附件10.4
方正PSU協議
GUARDANT HEALTH,Inc.
2018年度激勵獎勵計劃
全球基於業績的限制性股票單位授予通知
Guardant Health,Inc.,一家特拉華州的公司(“公司”),已向下列參與者(“參與者”)授予了本“全球業績基礎限制性股票單位授予通知”(本“授予通知”)中所述的基於業績的限制性股票單位(“PSU”),受2018年激勵獎勵計劃(經不時修訂的“計劃”)、作為附件A所附的“全球業績基礎限制性股票單位協議”和作為附件B所附的授予時間表(統稱為“協議”)的條款和條件的限制。以上內容均以參考方式併入本批地公告內。未在本批地通知或協議中特別定義的大寫術語具有本計劃中賦予它們的含義。
參與者:[赫爾米·埃爾圖克希/阿米拉利·塔拉薩茲]
授予日期:2024年3月18日
PSU的目標數量:286,533
歸屬時間表:附件B
參與者接受(無論以書面、電子或其他方式)PSU,即表示同意受本授予通知萬億.E計劃和本協議條款的約束。參加者已全面審閲本計劃、本批款通知及協議,並在執行本批款通知前有機會徵詢律師的意見,並充分理解本計劃、本批款通知及協議的所有規定。在符合本撥款通知和協議條款的前提下,參賽者同意接受行政長官就本計劃、本撥款通知或本協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定。
Guardant Health Inc.參與者
作者:
姓名:Terilyn Juarez Monroe表示支持。姓名:[赫爾米·埃爾圖克希/阿米拉利·塔拉薩茲]
標題:首席人事官説。職務:聯席首席執行官






附件A
向全球基於業績的限制性股票單位授予通知
全球基於業績的限制性股票單位協議

未在本全球業績基礎限制性股票單位協議中特別定義的資本化術語,包括附件b(統稱為“協議”)具有授予通知或授予通知的附件中指定的含義,或如果授予通知及其附件中沒有定義,則具有計劃中的含義。
第一條。
一般信息
對PSU和股息等價物的獎勵。
(A)本公司已於授出通知所載授出日期(“授出日期”)向參與者授予認購單位。每個PSU代表獲得本協議中規定的一份股份的權利。在PSU被授予之前(如果有的話),參與者將無權獲得任何股份的分配。
(B)本公司特此就每一個PSU向參與者授予相當於向幾乎所有已發行股份持有人支付普通現金股息的股息,該現金股息的記錄日期在授出日期之後且在適用PSU結算、沒收或以其他方式期滿之前。每股股息等值使參與者有權獲得等值於在單一股票上支付的任何此類普通現金股息。本公司將為每股股息等值設立單獨的股息等值簿記賬户(“股息等值賬户”),並在適用的股息支付日將支付的任何此類現金的金額計入股息等值賬户(不含利息)。就第409A條所要求的指定支付時間和支付方式而言,與本協議項下發行的PSU相關的任何股息等價物,以及可就其分配的任何金額,應與該等PSU及與此相關的權利分開處理。
2.納入計劃條款。PSU受授予通知、本協議和計劃中規定的條款和條件的約束,這些條款和條件通過引用併入本文。如果本計劃與本協議有任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
I.無擔保承諾。在結算前,PSU和股息等價物將始終代表僅從公司一般資產支付的無擔保公司債務。
第二條。
歸屬、沒收及授產安排
二.1一般歸屬;沒收。PSU將根據表b所定義和所述業績目標的實現情況進行歸屬,但須遵守表b所載的條款和條件。股息等價物(包括任何股息等價物賬户餘額)將在與股息等價物(包括股息等價物賬户)相關的PSU歸屬或沒收時(視情況而定)歸屬或沒收。儘管本協議包含任何相反的內容,除非管理人另有批准,否則本協議的條款取代了公司高管離職計劃中包含的加速歸屬待遇,該加速歸屬待遇涉及與資格審查有關的基於業績的未償還股權獎勵的處理




終止和CIC終止(每個大寫術語,定義在高管離職計劃中),發生在2026年1月1日之前。
Ii.2儘管本協議有任何相反規定,但除非經署長批准或參與者與公司簽訂了具有約束力的書面協議,否則PSU將被自動終止和沒收:(I)未根據附件b及時實現業績目標;(Ii)當參與者終止服務而不是符合條件的終止(定義見附件B)時。此外,除附件b所述外,任何未與合格終止相關的PSU將受到自動終止的約束,並在合格終止時予以沒收。為免生疑問,僅在歸屬期間的一段時間內,但如果服務終止發生在歸屬日期之前(如附件B中所定義),則參與者不應有權按比例歸屬PSU和股息等價物。
二.3和解。
(A)歸屬配售單位及歸屬股息等價物(包括任何股息等值賬户餘額)將於歸屬日期後於行政上可行的情況下儘快以股份支付,但在任何情況下不得超過歸屬日期後30天。PSU和股息等價物的確切支付日期應由公司自行決定,參與者無權指定支付時間。
(B)儘管有上述規定,本公司仍可根據本協議延遲支付本協議項下任何本公司合理認為會違反適用法律的款項,直至本公司合理地確定付款不會導致該等違規行為的最早日期(根據財務條例第1.409A-2(B)(7)(Ii)條);前提是本公司合理地相信該延遲不會導致根據第(409A)條徵收消費税。
(C)就股息等值支付的股份數目將等於股息等值賬户餘額除以緊接支付日期前一天的股份公平市值的商(四捨五入至最接近的整股)。
第三條。
税收和扣繳税款
三.1.代表。本公司並不提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出建議。參賽者向本公司表示,參賽者已與參賽者自己的税務顧問一起審閲授予PSU(“獎勵”)的税務後果,以及授予通知書和本協議所擬進行的交易。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理的任何聲明或陳述。
三.2納税責任。
(A)本公司應扣留或安排扣留根據本獎勵以其他方式歸屬或可發行的股份,以履行任何適用的預扣税款義務(“淨額結算”)。可被扣留或退還的股票數量應限於在扣繳之日具有相當於此類負債總額的公平市值的股票數量,該等債務總額基於參與者適用司法管轄區適用的聯邦、州、地方和外國所得税和工資税適用於此類應税收入的最高個人法定預扣税率。




(B)參與者承認,無論本公司或任何關聯公司就與RSU相關的任何預扣税義務採取的任何行動,參與者最終都要對與RSU相關的所有應繳税款負責。本公司或任何聯營公司均無就授予、歸屬或支付RSU或其後出售股份所涉及的任何預扣税款的處理作出任何陳述或承諾。本公司及其關聯公司不承諾也沒有義務構建RSU以減少或消除參與者的納税義務。
第四條。
其他條文
IV.1授權書的性質。通過接受PSU,參與者承認、理解並同意:
(A)該計劃是由該公司自願設立的,並屬完全酌情性質;
(B)特殊、自願和偶然性的限售股的授予,並不產生任何合同權利或其他權利,以獲得今後授予的基於業績的限制性股票單位,或代替基於業績的限制性股票單位的利益,即使過去已經授予了基於業績的限制性股票單位;
(C)關於未來PSU或其他贈款(如有)的所有決定將由公司自行決定;
(D)參與者自願參加該計劃;
(E)PSU、股息等價物和根據該計劃獲得的任何股份,以及其收入和價值,並不打算取代任何養卹金權利或補償;
(F)根據《計劃》獲得的PSU、股息等價物和任何股份,以及它們的收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終了付款、獎金、長期服務金、假日工資、養卹金或退休或福利或類似付款;
(G)特別提款股和股息等價物所涉股份的未來價值是未知的、無法確定的,也不能肯定地預測;
(H)由於參與者終止服務(無論出於任何原因,無論後來是否被發現無效或違反參與者提供服務的司法管轄區的適用法律,或參與者的僱傭條款或其他服務協議,如有),不應因喪失PSU和因參與者終止服務而產生的股息等價物而產生對賠償或損害的索賠或權利;
(I)除非與本公司另有協議,否則服務參與者作為聯屬公司的董事提供的代價、股息等價物和受該等服務單位約束的股份,以及上述各項的收入和價值,不得作為代價給予;
(J)除非本計劃或本公司酌情另有規定,本協議所證明的PSU、股息等價物和利益不會產生將PSU、股息等價物或任何此類利益轉移給另一家公司或由另一家公司承擔的權利




與任何影響股份的公司交易有關連而被交換、套現或取代;及
(K)本公司、服務接受方或任何其他聯營公司概不對參與者當地貨幣與美元之間的任何匯率波動承擔責任,該匯率波動可能會影響PSU的價值、股息等價物或根據PSU歸屬或股息等價物的歸屬而應支付給參與者的任何金額,或隨後出售在PSU和股息等價物結算時獲得的任何股份。
IV.2第409A條。
(A)在適用範圍內,本協議應根據《守則》第409a條和財政部規章以及根據其發佈的其他解釋性指導意見(“第409a條”)進行解釋,包括但不限於在本協定生效日期後可能發佈的任何此類規定或其他指導意見。儘管《計劃》、《撥款通知》或本協議有任何其他規定,但如果管理人在任何時候確定PSU或股息等價物(或其任何部分)可能受第409a條的約束,則管理人有權自行決定(沒有任何義務這樣做或賠償未能這樣做的參與者或任何其他人)對計劃、《贈款通知》或本協議作出這樣的修訂,或採取其他政策和程序(包括具有追溯力的修訂、政策和程序),或採取管理人認為對PSU或股息等價物必要或適當的任何其他行動,視情況而定。免除第409a條的適用或遵守第409a條的要求。
(B)即使本協議中有任何相反規定,在參與者按照第409a款(A)款“離職”(a“離職”)之後的六(6)個月期間內,如果管理人確定參與者在離職時是一名“特定僱員”(第409a款所指),並且在本協議規定的一個或多個時間支付此類款項將是守則第409a(A)(2)(B)(I)款所禁止的分配,則不得向本協議項下的參與者支付任何金額。如果因前一句話而延遲支付任何此類金額,則在該六(6)個月期限結束後的第一個工作日(或可根據第409A條支付該金額而無需繳納該等附加税的較早日期),公司應一次性向參與者支付本協議項下在該六(6)個月期限內本應支付給參與者的所有金額。
IV.3CLaw Back。儘管本計劃第10(M)條另有規定,獎勵及根據本計劃可發行的股份須遵守於授出日生效的任何追回或退還政策,或本公司為遵守適用法律(包括本公司追討錯誤判給賠償的政策)而可能採取或維持的有限程度的政策。本公司和參與者承認,本計劃的第4.3節和第10(M)節都不打算限制根據2002年薩班斯-奧克斯利法案第304節的規定對獎勵和/或根據本計劃發行的股票的任何追回和/或返還。為免生疑問,本裁決不受授予日期後採取的任何追回政策(或部分政策)的約束,只要該政策超出了本公司必須遵守的任何適用法律的最低要求。
四.4調整。參與者承認,在本協議和本計劃規定的某些情況下,配股單位、受配股單位約束的股份和股息等價物可能會受到調整、修改和/或終止的影響。儘管《授予通知》、《計劃》或《協議》有任何相反的規定,行政長官在作出此類調整時的行動,包括(但不限於)根據《計劃》第3(A)和第8(A)-(C)或8(G)條以及《協議》第4.1條關於本獎勵的規定,應始終旨在維護本獎勵項下參賽者的物質、經濟和其他物質權益。此外,為了避免懷疑,並且不限制




如上文所述,績效目標將以管理人真誠決定的必要方式進行調整,以防止稀釋或擴大根據PSU預期可獲得的利益或潛在利益:(I)影響普通股的任何股息或其他分配,無論是普通的還是非常的,也無論是現金、股票、其他證券或其他財產的形式,或計劃第8(B)節所述的任何其他事件;或(Ii)影響本公司或本公司財務報表的任何異常或非經常性交易或事件。
IV.5節點。根據本協議條款向公司發出的任何通知必須以書面形式,並由公司主要辦事處的公司祕書或祕書當時的電子郵件地址或傳真號碼轉交給公司。根據本協議條款向參賽者發出的任何通知必須以書面形式,並按參賽者在公司人事檔案中最後為人所知的郵寄地址、電子郵件地址或傳真號碼發送給參賽者。根據本節發出的通知,任何一方均可為向該方發出的通知指定不同的地址。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過掛號信發送(要求退回收據)並以預付郵資的方式存放在由美國郵政服務機構或類似的非美國郵政服務機構定期維護的郵局或分支機構、由國家認可的快遞公司遞送或收到傳真傳輸確認時,將被視為正式發出。
IV.6標題。此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。
四、七、執法權和執法權。授予通知和本協議將受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮任何州的法律選擇原則,該原則要求適用特拉華州以外的司法管轄區的法律。為執行本協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,無論是與本協議有關的,還是由本協議引起的,雙方特此提交併同意加利福尼亞州聖克拉拉縣法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院的唯一和專屬管轄權,以及作出和/或執行本協議的任何其他法院。
IV.8符合適用法律。參與者承認,本計劃、授予通知和本協議的目的是在必要的範圍內符合所有適用法律,並且在適用法律允許的範圍內,將被視為為符合適用法律而進行必要的修訂。
IV.9繼承人和受讓人。公司可將其在本協議下的任何權利轉讓給任何繼承人,或與本計劃第8(B)節所述的任何交易或事件相關的母公司,該母公司是PSU基礎股票的發行人,本協議將使該母公司關聯公司或繼承人受益。在符合本協議或本計劃規定的轉讓限制的情況下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。
IV.10適用於第16節人員的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者受交易所法案第16條的約束,則計劃、授予通知、本協議、PSU和股息等價物將受到交易所法案第16條下的任何適用豁免規則(包括對規則160億.3的任何修訂)中規定的任何額外限制,這些限制是適用該豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為為符合該適用豁免規則而進行的必要修改。
IV.11《整體協議》;修正案本計劃、批地通知和本協議(包括本協議的任何證物)構成雙方的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和協議。至




在計劃允許的範圍內,管理人或董事會可隨時或不時地對本協議進行全部或部分修訂或以其他方式修改、暫停或終止;但未經參與者事先書面同意,本協議的修改、修改、暫停或終止不得對PSU產生實質性和不利影響。
IV.12協議可分割。如果授予通知或本協議的任何條款被認定為非法或無效,該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,並且該條款的非法或無效將不會被解釋為對批准通知或本協議的其餘條款產生任何影響。
四.13參與者權利的限制。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何權利或利益。本協議僅規定了公司在應付金額方面的合同義務,不得被解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參與者將只擁有本公司一般無擔保債權人就銷售單位及股息等價物的貸方金額及應付利益(如有)的權利,以及在根據本協議條款結算時,作為一般無擔保債權人就銷售單位及股息等價物收取現金或股份的權利。
IV.14不是僱傭合同。本計劃、批出通知或本協議並無賦予參與者任何權利繼續受僱於本公司或任何其他聯營公司或提供其他服務,或以任何方式幹擾或限制本公司及任何其他聯營公司在此明確保留的權利,以任何理由隨時解除或終止參與者的服務,不論是否有理由,除非本公司或另一聯營公司及參與者之間的書面協議另有明確規定。
四.15電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
IV.16內幕交易/市場濫用法。參與者承認,根據參與者所在國家/地區或股票上市國家/地區的不同,參與者可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響其接受、收購、出售或試圖出售或以其他方式處置股份、股份權利(例如,PSU)或與股票價值掛鈎的權利的能力,因為參與者被認為掌握了有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律或法規定義)。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在擁有內幕消息之前下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參賽者承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,參賽者應就此事與他或她的私人顧問交談。
四.17外國資產/賬户、外匯管制和納税申報。參保人承認,參保人因參與本計劃而獲得、持有和/或轉讓股份或現金(包括股息和出售股份所得收益),或從參保人所在國家以外的經紀/銀行賬户或法人實體獲取、持有和/或轉讓股份或現金,可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求。適用法律可要求參與方向該國的有關當局報告此類賬户、資產、其中的餘額、其價值和/或與之有關的交易。參與者也可能被要求遣返




在收到後的一定時間內,通過指定的銀行或經紀人將參與者因參加計劃而收到的銷售收益或其他資金轉給其國家。參與者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報要求,並應就此事諮詢其私人法律顧問。
四.18對口單位。根據適用法律,授予通知可以一份或多份副本的形式簽署,包括以任何電子簽名的方式簽署,每一份副本都將被視為正本,所有副本一起構成一份文書。
* * * * *





附件B
向全球基於業績的限制性股票單位授予通知






方正PSU協議
GUARDANT HEALTH,Inc.
2018年度激勵獎勵計劃
全球基於業績的限制性股票單位授予通知
Guardant Health,Inc.,一家特拉華州的公司(“公司”),已向下列參與者(“參與者”)授予了本“全球業績基礎限制性股票單位授予通知”(本“授予通知”)中所述的基於業績的限制性股票單位(“PSU”),受2018年激勵獎勵計劃(經不時修訂的“計劃”)、作為附件A所附的“全球業績基礎限制性股票單位協議”和作為附件B所附的授予時間表(統稱為“協議”)的條款和條件的限制。以上內容均以參考方式併入本批地公告內。未在本批地通知或協議中特別定義的大寫術語具有本計劃中賦予它們的含義。
參與者:[赫爾米·埃爾圖克希/阿米拉利·塔拉薩茲]
授予日期:2024年3月18日
PSU的目標數量:45,846
歸屬時間表:附件B
參與者接受(無論以書面、電子或其他方式)PSU,即表示同意受本授予通知萬億.E計劃和本協議條款的約束。參加者已全面審閲本計劃、本批款通知及協議,並在執行本批款通知前有機會徵詢律師的意見,並充分理解本計劃、本批款通知及協議的所有規定。在符合本撥款通知和協議條款的前提下,參賽者同意接受行政長官就本計劃、本撥款通知或本協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定。
Guardant Health Inc.參與者
作者:
姓名:Terilyn Juarez Monroe表示支持。姓名:[赫爾米·埃爾圖克希/阿米拉利·塔拉薩茲]
標題:首席人事官説。職務:聯席首席執行官






附件A
向全球基於業績的限制性股票單位授予通知
全球基於業績的限制性股票單位協議

未在本全球業績基礎限制性股票單位協議中特別定義的資本化術語,包括附件b(統稱為“協議”)具有授予通知或授予通知的附件中指定的含義,或如果授予通知及其附件中沒有定義,則具有計劃中的含義。
第一條。
一般信息
對PSU和股息等價物的獎勵。
(A)本公司已於授出通知所載授出日期(“授出日期”)向參與者授予認購單位。每個PSU代表獲得本協議中規定的一份股份的權利。在PSU被授予之前(如果有的話),參與者將無權獲得任何股份的分配。
(B)本公司特此就每一個PSU向參與者授予相當於向幾乎所有已發行股份持有人支付普通現金股息的股息,該現金股息的記錄日期在授出日期之後且在適用PSU結算、沒收或以其他方式期滿之前。每股股息等值使參與者有權獲得等值於在單一股票上支付的任何此類普通現金股息。本公司將為每股股息等值設立單獨的股息等值簿記賬户(“股息等值賬户”),並在適用的股息支付日將支付的任何此類現金的金額計入股息等值賬户(不含利息)。就第409A條所要求的指定支付時間和支付方式而言,與本協議項下發行的PSU相關的任何股息等價物,以及可就其分配的任何金額,應與該等PSU及與此相關的權利分開處理。
2.納入計劃條款。PSU受授予通知、本協議和計劃中規定的條款和條件的約束,這些條款和條件通過引用併入本文。如果本計劃與本協議有任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
I.無擔保承諾。在結算前,PSU和股息等價物將始終代表僅從公司一般資產支付的無擔保公司債務。
第二條。
歸屬、沒收及授產安排
二.1一般歸屬;沒收。PSU將根據表b中定義和規定的業績目標的實現而獲得,並將在符合表b所列條款和條件的情況下歸屬。股息等價物(包括任何股息等價物賬户餘額)將在與股息等價物(包括股息等價物賬户)相關的PSU歸屬或沒收時(視情況而定)歸屬或沒收。儘管本協議有任何相反規定,除非管理人另有批准,否則本協議的條款取代了公司高管離職計劃中所包含的加速歸屬待遇,該加速歸屬待遇涉及與合格終止和CIC終止(每個資本化術語,定義見高管離職計劃)有關的基於業績的未償還股權獎勵(包括年度PSU獎勵)的處理。
2.即使本文有任何相反規定,除非管理署署長另有批准,否則經不時修訂(包括經修訂)




在授權日之後)或在參與者與公司之間具有約束力的書面協議中,PSU將被自動終止和沒收:(I)如果未能根據2024年AIP及時實現業績目標(如附件B所定義)和(Ii)當參與者終止服務而不是符合資格的終止(如附件B所定義)時。此外,除附件b所述外,任何未與合格終止相關的PSU將受到自動終止的約束,並在合格終止時予以沒收。
二.3和解。
(A)歸屬配售單位及歸屬股息等價物(包括任何股息等值賬户餘額)將於歸屬日期後於行政上可行的情況下儘快以股份支付,但在任何情況下不得超過歸屬日期後30天。PSU和股息等價物的確切支付日期應由公司自行決定,參與者無權指定支付時間。
(B)儘管有上述規定,本公司仍可根據本協議延遲支付本協議項下任何本公司合理認為會違反適用法律的款項,直至本公司合理地確定付款不會導致該等違規行為的最早日期(根據財務條例第1.409A-2(B)(7)(Ii)條);前提是本公司合理地相信該延遲不會導致根據第(409A)條徵收消費税。
(C)就股息等值支付的股份數目將等於股息等值賬户餘額除以緊接支付日期前一天的股份公平市值的商(四捨五入至最接近的整股)。
第三條。
税收和扣繳税款
三.1.代表。本公司並不提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出建議。參賽者向本公司表示,參賽者已與參賽者自己的税務顧問一起審閲授予PSU(“獎勵”)的税務後果,以及授予通知書和本協議所擬進行的交易。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理的任何聲明或陳述。
三.2納税責任。
(A)本公司應扣留或安排扣留根據本獎勵以其他方式歸屬或可發行的股份,以履行任何適用的預扣税款義務(“淨額結算”)。可被扣留或退還的股票數量應限於在扣繳之日具有相當於此類負債總額的公平市值的股票數量,該等債務總額基於參與者適用司法管轄區適用的聯邦、州、地方和外國所得税和工資税適用於此類應税收入的最高個人法定預扣税率。
(B)參與者承認,無論本公司或任何關聯公司就與RSU相關的任何預扣税義務採取的任何行動,參與者最終都要對與RSU相關的所有應繳税款負責。本公司或任何聯營公司均無就授予、歸屬或支付RSU或其後出售股份所涉及的任何預扣税款的處理作出任何陳述或承諾。本公司及其關聯公司不承諾也沒有義務構建RSU以減少或消除參與者的納税義務。




第四條。
其他條文
IV.1授權書的性質。通過接受PSU,參與者承認、理解並同意:
(A)該計劃是由該公司自願設立的,並屬完全酌情性質;
(B)特殊、自願和偶然性的限售股的授予,並不產生任何合同權利或其他權利,以獲得今後授予的基於業績的限制性股票單位,或代替基於業績的限制性股票單位的利益,即使過去已經授予了基於業績的限制性股票單位;
(C)關於未來PSU或其他贈款(如有)的所有決定將由公司自行決定;
(D)參與者自願參加該計劃;
(E)PSU、股息等價物和根據該計劃獲得的任何股份,以及其收入和價值,並不打算取代任何養卹金權利或補償;
(F)根據《計劃》獲得的PSU、股息等價物和任何股份,以及它們的收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終了付款、獎金、長期服務金、假日工資、養卹金或退休或福利或類似付款;
(G)特別提款股和股息等價物所涉股份的未來價值是未知的、無法確定的,也不能肯定地預測;
(H)由於參與者終止服務(無論出於任何原因,無論後來是否被發現無效或違反參與者提供服務的司法管轄區的適用法律,或參與者的僱傭條款或其他服務協議,如有),不應因喪失PSU和因參與者終止服務而產生的股息等價物而產生對賠償或損害的索賠或權利;
(I)除非與本公司另有協議,否則服務參與者作為聯屬公司的董事提供的代價、股息等價物和受該等服務單位約束的股份,以及上述各項的收入和價值,不得作為代價給予;
(J)除非本計劃或本公司酌情另有規定,本協議所證明的PSU、股息等價物和利益不會產生任何權利,使PSU、股息等價物或任何此類利益轉移給另一家公司或由另一家公司承擔,也不會就影響股份的任何公司交易進行交換、套現或取代;和
(K)本公司、服務接受方或任何其他聯營公司概不對參與者當地貨幣與美元之間的任何匯率波動承擔責任,該匯率波動可能會影響PSU的價值、股息等價物或根據PSU歸屬或股息等價物的歸屬而應支付給參與者的任何金額,或隨後出售在PSU和股息等價物結算時獲得的任何股份。




IV.2第409A條。
(A)在適用範圍內,本協議應根據《守則》第409a條和財政部規章以及根據其發佈的其他解釋性指導意見(“第409a條”)進行解釋,包括但不限於在本協定生效日期後可能發佈的任何此類規定或其他指導意見。儘管《計劃》、《撥款通知》或本協議有任何其他規定,但如果管理人在任何時候確定PSU或股息等價物(或其任何部分)可能受第409a條的約束,則管理人有權自行決定(沒有任何義務這樣做或賠償未能這樣做的參與者或任何其他人)對計劃、《贈款通知》或本協議作出這樣的修訂,或採取其他政策和程序(包括具有追溯力的修訂、政策和程序),或採取管理人認為對PSU或股息等價物必要或適當的任何其他行動,視情況而定。免除第409a條的適用或遵守第409a條的要求。
(B)即使本協議中有任何相反規定,在參與者按照第409a款(A)款“離職”(a“離職”)之後的六(6)個月期間內,如果管理人確定參與者在離職時是一名“特定僱員”(第409a款所指),並且在本協議規定的一個或多個時間支付此類款項將是守則第409a(A)(2)(B)(I)款所禁止的分配,則不得向本協議項下的參與者支付任何金額。如果因前一句話而延遲支付任何此類金額,則在該六(6)個月期限結束後的第一個工作日(或可根據第409A條支付該金額而無需繳納該等附加税的較早日期),公司應一次性向參與者支付本協議項下在該六(6)個月期限內本應支付給參與者的所有金額。
IV.3CLaw Back。儘管本計劃第10(M)條另有規定,獎勵及根據本計劃可發行的股份須遵守於授出日生效的任何追回或退還政策,或本公司為遵守適用法律(包括本公司追討錯誤判給賠償的政策)而可能採取或維持的有限程度的政策。本公司和參與者承認,本計劃的第4.3節和第10(M)節都不打算限制根據2002年薩班斯-奧克斯利法案第304節的規定對獎勵和/或根據本計劃發行的股票的任何追回和/或返還。為免生疑問,本裁決不受授予日期後採取的任何追回政策(或部分政策)的約束,只要該政策超出了本公司必須遵守的任何適用法律的最低要求。
四.4調整。參與者承認,在本協議和本計劃規定的某些情況下,配股單位、受配股單位約束的股份和股息等價物可能會受到調整、修改和/或終止的影響。儘管《授予通知》、《計劃》或《協議》有任何相反的規定,行政長官在作出此類調整時的行動,包括(但不限於)根據《計劃》第3(A)和第8(A)-(C)或8(G)條以及《協議》第4.1條關於本獎勵的規定,應始終旨在維護本獎勵項下參賽者的物質、經濟和其他物質權益。此外,為免生疑問,並在不限制本節前述規定的情況下,業績目標將按署長真誠決定的公平的必要方式進行調整,以防止稀釋或擴大根據PSU提供的利益或潛在利益:(I)影響普通股的任何股息或其他分配,無論是普通的還是非常的,也無論是現金、股票、其他證券或其他財產的形式,或本計劃第8(B)節所述的任何其他事件,或(Ii)影響本公司或本公司財務報表的任何不尋常或非經常性交易或事件。
IV.5節點。根據本協議的條款向公司發出的任何通知必須以書面形式發出,並由公司的主要負責人的公司祕書轉交給公司




或部長當時的電子郵件地址或傳真號碼。根據本協議條款向參賽者發出的任何通知必須以書面形式,並按參賽者在公司人事檔案中最後為人所知的郵寄地址、電子郵件地址或傳真號碼發送給參賽者。根據本節發出的通知,任何一方均可為向該方發出的通知指定不同的地址。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過掛號信發送(要求退回收據)並在由美國郵政服務或類似的非美國郵政服務機構定期維護的郵局或分支機構預付郵資後,當由國家認可的快遞公司遞送或收到傳真傳輸確認時,將被視為正式發出。
IV.6標題。此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。
四、七、執法權和執法權。授予通知和本協議將受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮任何州的法律選擇原則,該原則要求適用特拉華州以外的司法管轄區的法律。為執行本協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,無論是與本協議有關的,還是由本協議引起的,雙方特此提交併同意加利福尼亞州聖克拉拉縣法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院的唯一和專屬管轄權,以及作出和/或執行本協議的任何其他法院。
IV.8符合適用法律。參與者承認,本計劃、授予通知和本協議的目的是在必要的範圍內符合所有適用法律,並且在適用法律允許的範圍內,將被視為為符合適用法律而進行必要的修訂。
IV.9繼承人和受讓人。公司可將其在本協議下的任何權利轉讓給任何繼承人,或與本計劃第8(B)節所述的任何交易或事件相關的母公司,該母公司是PSU基礎股票的發行人,本協議將使該母公司關聯公司或繼承人受益。在符合本協議或本計劃規定的轉讓限制的情況下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。
IV.10適用於第16節人員的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者受交易所法案第16條的約束,則計劃、授予通知、本協議、PSU和股息等價物將受到交易所法案第16條下的任何適用豁免規則(包括對規則160億.3的任何修訂)中規定的任何額外限制,這些限制是適用該豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為為符合該適用豁免規則而進行的必要修改。
IV.11《整體協議》;修正案本計劃、批地通知和本協議(包括本協議的任何證物)構成雙方的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和協議。在計劃允許的範圍內,管理人或董事會可隨時或不時地對本協議進行全部或部分修訂或以其他方式修改、暫停或終止;但未經參與者事先書面同意,本協議的修改、修改、暫停或終止不得對PSU產生實質性和不利影響。
IV.12協議可分割。如果授予通知或本協議的任何條款被認定為非法或無效,該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,並且該條款的非法或無效將不會被解釋為對批准通知或本協議的其餘條款產生任何影響。
四.13參與者權利的限制。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何權利或利益。本協議只規定了一方的合同義務




公司應支付的金額,不得解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參與者將只擁有本公司一般無擔保債權人就銷售單位及股息等價物的貸方金額及應付利益(如有)的權利,以及在根據本協議條款結算時,作為一般無擔保債權人就銷售單位及股息等價物收取現金或股份的權利。
IV.14不是僱傭合同。本計劃、批出通知或本協議並無賦予參與者任何權利繼續受僱於本公司或任何其他聯營公司或提供其他服務,或以任何方式幹擾或限制本公司及任何其他聯營公司在此明確保留的權利,以任何理由隨時解除或終止參與者的服務,不論是否有理由,除非本公司或另一聯營公司及參與者之間的書面協議另有明確規定。
四.15電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
IV.16內幕交易/市場濫用法。參與者承認,根據參與者所在國家/地區或股票上市國家/地區的不同,參與者可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響其接受、收購、出售或試圖出售或以其他方式處置股份、股份權利(例如,PSU)或與股票價值掛鈎的權利的能力,因為參與者被認為掌握了有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律或法規定義)。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在擁有內幕消息之前下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參賽者承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,參賽者應就此事與他或她的私人顧問交談。
四.17外國資產/賬户、外匯管制和納税申報。參保人承認,參保人因參與本計劃而獲得、持有和/或轉讓股份或現金(包括股息和出售股份所得收益),或從參保人所在國家以外的經紀/銀行賬户或法人實體獲取、持有和/或轉讓股份或現金,可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求。適用法律可要求參與方向該國的有關當局報告此類賬户、資產、其中的餘額、其價值和/或與之有關的交易。參與者還可能被要求在收到後的一定時間內通過指定的銀行或經紀人將因參與者參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回其國家。參與者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報要求,並應就此事諮詢其私人法律顧問。
四.18對口單位。根據適用法律,授予通知可以一份或多份副本的形式簽署,包括以任何電子簽名的方式簽署,每一份副本都將被視為正本,所有副本一起構成一份文書。
* * * * *





附件B
向全球基於業績的限制性股票單位授予通知

歸屬附表
贏得的PSU
銷售業績單位將根據公司2024年年度激勵薪酬計劃(“2024年AIP”)的業績目標的完成情況而賺取(該等銷售業績單位,“賺取的銷售業績單位”),而賺取的銷售業績單位(如有)的數目將根據董事會薪酬委員會(“委員會”)就2024年AIP預先確定的獎金公式確定。董事會或委員會將不以消極的裁量權來確定所賺取的銷售業績單位的數量。
已賺取的PSU的歸屬
將軍。所賺取的績效單位(如有)將於2025年4月30日及根據2024年AIP向本公司高級管理人員支付獎金的日期(以較早者為準)授予本公司高級管理人員,但須受參與者在該歸屬日期之前繼續受僱的限制。
資格終止。
如果參賽者在履約期內和控制權變更之前經歷了資格終止,則(I)應在放行的有效性(定義如下)開始時授予一定數量的PSU,該數量等於授予通知中規定的PSU數量乘以分數,(X)參賽者自履約期第一天起受僱至參賽者資格終止日期為止的天數,及(Y)分母為366天及(Ii)於參賽者資格終止之日(前一款(I)項適用後)仍未獲授權的任何PSU,將持續至參賽者資格終止三個月週年(“週年紀念日”)及控制權變更發生之日(以較早者為準)。如果控制權變更在週年日之前或當天發生,則該等未歸屬的PSU應在發佈生效後且在緊接控制權變更發生之前歸屬,因此參與者應歸屬於等於授予通知中規定的PSU目標數量的200%的PSU數量(在考慮到前一個第(I)款中發生的任何歸屬後)。如果控制權變更沒有在週年日之前發生,則自週年日起,此類未歸屬的PSU將自動被沒收和終止,而不考慮此問題。如果參與者在履約期結束後和歸屬日期之前經歷了符合資格的終止或CIC終止,則自發布生效之日起,仍未歸屬的任何賺取的PSU應歸屬。
如果參與者在2024年12月31日或之前經歷了CIC終止,則應在發放通知中規定的目標PSU數量的200%的基礎上,自釋放生效之日起授予該數量的PSU。
本“資格終止”部分所述的處理應由參與者執行,並在適用的範圍內不得撤銷放行(如執行離職計劃附件C所定義),並應受執行離職計劃中規定的任何額外要求的約束。
其他終止合同。如果參與者因符合資格的終止以外的任何原因終止服務,則在終止服務之日或之前尚未歸屬的所有PSU(包括任何賺取的PSU)將被自動沒收並在終止日期終止,無需對此進行考慮。





定義
就本協議而言,下列術語應具有下列含義:
“原因”是指以下任何一種或多種事件的發生,除非參與者在收到書面通知後30天內,在能夠糾正的範圍內完全糾正了構成原因的情況:
(I)董事會向參賽者發出書面履約要求後,參賽者故意不切實履行其在公司的合法及合理責任(但因參賽者因身體或精神疾病而喪失工作能力或因正當理由發出終止通知後實際或預期失敗而導致的任何失職除外),該要求明確指出參賽者沒有履行其職責的方式,但在所有情況下均不包括參賽者在正常履行職責過程中真誠地進行的行為或活動;
(Ii)參與者的欺詐或重大不誠實行為,在任何一種情況下,都可能導致公司遭受重大聲譽、重大經濟或重大財務損害;
(三)參與者對公司或其任何關聯公司財產的重大挪用或重大挪用;
(4)參與者所犯的重罪(交通違章除外)或其他涉及道德敗壞的罪行,包括參與者在認罪或不認罪的情況下所作的任何陳述;
(V)參與者在公司業務的任何實質性方面的故意不當行為或嚴重疏忽,或參與者對公司的受託責任的重大違約,故意不當行為、嚴重疏忽或重大違約對公司有重大和明顯的不利影響;或
(Vi)參與者實質上違反了參與者在公司與參與者之間的實質性書面協議(包括本協議)下的義務,或違反了公司的商業行為和道德守則或任何其他書面的公司政策(但在任何情況下,只有在構成重大違規行為的行為發生前的合理時間內向參與者提供了該等守則或政策(包括在向參與者發出電子通知後在公司網站或內聯網網站上提供該等守則或政策)。
“正當理由”是指在未經參與者事先書面同意的情況下發生下列任何一種或多種事件,除非公司完全糾正構成正當理由的情況(前提是此類情況能夠糾正),如下所述:
1.1.1.1.參與者的職位(包括地位、職位、頭銜和報告要求)、權力、職責或責任的實質性減少,包括(但不限於)參與者在控制權發生變化後不再擔任上市公司的聯席首席執行官或唯一首席執行官,但為此不包括任何並非出於惡意而採取的孤立、非實質性或無意的行動,並且在收到參與者發出的有關通知後,公司立即予以補救;




(Vii)自授權日起,參與者履行公司主要職責的地理位置變更至距離參與者履行公司主要職責地點30英里以上的新地點;或
(Viii)公司實質性違反公司與參與者之間的實質性書面協議(包括本協議)。
儘管如上所述,參賽者不得被視為有充分理由辭職,除非(1)參賽者在任何事件發生之日起90天內向公司提供書面通知,詳細列出參賽者所聲稱的構成好的理由的事實和情況,(2)參賽者在收到該通知後30天內未能糾正該等行為或不作為;及(3)參賽者有好的理由終止參賽者的生效日期不遲於公司治療期屆滿後60天。
“履約期間”是指自2024年1月1日(含)起至2024年12月31日(含)較早者止的期間。
“合格終止”是指參賽者因公司無故終止僱用、參賽者有正當理由或因參賽者死亡而終止服務。






非創始人員工PSU獎勵協議
GUARDANT HEALTH,Inc.
2018年度激勵獎勵計劃
全球基於業績的限制性股票單位授予通知
Guardant Health,Inc.,一家特拉華州的公司(“本公司”),已向下列參與者(“參與者”)授予本“全球業績基礎限制性股票單位授予通知”(本“授予通知”)中所述的基於業績的限制性股票單位(“PSU”),受2018年激勵獎勵計劃(經不時修訂的“計劃”)的條款和條件、作為附件A所附的“全球績效基礎限制性股票單位協議”、包括參與者所在國家/地區的任何附錄(“附錄”)中所列的任何附加條款和條件,以及作為附件b(附件A億和附錄,統稱為“協議”)所附的授予時間表,所有這些條款和條件均以引用的方式併入本授予通知書。未在本批地通知或協議中特別定義的大寫術語具有本計劃中賦予它們的含義。
參與者:
授予日期:
PSU數量:
“收入增長PSU”數量:
“收入複合增長率PSU”的數量:
歸屬時間表:附件B
參與者接受(無論以書面、電子或其他方式)PSU,即表示同意受本授予通知萬億.E計劃和本協議條款的約束。參加者已全面審閲本計劃、本批款通知及協議,並在執行本批款通知前有機會徵詢律師的意見,並充分理解本計劃、本批款通知及協議的所有規定。在符合本撥款通知和協議條款的前提下,參賽者同意接受行政長官就本計劃、本撥款通知或本協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定。
Guardant Health Inc.參與者
作者:
姓名:Terilyn Juarez Monroe表示支持。[參與者姓名]
標題:首席人事官説。





附件A
向全球基於業績的限制性股票單位授予通知

全球基於業績的限制性股票單位協議

本全球業績限制性股票單位協議中未特別定義的資本化條款,包括附件b和本協議附錄(統稱為本“協議”)中為參與者所在國家規定的任何附加條款和條件,具有授予通知或授予通知的附件中指定的含義,或如未在授予通知及其附件中定義,則具有授予通知及其附件中的含義。
第一條。
一般信息
對PSU和股息等價物的獎勵。
(A)本公司已於授出通知所載授出日期(“授出日期”)向參與者授予認購單位。每個PSU代表獲得本協議中規定的一份股份的權利。在PSU被授予之前(如果有的話),參與者將無權獲得任何股份的分配。
(B)本公司特此就每一個PSU向參與者授予相當於向幾乎所有已發行股份持有人支付普通現金股息的股息,該現金股息的記錄日期在授出日期之後且在適用PSU結算、沒收或以其他方式期滿之前。每股股息等值使參與者有權獲得等值於在單一股票上支付的任何此類普通現金股息。本公司將為每股股息等值設立單獨的股息等值簿記賬户(“股息等值賬户”),並在適用的股息支付日將支付的任何此類現金的金額計入股息等值賬户(不含利息)。就第409A條所要求的指定支付時間和支付方式而言,與本協議項下發行的PSU相關的任何股息等價物,以及可就其分配的任何金額,應與該等PSU及與此相關的權利分開處理。
2.納入計劃條款。PSU受授予通知、本協議和計劃中規定的條款和條件的約束,這些條款和條件通過引用併入本文。如果本計劃與本協議有任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
I.無擔保承諾。在結算前,PSU和股息等價物將始終代表僅從公司一般資產支付的無擔保公司債務。
第二條。
歸屬、沒收及授產安排
二.1一般歸屬;沒收。
(A)PSU將根據表b所定義和所述業績目標的實現情況進行歸屬,但須受表b所列條款和條件的限制。股息等價物(包括任何股息等價物賬户餘額)將在與股息等價物(包括股息等價物賬户)相關的PSU歸屬或沒收時(視情況而定)歸屬或沒收。
2.儘管本協議有任何相反規定,但除非經署長批准或公司高管離職計劃另有規定,並可不時修訂(包括在授予日期後修訂),否則PSU將受到自動終止和沒收的約束:(I)績效目標未及時實現的情況下




根據附件B和(Ii)參與者終止服務時(附件B中定義的合格終止除外)。此外,除附件b所述外,任何未與合格終止相關的PSU將受到自動終止的約束,並在合格終止時予以沒收。為免生疑問,僅在歸屬期間的一段時間內終止服務,但如果服務終止發生在適用的歸屬日期之前(如附件B中所定義),則參與者不應有權按比例歸屬PSU和股息等價物。
就PSU和股息等價物而言,管理人有權自行決定參與者何時不再是本計劃下的服務提供商,儘管根據適用法律,參與者是否仍可被視為員工或顧問。特別是,管理人可確定參與者終止服務的行為自參與者不再積極向公司或任何關聯公司提供服務之日起發生(無論終止的原因,也不論終止的原因後來是否被發現無效或違反參與者提供服務的司法管轄區的適用法律或參與者的僱傭條款或其他服務協議(如有)),而不考慮任何合同通知期或參與者提供服務的司法管轄區適用法律規定的任何“花園假”或類似期限,或參與者的僱傭條款或其他服務協議(如果有)。
二.3和解。
(A)歸屬配售單位及歸屬股息等價物(包括任何股息等值賬户餘額)將於適用歸屬日期後於行政上可行的情況下儘快以股份支付,但在任何情況下不得超過該歸屬日期後30天。PSU和股息等價物的確切支付日期應由公司自行決定,參與者無權指定支付時間。
(B)儘管有上述規定,本公司仍可根據本協議延遲支付本協議項下任何本公司合理認為會違反適用法律的款項,直至本公司合理地確定付款不會導致該等違規行為的最早日期(根據財務條例第1.409A-2(B)(7)(Ii)條);前提是本公司合理地相信該延遲不會導致根據第(409A)條徵收消費税。
(C)就股息等值支付的股份數目將等於股息等值賬户餘額除以緊接支付日期前一天的股份公平市值的商(四捨五入至最接近的整股)。
第三條。
税收和扣繳税款
三.1.代表。本公司並不提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出建議。參賽者向本公司表示,參賽者已與參賽者自己的税務顧問一起審閲授予PSU(“獎勵”)的税務後果,以及授予通知書和本協議所擬進行的交易。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理的任何聲明或陳述。
三.2納税責任。
(A)參與者承認,無論本公司或僱用參與者的關聯公司(如果不同)採取任何行動,或以其他方式向哪個參與者提供服務(“服務接收方”),所有與税務有關的項目的最終責任仍是參與者的責任,並且可能超過公司或服務接收方實際扣繳的金額(如果有)。參與者進一步確認,公司和/或服務接收方(I)未做出




(Ii)並無承諾亦無義務訂立授權書條款或承諾,以減少或消除參與者對税務相關項目的責任,或取得任何特定的税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税收相關項目的約束,參與者承認公司和/或服務接收方(或前服務接收方,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明與税收相關的項目。
(B)公司有權和有權扣除或扣留或要求參與者向公司或服務接受方匯出足以滿足與PSU相關的任何應税事項的所有適用税收項目的金額。參與者特此授權公司和/或服務接收方或其各自的代理人酌情通過以下一種或多種方法履行與税收相關的任何適用的扣繳義務:
(I)扣留參加者的薪金、工資或應付予參加者的任何其他款項;
(Ii)扣留可在PSU和股息等價物結算時以其他方式向參與者發行的股份,但條件是,在有資格豁免適用《交易法》第16(B)條的範圍內,此類股份扣留程序應事先得到管理人的明確批准;
(Iii)指示經紀代表參與者(依據此項授權,無須進一步同意)在認購單位及股息等價物結算後,出售原本可向參與者發行的股份,並將出售所得款項呈交本公司;或
(Iv)公司確定為本計劃允許並符合適用法律的任何其他方法。
(C)本公司可通過考慮法定預扣金額或其他適用的預扣費率,包括參與者管轄範圍內適用的最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目(S)。在超額扣繳的情況下,參與者可以獲得任何超額扣繳的現金退款(沒有等值的股票),如果沒有退款,參與者可以向當地税務機關申請退款。在預扣不足的情況下,參與者可能被要求直接向適用的税務機關或公司和/或服務接受者支付任何額外的與税收相關的項目。如果以扣繳股份的方式履行税務相關項目的義務,則就税務而言,參與者將被視為已按歸屬的PSU和股息等價物發行了全部數量的股份,即使若干股份被扣留完全是為了履行税務相關項目的扣繳義務。
(D)參與者同意向公司或服務接受方支付不能通過上述第3.2(B)節所述方式支付的任何與税收有關的金額。本公司並無責任將任何股份交付予參與者或參與者的法定代表人,除非及直至參與者或參與者的法定代表人已全額支付或以其他方式清償因PSU、股息等價物或受PSU及股息等價物規限的股份而產生的與税務有關項目的任何預扣責任金額。




第四條。
其他條文
IV.1授權書的性質。通過接受PSU,參與者承認、理解並同意:
(A)該計劃是由該公司自願設立的,並屬完全酌情性質;
(B)特殊、自願和偶然性的限售股的授予,並不產生任何合同權利或其他權利,以獲得今後授予的基於業績的限制性股票單位,或代替基於業績的限制性股票單位的利益,即使過去已經授予了基於業績的限制性股票單位;
(C)關於未來PSU或其他贈款(如有)的所有決定將由公司自行決定;
(D)參與者自願參加該計劃;
(E)PSU、股息等價物和根據該計劃獲得的任何股份,以及其收入和價值,並不打算取代任何養卹金權利或補償;
(F)根據《計劃》獲得的PSU、股息等價物和任何股份,以及它們的收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終了付款、獎金、長期服務金、假日工資、養卹金或退休或福利或類似付款;
(G)特別提款股和股息等價物所涉股份的未來價值是未知的、無法確定的,也不能肯定地預測;
(H)由於參與者終止服務(無論出於任何原因,無論後來是否被發現無效或違反參與者提供服務的司法管轄區的適用法律,或參與者的僱傭條款或其他服務協議,如有),不應因喪失PSU和因參與者終止服務而產生的股息等價物而產生對賠償或損害的索賠或權利;
(I)除非與本公司另有協議,否則服務參與者作為聯屬公司的董事提供的代價、股息等價物和受該等服務單位約束的股份,以及上述各項的收入和價值,不得作為代價給予;
(J)除非本計劃或本公司酌情另有規定,本協議所證明的PSU、股息等價物和利益不會產生任何權利,使PSU、股息等價物或任何此類利益轉移給另一家公司或由另一家公司承擔,也不會就影響股份的任何公司交易進行交換、套現或取代;和
(K)本公司、服務接受方或任何其他聯營公司概不對參與者當地貨幣與美元之間的任何匯率波動承擔責任,該匯率波動可能會影響PSU的價值、股息等價物或根據PSU歸屬或股息等價物的歸屬而應支付給參與者的任何金額,或隨後出售在PSU和股息等價物結算時獲得的任何股份。




IV.2第409A條。
(A)在適用範圍內,本協議應根據《守則》第409a條和財政部規章以及根據其發佈的其他解釋性指導意見(“第409a條”)進行解釋,包括但不限於在本協定生效日期後可能發佈的任何此類規定或其他指導意見。儘管《計劃》、《撥款通知》或本協議有任何其他規定,但如果管理人在任何時候確定PSU或股息等價物(或其任何部分)可能受第409a條的約束,則管理人有權自行決定(沒有任何義務這樣做或賠償未能這樣做的參與者或任何其他人)對計劃、《贈款通知》或本協議作出這樣的修訂,或採取其他政策和程序(包括具有追溯力的修訂、政策和程序),或採取管理人認為對PSU或股息等價物必要或適當的任何其他行動,視情況而定。免除第409a條的適用或遵守第409a條的要求。
(B)即使本協議中有任何相反規定,在參與者按照第409a款(A)款“離職”(a“離職”)之後的六(6)個月期間內,如果管理人確定參與者在離職時是一名“特定僱員”(第409a款所指),並且在本協議規定的一個或多個時間支付此類款項將是守則第409a(A)(2)(B)(I)款所禁止的分配,則不得向本協議項下的參與者支付任何金額。如果因前一句話而延遲支付任何此類金額,則在該六(6)個月期限結束後的第一個工作日(或可根據第409A條支付該金額而無需繳納該等附加税的較早日期),公司應一次性向參與者支付本協議項下在該六(6)個月期限內本應支付給參與者的所有金額。
IV.3CLaw Back。獎勵及根據本協議可發行的股份須遵守於授出日生效或本公司於授出日後可能採納或維持的任何追回或退還政策,包括《多德-弗蘭克華爾街改革及消費者保護法》及其下頒佈的任何規則或條例。
四.4調整。參與者承認,在本協議和本計劃規定的某些情況下,配股單位、受配股單位約束的股份和股息等價物可能會受到調整、修改和/或終止的影響。
IV.5節點。根據本協議條款向公司發出的任何通知必須以書面形式,並由公司主要辦事處的公司祕書或祕書當時的電子郵件地址或傳真號碼轉交給公司。根據本協議條款向參賽者發出的任何通知必須以書面形式,並按參賽者在公司人事檔案中最後為人所知的郵寄地址、電子郵件地址或傳真號碼發送給參賽者。根據本節發出的通知,任何一方均可為向該方發出的通知指定不同的地址。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過掛號信發送(要求退回收據)並以預付郵資的方式存放在由美國郵政服務機構或類似的非美國郵政服務機構定期維護的郵局或分支機構、由國家認可的快遞公司遞送或收到傳真傳輸確認時,將被視為正式發出。
IV.6標題。此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。
四、七、執法權和執法權。授予通知和本協議將受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮任何州的法律選擇原則,該原則要求適用特拉華州以外的司法管轄區的法律。為…的目的




為執行本協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,無論是與本協議有關的,還是由本協議引起的,雙方特此提交併同意加利福尼亞州聖克拉拉縣法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院的唯一和專屬管轄權,以及作出和/或執行本協議的任何其他法院。
IV.8符合適用法律。參與者承認,本計劃、授予通知和本協議的目的是在必要的範圍內符合所有適用法律,並且在適用法律允許的範圍內,將被視為為符合適用法律而進行必要的修訂。
IV.9繼承人和受讓人。公司可以將其在本協議項下的任何權利轉讓給單一或多個受讓人,本協議將使公司的繼承人和受讓人受益。在符合本協議或本計劃規定的轉讓限制的情況下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。
IV.10適用於第16節人員的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者受交易所法案第16條的約束,則計劃、授予通知、本協議、PSU和股息等價物將受到交易所法案第16條下的任何適用豁免規則(包括對規則160億.3的任何修訂)中規定的任何額外限制,這些限制是適用該豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為為符合該適用豁免規則而進行的必要修改。
IV.11《整體協議》;修正案本計劃、批地通知和本協議(包括本協議的任何證物)構成雙方的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和協議。在計劃允許的範圍內,管理人或董事會可隨時或不時地對本協議進行全部或部分修訂或以其他方式修改、暫停或終止;但未經參與者事先書面同意,本協議的修改、修改、暫停或終止不得對PSU產生實質性和不利影響。
IV.12協議可分割。如果授予通知或本協議的任何條款被認定為非法或無效,該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,並且該條款的非法或無效將不會被解釋為對批准通知或本協議的其餘條款產生任何影響。
四.13參與者權利的限制。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何權利或利益。本協議僅規定了公司在應付金額方面的合同義務,不得被解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參與者將只擁有本公司一般無擔保債權人就銷售單位及股息等價物的貸方金額及應付利益(如有)的權利,以及在根據本協議條款結算時,作為一般無擔保債權人就銷售單位及股息等價物收取現金或股份的權利。
IV.14不是僱傭合同。本計劃、授予通知或本協議沒有賦予參與者任何權利繼續受僱於公司、服務接收方或任何其他關聯公司,或以任何方式幹擾或限制公司、服務接收方和任何其他關聯公司在此明確保留的、以任何理由隨時解除或終止參與者服務的權利,除非公司、服務接收方或其他關聯公司和參與者之間的書面協議另有明確規定。
四.15電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者




特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
四.16語言。參賽者確認參賽者英語足夠熟練,或已諮詢英語足夠熟練的顧問,以使參賽者瞭解本協議的條款和條件。如果參與者收到本協議或與PSU和/或本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
IV.17附錄。儘管本全球績效限制性股票單位協議有任何規定,PSU應遵守參與者所在國家/地區的本全球績效限制性股票單位協議附錄中規定的任何附加條款和條件。此外,如果參與者搬遷到附錄所列國家/地區之一,則該國家/地區的附加條款和條件將適用於參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。本協議附件是本協議的一部分。
IV.18內幕交易/市場濫用法律。參與者承認,根據參與者所在國家/地區或股票上市國家/地區的不同,參與者可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響其接受、收購、出售或試圖出售或以其他方式處置股份、股份權利(例如,PSU)或與股票價值掛鈎的權利的能力,因為參與者被認為掌握了有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律或法規定義)。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在擁有內幕消息之前下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參賽者承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,參賽者應就此事與他或她的私人顧問交談。
四.19外國資產/賬户、外匯管制和納税申報。參保人承認,參保人因參與本計劃而獲得、持有和/或轉讓股份或現金(包括股息和出售股份所得收益),或從參保人所在國家以外的經紀/銀行賬户或法人實體獲取、持有和/或轉讓股份或現金,可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求。適用法律可要求參與方向該國的有關當局報告此類賬户、資產、其中的餘額、其價值和/或與之有關的交易。參與者還可能被要求在收到後的一定時間內通過指定的銀行或經紀人將因參與者參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回其國家。參與者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報要求,並應就此事諮詢其私人法律顧問。
四.20對口單位。根據適用法律,授予通知可以一份或多份副本的形式簽署,包括以任何電子簽名的方式簽署,每一份副本都將被視為正本,所有副本一起構成一份文書。
* * * * *





附錄
全球基於業績的限制性股票單位協議
Guardant Health Inc.
2018年激勵獎勵計劃

本文中使用但未予定義的大寫術語應具有授予通知、全球業績基礎限制性股票單位協議(“PSU協議”)和計劃中賦予它們的含義。

條款和條件

本附錄包括管理PSU的附加條款和條件,如果參與者在下列國家/地區之一居住和/或工作。

如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的其他國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),或者參賽者在授予日期後移居另一個國家,則行政長官應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於參賽者。

通知

本附錄還包括有關證券、外匯管制、税收和參與者在參與該計劃時應注意的某些其他問題的信息。這些信息基於截至2023年4月在各自國家生效的證券、外匯管制、税收和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議參與者不要依賴本文所述信息作為與其參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在PSU授予或參與者出售根據計劃獲得的股票時,這些信息可能已過時。

此外,此處包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司不能向參與者保證任何特定的結果。因此,參賽者應就其國家的相關法律如何適用於參賽者的情況尋求適當的專業意見。

如果參與者是其當前居住和/或工作所在國家以外的其他國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),或者如果參與者在授予日期後轉到另一個國家/地區,則此處包含的信息可能不適用於參與者。






適用於所有非美國參與者的數據隱私條款

(A)數據收集和使用。本公司和服務接收方收集、處理和使用有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址、電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、根據本計劃授予的所有PSU的詳細信息或以參與者為受益人的任何其他授予、取消、行使、既有、未授予或未授予的股份權利(“數據”),以實施、管理和管理本計劃。如有需要,收集和處理數據的法律依據是參與者的同意。
(B)股票計劃管理服務提供者。該公司將數據傳輸給嘉信理財及其某些附屬公司(“嘉信理財”),後者是一家總部設在美國的獨立服務提供商,正在協助公司實施、管理和管理該計劃。如有需要,向施瓦布傳輸數據的法律依據是參與者的同意。公司可以選擇不同的服務提供商或其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享數據。參與者可能被要求與施瓦布就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這種同意是參與該計劃的能力的一個條件。
(C)國際數據轉移。本公司及其服務提供商(包括施瓦布)位於美國。參與者所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。如有需要,向這些接收者傳輸數據的法律依據是參與者的同意。
(D)數據保留。公司將僅在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,或在遵守適用法律、行使或捍衞合法權利以及存檔、備份和刪除過程所需的時間內,持有和使用數據。此期限可能超過參與者在服務接收方的僱傭期限或其他服務期限。
(E)自願和拒絕同意或撤回同意的後果。參與本計劃是自願的,參與者在自願的基礎上提供本計劃的同意。參與者理解,參與者可以要求停止傳輸和處理參與者的數據,以便參與者參與本計劃,參與者從服務接受者那裏獲得的補償或與服務接受者的僱傭關係不會受到影響。拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將不能允許參與者參與該計劃。參賽者明白參賽者的資料仍會根據參賽者的工作或服務進行處理,並作記錄用途。
(F)數據主體權利。參與者可能在參與者的管轄範圍內根據數據隱私法享有多項權利。根據參與者所在地的不同,此類權利可能包括以下權利:(I)要求訪問或複製公司處理的數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制數據處理,(V)限制數據的可攜帶性,(Vi)向參與者管轄的主管當局提出投訴,和/或(Vii)收到一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,參與者可以聯繫參與者的當地人力資源代表。





加拿大
條款和條件
和解。儘管計劃中有任何酌情決定權或本協議中有任何相反規定,PSU和股息等價物只能以股份結算。這一規定不影響《PSU協議》第3.2(B)節的適用。
通知
證券法信息。根據該計劃獲得的股份的出售或其他處置只能通過股票上市的證券交易所(即納斯達克證券市場)的設施在加拿大境外進行。
法國
條款和條件
語言上的同意。通過接受此PSU的授予,參與者確認已閲讀並理解以英語提供的計劃和本協議。參與者相應地接受這些文件的條款。
在接受接受的歸屬後,參與者確認將使用Lu和其他計劃等語言進行翻譯。參與者接受與原因有關的條款和條件文件。
通知
税務信息。PSU和股息等價物在法國不符合享受特殊税收或社會保障待遇的資格。
德國
通知
交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須向德國聯邦銀行(德國銀行)報告。如果參與者支付或收到的付款超過這一金額(包括如果參與者根據該計劃購買價值超過該金額的股票,或通過外國經紀商、銀行或服務提供商出售股票並獲得超過該金額的收益),參與者必須使用德國央行網站(www.bundesbank.de)上的“一般統計數據報告門户”(“Allgemines MeldeportStatistik”)或通過此類其他方法(例如,通過電子郵件或電話),這是德國央行允許或要求的。報告必須每月提交,或在德國央行允許或要求的其他時間內提交。
香港
條款和條件

和解的形式。儘管計劃中包含任何酌情決定權,授予PSU並不為參與者提供任何獲得現金付款的權利;PSU僅以股票支付。

出售股份。對於授予日六個月內歸屬的任何PSU,參與者同意他或她不會出售在授予日六個月週年日之前收購的股份。

通知





證券法信息。警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。參賽者應謹慎對待報價。如果參賽者對本文件的任何內容有任何疑問,參賽者應尋求獨立的專業意見。
日本
通知

交換控制信息。如果參與者在一次交易中收購了價值超過10000元萬的股票,參與者必須在收購股票後20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。參賽者應諮詢私人顧問以確定參賽者的報告義務。

韓國
沒有針對具體國家的規定。

新加坡
條款和條件

出售股份。於授出日期起計六個月內歸屬任何認購單位,參與者同意不會出售或要約出售於授出日期六個月週年前購入的股份,除非該等出售或要約出售是根據新加坡證券及期貨法令(第289章,2006年版)第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出的。(“SFA”)或依據並符合SFA的任何其他適用條款。

通知

證券法信息。該等認購股份提供予參與者的目的,乃依據《證券及期貨條例》第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免,獲豁免遵守招股章程及根據證券及期貨條例的註冊規定,而非旨在將相關股份其後要約出售予任何其他方。該計劃尚未、也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。
董事通知義務。新加坡聯營公司的董事(包括候補董事、代任董事、聯營董事和影子董事)須遵守新加坡公司法的某些通知規定。在這些要求中,有義務在兩個工作日內以書面形式通知該實體發生以下任何事件:(I)收購或出售公司或任何關聯公司的權益(例如,根據計劃授予的銷售單位),(Ii)先前披露的權益的任何變化(例如,出售股份),或(Iii)成為新加坡關聯公司的董事、關聯董事或影子董事(如果該個人當時持有此類權益)。無論董事是新加坡居民還是受僱於新加坡,這些通知要求都適用。

西班牙
條款和條件
格蘭特的本性。以下條款是對《PSU協議》第4.1節的補充:
通過接受PSU的授予,參與者同意參與該計劃,並確認該參與者已收到該計劃的副本。




參與者明白,本公司單方面、無償並自行決定根據該計劃向全球服務提供商授予PSU和股息等價物。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即除本協議規定的範圍外,任何授予都不會對公司或任何附屬公司具有約束力。因此,參與者理解,認購單位及股息等價物的授予是基於以下假設及條件:認購單位、股息等價物及於認購單位結算時取得的任何股份及股息等價物不屬於任何僱傭或其他服務協議的一部分(不論與本公司或任何聯屬公司,包括服務接受者),且不應被視為強制性福利、任何目的的薪金(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,參與者理解,如果沒有上述假設和條件,就不會授予PSU;因此,參與者承認並自由地接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因不能滿足,則對PSU的任何獎勵或權利都將無效。
此外,參與者理解,一旦參與者經歷服務終止,參與者將無權繼續歸屬於任何PSU或股息等價物。例如,即使參與者因但不限於辭職、退休、被判定為有理由的開除紀律處分、經調整或被認定為無故解僱的紀律處分、個人或集體解僱或被判定為無故解僱的客觀理由、根據《工人規約》第41條對僱用或服務條款進行重大修改、根據《工人規約》第40條、根據《工人規約》第50條的搬遷、服務對象單方面退出以及第1382/1985號皇家法令第10.3條的規定,也會出現這種情況。參賽者確認參賽者已閲讀並明確接受《PSU協議第4.1節》中提到的條件。
通知
證券法信息。根據西班牙法律的定義,在西班牙領土上沒有發生或將發生與PSU和股息等價物有關的“向公眾提出要約”。該計劃、本協議和任何其他證明授予PSU的文件尚未、也不會在西班牙證券監管機構市場委員會(Comisión National del Mercado de Valore)註冊,這些文件都不構成公開募股招股説明書。
交換控制信息。參與者被要求以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)、任何外國工具(例如股票)以及與非西班牙居民的任何交易(包括公司或任何美國經紀賬户向參與者支付的任何現金或股票),如果這些賬户的餘額連同此類工具的價值,或上一年或本年度與非西班牙居民的交易額超過100歐元萬。
11.瑞士
通知
證券法信息。 授予PSU和股息等值以及發行任何股份無意在瑞士公開發行,因此無需在瑞士註冊。 根據第35條及第35條,本文件或與PSU和股息等值物相關的任何材料(i)均不構成招股説明書。seq.瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”)的規定(ii)可以在瑞士公開分發或以其他方式公開提供給服務提供商以外的任何人,或(iii)已經或將向任何瑞士監管機構(特別是瑞士金融監管局(FINMA))備案、批准或監督。





大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款和條件
税收責任。 以下條款補充了《NSO協議》第3.2條:
在不限於PSU協議第3.2節的情況下,參與者同意參與者對所有與税務有關的項目負有責任,並據此承諾在公司或服務接收方或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關當局)要求時支付所有與税務相關的項目。參與者還同意賠償公司和服務接受者代表參與者向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或預扣、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。
儘管有上述規定,如果參與者是董事或高管(符合交易所法案第13(K)節的含義),在賠償被視為貸款的情況下,直接上述條款的條款將不適用。在這種情況下,在英國結束後九十(90)天內未徵收的任何所得税。發生與税務有關項目的事件的納税年度可能構成參與者的一項福利,在該年度可能需要支付額外的所得税和僱員國民保險繳費(“NIC”)。參與者理解,他或她將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而到期的任何所得税,並向公司和/或服務接受者(視情況而定)支付因該額外福利而到期的員工NIC的價值,公司和/或服務接受者可以通過PSU協議第3.2(B)節所述的任何方式收取該額外福利的應得所得税。






附件B
向全球基於業績的限制性股票單位授予通知