“離職”後第三十(30)天(如財務法規第1.409A-1(H)節的定義,不考慮其中的任何替代定義);或
第409a條控制變更的日期(定義如下)。

“第409a條控制權變更”是指公司完成構成控制權變更的一項或一系列交易,並導致“公司所有權的變更或實際控制權的變更”或“公司相當一部分資產的所有權變更”(定義見“財務條例”)。

 

 

 


 

第1.409A-3(I)(5)(V)、(Vi)和(Vii)條,不考慮其中的任何替代定義)。

“第409a條殘疾”是指我因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質性的有償活動,而該損害可能會導致死亡,或可能持續不少於12個月,符合《國税法》第409a(A)(2)(C)(I)條的含義。]

 

[強制出售以支付預扣税:作為接受本RSU獎勵的條件,在計劃和適用法律允許的最大範圍內,預扣税款和其他與税收相關的項目將通過出售根據協議第5節確定的受RSU獎勵的若干股票和將現金收益匯款給本公司來滿足。根據該協議,本公司獲參與方授權及指示,從本次出售的現金收益中直接向適當的税務當局支付相當於須預扣税款的金額。強制出售股份以支付預扣税和税收相關項目是公司在收到本RSU獎勵時對參與者施加的,其目的是遵守交易法下規則10b5-1(C)(1)(I)(B)的要求,並被解釋為滿足規則10b5-1(C)的要求。]

參與者確認:通過您在下面的簽名或公司授權的電子接受或認證,您理解並同意:

RSU獎項受本RSU獎項授予通知(“授予通知”)以及本計劃和協議的規定管轄,所有這些都是本文件的一部分。除本計劃另有規定外,本批地通知及本協議(統稱為“RSU獎勵協議”)不得修改、修訂或修訂,除非經閣下與本公司正式授權的高級職員簽署的書面文件。
您已經閲讀並熟悉該計劃、RSU獎勵協議和招股説明書的規定。如果RSU授標協議或招股説明書中的規定與本計劃的條款有任何衝突,應以本計劃的條款為準。
RSU獎勵協議闡明瞭您和公司之間關於收購普通股的完整諒解,並取代了之前所有關於該主題的口頭和書面協議、承諾和/或陳述,但以下情況除外:(I)以前授予您的其他股權獎勵,以及(Ii)公司與您之間的任何書面僱傭協議、邀請函、遣散費協議、書面遣散費計劃或政策,或您與公司之間的其他書面協議,在每種情況下,這些協議都規定了應管轄本RSU獎勵的條款。

JANUX治療公司參與者:

發信人:

簽名簽名

標題:日期:

日期:

附件:RSU獎勵協議、2021年股權激勵計劃

 

 

 


 

亞努克斯治療公司

2021年股權激勵計劃

獎勵協議(RSU獎)

正如您的限制性股票單位授予通知(“授予通知”)所反映的那樣,Janux治療公司(“本公司”)已根據其2021年股權激勵計劃(“計劃”)向您授予授予通知(“RSU獎”)中指明的受限股票單位數量的RSU獎。本獎勵協議(以下簡稱“協議”)和撥款通知中規定的有關您的RSU獎勵的條款構成了您的“RSU獎勵協議”。未在本協議中明確定義但在授予通知或計劃中定義的已定義術語應具有與授予通知或計劃中相同的定義(視適用情況而定)。

適用於您的RSU獎的一般條款如下:

1.
治理計劃文件。您的RSU獎勵受制於本計劃的所有條款,包括但不限於以下條款:
(a)
關於資本調整、解散、清算或公司交易對您的RSU獎勵的影響的計劃第6節;
(b)
計劃第9(E)條關於公司保留終止您的連續服務的權利,儘管授予了RSU獎;以及
(c)
關於您的RSU獎勵的税收後果的計劃的第8(C)節。

您的RSU獎還將受到所有解釋、修訂、規則和條例的影響,這些解釋、修訂、規則和條例可能會根據本計劃不時頒佈和通過。如果RSU授標協議與本計劃的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。您的RSU獎(以及根據您的RSU獎支付的任何補償或發行的股票)將根據公司已採取的任何追回政策或根據公司證券上市的任何國家證券交易所或協會的上市標準或多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法或其他適用法律另有要求的公司必須採取的任何追回政策予以退還。此類追回政策下的補償追回不會導致因“有充分理由”或因“建設性終止”或與公司的任何計劃或協議下的任何類似條款而辭職時自願終止僱用的權利。

2.
授予俄亥俄州立大學獎。本RSU獎勵代表您有權在未來某一日期發行公司普通股的數量,該數量等於授予通知中顯示的受限股票單位數量,並根據您是否滿足其中規定的歸屬條件進行了修改以反映任何資本化調整(“受限股票單位”)。根據本計劃所述資本化調整及下文第4節條文(如有)而須受RSU獎勵約束的任何額外受限股票單位,應以董事會決定的方式,受適用於您的RSU獎勵所涵蓋的其他受限股票單位的相同沒收限制、可轉讓限制,以及交付時間和方式的約束。
3.
歸屬權。貴公司的限制性股票單位將根據授出公告所提供的歸屬時間表歸屬(如果有的話),但須受本公告所載條文及計劃條款的規限。當您的連續服務終止時,歸屬將停止。
(a)
[對於員工和高管:如果控制權發生變化,倖存的公司或收購公司(或其母公司)承擔或繼續您的RSU獎或

1.

 

 

 


 

如果以類似的股票獎勵取代該RSU獎勵,則您的RSU獎勵中截至該控制權變更生效時間尚未歸屬的部分將繼續根據您授予通知中的歸屬時間表進行歸屬。儘管有上述規定,如果控制權發生變更,並且在控制權變更生效時間之前或之後三(3)個月或之後十二(12)個月,您的連續服務因無故非自願終止(不包括死亡或殘疾)或您有充分理由自願終止而終止,則自(I)您終止連續服務的日期和(Ii)緊接該控制權變更生效時間之前較晚的日期起,RSU獎勵的授予將全面加速,因此,受您RSU獎勵約束的受限股票單位總數的100%將立即歸屬。][對於非僱員董事:儘管有上述規定,如果控制權發生變更,並且您的連續服務在緊接控制權變更之前並未終止,則控制權變更後,您的RSU獎勵將被完全加速授予。]
(b)
[對於員工和管理人員:“充分理由”是指公司在未經您書面同意的情況下發生下列任何事件、條件或行動:(I)大幅減少您的年度基本工資;但如果您的年度基本工資根據一項影響到公司幾乎所有類似情況的員工的減薪計劃而發生,並且不會對您造成比其他類似情況的員工更大的不利影響,則該充分理由不應被視為發生;(Ii)您的權力、職責或責任的大幅減少;(Iii)將您在公司的主要工作地點搬遷到一個與搬遷前您當時的主要工作地點相比,單程通勤增加了五十(50)英里以上的地方(不包括在正常業務過程中的定期旅行);。(Iv)就向董事會或公司首席執行官報告的員工而言,報告水平發生重大不利變化,要求您向董事會或公司首席執行官以外的公司高級管理人員或管理人員(視情況而定)報告;。或(V)公司實質性違反您與公司之間的任何重大協議;然而,在上述每種情況下,為使閣下的辭職被視為有充分理由,閣下必須在首次發生後九十(90)日內向董事會發出書面通知,説明導致“有充分理由”的行動或不作為,本公司必須在收到該通知後三十(30)日內未能合理補救該等作為或不作為(“補救期間”),而閣下辭去在本公司擔任的所有職位的通知,必須在該補救期間屆滿後三十(30)天內生效。]
(c)
如閣下從本公司收取或與控制權變更或其他類似交易有關的任何付款或利益(“280G付款”)將(I)構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,及(Ii)若非因此句,則須繳納守則第499條所徵收的消費税(“消費税”),則任何該等280G付款(“付款”)應相等於減少的金額。減税金額“應為(X)不會導致任何部分付款(減税後)的付款的最大部分,或(Y)付款的最大部分,最多幷包括總金額,在考慮所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,在税後基礎上產生您的收入,更大的經濟效益,儘管全部或部分付款可能需要繳納消費税。如果根據前一句需要減少付款,並且根據前一句(X)條款確定了減少的金額,則減少應以為您帶來最大經濟利益的方式(“減少方法”)進行。如果一種以上的減税方法將產生相同的經濟效益,則按比例減税(“按比例減税法”)。

儘管如上所述,如果扣減方法或按比例扣減方法將導致支付的任何部分根據《守則》第409a節繳納税款,而根據本守則第409a節的規定本不應納税,則應修改扣減方法和/或按比例扣減方法(視情況而定),以避免根據《守則》第409a節徵收税款:(A)作為第一優先事項,修改應最大限度地保留在税後基礎上為您確定的最大經濟利益;(B)作為第二優先事項,取決於未來事件的付款(例如,無故終止)應在不取決於未來事件的付款之前減少(或取消);和(C)作為第三優先事項,屬於“遞延補償”含義的付款

2.

 

 

 


 

在不屬於守則第409a節所指的遞延補償的付款之前,應減少(或取消)《守則》第409a節的規定。

在本公司選擇時,本公司在觸發付款的控制權變更交易生效日期前一天為一般税務合規目的聘請的會計師事務所應進行上述計算。如果本公司聘請的會計師事務所為實施控制權變更交易的個人、實體或集團擔任會計師或審計師,本公司應指定一家全國公認的會計師事務所做出本條例所要求的決定。本公司應承擔與該會計師事務所根據本協議要求作出的決定有關的所有費用。本公司應盡商業上合理的努力,促使受聘的會計師事務所在您獲得280G付款的權利很可能發生之日(如果您或本公司當時提出要求)或您或本公司要求的其他時間後十五(15)個日曆日內,向您和本公司提供其計算結果以及詳細的證明文件。

如果您收到的付款是根據本條款第一款第(X)款確定的減少額[僱員和行政人員:第3(C)條][非僱員董事:第3(B)條]而美國國税局其後裁定部分款項須繳交消費税,你須立即向公司退還足夠的款項(根據本條例第一段第(X)款扣減後)。[僱員和行政人員:第3(C)條][非僱員董事:第3(B)條]因此,剩餘款項中沒有一部分需要繳納消費税。為免生疑問,如果減少的金額是根據本條款第一款第(Y)款確定的,[僱員和行政人員:第3(C)條][非僱員董事:第3(B)條],您沒有義務根據前一句話退還任何部分的付款。

4.
紅利。您將不會獲得任何現金股息、股票股息或其他非計劃規定的資本化調整所產生的現金股息、股票股息或其他分配的收益或對您的RSU獎勵的調整;但前提是,這句話不適用於在向您交付與您的RSU獎勵相關的任何普通股股票後向您交付的此類股票。
5.
預扣義務。根據本計劃第8節的進一步規定,您在此授權扣繳工資和應付給您的任何其他金額,並同意根據公司建立的扣繳程序,為履行與您的RSU獎相關的聯邦、州、地方和外國預扣税義務(如果有)所需的任何款項預留足夠的資金。除非預扣義務得到履行,否則公司沒有義務向您交付與RSU獎勵有關的任何普通股。如果公司在向您交付普通股之前產生預扣義務,或者在普通股交付給您之後確定預扣義務的金額大於公司預扣的金額,則您同意賠償並使公司不會因公司未能扣留適當的金額而受到損害。
6.
簽發日期。
(a)
針對限制性股票單位的股票發行旨在遵守《財政部條例》第1.409A-1(B)(4)節,並將以這種方式進行解釋和管理。在履行預留責任(如有)的情況下,如果一個或多個受限股票單位歸屬,本公司將向閣下發行一(1)股於適用歸屬日期(S)或本公司決定的較後日期歸屬的受限股票單位(須受上文第4節的任何調整及授予通知的任何不同條文規限)普通股,但在任何情況下不得遲於發行截止日期(定義見下文)。
(b)
此外,除非公司另有決定,以下規定應適用於普通股根據證券法登記時的歸屬日期。如果:

3.

 

 

 


 

(i)
適用的歸屬日期不發生在(1)根據公司當時有效的公司證券交易政策確定的適用於您的“開放窗口期”期間,或(2)在其他情況下允許您在已建立的證券交易所或股票市場出售普通股股票的日期(包括但不限於根據符合交易法規則10b5-1的要求並符合公司政策(“10b5-1安排”)的先前建立的書面交易計劃,或根據公司明確批准的其他政策),以及
(Ii)
(1)預扣義務不適用,或(2)在適用的歸屬日期之前,公司決定(A)通過從根據本RSU裁決應支付給您的股份中扣留普通股股票來履行預扣義務,以及(B)不允許您與經紀-交易商達成“當天銷售”承諾(包括但不限於10b5-1安排下的承諾)和(C)不允許您以現金支付預扣義務,

則本應於適用歸屬日期向閣下發行的股份將不會於該適用歸屬日期交付,而將於閣下未被禁止在公開市場出售本公司普通股股份的首個營業日或本公司決定的其他日期交付,但在任何情況下不得遲於發行截止日期。

“發行截止日期”是指(A)發生適用歸屬日期的日曆年度的12月31日(即,出現適用歸屬日期的課税年度的最後一天),或(B)如果且僅在以符合財政部條例第1.409A-1(B)(4)節的方式允許的情況下,不遲於適用年度的第三個日曆月的第15天,即根據本RSU獎勵的適用歸屬日期而可發行的普通股股票不再受到財務條例第1.409A-1(D)節所指的“重大沒收風險”的年度的下一年的第三個日曆月的第15天。

7.
可轉讓性。除非本計劃另有規定,否則您的RSU獎勵不得轉讓,除非通過遺囑或適用的世系和分配法。
8.
公司交易。您的RSU獎勵受制於管理涉及本公司的公司交易的任何協議的條款,包括但不限於指定一名股東代表的條款,該代表被授權代表您就任何第三方託管、賠償和任何或有對價行事。
9.
沒有納税義務。作為接受RSU獎的條件之一,您特此(A)同意不向公司或其任何高級管理人員、董事、員工或附屬公司提出任何與RSU獎或其他公司薪酬相關的税務責任索賠,並且(B)承認您被建議就RSU獎的税收後果諮詢您自己的個人税務、財務和其他法律顧問,並且您已經這樣做了,或者在知情和自願的情況下拒絕這樣做。
10.
可分割性。如果本協議或計劃的任何部分被任何法院或政府當局宣佈為非法或無效,這種非法或無效不會使本協議或計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。如有可能,本協議中被宣佈為非法或無效的任何條款(或該條款的一部分)將以在保持合法和有效的同時,最大限度地實施該條款或部分條款的方式進行解釋。
11.
其他文件。您特此確認已收到或有權收到提供根據證券法(包括招股説明書)頒佈的規則428(B)(1)所要求的信息的文件。此外,您確認收到了公司的交易保單。
12.
問題。如果您對這些或適用於您的RSU獎的任何其他條款和條件有任何疑問,包括適用的聯邦所得税後果摘要,請參閲招股説明書。

4.

 

 

 


 

13.
遵守《守則》第409A條。本RSU獎旨在遵守美國財政部條例1.409A-3(A)節,並將以這種方式進行解釋和管理。根據本協議規定的限制性股票單位的每一期分期付款,根據財政部條例第1.409A-2(B)(2)節的規定,應構成“單獨付款”。如果您在離職時是本守則第409A(A)(2)(B)(I)節所述的特定僱員,則發行任何股票,本應在離職之日(或因離職而在離職後前六個月內)支付的現金或其他財產將不會在原定日期(S)支付,而將在(I)離職日期後六個月零一天或(Ii)去世日期的較早日期一次性發放,但前提是且僅在為避免根據《守則》第409A條對您的股份、現金或財產徵税而有必要延遲發放時。

5.