附件10.1

HubSpot,Inc.
2024年股票期權和激勵計劃

第一節。
計劃的一般目的.定義

該計劃的名稱為HubSpot,Inc.2024年股票期權和激勵計劃(經不時修訂,簡稱“計劃”)。該計劃的目的是鼓勵和支持HubSpot,Inc.(“本公司”)及其關聯公司的高級管理人員、僱員、非僱員董事和顧問,本公司成功開展業務在很大程度上依賴於他們的判斷、主動性和努力,以獲得公司的專有權益。預計為這些人提供公司福利的直接利益將確保他們與公司及其股東的利益更緊密地聯繫在一起,從而刺激他們代表公司做出努力,並增強他們繼續留在公司的願望。

下列術語的定義如下:

“法案”係指修訂後的1933年證券法及其下的規則和條例。

“管理人”指董事會或董事會的薪酬委員會或執行薪酬委員會職能的類似委員會,該委員會由不少於兩名獨立的非僱員董事組成。

“聯屬公司”指,在確定時,公司的任何“母公司”或“子公司”,該等術語在公司法第405條中定義。董事會將有權決定在上述定義中確定“母公司”或“子公司”地位的時間。

“獎勵”或“獎勵”包括激勵性股票期權、非限制性股票期權、股票增值權、限制性股票獎勵、限制性股票單位、非限制性股票獎勵、基於現金的獎勵和股息等價權。

“授標證書”是指書面或電子文件,列出適用於根據本計劃授予的授標的條款和規定。每張獲獎證書均受本計劃的條款和條件約束。

“董事會”是指公司的董事會。

“現金獎勵”是指獲獎者在達到指定的績效目標時有權獲得現金支付的獎勵。

“原因”是指(I)受贈人對本公司或任何關聯公司、或與該實體有業務往來的任何當前或潛在客户、供應商、供應商或其他第三方的不誠實陳述或行為;(Ii)受贈人犯有(A)重罪(或根據非美國法律,由署長認定的類似規模的罪行)或(B)涉及道德敗壞、欺騙、不誠實或欺詐的任何輕罪;(Iii)承授人未能履行承授人的職責,令公司或聯營公司合理滿意,而在公司或聯營公司向承授人發出書面通知後,根據公司或聯營公司的合理判斷,這種情況仍在繼續;或(Iv)承授人對公司或任何聯營公司的嚴重疏忽、故意不當行為或不服從(包括但不限於違反公司或任何聯營公司的行為守則、內幕交易、故意會計不當或不配合調查);或(V)承授人的資料

 


 

違反受讓人與本公司或任何關聯公司之間有關競業禁止、競業禁止、保密和/或轉讓發明的任何協議(S)的任何條款。

“法規”係指修訂後的1986年國內税法和任何後續法規,以及相關的規則、規章和解釋。

“顧問”是指作為獨立承包人向本公司或其關聯公司提供真誠服務的顧問或顧問,並符合該法規定的S-8表格A.1(A)(1)的指示。

股息等價權“指一種獎勵,該獎勵使承授人有權獲得基於普通現金股息的信貸,如果股息等價權(或與股息等價權相關的其他獎勵)中規定的股票已發行給承授人並由承授人持有,則該股息等價權將支付給該股票。

“生效日期”是指第19節規定的本計劃生效的日期。

“交易法”係指經修訂的1934年證券交易法及其下的規則和條例。

證券於任何特定日期的“公平市價”是指管理人真誠釐定的證券的公平市價;但是,如果證券在全國證券商協會自動報價系統(“納斯達克”)、納斯達克全球市場、紐約證券交易所或其他國家證券交易所上市,或在任何既定市場交易,則應參考市場報價做出確定。如果該日期沒有市場報價,應參照該日期之前最後一個有市場報價的日期確定。

“充分理由”是指(I)受讓人基本工資大幅減少,但同樣影響到公司或關聯公司所有或幾乎所有類似情況的員工的全面減薪除外,或(Ii)受讓人向公司或關聯公司提供服務的地理位置發生變化超過50英里,只要承授人在任何該等事件最初發生後90天內向本公司或聯屬公司發出通知,而本公司或聯屬公司未能在該通知發出後30天(“治療期”)內補救該事件,且承授人在治療期結束後60天內終止承授人的服務關係。

“激勵股票期權”是指被指定並符合《守則》第422條定義的“激勵股票期權”資格的任何股票期權。

“非僱員董事”指既不是本公司僱員也不是任何子公司僱員的董事會成員。

“非合格股票期權”是指任何不是激勵股票期權的股票期權。

“期權”或“股票期權”是指購買股票的任何期權。

“前期計劃”是指不時修訂的HubSpot,Inc.2014股票期權和激勵計劃,以及HubSpot,Inc.2007年股權激勵計劃。

“限制性股票”是指限制性股票獎勵的股票,但仍面臨沒收風險或公司回購權。

2


 

“限售股獎”是指限售股獎。

“限制性股票單位”是指對股票單位的獎勵。

“出售事件”指(I)以綜合方式將本公司的全部或實質所有資產出售給無關人士或實體;(Ii)合併、重組或合併,據此,緊接交易前本公司尚未行使投票權的持有人及已發行股票的持有人並不擁有緊接該交易完成後所產生的實體或繼任實體(或其最終母公司,如適用)的大部分尚未行使投票權及未償還股份或其他股權;(Iii)將本公司所有股份出售予一致行動的無關人士、實體或集團,或(Iv)任何其他交易,而緊接該等交易前本公司尚未行使投票權的擁有人在緊接該交易完成後並不擁有本公司或任何後續實體至少過半數尚未行使的投票權,但直接向本公司收購證券所致者除外。

“銷售價格”是指管理人確定的根據銷售事件每股股票應付或股東將收到的對價的價值。

“第409a條”係指《守則》第409a條及其頒佈的條例和其他指導意見。

“服務關係”是指作為公司或任何關聯公司的高級管理人員、員工、董事或顧問的任何關係(例如,如果個人的身份從全職員工更改為兼職員工或顧問,或反之亦然,服務關係應被視為繼續存在,不會中斷)。

“股票”是指公司的普通股,每股票面價值0.001美元,可根據第3節進行調整。

“股票增值權”是指授予接受者有權獲得股票(或現金,在適用的獎勵證書明確規定的範圍內)的獎勵,其價值等於股票在行使日的公平市價超過股票增值權的行使價格乘以股票增值權被行使的股票數量。

“子公司”是指本公司直接或間接擁有至少50%權益的任何公司或其他實體(本公司除外)。

“替代獎勵”是指本公司授予的獎勵或發行的股票,這些獎勵或股票是由本公司或本公司或任何關聯公司收購的公司或與其合併的公司在每一種情況下授予的,或作為先前授予的獎勵的替代或交換。

“10%擁有者”指擁有或被視為(根據守則第424(D)節的歸屬規則)擁有或被視為擁有本公司或任何母公司或附屬公司所有類別股票的10%以上總投票權的公司或任何附屬公司的僱員。

“無限制股票獎勵”是指不受任何限制的股票獎勵。

 

3


 

第二節。
計劃的管理;選擇受贈人和確定獎勵的管理權
(a)
計劃的管理。該計劃應由管理人管理。
(b)
遺產管理人的權力。行政長官有權授予與本計劃條款一致的獎勵,包括以下權力和授權:
(i)
遴選可不時獲獎的人士;
(Ii)
確定授予任何一名或多名受讓人的激勵性股票期權、非限制性股票期權、股票增值權、限制性股票獎勵、限制性股票單位、非限制性股票獎勵、現金基礎獎勵和股利等價權的時間或時間,以及授予的程度;
(Iii)
確定股票數量,或在現金獎勵的情況下,確定任何獎勵所涵蓋的現金金額;
(Iv)
在符合第16條的情況下,確定並不時修改任何獎項的條款和條件,包括與計劃條款不相牴觸的限制,這些條款和條件在不同的獲獎者和受贈者之間可能有所不同,並批准獲獎證書的格式;
(v)
在任何時候加速任何獎勵的全部或任何部分的可行使性或歸屬;
(Vi)
在符合第5(C)節或第6(D)節(以適用為準)的情況下,可隨時延長股票期權和股票增值權的行使期限;
(Vii)
隨時通過、修改和廢除本計劃的管理規則、指導方針和做法,以及其認為適宜的自身行為和程序;
(Viii)
解釋本計劃和任何裁決的條款和規定(包括相關的書面文件);
(Ix)
作出其認為對該計劃的管理有利的一切決定;決定與該計劃有關的所有爭議;以及
(x)
以其他方式監督本計劃的管理。

行政長官的所有決定和解釋對所有人都具有約束力,包括公司和計劃受讓人。

(c)
授予授予獎的權力。在適用法律的規限下,管理人可酌情將管理人在向(I)不受交易所法案第16條的報告及其他規定約束及(Ii)非獲授權委員會成員授予獎項方面的全部或部分權力及責任,轉授予由一名或多名公司高級管理人員(包括本公司行政總裁)組成的委員會。管理人的任何這種授權應包括對授權期間可能授予的股票標的獎勵金額的限制,並應包含關於確定行使價格和歸屬標準的指導方針。行政長官可隨時撤銷或修改授權條款,但此種行動不應使行政長官的一名或多名代理人先前採取的任何符合本計劃條款的行動無效。

4


 

(d)
獲獎證書。除以現金為基礎的獎勵外,本計劃下的獎勵應由獎勵證書證明,該證書列出了每個獎勵的條款、條件和限制,其中可能包括但不限於獎勵的期限和在僱用或服務終止的情況下適用的規定。
(e)
賠償。董事會或管理人及其任何成員或任何受權人均不對與本計劃有關的任何善意行為、遺漏、解釋、解釋或決定負責,董事會成員和管理人(及其任何受權人)在任何情況下均有權就任何索賠、損失、損害或費用(包括但不限於,在法律及/或本公司的章程細則或附例或任何不時生效的董事及高級職員責任保險及/或該等人士與本公司之間的任何賠償協議所允許的最大範圍內,因此而產生或產生的合理律師費)。
(f)
非美國獲獎者。儘管本計劃有任何相反的規定,但為了遵守公司及其子公司運營的其他國家的法律,或使員工或其他個人有資格獲得獎勵,行政長官有權自行決定:(I)決定哪些子公司應受計劃的覆蓋;(Ii)決定哪些美國以外的個人有資格參加計劃;(Iii)修改授予美國以外個人的任何獎勵的條款和條件,以遵守適用的非美國法律;(Iv)建立子計劃並修改行使程序和其他條款和程序,只要署長確定這些行動是必要或可取的(此等子計劃和/或修改應作為附錄附在本計劃之後);但是,此等子計劃和/或修改不得增加本計劃第3(A)節中包含的股份限制;以及(V)在授標之前或之後,署長確定為獲得批准或遵守任何地方政府監管豁免或批准是必要或適宜的任何行動。儘管有上述規定,管理人不得根據本協議採取任何違反《交易所法》或任何其他適用的美國證券法、《守則》或任何其他適用的美國法規或法律的行為,也不得授予任何獎勵。
第三節。
根據計劃可發行的股票;合併;替代
(a)
可發行股票。根據本第3節規定的調整,根據本計劃保留和可供發行的股票的最大數量為3950,000股減1股,但須受2024年4月1日之後根據先前計劃授予的獎勵的限制。就此限制而言,根據本計劃及根據先前計劃所作任何獎勵而被沒收、註銷、現金結算或以其他方式終止(行使除外)的股票股份,應重新加入根據本計劃可供發行的股票股份,以及在守則第422節及根據守則頒佈的規例所允許的範圍內,可作為獎勵股票期權發行的股票股份。為支付與獎勵有關的預扣税款而投標或預留的股票股份,除期權或股票增值權以外,或在2024年4月1日之後,除先前計劃下的期權或股票增值權以外的獎勵,應添加到本計劃下可用於獎勵的股票中。儘管有上述規定,根據本計劃授權授予的股份不得增加以下股份:(I)因行使認購權或認購權或股票增值權以支付行使價或預扣税款而被認購或預留的股份,及(Ii)受股票增值權約束而非與股票增值權行使時的股票結算相關而發行的股份。如果公司在公開市場上回購股票,該股票不得增加到根據本計劃可供發行的股票中。在該等全面限制的規限下,根據任何一種或多種獎勵,股票可發行至該最高數目;但以獎勵股票期權形式發行的股票不得超過3,950,000股。可供選擇的股份

5


 

根據本計劃發行的股票可以是授權但未發行的股票、庫存股或公司重新收購的股票。本計劃生效後,不得根據先前計劃授予新的獎勵。
(b)
替補獎。替代獎勵不應減少根據本計劃授權授予的股票份額,也不得將接受替代獎勵的股票增加到上文第3(A)節規定的本計劃可用於獎勵的股票中。此外,如果被本公司或任何關聯公司收購的公司或與本公司或任何關聯公司合併的公司根據股東批准的預先存在的計劃可獲得股份,並且在考慮該收購或合併時沒有采用,則根據該先前存在的計劃的條款可供授予的股份(經適當調整後,在這種收購或合併中使用的交換比率或其他調整或估值比率或公式,以確定支付給該收購或合併一方的實體的普通股持有人的對價)可用於根據該計劃授予的股份,並且不得減少根據該計劃授權授予的股份(受該獎勵的股份不得增加到上述第3(A)節規定的根據該計劃授予的股份);但在沒有收購或合併的情況下,使用該等可用股份的獎勵不得在本可根據先前存在的計劃的條款作出獎勵或授予的日期後作出,而只可向在該項收購或合併前並非僱員或董事的個人作出。
(c)
股票的變動。在符合第3(D)節的規定下,如果由於公司股本的任何重組、資本重組、重新分類、股票分紅、非常現金股息、股票拆分、反向股票拆分或其他類似變化,股票流通股增加或減少,或交換為不同數量或種類的公司股票或其他證券,或公司的額外股份、新股或不同股票或其他證券或其他非現金資產就該等股票或其他證券的股份或其他證券進行分配,或者,如果由於任何合併或合併或出售公司的全部或幾乎全部資產,股票的流通股被轉換為或交換為公司或任何後續實體(或其母公司或子公司)的證券,管理人應在以下方面進行適當或按比例調整:(I)根據本計劃為發行保留的最高股份數量,包括可能以激勵股票期權形式發行的最高股票數量;(Ii)受該計劃下任何未償還獎勵約束的股份或其他證券的數量和種類;(Iii)回購價格,如有,在不改變總行使價(即行使價乘以受購股權及股票增值權所規限股份數目)的情況下,每股股份的行使價(即行權價乘以受購股權及股票增值權規限的股份數目)不變,而該等購股權及股票增值權仍可行使。管理人還應公平或按比例調整未償還獎勵的股份數量以及行使價格和未償還獎勵的條款,以考慮到在正常過程或任何其他特別公司活動之外支付的現金股息。署長的調整應是最終的、有約束力的和決定性的。根據本計劃,不得因任何此類調整而發行零碎股票,但管理人可酌情支付現金以代替零碎股票。
(d)
合併和其他交易。
(i)
在出售事件完成及在出售事項完成後,買賣雙方可安排繼承或延續繼承實體迄今授予的獎勵,或以繼承實體或其母公司的新獎勵取代該等獎勵,並按各方同意就股份數目及種類及(如適用)每股行使價格作出適當調整。
(Ii)
在此類銷售活動的各方未規定在銷售活動、本計劃和所有未完成的銷售活動生效時承擔、繼續或替代獎勵的範圍內

6


 

根據本條例授予的裁決將終止。在這種情況下,除相關獎勵證書另有規定外,所有獎勵應在銷售活動生效時成為完全歸屬且不可沒收(績效獎勵被視為在目標績效水平或實際績效中較高者獲得)。如果在發生出售事件時終止根據本計劃授予的未償還獎勵,(I)本公司有權(憑其全權酌情決定權)以現金或實物向持有期權和股票增值權的承授人支付或提供款項,以換取取消,金額等於(A)銷售價格乘以受未償還期權和股票增值權限制的股票數量(以當時可按不高於銷售價格的價格行使)與(B)所有該等未償還期權和股票增值權的總行使價格之間的差額。如果期權或股票增值權的行使價格等於或大於銷售價格,則該期權或股票增值權將被無償取消);或(Ii)每名承授人應獲準於出售事項完成前的指定期間內,行使該承授人所持有的所有尚未行使的購股權及股票增值權(在當時可行使的範圍內)。本公司亦有權(憑其全權酌情決定權)以現金或實物向持有其他獎勵的承授人支付或提供款項,金額相等於銷售價格乘以該等獎勵項下的股票既有股份數目。
(Iii)
在銷售活動各方就獎勵的假設、繼續或替代作出規定的範圍內,除非相關獎勵證書另有規定,否則當承授人的服務關係終止時(A)在銷售活動後12個月內或銷售活動前90天內,該等假定、繼續或替代的獎勵應立即歸屬並可行使或不可沒收(績效獎勵被視為在目標業績或實際業績中較高者獲得),及(B)該終止是由本公司或任何附屬公司或後繼實體無故終止或由承授人以充分理由終止的。為免生疑問,當承授人在出售事件完成前無故或有充分理由終止其服務關係時,(1)承授人在終止日期所持有的所有當時未歸屬的股票標的獎勵股份在此後90天內仍未償還,並在該期間及(2)在無故或有充分理由終止僱傭後的第90天內仍有資格成為歸屬股份(只要該等股票股份在該日期前並未按照本條第3(D)條所述的條款歸屬),由該承授人持有的所有當時未歸屬的股票標的獎勵股份將自動取消和沒收,而無需採取進一步行動。
(e)
對非僱員董事的最高獎勵。即使本計劃有任何相反規定,根據本計劃授予的所有獎勵以及本公司在任何日曆年度因作為非僱員董事而向任何非僱員董事支付的所有其他現金補償的價值不得超過1,000,000美元。就這些限制而言,任何獎勵的價值應為其授予日期的公允價值,根據FASB ASC 718或後續條款確定,但不包括與基於服務的歸屬條款相關的估計沒收的影響。
第四節。
資格

本計劃下的受授人將為本公司及其聯營公司的高級管理人員、僱員、非僱員董事或顧問,由行政長官全權酌情決定;但不得向僅向本公司的任何“母公司”提供服務的高級職員、僱員、非僱員董事或顧問授予獎勵,該詞在公司法第405條中定義,除非(I)獎勵相關股票根據第409A條被視為“服務接受者股票”,或(Ii)本公司已確定該等獎勵豁免或以其他方式符合第409A條的規定。

7


 

第五節。
股票期權
(a)
授予股票期權。管理人可根據本計劃授予股票期權,但須受管理人可能決定的限制和條件的限制。條件可能基於連續受僱(或其他服務關係)和/或實現預先設定的績效目標和目的。根據本計劃授予的股票期權可以是激勵性股票期權或非限定股票期權。獎勵股票期權只能授予本公司或本準則第424(F)節所指的“附屬公司”的任何附屬公司的員工。如果任何期權不符合激勵股票期權的條件,則應被視為非合格股票期權。股票期權應遵守下列條款和條件,並應包含管理人認為合適的、不與本計劃條款相牴觸的附加條款和條件。如果管理人如此決定,可在受讓人選擇時授予股票期權,以代替現金補償,但須受管理人可能制定的條款和條件的限制。
(b)
行權價格。股票期權所涵蓋股票的每股行權價格應由管理人在授予時確定,但不得低於授予日公平市價的100%。如果激勵股票期權授予10%的所有者,則該激勵股票期權的行權價格不得低於授予日公平市場價值的110%。儘管有上述規定,股票期權可按低於授予日公平市價100%的行使價授予:(I)根據守則第424(A)節所述的交易,並以符合守則第424(A)節的方式授予;(Ii)授予於授予日不需繳納美國所得税的個人;或(Iii)如果股票期權在其他方面符合第409a節的規定。
(c)
期權條款。每個股票期權的期限由管理人確定,但在股票期權授予之日起十年以上不得行使股票期權。對於授予百分之十的股東的激勵性股票期權,該股票期權的期限自授予之日起不超過五年。儘管如上所述,在守則第409a條允許的範圍內,如果在股票期權期限的最後一個營業日(X)股票期權的行使被適用法律禁止,或者(Y)股票期權持有人由於公司政策或與公司發行證券有關的“禁售期”而不能買賣股票,則股票期權的期限應延長至法律禁止結束後30天,此外,該等購股權於初始期限屆滿當日之行權價如相等於或高於股份於該日期之公平市價,則不會延期。
(d)
可行使性;股東權利。股票期權應在授予之日或之後由管理人決定的時間或時間行使,不論是否分期付款。受讓人只對行使股票期權時獲得的股份享有股東的權利,而不對未行使的股票期權享有權利。
(e)
鍛鍊的方法。股票期權可全部或部分行使,方法是向本公司發出書面或電子行使通知,指明擬購買的股份數目。除授標證書另有規定外,購買價款可通過下列一種或多種方式支付:
(i)
現金、保證書、銀行支票或署長可接受的其他票據;

8


 

(Ii)
通過交付(或證明按照本公司規定的程序)承授人擁有的、當時不受任何公司計劃限制的股票的所有權。被交出的股份應當在行使之日按公允市值計價;
(Iii)
選擇權受讓人向公司交付一份正式簽署的行使通知以及向經紀人發出的不可撤銷的指示,要求其迅速向公司交付公司應支付和可接受的買入價的現金或支票;但如果承授人選擇按規定支付買入價,承授人和經紀人應遵守公司規定的程序,並簽訂公司規定的賠償協議和其他協議,作為支付程序的條件;或
(Iv)
對於非激勵性股票期權的股票期權,本公司將通過“淨行權”安排減少行使時可發行的股票的數量,減少最大總數的公平市值不超過總行權價格的股票。

付款工具將以託收為準。向承授人轉讓根據行使購股權而將購買的股份的承授人記錄或轉讓代理,將視乎本公司從承授人(或根據購股權條文代承授人行事的買方)收到該等股份的全部買入價及符合獲獎證書或適用法律條文所載的任何其他規定(包括本公司有責任就承授人代扣的任何預扣税項)而定。受讓人選擇以以前擁有的股票作為支付價款的方式進行認證的,股票期權行使時轉讓給受讓人的股票數量,應當減去被認證的股票數量。如果公司為自己或使用第三方服務建立了股票期權行使的自動化系統,例如使用互聯網網站或交互式語音應答的系統,則可以通過使用該自動化系統來實現股票期權的無紙化行使。

(f)
年度激勵性股票期權限額。在守則第422條規定的“獎勵股票期權”處理所需的範圍內,承授人於任何歷年首次可行使根據本計劃及本公司或其母公司及附屬公司的任何其他計劃授予的獎勵股票期權的股份的公平市價合計(於授出時釐定)不得超過100,000美元。如果任何股票期權超過這一限制,則構成非限定股票期權。
第六節。
股票增值權
(a)
授予股票增值權。管理人可根據本計劃授予股票增值權,但須受管理人可能決定的限制和條件的限制。條件可能基於連續受僱(或其他服務關係)和/或實現預先設定的績效目標和目的。
(b)
股票增值權的行權價格。股票增值權的行使價格不得低於授予當日股票公允市值的100%。儘管有上述規定,股票增值權可按低於授出日公平市價100%的行使價授予:(I)根據守則第424(A)節所述的交易,並以符合守則第424(A)節的方式授予;(Ii)授予於授出日不須繳納美國所得税的個人;或(Iii)如果股票增值權在其他方面符合第409a節的規定。

9


 

(c)
股票增值權的授予和行使。股票增值權可以由管理人授予,獨立於任何股票期權。
(d)
股票增值權的條款和條件。股票增值權應遵守由管理人在授予之日或之後確定的條款和條件,這些條款和條件可能因不同的獲獎者和受贈人而有所不同。股票增值權的期限不得超過十年。儘管如上所述,在守則第409a條允許的範圍內,如果在股票增值權期限的最後一個營業日,(X)股票增值權的行使被適用法律禁止,或者(Y)股票增值權持有人由於公司政策或與公司發行證券有關的“禁售期”而無法買賣股票,股票增值權的期限應延長至法律禁止結束後30天,此外,該等股份增值權的行使價格如於初始期限屆滿日期相等於或高於股份於該日期的公平市價,則不會延期。
第7條。
限制性股票獎勵
(a)
限制性股票獎勵的性質。管理人可根據本計劃授予限制性股票獎勵,但須受管理人可能決定的限制和條件的約束。條件可能基於連續受僱(或其他服務關係)和/或實現預先設定的績效目標和目的。
(b)
股東的權利。於授予限制性股票獎勵及支付任何適用的買入價後,承授人在受限股份的投票權及收取股息方面享有股東的權利;惟本公司於歸屬期間支付的任何股息將應計,直至且僅限於受限股票獎勵歸屬時方可支付予承授人。除非管理人另有決定,否則(I)未持有證書的限制性股份須附於本公司或轉讓代理的紀錄上註明該等股份須予沒收,直至該等限制性股份按下文第7(D)節的規定歸屬本公司為止,及(Ii)持有證書的限制性股份將繼續由本公司持有,直至該等受限股份按下文第7(D)節的規定歸屬本公司為止,而作為授權書的一項條件,承授人須向本公司交付管理人所規定的轉讓文書。
(c)
限制。除本章程或限制性股票獎勵證書另有明確規定外,不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式擔保或處置限制性股票。除非管理人在獲獎證書中另有規定,或者在獲獎後,除下文第16條另有規定外,如果受讓人與公司及其關聯公司的僱傭關係(或其他服務關係)因任何原因終止,任何在終止時尚未歸屬的限制性股票,應被視為公司在終止僱傭(或其他服務關係)的同時,以原始購買價(如果有)從該受讓人或受讓人的法定代表處重新收購,而無需向該受讓人發出任何通知或由公司或其代表採取其他行動。此後,不再代表承授人對本公司的任何所有權或承授人作為股東的權利。在該等被視為重新收購以實物證書為代表的限制性股份後,承授人應應要求向本公司交出該等證書而不作對價。
(d)
有限制股份的歸屬。管理人須指明限制股份不可轉讓及本公司回購或沒收權利失效的一個或多個日期及/或達到預先設定的業績目標、目標及其他條件。

10


 

在該一個或多個日期及/或達到該等預先設定的業績目標、目的及其他條件後,所有限制已失效的股份將不再為限制性股份,並應被視為“既得”。
第8條。
限制性股票單位
(a)
限制性股票單位的性質。管理人可根據本計劃授予限制性股票單位,但須受管理人可能決定的限制和條件的約束。條件可能基於連續受僱(或其他服務關係)和/或實現預先設定的績效目標和目的。在滿足這些限制和條件後,受限制的股票單位可以股票(或現金,在獎勵證書明確規定的範圍內)進行結算。除延遲結算日期符合第409A條的限制性股票單位外,在歸屬期間結束時,限制性股票單位在歸屬的範圍內,應以股票(或現金,在適用的獎勵證書明確規定的範圍內)的形式進行結算。延期結算日期的限制性股票單位須遵守第409a條,並應包含管理人為遵守第409a條的要求而全權酌情決定的附加條款和條件。
(b)
選擇在遼寧獲得限制性股票單位的補償。管理人可全權酌情允許受讓人選擇以授予限制性股票單位的形式獲得未來現金補償的一部分,否則應由受讓人支付。任何此類選擇應以書面形式作出,並應不遲於管理人指定的日期並根據第409A條和管理人制定的其他規則和程序提交給公司。承授人選擇延遲支付的任何該等未來現金補償,應在承授人如未按本文規定延遲支付補償之日按股票公平市價轉換為固定數目的限制性股票單位。署長有權決定是否以及在何種情況下允許這種選舉,並對其施加署長認為適當的限制和其他條款和條件。除獲獎證書另有規定外,任何被選為代替現金補償而獲得的限制性股票單位應完全歸屬。
(c)
股東的權利。受讓人僅對受讓人在限制性股票單位結算時獲得的股票享有股東權利;但受讓人可根據第11節的規定以及管理人可能決定的條款和條件,獲得受讓人的限制性股票單位的股息等價權。
(d)
終止。除非管理署署長在頒獎證書中另有規定,或在頒獎後以書面形式在下文第16條的規限下,承授人在所有尚未歸屬的限制性股票單位中的權利於承授人因任何理由終止與本公司及其聯屬公司的僱傭(或終止服務關係)時自動終止。
第9條。
非限制性股票獎勵

授予或出售非限制性股票。管理人可根據本計劃授予(或按面值或管理人決定的較高收購價出售)無限制股票獎勵。非限制性股票獎勵是指受讓人可以在不受本計劃任何限制的情況下獲得股票的獎勵。非限制性股票獎勵可針對過去的服務或其他有效對價而授予,或代替應給予該受贈人的現金補償。

11


 

第10條。
基於現金的獎勵

授予以現金為基礎的獎項。管理人可以根據本計劃授予現金獎勵。管理人應確定現金獎勵的最長期限、現金獎勵所涉及的現金金額、現金獎勵的歸屬或支付條件以及署長決定的其他規定。每個以現金為基礎的獎勵應具體説明以現金計價的支付金額、公式或支付範圍,由管理人確定。與現金獎勵有關的付款(如果有的話)應按照獎勵的條款進行,並可以現金支付。

第11條。
股利等價權
(a)
股利等價權。管理人可根據本計劃授予股息等值權利。股息等值權利可根據本協議授予任何承授人,作為限制性股票單位獎勵的組成部分或作為獨立獎勵。股利等價權的條款和條件應在獎勵證書中明確。入賬予股息等價權持有人的股息等價物可於目前支付,或可被視為再投資於額外的股票股份,其後可能產生額外的等價物。任何此類再投資應按再投資當日的公平市價或根據本公司發起的股息再投資計劃(如有)可能適用的其他價格計算。股利等價權可以現金或股票或兩者的組合,分一期或分期付款結算。作為限制性股票單位獎勵的組成部分授予的股息等值權利應規定,該股息等值權利只能在結算或支付該其他獎勵或取消對該其他獎勵的限制時結算,並且該股息等值權利將在與該其他獎勵相同的條件下失效、沒收或作廢。即使有任何相反規定,不得就任何股票期權或股票增值權授予股息等價權。
(b)
終止。除非管理署署長在頒獎證書中另有規定,或在獲獎後以書面形式(受下文第16條的規限),承授人在所有股息等值權利上的權利在受贈人因任何理由終止與本公司及其附屬公司的僱傭關係(或終止服務關係)時自動終止。
第12條。
裁決的可轉讓性
(a)
可轉讓性。除下文第12(B)節所規定的外,在受贈人有生之年,受贈人的獎勵只可由受贈人行使,或在受贈人喪失工作能力的情況下由受贈人的法定代表人或監護人行使。受贈人不得出售、轉讓、轉讓或以其他方式設押或處置任何獎賞,除非依照遺囑或繼承法和分配法,或依照國內關係令。任何獎勵不得全部或部分受到任何形式的扣押、執行或徵收,任何違反本合同規定的轉讓均屬無效。
(b)
管理員操作。儘管有第12(A)條的規定,行政長官仍可酌情在關於某一特定獎勵的獎勵證書或隨後的書面批准中規定,受讓人可將受贈人的獎勵(獎勵股票期權除外)轉讓給受讓人的直系親屬、為該等家庭成員的利益而設立的信託或僅有這些家庭成員為合夥人的合夥企業,前提是受讓人以書面形式與本公司達成協議,受本計劃和適用獎勵的所有條款和條件的約束。在任何情況下,受贈人都不能轉讓獎品。

12


 

(c)
家庭成員。就第12(B)節而言,“家庭成員”是指承授人的子女、繼子女、孫子女、父母、繼父母、祖父母、祖父母、配偶、前配偶、兄弟姐妹、侄女、岳母、岳父、女婿、兒媳、姐夫或嫂子,包括領養關係、與承授人同住的任何人(承授人的承租人除外)、此等人士(或承授人)擁有超過50%實益權益的信託,這些人(或受贈人)控制資產管理的基金會,以及這些人(或受贈人)擁有50%以上有表決權的權益的任何其他實體。
(d)
受益人的指定。在公司允許的範圍內,根據本計劃獲得獎勵的每個受贈人可指定一名或多名受益人行使任何獎勵或在受贈人死亡時或之後根據任何獎勵接受任何付款。任何此類指定應採用管理人為此目的提供的表格,並在管理人收到後方可生效。已故受贈人未指定受益人,或者指定受益人先於受贈人的,受益人為受贈人的遺產。
第13條。
預提税金
(a)
由Grantee付款。每個受贈人應不遲於獎勵或根據獎勵收到的任何股票或其他金額的價值首次計入受贈人的總收入以繳納聯邦所得税的日期,向本公司支付法律要求本公司就該收入扣繳的任何種類的聯邦、州或地方税,或作出令署長滿意的支付安排。在法律允許的範圍內,本公司及其關聯公司有權從以其他方式應付給承授人的任何款項中扣除任何該等税款。本公司向受讓人交付賬簿憑證(或股票憑證)的義務受制於受讓人履行扣繳税款的義務。
(b)
以股票付款。管理人可要求本公司或任何聯屬公司全部或部分由本公司從根據任何獎勵將發行的股票中預扣若干總公平市值(截至預扣生效之日)以滿足應繳預扣金額的股份,但預扣金額不得超過最高法定税率或為避免負債會計處理所需的較低金額。就股份扣留而言,被扣留股份的公平市值應以與受讓人收入中包含的可計入股票價值相同的方式確定。管理人亦可要求本公司或任何聯屬公司履行全部或部分扣繳税款的義務,作出安排,即立即出售根據任何獎勵發行的一定數量的股票,並將出售所得款項匯回本公司,金額足以支付應付的扣繳金額。
第14條。
第409A節獎勵

獎勵旨在最大限度地免除第409a條的規定,並在其他方面遵守第409a條的規定。本計劃和所有獎項應根據該意圖進行解釋。如果任何裁決被確定為構成第409a條所指的“非限定遞延補償”(“409a裁決”),則該裁決應遵守署長不時指定的附加規則和要求,以符合第409a條的規定。如果第409a條規定的任何金額在“離職”時(第409a條所指)支付給當時被視為“特定僱員”(第409a條所指)的受贈人,則不得在下列日期中較早的日期之前支付:(I)受贈人離職後六個月零一天,或(Ii)受贈人死亡,但僅限於為防止支付此類款項受到利息、罰款和/或根據第409a條徵收的附加税而有必要延遲支付之日。此外,

13


 

除非在第409a條允許的範圍內,否則不得加速任何409a裁決的解決。本公司不表示本計劃中所述的任何或所有付款或福利將被豁免或遵守第409a條,也不承諾排除第409a條適用於任何此類付款。受贈人應獨自負責支付與本計劃下的獎勵有關的任何税款和罰款,包括根據第409a條。

第15條。
終止服務關係、調任、休假等。
(a)
終止服務關係。如果受讓人的服務關係是與關聯公司,而該關聯公司不再是關聯公司,則就本計劃而言,受讓人應被視為終止了受讓人的服務關係。
(b)
就本計劃而言,下列事件不應被視為服務關係的終止:
(i)
將僱傭從公司轉移到關聯公司,反之亦然,或從一家關聯公司轉移到另一家關聯公司;或
(Ii)
經批准的因服兵役或生病或公司批准的任何其他目的而休假,如果員工的重新就業權利得到法規或合同或批准休假所依據的政策的保障,或者如果行政長官另有書面規定。
第16條。
修訂及終止

董事會可隨時修訂或終止該計劃,管理人可隨時為滿足法律變更或任何其他合法目的而修訂或取消任何未決裁決,但未經持有人同意,此類行動不得對任何未決裁決下的權利產生重大不利影響。除第3(C)或3(D)款規定外,在任何情況下,未經股東事先批准,行政長官不得行使其酌情權,以降低未償還股票期權或股票增值權的行權價格,或通過取消和再授予或取消股票期權或股票增值權來實現重新定價,以換取現金或其他獎勵,或對股票期權或股票增值權採取任何其他行動,以根據股票上市所在的主要美國國家證券交易所的規則和法規視為重新定價。在管理人根據股票上市的任何證券交易所或市場系統的規則或《準則》確定的要求的範圍內,為確保根據本計劃授予的激勵性股票期權符合《準則》第422條的規定,計劃修訂須經有權在股東大會上投票的公司股東批准。本第16條的任何規定均不得限制行政長官根據第3(C)或3(D)條允許採取任何行動的權力。

第17條。
計劃的狀態

對於任何獎勵中尚未行使的部分以及受贈人未收到的任何現金、股票或其他對價,受贈人不得擁有比公司普通債權人更大的權利,除非管理人就任何獎勵或獎勵另有明確決定。管理人可全權酌情授權設立信託或其他安排,以履行本公司交付股票或支付本合同項下獎勵的義務,前提是該等信託或其他安排的存在與前述句子一致。

14


 

第18條。
一般條文
(a)
無分配。管理人可要求根據授權書取得股份的每名人士向本公司作出書面陳述,並與本公司達成書面協議,表示該人在收購股份時無意分派股份。
(b)
發行股票。在經證明的範圍內,本計劃下授予受讓人的股票,在公司或公司的股票轉讓代理通過美國郵寄至受讓人在公司備案的最後為人所知的地址時,應被視為已交付。當本公司或本公司的股票轉讓代理通過電子郵件(附收據證明)或美國郵寄至承授人在本公司存檔的最後為人所知的地址向受讓人發出發行通知並將發行記錄在其記錄(可能包括電子“簿記”記錄)時,就所有目的而言,應被視為已交付無證股票。儘管本協議有任何相反規定,本公司不應根據任何獎勵的行使或結算而被要求發出或交付任何簿記憑證或證明股票股份的證書,除非及直至管理人經大律師的意見(在管理人認為該等意見是必要或可取的範圍內)確定發行及交付符合所有適用法律、政府當局的規定及(如適用)任何股票上市、報價或交易交易所的要求。根據本計劃發行的任何股票應遵守任何停止轉讓令和行政長官認為必要或適宜的其他限制,以符合聯邦、州或外國司法管轄區、證券或股票上市、報價或交易的其他法律、規則和報價系統。管理人可以在任何股票證書上放置圖例,或在任何賬簿分錄上添加符號,以引用適用於股票的限制。除本協議規定的條款和條件外,行政長官可要求個人作出行政長官酌情認為必要或適宜的合理契諾、協議和陳述,以遵守任何此類法律、法規或要求。行政長官有權要求任何個人遵守與任何裁決的達成或行使有關的任何時間或其他限制,包括行政長官酌情決定的窗口期限制。
(c)
沒有零碎的股份。不得根據本計劃或任何裁決發行或交付任何零碎股票,管理人應決定是否應支付或轉讓現金、其他證券或其他財產以代替任何零碎股票,或該等零碎股票或其任何權利是否應被取消、終止或以其他方式消除。
(d)
股東權利。除本計劃或獎勵證書另有規定外,在股票被視為已按照第18(B)條交付之前,股東對將與獎勵相關發行的股票不存在任何投票權或收取股息的權利或任何其他權利,即使受讓人行使了股票期權或就獎勵採取了任何其他行動。
(e)
其他補償安排;沒有就業權。本計劃的任何內容均不得阻止董事會採取其他或額外的補償安排,包括信託,此類安排可能普遍適用,也可能僅在特定情況下適用。本計劃的通過和獎勵的授予並不賦予任何員工繼續受僱於公司或任何子公司的權利。
(f)
貿易政策限制。本計劃下的期權行使和其他獎勵應遵守公司不時生效的內幕交易政策和程序。
(g)
追回政策。所有獎勵應在遵守(I)任何追回、沒收或其他類似政策所必需的範圍內予以減少、取消、沒收或退還

15


 

由董事會或管理人並不時生效,包括本公司的賠償追討政策(該政策可能不時修訂及/或重述);及(Ii)適用法律。此外,如果受贈人因任何原因(包括但不限於財務重述、計算錯誤或其他行政錯誤)而收到的金額超過受贈人在獎勵條款下應獲得的金額,則受贈人應被要求向公司償還任何該等多付金額。
第19條。
計劃的生效日期

根據適用的州法律、公司的章程和公司章程以及適用的證券交易所規則,本計劃在股東批准後生效。本計劃於生效日期十週年後不得授予任何獎勵,而董事會批准該計劃之日起十週年後亦不得授予獎勵股票期權。

第20條。
管治法律

本計劃和根據本計劃採取的所有裁決和行動應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,不考慮法律衝突原則。

董事會批准日期:2024年4月9日

股東批准日期:2024年6月11日

16


 

全球激勵性股票期權協議
在HubSpot,Inc.下
2024年股票期權和激勵計劃

承購人姓名:

不是的。期權份額:

每股期權行權價:美元

[授予日的FMV(如果所有者為10%,則為FMV的110%)]

授予日期:

歸屬開始日期:

到期日期:

[不超過10年(如果擁有10%的股份,則為5年)]

根據HubSpot,Inc.2024年股票期權和激勵計劃(經不時修訂的《計劃》)和本《全球激勵股票期權獎勵協議》,包括本協議附件(《附錄》和《全球激勵股票期權協議》,簡稱《協議》)所列有關受購人所在國家的任何附加條款和條件,HubSpot,Inc.(“本公司”)特此授予上述受購人一項期權(“購股權”),以便在上述規定的到期日或之前購買本公司普通股的全部或部分股份。面值每股0.001美元(“股份”),按上文所述的每股購股權行使價計算,受本協議及本計劃所載條款及條件的限制。

1.可練習性時間表。在該部分可行使之前,不得行使該股票期權的任何部分。除下文所述外,在管理人加速執行本協議下的可行使性時間表的情況下,只要受權人在適用日期前仍保持服務關係,該股票期權即可在下列日期對下列數量的期權股票行使:

遞增數量
可行使的期權股份

可鍛鍊日期

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

儘管有上述規定,如果期權持有人的服務關係因期權持有人的死亡而終止,則期權股份應被視為完全歸屬,並可於期權持有人死亡之日行使。

一旦可行使,本購股權將繼續在到期日營業結束前的任何時間或任何時間可行使,但須受本章程及本計劃的規定所規限。

 

 

17


 

2.鍛鍊方式。

(A)購股權人只能以下列方式行使本購股權:於本購股權到期日或之前,購股權人可不時向管理人發出書面通知,告知其選擇在發出通知時行使本股票購股權的任何可行使部分,併購買相應的購股權股份。本通知應當載明擬購買的期權股票數量。

期權股份的期權行使價可通過以下一種或多種方式支付:(I)以現金、保證書、銀行支票或管理人可接受的其他票據支付;(Ii)如果管理人允許,通過交付(或證明所有權)期權持有人在公開市場上購買的或由期權持有人實益擁有的、當時不受任何公司計劃限制的、以其他方式滿足管理人可能要求的任何持有期的股份;(Iii)受權人向本公司遞交已妥為簽署的行權通知及不可撤銷的指示,要求經紀迅速向本公司交付應付及本公司可接受的現金或支票,以支付購股權行權價,但在受權人選擇按上述規定支付行權價的情況下,受權人及經紀應遵守管理人指定作為支付程序條件的程序,並訂立賠償協議及其他協議;(Iv)如獲管理人批准,可透過“淨行使”安排,根據該安排,本公司將按公平市價不超過總行使價格的最大整體股份數目,減少行使時可發行的股份數目;或(V)上述(I)、(Ii)、(Iii)及(Iv)項的組合。付款工具將以託收為準。

根據本公司或購股權股份轉讓代理的記錄向購股權受讓人轉讓,將取決於(X)本公司從購股權受讓人收到購股權股份的全部購股權行使價,如上文所述,(Y)滿足本協議或計劃或任何其他協議或法律條文所載的任何其他要求,及(Z)本公司收到本公司可能要求其信納購股權股份的發行及任何其後轉售將符合適用法律及法規的任何協議、聲明或其他證據。如果期權持有人選擇(且管理人允許期權持有人)通過見證方式以先前擁有的股份支付期權行使價,則在行使股票期權時轉讓給期權持有人的股份數量應扣除所見證的股份數量。

(B)在行使本購股權時購買的股份應在符合適用法律或法規下與轉讓相關的所有要求以及與本協議和計劃的要求相關的所有要求的情況下,在本公司或轉讓代理的記錄上轉讓給購股權承購人。管理人對這種遵守情況的決定是最終的,對被選項人具有約束力。購股權持有人不得被視為任何購股權股份的持有人,亦不得被視為擁有任何購股權股份持有人的任何權利,除非及直至本公司或轉讓代理已根據本條款行使該購股權股份,而該購股權持有人的姓名已記入本公司賬簿上登記為股東。因此,期權受讓人對該期權股份擁有充分的投票權、股息和其他所有權。

(C)儘管本協議或本計劃另有規定,本購股權的任何部分在本協議到期日後不得行使。

3.終止服務關係。如果受購人的服務關係終止,行使股票期權的期限可以提前終止,如下所述。

 

18

 


 

(a) 因死亡而終止。 如果期權受益人的服務關係因期權受益人死亡而終止,則期權受益人的法定代表人或受遺贈人此後可以在自死亡之日起12個月內行使該股票期權的任何部分,或直至贖回日期(如果較早者)。

(B)因殘疾而終止工作。如購股權持有人的服務關係因購股權持有人的殘疾(由管理人決定)而終止,則於該日期尚未行使的本購股權的任何部分,在終止日期可行使的範圍內,其後可由購股權持有人行使,為期12個月,由終止日期起計,或直至屆滿日期(如較早)。本購股權於終止日不能行使的任何部分,應立即終止,不再具有效力或效力。

(C)因故終止。如本公司或聯屬公司因故終止購股權持有人的服務關係,則在該日期尚未行使的本購股權的任何部分將立即終止,且不再具有效力和效力。

(D)其他終止。若購股權持有人的服務關係因受購股權人死亡、殘疾或原因以外的任何原因而終止,且除非管理人另有決定,否則於該日期尚未行使的本購股權的任何部分均可於終止日期行使,自終止日期起計三個月或直至屆滿日期(如較早)。本購股權於終止日不能行使的任何部分,應立即終止,不再具有效力或效力。

管理署署長對受選人服務關係終止原因和終止日期的決定應為最終決定,並對受選人及其代表或受遺贈人具有約束力。

4.計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,該股票期權仍應遵守本計劃的所有條款和條件,包括本計劃第2(B)節規定的管理人的權力。本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義,除非本協議另有規定。

5.可轉讓性。本協議是受權人個人的,不可轉讓,除遺囑或世襲和分配法外,不得以任何方式轉讓,無論是通過法律的實施還是其他方式。在期權持有人在世期間,該股票期權只能由期權持有人行使,此後,只能由期權持有人的法定代表人或受遺贈人行使。

6.股票期權的狀況。本股票期權旨在根據修訂後的《1986年美國國税法》(以下簡稱《守則》)第422節的規定,符合“激勵性股票期權”的要求,但本公司並不表示或保證本股票期權具有這種資格。受權人應諮詢受權人自己的税務顧問,瞭解這一股票期權的税務影響,以及根據守則第422條獲得有利所得税待遇所必需的要求,包括但不限於持有期要求,以及這一股票期權必須在僱員終止僱傭後三個月內(如果死亡或殘疾,則為12個月內)行使,才有資格成為“激勵性股票期權”。如果本股票期權的任何部分不符合“激勵性股票期權”的資格,則該部分應被視為非合格股票期權。如果期權受讓人打算在轉讓後的一年內處置或確實處置(無論是以出售、贈與、轉讓或其他方式)任何期權股份

 

19

 


 

或在本購股權授出後翌日起計兩年內,購股權人須於出售後30天內通知本公司。

7.納税責任。

(A)受購人承認,無論本公司或僱用受購人的關聯公司(“僱主”)採取任何行動,與受購人蔘與計劃有關的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他與税務有關的項目的最終責任是並仍然是受購人的責任,並且可能超過以下金額,即使該金額在法律上適用於受購人或公司或僱主,實際由公司或僱主扣留。購股權持有人進一步確認,本公司及/或僱主(I)不會就與本購股權任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或行使該購股權、其後出售根據該行使而取得的股份及收取任何股息;及(Ii)不承諾亦無義務訂立授出條款或本購股權的任何方面以減少或消除購股權持有人的税務相關項目責任或取得任何特定税務結果。此外,如果受權人在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,則受權人承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。

(B)就任何相關的應税或預扣税款事件(視何者適用而定)而言,受購人同意作出令本公司及/或僱主滿意的適當安排,以清償所有與税務有關的項目。在這方面,期權受讓人授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過下列一項或多項組合來履行與所有税收相關項目的任何適用的扣繳義務或權利:(I)從受購者的工資或應支付給受購者的其他現金補償中扣留;(Ii)允許或要求受購者支付現金以支付與税收相關的項目;(Iii)從出售因行使本購股權而取得的股份所得款項中扣減,不論是透過自願出售或由本公司安排的強制出售(根據本授權代表購股權持有人而未獲進一步同意);。(Iv)扣留行使本購股權時將發行予購股權人的股份;或(V)本公司決定並經適用法律準許的任何其他扣留方式;。但條件是,如果受購人是根據《交易法》規定的本公司第16條的高級管理人員,則與税收有關的項目的義務只能通過上述(I)、(Ii)和(Iii)方法中的一種或一種組合來履行。

(C)公司和/或僱主可以通過考慮法定或其他預扣費率,包括在受購人管轄範圍內適用的最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目。在超額扣繳的情況下,期權接受者可以通過僱主的正常工資流程獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的股票),或者,如果沒有退還,期權接受者可以向當地税務機關申請退款。在預扣不足的情況下,期權接受者可能被要求直接向當地税務機關或向公司和/或僱主支付額外的與税收相關的項目。如為税務目的而以股份預扣的方式履行税務相關項目的義務,則即使若干股份僅為支付與税務有關的項目的目的而被扣留,購股權持有人仍被視為已獲發行全部數目的受行使股票期權規限的股份。

(D)受權人同意向公司或僱主支付因受權人的以下行為而要求公司或僱主扣繳或核算的任何與税收有關的項目

 

20

 


 

不能通過上述方式滿足對計劃的參與。受權人未履行受權人與納税有關事項的義務的,公司可以拒絕發行或交付股份或出售股份所得款項。

8.沒有義務繼續服務關係。根據本計劃或本協議,僱主沒有義務繼續接受選項人的服務關係,本計劃或本協議也不以任何方式干涉僱主隨時終止受選項人的服務關係的權利。

9.融合。本協議構成雙方之間關於本股票期權的完整協議,並取代雙方之前就此類標的達成的所有協議和討論。

10.授予的性質。通過接受這一股票期權,期權接受者承認、理解並同意:

(A)本計劃是由公司自願制定的,其性質是可自由支配的,在計劃允許的範圍內,公司可隨時對其進行修改、修訂、暫停或終止;

(B)這種股票期權的授予是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來股票期權的授予或代替股票期權的利益,即使過去已經授予股票期權;

(C)有關未來股票期權或其他授予(如有)的所有決定,將由公司全權酌情決定;

(D)受期權人自願參加該計劃;

(E)本購股權及受本購股權規限的購股權股份,以及該等股份的收入及價值,並不旨在取代任何退休金權利或補償;

(F)授予該股票期權不得解釋為與公司或任何關聯公司(包括僱主)形成或修改任何服務關係;

(G)除非與本公司另有協議,否則本購股權及受本購股權規限的購股權股份,以及該等購股權股份的收入及價值,不得作為購股權持有人作為附屬公司董事提供的服務的代價或與該服務有關的代價而授予;

(H)本購股權及受本購股權規限的購股權股份,以及其收入及價值,不屬於正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止付款、獎金、假日薪酬、長期服務金、退休金或退休或福利福利或類似付款;

(I)受本股票期權約束的期權股份的未來價值未知、無法確定,且不能確定地預測;

(J)如果受本股票期權約束的期權股份不增值,則本股票期權將沒有價值;

 

21

 


 

(K)如果期權受讓人行使這一股票期權並獲得股份,這些股份的價值可能會增加或減少,甚至低於期權行使價格;

(L)因受購股權人的服務關係終止(不論因任何原因,不論後來是否被發現無效或違反受購股權人受僱所在司法管轄區的適用僱傭或其他法律或受購股權人的僱傭協議條款(如有))而喪失本購股權,不會引起任何索償或獲得賠償或損害的權利;

(M)除非本計劃或本公司酌情另有規定,否則本購股權及本協議所證明的利益不會產生任何權利,使本購股權或任何此等利益轉移至另一公司或由另一公司承擔,亦不會因任何影響股份的公司交易而被交換、套現或取代;及

(N)如果被認購者居住和/或工作在美國以外的國家,應適用以下規定:

(I)本購股權及受本購股權規限的任何購股權股份,以及該等股份的收入及價值,不屬任何目的的正常或預期補償的一部分;及

(Ii)本公司、僱主或任何其他聯營公司概不對購股權持有人的本地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,而該匯率波動可能影響本購股權的價值或因行使本購股權或其後出售行使時購入的任何股份而應付予購股權人的任何款項。

11.附錄。儘管本全球激勵性股票期權協議有任何規定,但如果購股權持有人居住在美國以外的國家或受美國以外其他國家的法律約束,則該股票期權應遵守附錄中為期權持有人所在國家(如有)制定的附加條款和條件。此外,如購股權持有人於購股權期限內遷往附錄所列其中一個國家,則該國家的條款及條件將適用於該購股權持有人,惟本公司認為基於法律或行政原因,採用該等條款及條件是必要或適宜的。本協議附件為本協議的一部分。

12.語言。受權人確認受權人精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使受權人瞭解本協議的條款和條件。如果受購人已收到本協議或與本股票期權和/或本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有要求。

13.通知。本協議項下的通知應郵寄或遞送到公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送到本公司存檔的地址,或在任何一種情況下,郵寄或遞送到一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。

14.豁免。承購人承認,本公司對違反本協議任何規定的放棄,不得生效或被解釋為放棄本協議的任何其他規定,或放棄承購人或任何其他承授人隨後的任何違規行為。

15.法律的選擇。本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,適用時不考慮法律衝突原則。

 

22

 


 

16.地點。為了對本協議所證明的雙方關係直接或間接引起的任何糾紛提起訴訟,雙方特此接受並同意馬薩諸塞州的專屬管轄權,並同意此類訴訟只能在馬薩諸塞州米德爾塞克斯縣的法院或馬薩諸塞州聯邦法院進行,在那裏發放和/或執行這項授權,不在其他法院進行。

17.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

18.施加其他規定。本公司保留權利對本購股權及行使本購股權所取得的股份施加其他要求,惟本公司認為因法律或行政原因而有需要或適宜者,並有權要求購股權持有人接受為達成上述事項而可能需要的任何額外協議或承諾。

19.電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。承購人在此同意以電子方式接收該等文件,並同意透過由本公司或本公司指定的第三方建立及維護的網上或電子系統參與計劃。

20.遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股票的任何註冊、資格或其他法律要求的可用豁免,否則公司不應被要求在根據任何美國或非美國當地、州或聯邦證券或其他適用法律或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或法規完成股票的任何註冊或資格之前,允許行使本股票期權和/或交付任何股票。或在獲得任何美國或非美國地方、州或聯邦政府機構的任何批准或其他許可之前,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或可取的註冊、資格或批准。認股權持有人明白,本公司並無義務向美國證券交易委員會或任何州或非美國證券事務監察委員會登記或確認股份的資格,亦無義務尋求任何政府機關的批准或批准,以發行或出售受本購股權規限的股份。此外,購股權受權人同意,本公司在遵守適用於發行受本購股權規限的股份的證券或其他法律所需的範圍內,有權在未經購股權人同意的情況下單方面修訂本協議。

21.內幕交易限制/市場濫用法律。通過接受這一股票期權,期權接受者承認期權接受者受任何公司可能不時生效的內幕交易政策的所有條款和條件的約束。期權持有人進一步承認,根據期權持有人所在國家、經紀商所在國家或股票上市國家的不同,期權持有人可能或可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這些法律可能會影響期權持有人在被認為擁有有關本公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律界定)期間接受、收購、出售或以其他方式處置股份、股份權利(例如,本股票期權)或與本計劃下的股份價值相關的權利。當地的內幕交易法律法規可以禁止取消或修改期權持有人向持有內幕消息的期權持有人下達的命令。此外,受權人可以被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息,其中可能包括同事,以及(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式導致他們買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何公司的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並可能是附加的,這些限制可能會不時生效

 

23

 


 

時間到了。被期權人承認遵守任何適用的限制是被期權人的責任,被期權人應就此事與被期權人的私人顧問交談。

22.外國資產/賬户、外匯管制和納税申報。根據期權持有人所在國家/地區的不同,期權持有人可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制、納税申報或其他可能影響期權持有人在其國家以外的經紀/銀行賬户獲得或持有股票期權或本計劃下的股票或參與本計劃所獲得的現金(包括股息和出售股票所得款項)的能力的要求。期權持有人所在國家的適用法律可要求期權持有人在一定時間內或按照特定程序,向該國有關當局報告股票期權、股票、賬户、資產或交易,並/或將與該計劃有關的資金匯回期權持有人所在國家。期權持有人承認,期權持有人有責任確保遵守任何適用的要求,並應諮詢期權持有人的私人法律顧問,以確保遵守適用的法律。

23.追回。期權受讓人承認並同意,在適用的範圍內,本獎勵在各方面均受本公司的補償追回政策(“追回政策”)的約束,包括本公司追回錯誤判給的補償(見追回政策的定義)的能力。本公司向購股權持有人追討根據追回政策錯誤判給的賠償而採取的任何行動,不得被視為(I)導致有權以充分理由辭職(如適用)的事件,或被視為根據適用於購股權持有人的任何利益或賠償安排提出推定終止申索的基礎,或(Ii)構成違反購股權持有人作為一方的合約或其他安排。本第23條是本協議的重要條款。

HubSpot,Inc.

發信人:

標題:

以下籤署人特此接受本協議,並同意其條款和條件。 根據公司對期權對象的指示(包括通過在線接受流程)以電子方式接受本協議是可以接受的。

日期:

受權人簽名

 

選擇者的姓名和地址:

 

 

 

24

 


 

附錄

全球激勵性股票期權協議
對於員工而言
在HubSpot,Inc.下
2024年股票期權和激勵計劃

本附錄中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和/或全球激勵股票期權協議(“期權協議”)中賦予它們的相同含義。

條款和條件

本附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於受權人工作和/或居住在以下所列國家之一的情況下的受權人股票期權。如果購股權持有人是當前工作和/或居住國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),或者在授予本股票期權後,受期權人將就業和/或居住轉移到其他國家,本公司將酌情決定本文所載條款和條件對購股權持有人的適用範圍。

通知

本附錄還包括關於受權人蔘與計劃的某些其他問題的信息,受權人應瞭解這些問題。這些信息基於截至2024年5月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議購股權持有人不要依賴本文所述資料作為有關參與該計劃的後果的唯一資料來源,因為該等資料在受購人行使購股權或出售根據該計劃購入的任何股份時可能已過時。

此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不適用於被選股權人的特定情況。因此,本公司不能向購股權人保證任何特定的結果。因此,受權人應就受權人所在國家的相關法律如何適用於受權人的個人情況徵求適當的專業意見。

如果購股權持有人是當前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),或者如果購股權持有人在授予股票期權後將就業和/或居住權轉移到其他國家,則本附錄中的通知可能不適用於購股權持有人。

 

 

 

 

 

25

 


 

美國、歐盟、歐洲經濟區和英國以外的所有國家/地區

數據隱私通知和同意。

(A)透過接受購股權,購股權持有人明確及毫不含糊地同意由僱主、本公司及其其他聯屬公司(視何者適用而定)收集、使用及轉讓協議所述購股權持有人的個人資料,以實施、管理及管理購股權持有人蔘與計劃。

(B)購股權持有人明白本公司、僱主及其他聯屬公司持有有關購股權持有人的某些個人資料,包括但不限於,受期權持有人的姓名、家庭住址及電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保障號碼、護照或其他識別號碼(例如,居民登記號碼)、薪金、國籍、職稱、在本公司持有的任何股份或董事職位、所有購股權的詳情或任何其他授予、取消、歸屬、非歸屬或未償還股份的權利(“資料”),以實施、管理及管理本計劃

(C)購股權持有人明白資料將會轉移至富達股票計劃服務有限公司,或本公司日後可能選擇的其他股票計劃服務供應商,以協助計劃的實施、行政及管理。被選項人瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與被選項者所在國家不同。被選項人可以通過聯繫被選項人的當地人力資源代表,要求提供一份名單,其中包括任何潛在的數據接收者的姓名和地址。購股權持有人授權本公司、富達股票計劃服務有限責任公司及其他可能協助本公司(目前或將來)實施、管理及管理該計劃的人士,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉移資料,而該等資料的唯一目的是執行、管理及管理受購人蔘與該計劃,包括向經紀、託管代理或其他第三方(在行使購股權時收取的股份可存放於該等第三方)轉讓任何必要的資料。受權人理解,只有在實施、管理和管理受權人蔘與計劃所需的時間內,才會持有數據。受權人可隨時免費聯繫受權人的當地人力資源代表,隨時查看數據、要求提供有關數據存儲和處理的信息、要求對數據進行任何必要的修改或拒絕或撤回本協議。此外,受權人理解,受權人在本協議中提供同意完全是自願的。如果購股權人不同意,或如果購股權人後來尋求撤銷同意,則購股權人與僱主的服務關係不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是本公司將無法向購股權人授予股票期權或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,期權持有人明白,拒絕或撤回期權持有人的同意可能會影響期權持有人蔘與計劃的能力。關於被選項人拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,被選項人的理解是,被選項人可以與當地人力資源代表聯繫。

 

 

 

26

 


 

(D)在本公司或僱主的要求下,購股權人同意提供一份單獨簽署的資料私隱同意書(或本公司及/或僱主可能要求的任何其他協議或同意),而本公司及/或僱主可能認為有需要從購股權人處取得該等同意書,以符合購股權人所在國家或地區的資料私隱法律,以管理其參與計劃的事宜。承購人理解並同意,如果承購人未能提供本公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,承購人將無法參加本計劃。

加拿大

條款和條件

不合格證券。受此股票期權約束的全部或部分期權股票可能是《所得税法》(加拿大)所指的“非合格證券”。公司可根據《加拿大所得税法》(加拿大)及其法規的要求,為加拿大所得税的目的,向受購人提供有關該股票期權的特徵的附加信息和/或適當的通知。

鍛鍊的方法。儘管本計劃或購股權協議有任何規定,購股權受讓人不得使用期權協議第2(A)(Ii)節規定的行使方式或計劃的相應規定支付期權行使價。

如果受權人居住在魁北克,則適用以下條款和條件:

 

數據隱私。以下條款是對本附錄中上述“數據隱私通知和同意”條款的補充:

 

承購人特此授權本公司及本公司代表與參與本計劃管理及運作的所有專業或非專業人員商討及取得所有相關資料,以達致與本計劃管理有關的目的。受權人承認並同意,受權人的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可以轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。受權人進一步授權公司、僱主、其其他附屬公司和管理人披露並與他們的顧問討論本計劃。受權人還授權公司、僱主、其其他附屬公司和管理人記錄信息並將這些信息保存在受權人的員工檔案中。如果適用,期權接受者還承認並授權公司、僱主、其其他附屬公司和參與計劃管理的管理人使用技術進行分析,並做出可能對期權接受者參與計劃或計劃管理產生影響的自動決策。

 

通知

 

證券法信息。受購人可透過根據該計劃委任的指定經紀(如有)出售根據該計劃取得的股份,前提是根據該計劃取得的股份的轉售是在加拿大境外透過股份上市的證券交易所的設施進行。這些股票目前在紐約證券交易所上市,代碼為“HUBS”。

 

愛爾蘭

 

27

 


 

通知

董事通知信息。愛爾蘭聯營公司的董事、影子董事及祕書必須在(I)收到或處置本公司的權益(例如,購股權、股份等)、(Ii)知悉導致通知規定的事件或(Iii)成為董事或祕書(如當時存在該等權益,且有關權益佔本公司超過1%)時,以書面通知有關聯營公司。這一通知要求也適用於董事、影子董事或祕書的任何配偶或子女的利益(其利益將歸屬於董事、影子董事或祕書)。受權人應諮詢私人法律顧問,以確定是否適用這一通知要求。

 

28

 


 

全球無限制股票期權協議
在HubSpot,Inc.下

2024年股票期權和激勵計劃

承購人姓名:

不是的。期權份額:

每股期權行權價:美元

[授予日的FMV]

授予日期:

歸屬生效日期:

到期日期:

[不超過10年]

根據HubSpot,Inc.的《2024年股票期權和激勵計劃》(經不時修訂的《計劃》)和本《全球非限制性股票期權獎勵協議》,包括本協議附件(《附錄》和《全球非限制性股票期權協議》,簡稱《協議》)中所列有關期權持有人所在國家的任何附加條款和條件,HubSpot,本公司(“本公司”)特此授予上述受購人一項購股權(“購股權”),以在上文指定的到期日或之前按上文指定的每股購股權行使價購買本公司普通股的全部或部分股份,每股面值0.001美元(“股份”),但須受本公司及本計劃所載條款及條件的規限。根據修訂後的1986年美國國税法第422條,該股票期權並不是一種“激勵性股票期權”。

1.可練習性時間表。在該部分可行使之前,不得行使該股票期權的任何部分。除下文所述外,在管理人加速執行本協議下的可行使性時間表的情況下,只要受權人在適用日期前仍保持服務關係,該股票期權即可在下列日期對下列數量的期權股票行使:

遞增數量
可行使的期權股份

可鍛鍊日期

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

 

 

 

29


 

儘管有上述規定,如果期權持有人的服務關係因期權持有人的死亡而終止,則期權股份應被視為完全歸屬,並可於期權持有人死亡之日行使。

一旦可行使,本購股權將繼續在到期日營業結束前的任何時間或任何時間可行使,但須受本章程及本計劃的規定所規限。

2.鍛鍊方式。

(A)購股權人只能以下列方式行使本購股權:於本購股權到期日或之前,購股權人可不時向管理人發出書面通知,告知其選擇在發出通知時行使本股票購股權的任何可行使部分,併購買相應的購股權股份。本通知應當載明擬購買的期權股票數量。

期權股份的期權行使價可通過以下一種或多種方式支付:(I)以現金、保證書、銀行支票或管理人可接受的其他票據支付;(Ii)如果管理人允許,通過交付(或證明所有權)期權持有人在公開市場上購買的或由期權持有人實益擁有的、當時不受任何公司計劃限制的、以其他方式滿足管理人可能要求的任何持有期的股份;(Iii)受權人向本公司遞交已妥為簽署的行權通知及不可撤銷的指示,要求經紀迅速向本公司交付應付及本公司可接受的現金或支票,以支付購股權行權價,但在受權人選擇按上述規定支付行權價的情況下,受權人及經紀應遵守管理人指定作為支付程序條件的程序,並訂立賠償協議及其他協議;(Iv)如獲管理人許可,可透過“淨行使”安排,根據該安排,本公司將減少公平市值不超過購股權行使總價的最大整體股份行使時可發行的購股權股份數目;或(V)上文(I)、(Ii)、(Iii)及(Iv)項的組合。付款工具將以託收為準。

根據本公司或購股權股份轉讓代理的記錄向購股權受讓人轉讓將取決於(X)本公司從購股權受讓人收到購股權股份的全部購股權行使價,(Y)滿足本協議或計劃或任何其他協議或法律條文所載的任何其他要求,及(Z)本公司收到本公司可能要求其信納購股權股份的發行及任何其後轉售將符合適用法律及法規的任何協議、聲明或其他證據。如果期權持有人選擇(且管理人允許期權持有人)通過見證方式以先前擁有的股份支付期權行使價,則在行使股票期權時轉讓給期權持有人的股份數量應扣除所見證的股份數量。

(B)在行使本股票期權時購買的股份應在符合條件時轉讓給公司或轉讓代理記錄上的期權受讓人

 

30

 


 

符合適用法律或法規中與此類轉讓相關的所有要求,以及本協議和本計劃的要求,使管理人滿意。管理人對這種遵守情況的決定是最終的,對被選項人具有約束力。購股權持有人不得被視為任何購股權股份的持有人,亦不得被視為擁有任何購股權股份持有人的任何權利,除非及直至本公司或轉讓代理已根據本條款行使該購股權股份,而該購股權持有人的姓名已記入本公司賬簿上登記為股東。因此,期權受讓人對該期權股份擁有充分的投票權、股息和其他所有權。

(C)儘管本協議或本計劃另有規定,本購股權的任何部分在本協議到期日後不得行使。

3.終止服務關係。如果受購人的服務關係終止,行使股票期權的期限可以提前終止,如下所述。

(a) 因死亡而終止。 如果期權受益人的服務關係因期權受益人死亡而終止,則期權受益人的法定代表人或受遺贈人此後可以在自死亡之日起12個月內行使該股票期權的任何部分,或直至贖回日期(如果較早者)。

(B)因殘疾而終止工作。如購股權持有人的服務關係因購股權持有人的殘疾(由管理人決定)而終止,則於該日期尚未行使的本購股權的任何部分,在終止日期可行使的範圍內,其後可由購股權持有人行使,為期12個月,由終止日期起計,或直至屆滿日期(如較早)。本購股權於終止日不能行使的任何部分,應立即終止,不再具有效力或效力。

(C)因故終止。如本公司或聯屬公司因故終止購股權持有人的服務關係,則在該日期尚未行使的本購股權的任何部分將立即終止,且不再具有效力和效力。

(D)其他終止。若購股權持有人的服務關係因受購股權人死亡、殘疾或原因以外的任何原因而終止,且除非管理人另有決定,否則於該日期尚未行使的本購股權的任何部分均可於終止日期行使,自終止日期起計三個月或直至屆滿日期(如較早)。本購股權於終止日不能行使的任何部分,應立即終止,不再具有效力或效力。

管理署署長對受選人服務關係終止原因和終止日期的決定應為最終決定,並對受選人及其代表或受遺贈人具有約束力。

 

31

 


 

4.計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,該股票期權仍應遵守本計劃的所有條款和條件,包括本計劃第2(B)節規定的管理人的權力。本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義,除非本協議另有規定。

5.可轉讓性。本協議是受權人個人的,不可轉讓,除遺囑或世襲和分配法外,不得以任何方式轉讓,無論是通過法律的實施還是其他方式。在期權持有人在世期間,該股票期權只能由期權持有人行使,此後,只能由期權持有人的法定代表人或受遺贈人行使。

6.納税責任。

(A)受購人承認,無論本公司或僱用受購人的關聯公司(“僱主”)採取任何行動,與受購人蔘與計劃有關的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他與税務有關的項目的最終責任是並仍然是受購人的責任,並且可能超過以下金額,即使該金額在法律上適用於受購人或公司或僱主,實際由公司或僱主扣留。購股權持有人進一步確認,本公司及/或僱主(I)不會就與本購股權任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或行使該購股權、其後出售根據該行使而取得的股份及收取任何股息;及(Ii)不承諾亦無義務訂立授出條款或本購股權的任何方面以減少或消除購股權持有人的税務相關項目責任或取得任何特定税務結果。此外,如果受權人在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,則受權人承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。

(B)就任何相關的應税或預扣税款事件(視何者適用而定)而言,受購人同意作出令本公司及/或僱主滿意的適當安排,以清償所有與税務有關的項目。在這方面,期權受讓人授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過下列一項或多項組合來履行與所有税收相關項目的任何適用的扣繳義務或權利:(I)從受購者的工資或應支付給受購者的其他現金補償中扣留;(Ii)允許或要求受購者支付現金以支付與税收相關的項目;(Iii)從出售因行使本購股權而取得的股份所得款項中扣減,不論是透過自願出售或由本公司安排的強制出售(根據本授權代表購股權持有人而未獲進一步同意);。(Iv)扣留行使本購股權時將發行予購股權人的股份;或(V)本公司決定並經適用法律準許的任何其他扣留方式;。但條件是,如果受購人是根據《交易法》規定的本公司第16條的高級管理人員,則與税收有關的項目的義務只能通過上述(I)、(Ii)和(Iii)方法中的一種或一種組合來履行。

 

32

 


 

(C)公司和/或僱主可以通過考慮法定或其他預扣費率,包括在受購人管轄範圍內適用的最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目。在超額扣繳的情況下,期權接受者可以通過僱主的正常工資流程獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的股票),或者,如果沒有退還,期權接受者可以向當地税務機關申請退款。在預扣不足的情況下,期權接受者可能被要求直接向當地税務機關或向公司和/或僱主支付額外的與税收相關的項目。如為税務目的而以股份預扣的方式履行税務相關項目的義務,則即使若干股份僅為支付與税務有關的項目的目的而被扣留,購股權持有人仍被視為已獲發行全部數目的受行使股票期權規限的股份。

(d) 選擇人同意向公司或僱主支付因選擇人蔘與計劃而公司或僱主可能被要求扣留或解釋的任何金額的税務相關項目,但無法通過上述方式滿足這些項目。 如果期權受益人未能遵守期權受益人與税務相關項目相關的義務,公司可以拒絕發行或交付股份或出售股份的收益。

7. 沒有義務繼續服務關係。 僱主沒有義務因本計劃或本協議或因此繼續Optionee的服務關係,並且本計劃或本協議均不得以任何方式干涉僱主隨時終止Optionee服務關係的權利。

8. 一體化 本協議構成雙方之間就該股票期權達成的完整協議,並取代雙方之間就該主題達成的所有先前協議和討論。

9.授予的性質。通過接受這一股票期權,期權接受者承認、理解並同意:

(A)本計劃是由公司自願制定的,其性質是可自由支配的,在計劃允許的範圍內,公司可隨時對其進行修改、修訂、暫停或終止;

(B)這種股票期權的授予是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來股票期權的授予或代替股票期權的利益,即使過去已經授予股票期權;

(C)有關未來股票期權或其他授予(如有)的所有決定,將由公司全權酌情決定;

(D)受期權人自願參加該計劃;

(E)本購股權及受本購股權規限的購股權股份,以及該等股份的收入及價值,並不旨在取代任何退休金權利或補償;

 

33

 


 

(F)授予該股票期權不得解釋為與公司或任何關聯公司(包括僱主)形成或修改任何服務關係;

(G)除非與本公司另有協議,否則本購股權及受本購股權規限的購股權股份,以及該等購股權股份的收入及價值,不得作為購股權持有人作為附屬公司董事提供的服務的代價或與該服務有關的代價而授予;

(H)本購股權及受本購股權規限的購股權股份,以及其收入及價值,不屬於正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止付款、獎金、假日薪酬、長期服務金、退休金或退休或福利福利或類似付款;

(I)受本股票期權約束的期權股份的未來價值未知、無法確定,且不能確定地預測;

(J)如果受本股票期權約束的期權股份不增值,則本股票期權將沒有價值;

(K)如果期權受讓人行使這一股票期權並獲得股份,這些股份的價值可能會增加或減少,甚至低於期權行使價格;

(L)因受購股權人的服務關係終止(不論因任何原因,不論後來是否被發現無效或違反受購股權人受僱所在司法管轄區的適用僱傭或其他法律或受購股權人的僱傭協議條款(如有))而喪失本購股權,不會引起任何索償或獲得賠償或損害的權利;

(M)除非本計劃或本公司酌情另有規定,否則本購股權及本協議所證明的利益不會產生任何權利,使本購股權或任何此等利益轉移至另一公司或由另一公司承擔,亦不會因任何影響股份的公司交易而被交換、套現或取代;及

(N)如果被認購者居住和/或工作在美國以外的國家,應適用以下規定:

(I)本購股權及受本購股權規限的任何購股權股份,以及該等股份的收入及價值,不屬任何目的的正常或預期補償的一部分;及

(Ii)本公司、僱主或任何其他聯營公司概不對購股權持有人的本地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,而該匯率波動可能影響本購股權的價值或因行使本購股權或其後出售行使時購入的任何股份而應付予購股權人的任何款項。

 

34

 


 

10.附錄。儘管本《全球非限制性股票期權協議》有任何規定,但如果購股權持有人居住在美國以外的國家,或受美國以外國家的法律約束,則該股票期權應遵守附錄中有關該期權持有人所在國家的附加條款和條件(如有)。此外,如購股權持有人於購股權期限內遷往附錄所列其中一個國家,則該國家的條款及條件將適用於該購股權持有人,惟本公司認為基於法律或行政原因,採用該等條款及條件是必要或適宜的。本協議附件為本協議的一部分。

11.語言。受權人確認受權人精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使受權人瞭解本協議的條款和條件。如果受購人已收到本協議或與本股票期權和/或本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有要求。

12.通知。本協議項下的通知應郵寄或遞送到公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送到本公司存檔的地址,或在任何一種情況下,郵寄或遞送到一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。

13.豁免。承購人承認,本公司對違反本協議任何規定的放棄,不得生效或被解釋為放棄本協議的任何其他規定,或放棄承購人或任何其他承授人隨後的任何違規行為。

14.法律的選擇。本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,適用時不考慮法律衝突原則。

15.地點。為了對本協議所證明的雙方關係直接或間接引起的任何糾紛提起訴訟,雙方特此接受並同意馬薩諸塞州的專屬管轄權,並同意此類訴訟只能在馬薩諸塞州米德爾塞克斯縣的法院或馬薩諸塞州聯邦法院進行,在那裏發放和/或執行這項授權,不在其他法院進行。

16.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

17.施加其他規定。本公司保留權利對本購股權及行使本購股權所取得的股份施加其他要求,惟本公司認為因法律或行政原因而有需要或適宜者,並有權要求購股權持有人接受為達成上述事項而可能需要的任何額外協議或承諾。

 

35

 


 

18.電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。承購人在此同意以電子方式接收該等文件,並同意透過由本公司或本公司指定的第三方建立及維護的網上或電子系統參與計劃。

19.遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股票的任何註冊、資格或其他法律要求的可用豁免,否則公司不應被要求在根據任何美國或非美國當地、州或聯邦證券或其他適用法律或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或法規完成股票的任何註冊或資格之前,允許行使本股票期權和/或交付任何股票。或在獲得任何美國或非美國地方、州或聯邦政府機構的任何批准或其他許可之前,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或可取的註冊、資格或批准。認股權持有人明白,本公司並無義務向美國證券交易委員會或任何州或非美國證券事務監察委員會登記或確認股份的資格,亦無義務尋求任何政府機關的批准或批准,以發行或出售受本購股權規限的股份。此外,購股權受權人同意,本公司在遵守適用於發行受本購股權規限的股份的證券或其他法律所需的範圍內,有權在未經購股權人同意的情況下單方面修訂本協議。

20.內幕交易限制/市場濫用法律。通過接受這一股票期權,期權接受者承認期權接受者受任何公司可能不時生效的內幕交易政策的所有條款和條件的約束。期權持有人進一步承認,根據期權持有人所在國家、經紀商所在國家或股票上市國家的不同,期權持有人可能或可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這些法律可能會影響期權持有人在被認為擁有有關本公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律界定)期間接受、收購、出售或以其他方式處置股份、股份權利(例如,本股票期權)或與本計劃下的股份價值相關的權利。當地的內幕交易法律法規可以禁止取消或修改期權持有人向持有內幕消息的期權持有人下達的命令。此外,受權人可以被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息,其中可能包括同事,以及(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式導致他們買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何公司可能不時生效的內幕交易政策施加的任何限制是分開的,並且是附加的。被期權人承認遵守任何適用的限制是被期權人的責任,被期權人應就此事與被期權人的私人顧問交談。

21.外國資產/賬户、外匯管制和納税申報。根據受權人所在國家/地區的不同,受權人可能受到外國資產/賬户、外匯管制、納税申報或其他要求的影響,這些要求可能會影響受權人根據本計劃獲得或持有股票或股票的能力,或從參與計劃中獲得的現金(包括

 

36

 


 

股息和出售股票所得收益)存入期權持有人所在國家以外的經紀/銀行賬户。受權人所在國家的適用法律可能要求受權人報告此類股票期權、股票、賬户、資產。或在一定時間內或根據某些程序將與該計劃有關的資金匯回被選擇人所在的國家。期權持有人承認,期權持有人有責任確保遵守任何適用的要求,並應諮詢期權持有人的私人法律顧問,以確保遵守適用的法律。

22.追回。期權受讓人承認並同意,在適用的範圍內,本獎勵在各方面均受本公司的補償追回政策(“追回政策”)的約束,包括本公司追回錯誤判給的補償(見追回政策的定義)的能力。本公司向購股權持有人追討根據追回政策錯誤判給的賠償而採取的任何行動,不得被視為(I)導致有權以充分理由辭職(如適用)的事件,或被視為根據適用於購股權持有人的任何利益或賠償安排提出推定終止申索的基礎,或(Ii)構成違反購股權持有人作為一方的合約或其他安排。本第22條是本協議的重要條款。

HubSpot,Inc.

發信人:

標題:

以下籤署人特此接受本協議,並同意其條款和條件。 根據公司對期權對象的指示(包括通過在線接受流程)以電子方式接受本協議是可以接受的。

日期:

受權人簽名

 

選擇者的姓名和地址:

 

 

37

 


 

附錄

全球無限制股票期權協議
對於員工而言
在HubSpot,Inc.下
2024年股票期權和激勵計劃

本附錄中使用但未定義的資本化術語應具有本計劃和/或全球無限制股票期權協議(“期權協議”)賦予它們的相同含義。

條款和條件

本附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於受權人工作和/或居住在以下所列國家之一的情況下的受權人股票期權。如果購股權持有人是當前工作和/或居住國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),或者在授予本股票期權後,受期權人將就業和/或居住轉移到其他國家,本公司將酌情決定本文所載條款和條件對購股權持有人的適用範圍。

通知

本附錄還包括關於受權人蔘與計劃的某些其他問題的信息,受權人應瞭解這些問題。這些信息基於截至2024年5月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議購股權持有人不要依賴本文所述資料作為有關參與該計劃的後果的唯一資料來源,因為該等資料在受購人行使購股權或出售根據該計劃購入的任何股份時可能已過時。

此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不適用於被選股權人的特定情況。因此,本公司不能向購股權人保證任何特定的結果。因此,受權人應就受權人所在國家的相關法律如何適用於受權人的個人情況徵求適當的專業意見。

如果購股權持有人是當前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),或者如果購股權持有人在授予股票期權後將就業和/或居住權轉移到其他國家,則本附錄中的通知可能不適用於購股權持有人。

 

38

 


 

美國、歐盟、歐洲經濟區和英國以外的所有國家/地區

數據隱私通知和同意。

(A)透過接受購股權,購股權持有人明確及毫不含糊地同意由僱主、本公司及其其他聯屬公司(視何者適用而定)以電子或其他形式收集、使用及轉讓協議所述購股權持有人的個人資料,而該等個人資料的唯一目的是執行、管理。以及管理受權人蔘與計劃的情況。

(B)購股權持有人明白本公司、僱主及其他聯屬公司持有有關購股權持有人的某些個人資料,包括但不限於,受期權持有人的姓名、家庭住址及電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保障號碼、護照或其他識別號碼(例如,居民登記號碼)、薪金、國籍、職稱、在本公司持有的任何股份或董事職位、所有購股權的詳情或任何其他授予、取消、歸屬、非歸屬或未償還股份的權利(“資料”),以實施、管理及管理本計劃

(C)購股權持有人明白資料將轉移至富達股票計劃服務有限責任公司,或本公司未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商,協助執行、行政及管理該計劃。被選項人瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與被選項者所在國家不同。被選項人可以通過聯繫被選項人的當地人力資源代表,要求提供一份名單,其中包括任何潛在的數據接收者的姓名和地址。購股權持有人授權本公司、富達股票計劃服務有限責任公司及其他可能協助本公司(目前或將來)實施、管理及管理該計劃的人士,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉移資料,而該等資料的唯一目的是執行、管理及管理受購人蔘與該計劃,包括向經紀、託管代理或其他第三方(在行使購股權時收取的股份可存放於該等第三方)轉讓任何必要的資料。受權人理解,只有在實施、管理和管理受權人蔘與計劃所需的時間內,才會持有數據。受權人可隨時免費聯繫受權人的當地人力資源代表,隨時查看數據、要求提供有關數據存儲和處理的信息、要求對數據進行任何必要的修改或拒絕或撤回本協議。此外,受權人理解,受權人在本協議中提供同意完全是自願的。如果購股權人不同意,或如果購股權人後來尋求撤銷同意,則購股權人與僱主的服務關係不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是本公司將無法向購股權人授予股票期權或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,期權持有人明白,拒絕或撤回期權持有人的同意可能會影響期權持有人蔘與計劃的能力。要了解更多有關

 

39

 


 

考慮到被選項人拒絕同意或撤回同意的後果,可選項人理解,可選項人可與當地人力資源代表聯繫。

(D)在本公司或僱主的要求下,購股權人同意提供一份單獨簽署的資料私隱同意書(或本公司及/或僱主可能要求的任何其他協議或同意),而本公司及/或僱主可能認為有需要從購股權人處取得該等同意書,以符合購股權人所在國家或地區的資料私隱法律,以管理其參與計劃的事宜。承購人理解並同意,如果承購人未能提供本公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,承購人將無法參加本計劃。

加拿大

條款和條件

不合格證券。受此股票期權約束的全部或部分期權股票可能是《所得税法》(加拿大)所指的“非合格證券”。公司可根據《加拿大所得税法》(加拿大)及其法規的要求,為加拿大所得税的目的,向受購人提供有關該股票期權的特徵的附加信息和/或適當的通知。

鍛鍊的方法。儘管本計劃或購股權協議有任何規定,購股權受讓人不得使用購股權協議第2(A)(Ii)及(Iv)節所載的行使方式或本計劃的相應條文支付購股權行權價。

如果受權人居住在魁北克,則適用以下條款和條件:

 

數據隱私。以下條款是對本附錄中上述“數據隱私通知和同意”條款的補充:

 

承購人特此授權本公司及本公司代表與參與本計劃管理及運作的所有專業或非專業人員商討及取得所有相關資料,以達致與本計劃管理有關的目的。受權人承認並同意,受權人的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可以轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。受權人進一步授權公司、僱主、其其他附屬公司和管理人披露並與他們的顧問討論本計劃。受權人還授權公司、僱主、其其他附屬公司和管理人記錄信息並將這些信息保存在受權人的員工檔案中。如果適用,期權接受者還承認並授權公司、僱主、其其他附屬公司和參與計劃管理的管理人使用技術進行分析,並做出可能對期權接受者參與計劃或計劃管理產生影響的自動決策。

 

 

40

 


 

通知

 

證券法信息。受購人可透過根據該計劃委任的指定經紀(如有)出售根據該計劃取得的股份,前提是根據該計劃取得的股份的轉售是在加拿大境外透過股份上市的證券交易所的設施進行。這些股票目前在紐約證券交易所上市,代碼為“HUBS”。

愛爾蘭

通知

董事通知信息。愛爾蘭聯營公司的董事、影子董事及祕書必須在(I)收到或處置本公司的權益(例如,購股權、股份等)、(Ii)知悉導致通知規定的事件或(Iii)成為董事或祕書(如當時存在該等權益,且有關權益佔本公司超過1%)時,以書面通知有關聯營公司。這一通知要求也適用於董事、影子董事或祕書的任何配偶或子女的利益(其利益將歸屬於董事、影子董事或祕書)。受權人應諮詢私人法律顧問,以確定是否適用這一通知要求。

 

 

41

 


 

全球限制性股票單位獎勵協議
Under THE HubSpot,Inc.
2024年股票期權和激勵計劃

承授人姓名:

不是的。受限制股票單位數量:

授予日期:

歸屬開始日期:

根據HubSpot,Inc.2024年股票期權及獎勵計劃(經不時修訂,“計劃”)及本“全球限制性股票單位獎勵協議”,包括本協議附件(“附錄”及“全球限制性股票單位獎勵協議”,“協議”)所載有關承授人所在國家的任何附加條款及條件,HubSpot,Inc.(“本公司”)特此授予上述承授人以上所列限制性股票單位數目的獎勵(“獎勵”)。每股限制性股票單位涉及一股本公司普通股,每股面值0.001美元(“股份”)。

1.移交獎狀的限制。承授人不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置本獎勵,而與獎勵有關的任何可發行股份不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置,直至(I)受限股票單位已按本協議第2段規定歸屬及(Ii)已根據計劃及本協議的條款向承授人發行股份。

2.有限制股份單位的歸屬。只要受讓人在適用的歸屬日期內仍保持服務關係,則本協議第1款的限制和條件應在下表中指定的歸屬日期(每個該等日期,“歸屬日期”)失效。如果指定了一系列歸屬日期,則第1款中的限制和條件僅針對在該歸屬日期指定歸屬的受限股票單位的數量失效。

遞增數量
已歸屬的限制性股票單位

歸屬日期

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

 

 

 

42

 


 

儘管有上述規定,如果承授人的服務關係因承授人的死亡而終止,則限制性股票單位應被視為於承授人死亡之日完全歸屬。管理人可隨時加快本款第2款規定的歸屬時間表。

3.終止服務關係。如承授人的服務關係在上文第2段所述歸屬條件尚未滿足前因任何原因(包括傷殘)而終止,則截至該日期尚未歸屬的任何有限制股份單位將自動終止並被沒收,而承授人或承授人的任何繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人此後將不再於該等未歸屬的有限制股份單位擁有任何進一步的權利或權益。

4.發行股份。在每個歸屬日期之後,公司應在切實可行的範圍內儘快(但在任何情況下不得遲於歸屬日期發生的年度結束後的兩個半月)向承授人(或如果承授人死亡,則為受讓人的指定受益人或法定繼承人,如果承授人沒有指定受益人)發行相當於根據本協議第2段在該歸屬日期歸屬的限制性股票單位總數的股份數量,向下舍入到最接近的整體股份,以及承授人(或承授人的指定受益人或遺產,(視何者適用而定)此後將擁有本公司股東對該等股份的所有權利。不得發行零碎股份。

5.計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,本協議應受本計劃的所有條款和條件的約束和管轄,包括本計劃第2(B)節規定的管理人的權力。本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義,除非本協議另有規定。

6.納税責任。

(A)承授人承認,不論本公司或與承授人有服務關係的任何聯屬公司(“僱主”)採取任何行動,與承授人蔘與本計劃有關併合法適用於承授人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時支付金或其他税務相關項目(“與税務有關的項目”)的最終責任是並仍是承授人的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣留的金額(如果有)。承授人進一步確認,本公司及/或僱主(I)不會就與受限制股份單位的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授出、歸屬或交收受限制股份單位、其後出售根據該等交收而取得的股份及收取任何股息;及(Ii)不承諾亦無責任安排授權書的條款或受限制股份單位的任何方面以減少或消除承授人對與税務有關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果受贈人在多個司法管轄區受到税收相關項目的約束,則受贈人承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況適用)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明與税收相關的項目。

43


 

(B)在發生任何相關的應税或扣繳税款事件(視情況而定)之前,受讓人同意作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税務有關的項目。在這方面,承授人授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過下列一項或兩項的組合來履行關於所有與税務有關的項目的任何適用的扣繳義務或權利:(I)從受贈人的工資或其他應付給受贈人的現金補償中扣留;(Ii)通過自願出售或通過公司安排的強制出售(根據本授權,未經進一步同意,代表受贈人)從出售受限股票單位獲得的股份的銷售收益中扣留;(Iii)在結算受限制股份單位時扣留將發行予承授人的股份;或(Iv)本公司決定並經適用法律許可的任何其他扣繳方法;然而,倘若承授人根據交易所法令屬本公司第16條的高級人員,則任何與税務有關的項目只可使用備選方案(Iii)予以扣繳。

(C)根據扣繳方式的不同,公司和/或僱主可以通過考慮法定或其他預扣費率,包括在受讓人管轄範圍內適用的最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目。在超額扣繳的情況下,受贈人可以通過僱主的正常工資程序獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的股份),如果沒有退款,受贈人可以向當地税務機關申請退款。在扣繳不足的情況下,受贈人可能被要求直接向當地税務機關或向公司和/或僱主支付額外的與税收有關的項目。如為税務目的而以扣繳股份的方式履行税務相關項目的義務,則承授人被視為已按既有限制性股票單位發行全部股份,即使若干股份僅為支付與税務項目的目的而被扣留。

(D)受贈人同意向公司或僱主支付因受贈人蔘與計劃而可能需要公司或僱主扣繳或核算的任何税收相關項目,但這些項目不能通過上述方式滿足。受讓人不履行受讓人與税務有關事項的義務時,公司可以拒絕發行或交付股份或出售股份所得款項。

7.守則第409A條。本協議應解釋為,所有與裁決和解有關的條款均不受第409a條的要求約束,如第409a條所述的“短期延期”。

8.沒有義務繼續服務關係。根據本計劃或本協議,僱主沒有義務繼續受讓人的服務關係,且本計劃或本協議均不得以任何方式干涉僱主隨時終止受讓人的服務關係的權利。

9.融合。本協議構成雙方之間關於本裁決的完整協議,並取代雙方之間關於此類主題的所有先前協議和討論。

44


 

10.授予的性質。在接受獎勵時,受贈人承認、理解並同意:

(A)本計劃是由本公司自願設立的,其性質是酌情決定的,並可在本計劃允許的範圍內,由本公司隨時修訂、暫停或終止;

(B)授予限制性股票單位是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票單位,或代替限制性股票單位的利益,即使過去曾授予限制性股票單位;

(C)有關未來限售股單位或其他授予(如有)的所有決定,將由本公司全權酌情決定;

(D)受贈人自願參加該計劃;

(E)有限制股份單位及受有限制股份單位規限的任何股份,以及該等股份的收入及價值,並不擬取代任何退休金權利或補償;

(F)授予限制性股票單位不得解釋為與公司或任何關聯公司(包括僱主)形成或修訂任何服務關係;

(G)除非與本公司另有協議,否則限售股份單位及受限售股份單位規限的股份及其收益及價值,不得作為承授人作為附屬公司董事提供的服務的代價或與該服務有關的代價而授予;

(H)有限制股份單位及受有限制股份單位規限的任何股份,以及該等股份的收入及價值,不屬正常或預期補償的一部分,目的包括但不限於計算任何遣散費、辭職、終止合約、遣散、解僱、服務終止付款、獎金、長期服務金、假日薪酬、退休金或退休或福利,或類似的強制性付款;

(I)限制性股票單位相關股份的未來價值是未知、不能確定和不能確切預測的;

(J)因承授人的服務關係終止(不論因任何理由,不論其後是否因承授人受僱所在司法管轄區的勞動法或承授人的僱傭協議的條款(如有的話)而被發現無效或違反)而導致的限制股單位的沒收,不會引致任何申索或補償或損害賠償的權利;

(K)除非本計劃或本公司酌情另有規定,受限股票單位和本協議所證明的利益不會產生任何權利,可將受限股票單位或任何此類利益轉讓給或由其承擔,

45


 

不得就任何影響股份的公司交易而交換、套現或取代另一間公司;及

(L)如果受讓人居住和/或工作在美國以外的國家,應適用以下規定:

(I)有限制股份單位及受該等股份單位規限的任何股份,以及該等股份的收入及價值,並不是為任何目的而作出的正常或預期補償的一部分;及

(Ii)本公司、僱主或任何其他聯營公司概不對承授人當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,而該等匯率波動可能影響受限制股份單位的價值或因結算受限制股份單位結算或其後出售結算時取得的任何股份而應付承授人的任何款項。

11.附錄。儘管本全球限制性股票單位獎勵協議有任何規定,但如果承授人居住在美國以外的國家或受美國以外其他國家的法律約束,則受限股票單位應受承授人所在國家(如有)附錄中所列附加條款和條件的約束。此外,如承授人在限制性股票單位期間遷往附錄所列其中一個國家,則該國家的條款及條件將適用於承授人,惟本公司認為基於法律或行政原因,採用該等條款及條件是必要或適宜的。本協議附件為本協議的一部分。

12.語言。承授方確認承授方精通英語或已諮詢英語水平足夠高的顧問,以使承授方能夠理解本協議的條款和條件。如果承授人已收到本協議或與限制性股票單位和/或本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有要求。

13.通知。本合同項下的通知應郵寄或遞送到公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送到承授人在公司存檔的地址,或在任何一種情況下,在一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。

14.豁免。承授人承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不應生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或承授人或任何其他受讓人隨後的任何違規行為。

15.法律的選擇。本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,適用時不考慮法律衝突原則。

16.地點。為了對因本協議所證明的雙方關係直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交和

46


 

同意馬薩諸塞州的專屬管轄權,並同意此類訴訟只能在馬薩諸塞州米德爾塞克斯縣的法院或馬薩諸塞州聯邦法院進行,在那裏做出和/或執行這項授權,而不在其他法院進行。

17.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

18.施加其他規定。本公司保留權利對受限制股份單位及受限制股份單位結算後取得的股份施加其他要求,惟本公司認為因法律或行政原因而有需要或適宜者,並有權要求承授人接受為達成上述目的而可能需要的任何額外協議或承諾。

19.電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

20.遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股票的任何登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則公司不應被要求在根據任何美國或非美國當地、州或聯邦證券或其他適用法律或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或法規完成股份的任何登記或資格之前,允許歸屬受限股票單位和/或交付任何股份。或在獲得任何美國或非美國地方、州或聯邦政府機構的任何批准或其他許可之前,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或可取的註冊、資格或批准。承授人明白,本公司並無義務向美國證券交易委員會或任何州或非美國證券事務監察委員會登記股份或使其符合資格,亦無義務尋求任何政府機關的批准或批准以發行或出售受限股份單位所限的股份。此外,承授人同意,本公司有權在未經承授人同意的情況下單方面修訂本協議,以遵守證券或其他適用於發行受受限股份單位規限的股份的法律。

21.內幕交易限制/市場濫用法律。承授人接受限制性股票單位,即表示承授人受任何公司可能不時生效的內幕交易政策的所有條款及條件所約束。承授人進一步承認,根據承授人所在國家、經紀公司所在國家或股票上市國家的不同,承授人可能或可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響承授人接受、收購、出售或以其他方式處置股份、股份權利(例如,受限制股票單位)的能力,或在承授人被認為擁有有關公司的“內幕消息”(由適用法律定義)期間與計劃下的股份價值相關的權利。

47


 

司法管轄區)。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改承授人向擁有內幕消息的承授人下達的命令。此外,承授人可能被禁止(I)向任何第三方(可能包括同事)披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式導致他們買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何公司可能不時生效的內幕交易政策施加的任何限制是分開的,並且是附加的。承授方承認遵守任何適用的限制是承授方的責任,承授方應就此事與承授方的私人顧問進行溝通。

22.外國資產/賬户、外匯管制和納税申報。根據承授人所在國家的不同,承授人可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制、納税申報或其他要求,這些要求可能會影響承授人獲取或持有計劃下的限制性股票單位或股票的能力,或在承授人所在國家以外的經紀/銀行賬户中從參與計劃中獲得的現金(包括股息和出售股份所得收益)。承授人所在國家的適用法律可要求承授人在一定時間內或按照特定程序,向該國有關當局報告此類限制性股票單位、股份、賬户、資產或交易,並/或將與本計劃有關的資金匯回受贈人所在國家。承授人承認承授人有責任確保遵守任何適用的要求,並應諮詢承授人的私人法律顧問,以確保符合適用的法律。

23.追回。受讓人承認並同意,在適用的範圍內,本獎勵在各方面均受制於公司的賠償追回政策(“追回政策”),包括公司追回錯誤判給的賠償(如追回政策所界定)的能力。本公司向承授人追討根據退還政策錯誤判給的賠償而採取的任何行動,不得被視為(I)因正當理由(如適用)而引致辭職權利的事件,或作為承授人適用的任何利益或賠償安排下的推定終止申索的基礎,或(Ii)構成承授人作為一方的合約或其他安排的違約。本第23款是本協定的實質性條款。

HubSpot,Inc.

發信人:

標題:

簽字人在此接受本協議,並同意本協議的條款和條件。根據公司對承保人的指示以電子方式接受本協議(包括通過在線接受程序)是可以接受的。

日期:

48


 

承授人簽署

 

承授人姓名或名稱及地址:

 

 

49


 

附錄

全球限制性股票單位獎勵協議
Under THE HubSpot,Inc.
2024年股票期權和激勵計劃

本附錄中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和/或全球限制性股票獎勵協議中賦予它們的相同含義。

條款和條件

本附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於受讓人在下列國家或地區工作和/或居住的受限股票單位。如果承授人是承授人目前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或就當地法律而言被視為如此),或承授人在授予限制性股票單位後將就業和/或居住權轉移到其他國家,本公司將酌情決定本文所載條款和條件適用於承授人的程度。

通知

本附錄還包括關於承授方參與計劃時承授方應瞭解的某些其他問題的信息。這些信息基於截至2024年5月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議承授人不要依賴本文所述資料作為有關參與該計劃的後果的唯一資料來源,因為該等資料在承授人歸屬受限制股份單位或出售根據該計劃購入的任何股份時可能已過時。

此外,此處包含的信息是一般性的,可能不適用於承授人的特定情況。因此,本公司無法向承保人保證任何特定的結果。因此,受讓人應就受讓人所在國家的相關法律如何適用於受讓人的個人情況尋求適當的專業意見。

如果承授人是承授人目前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或就當地法律而言被視為如此),或者如果承授人在授予限制性股票單位後將就業和/或居住權轉移到其他國家,則本附錄中包含的通知可能不以同樣的方式適用於承授人。

 

 

美國、歐盟、歐洲經濟區和英國以外的所有國家/地區

50


 

數據隱私通知和同意。

(A)接受獎勵後,承授人明確和毫不含糊地同意由僱主、公司和任何附屬公司(視情況而定)以執行、管理和管理承授人蔘與計劃的唯一目的為唯一目的,收集、使用和轉讓協議中所述受贈人的個人數據。

(B)承授人理解本公司、僱主及任何聯營公司持有承授人的某些個人信息,包括但不限於承授人的姓名、家庭住址及電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會安全號碼、護照或其他識別號碼(例如,居民登記號碼)、薪金、國籍、職稱、在公司內持有的任何股份或董事職位,以及授予、取消、既有、未歸屬或未授予承授人的股份的所有限制性股票單位或任何其他權利的詳情(“資料”)

(C)承授人理解數據將被轉移到富達股票計劃服務有限責任公司,或公司未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商,以協助計劃的實施、行政和管理。承授方瞭解數據的接收方可能位於美國或其他地方,並且接收方所在國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與承授方所在國家不同。受讓人可以通過聯繫受讓人的當地人力資源代表,要求提供一份名單,其中包括任何潛在的數據接收者的姓名和地址。承授人授權本公司、富達股票計劃服務有限責任公司及其他可能協助本公司(目前或將來)實施、管理及管理該計劃的人士,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉移資料,目的僅為執行、管理及管理承授人蔘與該計劃,包括向經紀、託管代理或其他第三方(受託證券單位歸屬時收取的股份可存放於該等經紀、託管代理或其他第三方)轉讓任何必要的資料。受保人理解,只有在實施、管理和管理受保人蔘與計劃所需的時間內,才會保存數據。承授方可隨時免費聯繫承授方的當地人力資源代表,隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的信息、要求對數據進行任何必要的修改,或拒絕或撤回本協議。此外,承授人理解,承授人在本協議中提供的同意完全是自願的。如果承授人不同意,或如果承授人後來尋求撤銷承授人的同意,承授人與僱主的服務關係不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法向承授人授予限制性股票單位或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,受贈人理解拒絕或撤回受贈人的同意可能會影響受贈人蔘與本計劃的能力。關於承授人拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,承授人理解為受贈人可以聯繫當地人力資源代表。

51


 

(D)在公司或僱主的要求下,承授人同意提供一份單獨簽署的數據隱私同意書(或公司和/或僱主可能要求的任何其他協議或同意),公司和/或僱主可能認為有必要從承授人那裏獲得該同意書,以管理承授人蔘與計劃的情況,以遵守承授人所在國家的數據隱私法,無論是現在還是將來。承授人理解並同意,如果承授人未能提供公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,承授人將無法參與本計劃。

澳大利亞

通知

證券法信息。這一參與計劃的提議是根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部提出的。

税務信息。1997年所得税評估法第83A-C分部適用於根據該計劃授予的限制性股票單位,因此這些限制性股票單位將被徵收遞延税金。

交換控制信息。如果承保人是澳大利亞居民,超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉賬都需要滙控報告。如果一家澳大利亞銀行正在協助這筆交易,銀行將代表承保人提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉移,承保人將被要求提交報告。

比利時

 

沒有針對具體國家的規定。

加拿大

 

條款和條件

 

只能以股票形式支付的獎勵。限制性股票單位應僅以股份支付,不向承保人提供任何接受現金支付的權利。

 

如果承保人居住在魁北克,則適用以下條款和條件:

數據隱私。以下條款是對本附錄中上述“數據隱私通知和同意”條款的補充:

 

承保人特此授權本公司及本公司代表與參與本計劃管理和運作的所有專業或非專業人員討論並獲取所有相關信息,以達到與本計劃管理相關的目的。承授人承認並同意,承授人的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可以轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。承授人進一步授權公司、僱主、其其他

52


 

附屬公司和管理人披露並與他們的顧問討論該計劃。受贈人還授權公司、僱主、其其他附屬公司和管理人員記錄所有相關信息,並將這些信息保存在受贈人的員工檔案中。如果適用,承授人還承認並授權公司、僱主、其其他關聯公司和參與計劃管理的管理人員使用技術進行分析,並做出可能對承授人蔘與計劃或計劃管理產生影響的自動決策。

 

通知

 

證券法信息。承授人可透過根據該計劃委任的指定經紀(如有)出售根據該計劃取得的股份,只要根據該計劃取得的股份的轉售是在加拿大境外透過股份上市的證券交易所的設施進行。這些股票目前在紐約證券交易所上市,代碼為“HUBS”。

哥倫比亞

條款和條件

格蘭特的本性。以下條款是對《全球限制性股票單位獎勵協議》第10段的補充:

受讓人承認,根據《哥倫比亞勞動法》第128條的規定,限制性股票單位和相關福利不構成受贈人出於任何合法目的的“工資”的組成部分。因此,在計算任何和所有勞工福利時,限制性股票單位和相關福利將不包括和/或考慮在內,例如法定/附帶福利、假期、賠償、工資税、社會保險繳費和/或任何其他可能支付的與勞工相關的金額。

通知

證券法信息。這些股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登記,因此,這些股票可能不會在哥倫比亞向公眾發行。計劃、協議或任何其他證明授予限制性股票單位的文件不得解釋為在哥倫比亞公開發售證券。

交換控制信息。承保人有責任遵守與受限股票單位和根據本計劃獲得的任何股份或收到的任何資金有關的任何和所有哥倫比亞外匯限制、批准和報告要求。這可能包括向中央銀行(Banco de la República)報告義務。如果適用,受贈人將被要求向中央銀行登記受贈人的投資,無論投資價值如何。承保人應就與本報告要求有關的任何義務諮詢私人法律顧問。

53


 

法國

條款和條件

贈款的類型。限制性股票單位不是作為“法國合格”獎勵授予的,也不是為了有資格享受根據修訂後的《法國商法典》L.225-197-1至L.225-197-5節和L.22-10-59至L.22-10-60節免費授予的股票所適用的特別税收和社會保障待遇。

 

語言。通過接受限制性股票單位,承授人確認已閲讀並理解以英文提供給承授人的有關限制性股票單位的文件。

 

承保人接受L對限售股的歸屬,並確認Lu及其他文件與限售股的關係。S已將承保人與其他語言的承保人聯繫起來。

 

德國

通知

 

交換控制信息。如果與限制性股票單位有關的某些交易的價值超過12,500歐元(“門檻”),則必須向德國聯邦銀行(德國央行)報告。如果受讓人收購的股份價值超過門檻,僱主通常不會報告此類股份的收購,受讓人本人可能有義務向德國央行報告。

此外,承授人將被要求報告(I)承授人支付或收到的任何款項,(Ii)公司為履行僱主的税務相關預扣義務而扣留或出售的任何股份,以及(Iii)承授人隨後出售股份時收到的任何銷售收益,在這兩種情況下,如果股份價值超過門檻。請注意,如果承保人報告銷售收益的收到,則在將銷售收益匯回德國時,承保人不需要提交單獨的報告。

報告必須通過德國央行網站(www.bundesbank.de)提供的“一般統計數據報告門户”(Allgomeines Meldeport Statistik)以電子方式提交給德國央行,或通過德國央行允許或要求的其他方式(如電子郵件或電話)提交。報告必須每月提交,或在德國央行允許或要求的其他時間內提交。承保人應諮詢私人顧問,以確保遵守適用的報告義務。

印度

通知

交換控制信息。根據印度外匯管制規定,出售在歸屬受限股票單位時獲得的股份的收益和根據該計劃獲得的股份支付的任何現金股息必須在一定時間內匯回印度,因為

54


 

根據適用法規的要求。承保人將從承保人存放外匯的銀行收到一份外匯匯入證明(“FIRC”)。如果印度儲備銀行、公司或僱主要求提供資金匯回證明,承保人應保留FIRC作為資金匯回的證據。承保人可能被要求向公司或僱主提供與參與該計劃有關的股份或資金的信息,以幫助他們遵守印度外匯管制法律的備案要求。承保人應就此問題諮詢私人顧問。

愛爾蘭

通知

董事通知信息。愛爾蘭聯營公司的董事、影子董事及祕書必須在(I)收到或處置本公司的權益(例如,限制性股票單位、股份等)、(Ii)知悉導致呈報規定的事件或(Iii)成為董事或祕書(如當時存在該等權益)時,以書面通知有關聯營公司,而在每種情況下,若有關權益佔本公司的百分之一以上。這一通知要求也適用於董事、影子董事或祕書的任何配偶或子女的利益(其利益將歸屬於董事、影子董事或祕書)。承授人應諮詢私人法律顧問,以確定此通知要求是否適用。

日本

通知

交換控制信息。如果受讓人在一次交易中收購價值超過1億元人民幣的股份,受讓人必須在收購股份後20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。

荷蘭

 

沒有針對具體國家的規定。

新加坡

條款和條件

對銷售和轉讓的限制。承授人特此同意,根據限制性股票單位收購的任何股份將不會在新加坡出售,除非該等出售或要約是:(1)在授出日期後六(6)個月以上,或(2)根據證券及期貨法(第289章,2006年版)第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免。(“SFA”)。

通知

 

證券法信息。限制性股票單位的授予是根據《香港特別行政區政府會計準則》第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免而作出的,並不是為了

55


 

這些股份隨後被要約出售給任何其他方。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。

董事通知義務。根據《新加坡公司法》,新加坡關聯公司的董事(包括替代董事、替代董事和影子董事)必須遵守某些通知要求。董事必須在(I)收購或出售本公司,(Ii)先前披露的權益的任何變動(例如,歸屬受限制股份單位時或根據該計劃收購的股份其後出售時),或(Iii)成為董事的兩(2)個營業日內,將本公司的權益(例如,獎勵或股份)以書面通知新加坡聯屬公司。

 

西班牙

條款和條件

格蘭特的本性。以下條款是對《全球限制性股票單位獎勵協議》第10段的補充:

在接受限制性股票單位時,承授人同意參與該計劃,並確認承授人已收到該計劃的副本。

承授人明白並同意,作為授予限制性股票單位的一項條件,除全球限制性股票單位獎勵協議另有規定外,承授人因任何原因(包括本文所述原因)終止其服務關係將自動導致可能已授予但於終止日尚未歸屬的受限股票單位的損失。

具體地説,承授人理解並同意,除非《全球限制性股票獎勵協議》另有規定,否則截至承授人終止日期的任何未歸屬限制性股票單位將被沒收,而不享有相關股票的權利,或在因下列原因終止的情況下獲得任何賠償金額,包括但不限於:辭職、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或被承認為無正當理由的紀律解僱(即,受到程序上的輕視)、基於客觀理由的個人或集體裁員,無論是被判定為有理由的、被判定為或被認定為無理由的。根據《工人規約》第41條對僱用條件進行實質性修改,根據《工人規約》第40條、《工人規約》第50條進行搬遷,僱主單方面退出,以及根據第1382/1985號皇家法令第10.3條。

此外,承授人明白本公司單方面、無償及酌情決定將本計劃下的限制性股票單位授予可能為本公司或其聯屬公司的服務供應商的個人。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授權書不會在經濟上或其他方面對本公司構成持續的約束,但在全球限制性股票獎勵協議規定的範圍內除外。因此,承授人理解,限制性股票單位的授予是基於以下假設和條件:限制性股票單位和歸屬時發行的股票不應成為任何僱傭或合同(與公司,包括僱主)的一部分,並且不應被視為強制性福利、工資或任何目的(包括

56


 

遣散費),或任何其他權利。此外,承授人理解並自由接受不能保證限制性股票單位會產生任何利益,這是免費和酌情的,因為受限股票單位和相關股份的未來價值是未知和不可預測的。此外,承授人明白,如無上述假設及條件,則不會向承授人授予限制性股票單位;因此,承授人承認並自由接受任何或所有假設錯誤或任何條件因任何原因未能滿足,則授予承授人的任何授權書均屬無效。

通知

 

證券法信息。根據西班牙法律的定義,西班牙尚未或將在西班牙領土上向公眾提供證券。全球限制性股票單位獎勵協議(包括本附錄)尚未或將不會在證券交易所註冊,且不構成公開招股説明書。

交換控制信息。承保人將被要求以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)以及此類賬户中持有的股份,如果上一納税年度的交易價值或此類賬户截至上一納税年度12月31日的餘額超過1,000,000歐元。

 

瑞典

條款和條件

 

對税收的責任。以下條款是對《全球限制性股票單位獎勵協議》第6段的補充:

 

在不限制公司和僱主履行《全球限制性股票單位獎勵協議》第6段規定的税務相關項目預扣義務的權力的情況下,受讓人通過接受限制性股票單位,授權公司和/或僱主扣留股票或出售在結算/歸屬時可交付給受贈人的股票,以償還與税收相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務預扣與税收相關的項目。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

 

對税收的責任。以下條款是對《全球限制性股票單位獎勵協議》第6段的補充:

 

在不限於《全球限制性股票單位獎勵協議》第6條的情況下,承授人同意承授人有責任支付所有與税務有關的物品,並在此承諾在公司或僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時支付所有與税務有關的物品。承保人還同意對公司或僱主的任何

57


 

他們代表受贈人向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付、扣繳、已經支付或將支付的與税務有關的項目。

 

儘管有上述規定,如果承授人是董事或本公司高管(符合交易所法案第13(K)節的含義),並且賠償可被視為貸款,則直接前述條款的條款將不適用。在這種情況下,如果在聯合王國結束後90天內,承租人沒有向承授人收取或支付應繳的任何所得税。在導致上述賠償的事件發生的課税年度內,任何未收取的所得税金額可能構成受贈人的一項福利,並可就此支付額外的所得税和國民保險繳款(“NIC”)。承授人將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應付的任何所得税,並向公司或僱主(如適用)支付因該額外福利而應支付的任何僱員NIC,公司或僱主可通過全球限制性股票獎勵協議第6節所述的任何方式向承授人追回該等額外福利。

58