保留協議
本保留協議(“協議”)由lllumina, Inc.(以下簡稱 “公司”)與Joydeep Goswami(“高管”)簽訂,自高管簽署執行之日起生效,目的是向高管提供一定的留存金額,但須遵守以下條款和條件。

A.Executive作為首席財務官對公司的服務將於2024年4月15日終止,高管應成為公司的員工顧問。
b. 公司希望高管在2024年4月15日至2024年6月30日期間(“保留期”)繼續擔任公司的員工顧問,高管已同意擔任員工顧問。
C. 自2024年7月1日起,高管在公司的任期將結束。

因此,考慮到下述承諾和相互協議,下列簽署人之間商定如下:



1。保留期內的職責。在保留期內,高管應履行以下職責:擔任llumina和財務領導層的顧問,涉及(a)準備2401財年收盤事宜,(b)2024年4月董事會和委員會會議的籌備,(c)準備和參與2024年5月2日的財報電話會議,以及(d)準備將於2024年5月3日提交的10季度時間表。儘管如此,在保留期內,不應要求高管全職工作。

2。留存款。

a. 除本文另有規定外,只要高管在保留期內繼續受僱於公司並完成第 “1” 款所列項目。“,行政人員有權獲得36萬美元。留存款將在終止之日後的三十天內一次性支付(“保留金”)。留用金(如果已獲得)是對高管正常工資和福利的補充,這些工資和福利將在高管任職期間繼續支付。

b. 如果公司無故解僱高管(定義見高管控制權變更遣散協議),則高管應獲得全額留用金。

c. 如果高管因任何其他原因終止在公司的工作,則高管應獲得在高管解僱之日之前賺取的留存金。

3.發佈協議。

通過在下文簽署,執行官特此在法律允許的最大範圍內解除、放棄、宣告無罪並永久免除公司及其各自的關聯公司、高級職員、董事、經理、成員、合夥人、員工、代理人和其他代表(統稱為 “代表”,每人分別為 “代表”)(統稱為 “被釋放方”)的所有索賠、指控,投訴、訴訟、訴訟原因、損害賠償、協議、判決、債務、會費、訴訟和任何種類或性質的責任,無論已知或未知,是否可疑,不論是否可疑,不論是否由合同、故意或非故意侵權行為引起,或根據任何聯邦、州或地方法規、法令、法律、法規、命令或法令或其他原因引起,包括但不限於因高管僱傭或高管與本公司或任何人的任何其他關係而直接或間接產生或以任何方式相關的所有索賠(如果有)其他被釋放方,無論是根據法律還是衡平法,哪些行政部門曾經、現在已經或可能由於行政部門在任何法院或論壇上已經或可能提出的任何事項、原因或事情而對任何被釋放方提起訴訟



本協議,無論是直接、代表性、衍生性、個人還是以任何其他身份,均由本公司產生或產生,或與本公司有關或與之有關聯。為明確起見,本一般性聲明不適用於在本協議簽訂之日之後提出的索賠,本次索賠發佈不包括根據《就業年齡歧視法》提出的任何索賠以及任何可能無法以這種方式解除的索賠(包括但不限於工傷補償和州失業救濟申請),也不解除高管因向證券交易委員會提供的信息或高管就保留問題提出的任何索賠而可能必須獲得賠償的任何索賠付款或關於高管在公司終止僱用後可能支付的遣散費。

豁免。

在批准本協議免責聲明時,Executive 承認並理解,本協議包括解除所有已知或未知索賠,某些司法管轄區的法律為解除未知索賠的當事方提供了權利和利益,包括但不限於《加利福尼亞民法》第 1542 條,該條款規定如下:

全面免除不適用於債權人或釋放方在執行釋放時不知道或懷疑存在對他或她有利的索賠,如果債權人或釋放方知道這些索賠,則會對他或她與債務人或被釋放方的和解產生重大影響。

在發佈本新聞稿(包括行政部門目前可能不知道的索賠)時,行政部門承認高管(A)已閲讀並理解《加利福尼亞民法》第1542條,(B)有機會與行政部門自己的律師討論該條款以及任何其他司法管轄區適用法律的任何類似條款(或選擇不諮詢律師),(C)明確放棄和放棄第1542條下的所有權利和福利《加州民法》和任何具有類似效力的司法管轄區的法律關於行政部門已經或可能對被釋放方提出的任何未知或意想不到的索賠的解釋。

4. 沒有單獨的會計。留存款將從公司的一般資產中支付。不會在信託或單獨賬户中預留任何款項。

5. 適用法律。本協議的條款應根據加利福尼亞州法律進行解釋和解釋,不考慮法律衝突原則。

6. 可分割性;完整協議;修正案。如果本協議的任何條款被認定為無效,則其餘條款仍將完全有效。公司和高管承認並同意,本協議構成公司與高管之間關於本協議標的的的的完整協議。除非公司和高管簽署書面協議,否則不得修改、更改或更改本協議。

7. 預扣税。為了遵守適用的聯邦、州和地方税收預扣要求,留存金可能會減少,並應反映在行政部門支付此類款項當年(如果有)的W-2表格中。

8. 沒有就業保障。本協議不是就業政策或合同。它沒有賦予高管繼續擔任公司僱員的權利,也沒有干涉公司解僱高管的權利。它還不要求高管繼續擔任員工,也不干涉高管在任何時候終止僱用的權利。

9. 第 409A 節合規性。本協議和根據本協議應付的款項不受《美國國税法》第 409A 條的約束。本協議的每項條款均應以符合此意圖的方式進行解釋。但是,公司不能也不保證本協議下應付金額的任何特定税收影響或待遇。除了公司有責任從支付或提供給高管的薪酬中預扣適用的所得税和就業税外,公司不負責為支付或提供給高管的薪酬支付任何適用的税款。




為此,本協議雙方已正式簽署本協議,自上述第一天和第一天起生效,以昭信守。

日期:2024 年 4 月 8 日 來自:/s/ Joydeep Goswami
高管 Joydeep Goswami
日期:2024 年 4 月 8 日作者:/s/ 帕特里夏·萊克曼
帕特里夏·萊克曼,首席人事官
Illumina, Inc.