授標通知書的格式
[本獎項通告中列出的信息將包含在美林福利網站(或美林銀行信託公司的任何後續公司的網站)的相關頁面上。本獲獎通知應由該網站上的相應頁面取代。本協議中對授標通知的引用應指該網站上的相應頁面。]
本獎勵通知(“獎勵通知”)列出了與公司根據該計劃向您授予以下獎勵有關的某些詳細信息。 本授予通知的條款已納入本授予通知隨附的績效單位協議(“協議”)中,並構成本協議的一部分。 本授予通知中使用的、本授予通知中未另行定義的大寫術語具有本協議中賦予此類術語的含義。
員工:首席執行官、首席執行官、首席執行官
員工ID:*
地址:北京,北京
獎項類型:金球獎、金球獎
贈款ID:*
計劃:第二次修訂和重新修訂2009年股權激勵計劃,並不時修改和/或重述
程序 Amgen Inc. 2009年績效獎勵計劃,經不時修訂和/或重述
授予日期:北京,北京:北京,北京:北京--北京
股份數量:
數量
績效單位:
演出時間: 表演期開始 日至 .
決議: 安進公司董事會薪酬和管理髮展委員會決議制定適用於該獎項的績效目標和績效期。
歸屬日期:歸屬日期:歸屬日程表中註明的歸屬日期。
歸屬明細表:歸屬明細表是指歸屬明細表中規定的歸屬明細表
歸屬細節:歸屬明細:是指歸屬日期和歸屬股份數量的列報(表格或其他形式)。
關於接受授標和開立經紀賬户要求的重要通知1:
1本規定僅適用於美國和波多黎各使用的贈款形式。
美國和波多黎各居民:請仔細閲讀本獎勵通知、計劃和協議(統稱為“贈款文件”)。如果您是美國或波多黎各居民,不希望獲得本獎項,並且/或者您不同意並同意授予文件中規定的提供本獎項的條款和條件,則您必須通過聯繫美林美國境內的呼叫中心+1(800)97AMGEN(+1(800)972-6436)來拒絕該獎項。波多黎各和加拿大,或來自所有其他國家的+1(609)818-8910(美林將接受您的電話費用),不遲於本獎項通知向您提供的次日的第四十五個日曆日,在這種情況下,獎項將被取消。就確定四十五個歷日而言,第一天將是本獲獎通知向您發出之日的下一天。如閣下未能在指定期限內通知本公司閣下拒絕授獎或拒絕或不同意授獎文件所載的所有授獎條款及條件,即表示您接受授獎並同意授獎文件所載的所有授獎條款及條件。如果您同意您的贈款的條款和條件,並希望接受它,那麼您就不需要採取進一步的行動來接受贈款。然而,閣下仍須按本公司指示,於授出日期後11個月當日或之前,於太平洋時間下午1時前開立經紀户口。此步驟對於處理與您的股權贈與相關的交易是必要的。如果您沒有在截止日期前開立經紀賬户,您的資助將被取消。
績效單位協議
您授予績效單位的具體條款可在本文件隨附的美林福利網站(或美林銀行信託公司的任何後續公司的網站)(“授予通知”)上找到與授予績效單位相關的頁面。獲獎通知的條款包含在本演出單位協議中。
根據獎勵通知中指定的授予日期,特拉華州的一家公司(“本公司”)安進已向您(獎勵通知中點名的受贈人)頒發了安進獎勵。第二次修訂和重新修訂了經不時修訂和/或重申的2009年股權激勵計劃(“計劃”),獎勵獎勵通知中按照本績效單位協議規定的條款和條件指定的績效單位(“績效單位”)的數量,獲獎通知(以及所附附錄A中列出的適用於貴國的任何附加條款和條件(詳見下文第14節))(統稱為本《協議》)、本計劃、經不時修訂和/或重述的安進2009年績效獎勵計劃(以下簡稱《計劃》)和決議(定義見《獲獎通知》)。未在本文中定義的大寫術語應具有本程序中為此類術語指定的含義。
一、履約期。表演期應具有獲獎通知中規定的含義。
二.業績單位的價值。每個績效單位的價值等於普通股的份額。
三、績效目標。應根據公司實現委員會根據決議確定的業績目標的程度,賺取不超過決議規定的最高金額的業績單位。所獲得的績效單位應按照《決議》和《方案》進行計算。
四、結算的形式和時間。
(A)一般規定。在符合第十三節和第五節規定的適用納税義務和類似義務的情況下,除程序中規定的情況外,根據上述第三節賺取的任何業績單位應通過公司向您交付相當於所賺取的業績單位所涵蓋的股份數量的股份,或以現金一次性支付,其價值等於截至業績期間最後一天所賺取的業績單位的股份數量的公平市場價值(不計利息),或以股票和現金的組合進行結算,這由管理人在結算前的任何時間自行決定。在任何情況下,在符合本計劃條款(包括本計劃第4.2節)的情況下,應在實際可行的情況下,在履約期最後一天之後的90天內儘快完成。就演出單位發行的股份應被視為
作為您過去向本公司或聯屬公司實際提供的服務的對價,或您以前沒有獲得補償的其利益或未來將提供的服務(視情況而定),公司認為其價值至少等於其總面值。
(B)自願退休。如果您在公司或附屬公司的僱傭關係因您的自願退休而在績效期間的最後一個工作日之前終止,並且您在終止之日符合退休資格,則應按照本計劃第六條的規定支付適用於績效期間的全額或按比例計算的您的獎勵金額。為上述目的,您的獎勵金額(四捨五入到最接近的整數)應根據公司相對於績效期間的績效目標的表現來確定,並且(I)如果獎勵是針對您自願退休的日曆年度之前的日曆年度開始的績效期間頒發的,則應全額支付獎勵;(Ii)如果獎勵是針對您自願退休的日曆年度開始的績效期間頒發的,則應支付的獎勵乘以分數(四捨五入為兩位小數點),其分子是指在您被解僱的日曆年度內,您持續和積極受僱於本公司或關聯公司的完整月數,其分母為十二(12)。儘管有上述規定,您無權根據本(B)段獲得上述全部或按比例發放的賠償金,除非您以公司提供的形式(為了解決因您受僱和終止受僱於公司而產生的任何潛在或實際糾紛)簽署並不撤銷全面豁免和豁免(A),並在公司指定的日期之前將其交付公司,或者公司以書面形式放棄該豁免要求;但是,在任何情況下,您的獎勵的全額或按比例支付的金額不得晚於本計劃6.1節規定的指定付款日期。本(B)段將取代本計劃第7.1(A)節。
(C)死亡和傷殘。如果您在績效期間的最後一個工作日之前因您的死亡或永久和完全殘疾而終止與公司或附屬公司的僱傭關係,則應根據本計劃第六條的規定支付適用於該績效期間的全部或按比例計算的您的獎勵金額。為上述目的,您的獎勵金額(四捨五入至最接近的整數)應根據公司相對於績效期間的績效目標的表現來確定,並且(I)如果獎勵是針對在發生終止的日曆年度之前的日曆年度開始的績效期間頒發的,則應全額支付獎勵;(Ii)如果獎勵是針對發生終止的日曆年度開始的績效期間頒發的,則應支付的獎勵乘以分數(四捨五入至兩個小數點後),其分子是在您被解僱的日曆年度內,您連續和積極受僱於公司或關聯公司的完整月數,其分母為12
(12)。儘管如上所述,如果您的僱傭因您的死亡或永久和完全殘疾而被終止,您將無權根據本(C)款獲得按比例發放的全部或按比例發放的獎金,除非您簽署且不撤銷一份豁免並在公司指定的日期之前將其交付給公司,或公司以書面形式放棄該免除要求;但在任何情況下,您的獎金的按比例支付或全額支付不得晚於本計劃6.1節規定的指定支付日期。本(C)段將取代本計劃第7.1(B)節。
(D)其他。如果您在績效期間的最後一個工作日之前因上述(B)和(C)段以外的任何原因終止與公司或關聯公司的僱傭關係,則您在績效期間獲得獎勵的所有權利將被喪失,除非在計劃第六條所述的支付日期之前,公司自行決定以其他方式支付適用於績效期間的全額或按比例支付您的獎金(如果有),該全額或按比例支付的金額應根據計劃第六條的規定支付。為上述目的,如果您的獎金是按比例支付的,您的獎金金額(四捨五入到最接近的整數)應根據公司相對於業績期間的業績目標的表現來確定,並且(I)如果獎金是就發生終止的日曆年度之前的日曆年度開始的業績週期頒發的,則應全額支付獎金;(Ii)如果獎勵是就發生終止的日曆年度開始的業績週期頒發的,則應支付的獎金乘以分數(四捨五入至兩個小數位),其分子是指在您被解僱的日曆年度內,您持續和積極受僱於本公司或關聯公司的完整月數,其分母為十二(12)。儘管如上所述,您無權根據本(D)段獲得獎金的全額或按比例發放,除非您簽署且不撤銷一項豁免,並在公司指定的日期之前將其交付給公司,或公司以書面形式放棄該發放要求;但是,在任何情況下,您的獎金的全額或按比例支付的付款不得晚於本計劃6.1節規定的指定付款日期。本(D)段將取代本計劃第7.1(C)節。
股票發行;代扣代繳税款。無論本公司或您的實際僱主(“僱主”)就任何或所有所得税(包括聯邦、州和地方税)、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或與您參與本計劃和本計劃有關並在法律上適用於您的其他税收相關項目(“納税義務”)採取任何或所有行動(“納税義務”),您承認所有納税義務的最終責任是並且仍然是您的責任,並且可能超過本公司和/或您的僱主實際扣繳的金額(如果有)。您還承認,公司和/或您的僱主(I)不會就處理與業績單位或相關股份的任何方面有關的任何納税義務作出任何陳述或承諾,包括授予業績單位、歸屬業績單位、將業績單位轉換為股票或收取等值現金
支付、其後出售結算時收購的任何股份及收取任何股息(定義見下文第VI節)或股息等價物;及(Ii)不承諾亦無義務安排授權書條款或表現單位的任何方面以減少或消除閣下的税務責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果您在多個司法管轄區納税,您承認公司和/或您的僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明納税義務。
在此之前,在任何相關的應税或預扣税款事件(視情況而定)之前,您應支付或作出令公司或您的僱主滿意的充分安排,以履行所有税收義務。在這方面,您授權公司和/或您的僱主或其各自的代理人酌情通過以下一種或多種方式履行所有適用的納税義務:
(A)停止扣留公司和/或您的僱主支付給您的工資或其他現金補償;或
(B)通過您的自願出售或公司(代表您根據本授權)安排的強制出售,從出售業績單位結算時發行的股票的收益中扣留;或
(C)在業績單位結算時,不得扣留可發行的股份或應付現金,但條件是,如果該等股份被扣留,本公司和您的僱主只能扣留公平市值的股份,不得超過本公司或您的僱主酌情決定的納税義務。
根據預提方式的不同,本公司可能會考慮適用的最低法定預扣費率或其他適用的預扣費率,包括最高適用費率,從而預扣或説明納税義務。如果通過扣繳股份來履行納税義務,則就税務目的而言,您被視為已按賺取業績單位向您發行了全部數量的股份,儘管有一些股票被扣留,而實際上並不是僅僅為了支付因您參與計劃的任何方面而應支付的税款(本公司根據本計劃扣留的任何股份不應被視為本公司為本計劃下的任何目的而發行的股份,並應繼續根據該計劃發行)。
最後,您應向公司或您的僱主支付公司或您的僱主因您參與計劃和計劃而可能被要求扣繳或説明的任何金額的税收義務,而這些義務不能或沒有通過上述方式得到滿足。您同意採取任何進一步的行動並簽署任何必要的額外文件,以實現本第五節的規定。儘管有上述第四節的規定,如果您未能履行與納税義務相關的義務,公司可能拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。
六、除數等效物
(A)增加股息等價物的入賬。在本第六節的規限下,根據本協議授予您的每個業績單位應以本第六節其餘部分規定的方式計入股息等價物。對於獎勵所涵蓋的每個業績單位,如果公司在其普通股上宣佈一項或多項股息或分配(每一項“股息”),並且記錄日期發生在授予日起至受每一業績單位約束的股票發行的前一天,無論是以現金、普通股或其他財產的形式,則在向公司股東支付股息之日起,於每個該等股息的入賬記錄日期(不包括先前已支付或沒收的任何業績單位),如閣下於授出日持有的股份數目相等於於授出日向閣下授予的業績單位數目(包括任何先前入賬股息被視為已再投資於普通股)(不包括先前已支付或沒收的任何業績單位),閣下將獲記入該等股息的金額或公平市價,猶如於支付該等股息(該等累計股息,即“目標累計股息”)當日,各該等金額已再投資於普通股。在適用的股息支付日期,每股股息等值應被視為已再投資於普通股。股息等價物應以全額股份支付,除非管理署署長在支付前的任何時候決定應以現金支付。就零碎股份支付的股息等價物應以現金支付。
(B)更好地處理股息等價物。除第VI節另有明確規定外,貸記給您的任何股息等價物應遵守本協議適用於其貸記的業績單位的所有規定,並應在基礎業績單位變為應付的時間和範圍內支付(如果有)。未根據本協議條款授予或沒收的任何業績單位不得支付股息等價物。股息等值權利及任何可就此作出分配的金額,應與業績單位及與此相關的權利分開處理,以指定支付時間及形式,以符合經修訂的1986年《國税法》(下稱《守則》)第409A條的規定(連同根據該守則發出的任何財政部條例及其他解釋性指引,包括但不限於授權日後可能發出的任何此等規例或其他指引,“第409A條”)。
七、不可轉讓。根據本協議、單位或可根據本協議向您發行的股份支付的任何利益或其中的任何利益,不得以任何方式受到預期、轉讓、出售、轉讓、轉讓、質押、產權負擔或押記的約束,任何此類企圖的行動均應無效,任何此類利益或利益均不以任何方式對您或您的受益人的債務、合同、債務或侵權行為負責或受制於這些債務、合同、債務或侵權行為;
本第七節中的任何規定均不得阻止(一)通過遺囑或(二)通過適用的繼承法和分配法進行轉移。
八、無僱傭合同。本協議不是與本公司或關聯公司簽訂的僱傭或服務合同,本協議中的任何內容不得被視為以任何方式產生您繼續受僱於本公司或關聯公司、繼續受僱於本公司或關聯公司、繼續受僱於本公司或關聯公司、繼續為本公司或關聯公司服務的義務。
IX.格蘭特的本性。在接受績效單位的授予時,您承認、理解並同意:
(A)根據本計劃和本計劃的規定,本計劃和計劃是由公司自願設立的,具有酌情性,公司可隨時修改、修訂、暫停或終止;
(B)績效單位的授予是特殊的、自願的和偶然的,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來的績效單位獎勵或代替績效單位的福利,即使過去曾授予績效單位;
(C)所有與未來獎勵有關的決定(如有)將由本公司全權酌情決定;
(D)確保您參與本計劃和本計劃是自願的;
(E)在授予業績單位之前,受業績單位約束的股份及其收入和價值不打算取代任何養老金權利或補償;
(F)根據本協議、本計劃、本計劃或根據本計劃或計劃採取的任何政策,授予績效單位或根據本協議、本計劃、本計劃或根據本計劃或計劃採取的政策的任何規定均不賦予您關於僱用或繼續當前僱用的任何權利,並且不得幹擾您的僱主在任何時候終止您的僱用或服務關係(如果有)的能力;
(G)如果您不是本公司或任何關聯公司的員工,則績效單位不得解釋為與本公司或任何關聯公司形成僱傭合同或關係;
(H)認為在履約期結束時可能賺取的股份的未來價值是未知的、無法確定的,也不能肯定地預測;
(I)在根據本協議授予績效單位的代價下,不會因終止績效單位而產生任何索賠或獲得補償或損害的權利,也不會因公司或關聯公司終止您的僱傭而沒收績效單位而產生任何索賠或獲得補償或損害的權利(無論終止的原因是什麼,也無論後來是否在您受僱的司法管轄區或條款中發現無效或違反就業法律
您的僱傭協議(如果有),並且您不可撤銷地免除公司和您的僱主可能產生的任何此類索賠;如果有管轄權的法院發現發生了任何此類索賠,則您應被視為不可撤銷地放棄了您繼續索賠的權利;
(J)如果您的僱傭被終止(無論終止的原因是什麼,也不論您受僱的司法管轄區或您的僱傭協議的條款(如有)後來是否被發現無效或違反僱傭法律),您根據計劃和計劃(如果有)獲得績效單位和股票的權利將自您不再有效受僱之日起終止,並且不會延長任何通知期(例如,積極就業將不包括您受僱的司法管轄區或您的僱傭協議條款(如有)規定的“花園假”或類似期限);
(K)除非與本公司另有協議,否則不會將業績單位、受業績單位約束的股份及其收入和價值作為您作為本公司聯屬公司董事提供的服務的代價或與此相關而授予;
(L):除本協議或本計劃另有規定外,本協議證明的業績單位和利益不會產生任何權利,使業績單位或任何此類利益轉移給另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因任何影響本公司股票的公司交易而被交換、套現或取代;以及
(M):以下規定僅適用於您在美國境外提供服務的情況:
(A)為美國以外的就業法律目的,績效單位、受績效單位約束的股份及其收入和價值不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務獎、養老金或退休福利或類似的強制性付款;以及
根據第(B)條,本公司、您的僱主或本公司的任何聯屬公司均不對您的本地貨幣與美元之間的任何匯率波動承擔責任,該匯率波動可能影響業績單位的價值或根據業績單位結算或隨後出售結算時收購的任何股份而應支付給您的任何金額。
X.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就您參與本計劃和本計劃、或您收購或出售相關股份提出任何建議。在採取任何與此相關的行動之前,您應諮詢您的個人税務、法律和財務顧問有關您參與本計劃和本計劃的事宜。
XI.注意事項。本協議、計劃或計劃中規定的任何通知應以書面形式或電子形式發出,並應視為在收到通知時有效,或者,如果通知由公司交付給您,則應視為在美國郵寄或同等外國郵政服務寄存後五(5)天內預付郵資,按公司記錄中當前保存的地址或您此後通過書面通知向公司股票管理人指定的其他地址發送給您。此類通知可使用本公司批准的任何記錄、授予或結算裁決的自動化系統發出,例如使用互聯網網站或交互式語音應答的系統。
十二.解決辦法、計劃和方案。本協議受《決議》、《計劃》和《計劃》的所有規定的約束,其規定特此成為本協議的一部分,並以引用的方式併入本協議,包括但不限於《計劃》第9條(與績效獎勵有關)和《計劃》第13.2條(與普通股變動時的調整有關)的規定,並進一步受制於根據《計劃》不時頒佈和通過的所有解釋、修訂、規則和規章。如果本協議的規定與決議、計劃和計劃的規定有任何衝突,應以計劃的規定為準。儘管本協議或本計劃有任何相反的規定,任何以現金而不是股票支付的賺取業績單位不應被視為公司為本計劃下的任何目的而發行的。
第十三條。規範第409A條。演出單位的付款時間和形式應符合第409a節的要求,本協議應按照第409a節的規定進行解釋。因此,如果任何付款會導致業績單位的付款違反第409a條,則不允許加速或推遲付款。此外,即使本合同有任何相反的規定,如果在授予日期之後,委員會確定可能有必要或適當地這樣做,委員會可通過對計劃、計劃和/或本協議的此類修正,或採用委員會認為必要或適當的其他政策和程序(包括具有追溯力的修正、政策和程序),或採取委員會認為必要或適當的任何其他行動,以(A)豁免計劃、計劃和/或業績單位不受第409a條的適用,和/或保留與本獎勵有關的福利的預定税收待遇,或(B)符合第409a條的要求;但本款並不構成委員會通過任何此類修正案、政策或程序或採取任何此類其他行動的義務。在您“離職”後的六(6)個月內(第409A條的含義),如果公司認定在本協議規定的時間支付該金額將是第409A(A)(2)(B)(I)條所禁止的分配,則不會向您支付本協議項下的任何款項。如果任何此類金額的支付因上一次判決而延遲,則在六(6)個月期限結束後三十(30)天內(或如果您在此之前死亡),公司應向您(或您的遺產)支付在此期間本應向您支付的累計金額,而不包括利息。
十四.適用於外國司法管轄區參與者的規定。即使本協議或本計劃有任何相反的規定,如果您受僱於本公司或附屬公司在附件A(構成本協議的一部分)中確定的任何國家/地區,受任何外國司法管轄區的法律管轄,或
搬遷到附件A所列國家/地區之一時,您的績效單位獎勵應受附錄A中針對該國家/地區的任何附加條款和條件以及以下附加條款和條件的約束:
(A)對於本協議的條款和條件,包括附錄A,視為在必要或適宜的範圍內進行了修改,以遵守適用的外國法律或便利計劃和計劃的管理;
(B)如果適用,您的裁決的效力取決於其遵守任何適用的外國法律、法規、規則或當地政府監管豁免,並取決於收到任何所需的外國監管批准;
(C)在遵守適用的外國法律所需的範圍內,任何賺取的業績單位的支付應由公司選擇以現金或普通股支付;以及
(D)在授予績效單位之前或之後,委員會可採取其認為必要或適宜的任何其他行動,以獲得批准或遵守任何必要的地方政府監管豁免或批准。
儘管本協議有任何相反規定,本公司不得采取任何違反證券法、交易法、法規或任何其他證券或税收或其他適用法律或法規,或任何證券交易所規則的行為,不得授予業績單位獎,也不得發行與獎勵有關的應付股份。儘管本文有任何相反規定,任何可就獎勵發行的股份均不得發行,除非該等股份當時已根據證券法登記,或如該等股份當時並未登記,本公司已決定該等發行將獲豁免遵守證券法的登記要求,且該發行符合所有其他適用法律規定。
XV.數據隱私。為了方便您參與本計劃和計劃,本公司和您的僱主必須收集和使用有關您的個人信息。根據適用法律,將實施和維護合理的安全措施以保護您的個人數據的安全;但是,您理解不能保證絕對安全。
您理解公司和您的僱主可能持有關於您的某些個人信息,包括您的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險/安全號碼(在適用的當地法律允許的範圍內)、護照或其他身份號碼、工資、國籍、工作頭銜/工作歷史/服務期限、居住身份、公民身份、預扣税款和薪資數據、公司持有的任何股票或董事職務、所有股權補償或授予、取消、既有、未授予或未償還的股份的任何其他權利的詳細信息,管理計劃和計劃(“個人數據”)。
您授權將您的個人數據轉移給美林銀行信託公司、FSB或其任何繼承者,以及可能幫助本公司的任何其他第三方
(目前或將來)執行、管理和管理您在計劃和計劃中的參與,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和轉移您的個人數據,目的是實施、管理和管理您在計劃和計劃中的參與,包括可能需要向任何其他經紀人、託管代理或其他第三方進行必要的個人數據轉移,這些經紀人、託管代理或其他第三方可能向其存放在履約單位結算中收到的股份。您理解,您的個人數據的此類授權接收者可能位於與您的個人數據發源地國家/地區提供的數據隱私法律和保護水平不同的國家/地區。公司及其集團實體之間的個人數據傳輸遵循適用法律和我們具有約束力的公司規則(BCR)。欲瞭解有關該公司BCR的更多信息,請訪問http://www.amgen.com/bcr/.。您承認收集、使用和轉移您的個人數據是必要的,以促進您參與本計劃,並授予您業績單位或其他股權獎勵,以及管理或維護此類獎勵。
您可以通過聯繫您當地的人力資源代表來更正或更新之前提供給公司的個人數據。根據適用法律,您可能擁有其他權利,包括反對和/或要求銷燬您的個人數據的權利。如需行使這些權利,請聯繫您當地的人力資源代表。
十六、語言。選擇接受本協議,即表示您承認您已精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使您能夠理解本協議的條款和條件。此外,如果您已收到本協議或與本計劃和/或本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
十二、執法權和執法權。本協定的條款應受特拉華州法律管轄,但不適用法律衝突原則。為了對本協議項下產生的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意特拉華州的司法管轄權,並同意此類訴訟應在特拉華州法院進行,或在特拉華州聯邦區的美國聯邦法院進行,並且不在訂立和/或執行本協議的其他法院進行。
十八、可維護性。如果本協議的一項或多項條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則其餘條款的有效性、合法性和可執行性不應因此而受到任何影響或損害,無效、非法或不可執行的條款應被視為無效;然而,在法律允許的範圍內,任何可被視為無效和無效的條款應首先進行追溯解釋、解釋或修訂,以允許對本協議的解釋,以促進本協議和本計劃的意圖。
第十一,電子交付和參與。公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與計劃和/或計劃(包括本協議)有關的任何文件。你特此同意收到這樣的
以電子方式交付文件,並同意通過由本公司或本公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
二十、其他要求的強加。本公司有權對您參與本計劃和本計劃、對績效單位以及根據本計劃和本計劃收購的任何股份施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求您簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
二十一、受本獎勵約束的業績單位和根據本獎勵可發行的股份,以及與此相關的所有應付補償,應由本公司根據本公司在授予日有效的或本公司在授予日之後採取或維持的關於追回、補償或追回補償的任何和所有政策,包括但不限於公司關於追回錯誤判給的補償的政策(2023年10月2日生效)和高管股權補償政策(2020年12月31日生效),予以追回、補償和/或追回。在適用法律允許的最大範圍內,這些規則應是有效的,並可不時進行修改。
二十二、懷弗。您承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不應生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或您或任何其他受讓人隨後的任何違約行為。
二十三、標題。本協議的章節標題僅為方便起見,不構成本協議的一部分,也不影響本協議的含義。
非常真誠地屬於你,
Amgen Inc.
由:_
姓名:
標題:
附錄A
的附加條款和條件
安進。第二次修訂和重述
2009年股權激勵計劃,
經不時修訂及/或重述
評選表演單位
(按國家/地區)
本附錄A中使用但未定義的某些大寫術語應具有本附錄所附計劃和/或協議中規定的含義。
條款及細則
本附錄包括管理根據本計劃授予的任何績效單位的附加條款和條件,如果根據適用法律,您是以下所列國家之一的居民、被視為居民或在其工作。此外,如果您將就業和/或居住權轉移到以下所列國家之一,則本附錄下授予的管理績效單位的附加條款和條件可能適用於您,公司應酌情決定此處包含的條款和條件適用於您的程度。
通知
本附錄還包括與外匯管制有關的通知,以及您在參與本計劃時應注意的其他問題。本信息基於本附錄所指國家/地區截至2023年11月生效的外匯管制、證券和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議您不要將本文中的通知作為與您參與本計劃的後果有關的唯一信息來源,因為當您根據本計劃獲得股份時,或當您隨後出售根據本計劃和本計劃獲得的股份時,這些信息可能已過時。
此外,這些通知是一般性的,可能不適用於您的特定情況,本公司無法向您保證任何特定的結果。因此,您應該就貴國的相關法律如何適用於您的情況尋求適當的專業意見。最後,如果您是您當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,或者根據當地法律被視為其他國家的居民,則此處包含的信息可能不適用於您,或者您可能受到一個或多個司法管轄區的規定的約束。
所有非美國司法管轄區
條款及細則
股票發行;預扣税款。以下條款是對《協定》第五節的補充:
如果本公司通過考慮您管轄範圍內的最高適用税率來扣繳或核算納税義務(S),在發生超額扣繳的情況下,您可能會收到任何超額預扣金額的現金退款,您將無權獲得等額的股票,或者如果不退還,您可以向當地税務機關尋求退款。在扣繳不足的情況下,您可能被要求直接向適用的税務機關或公司和/或您的僱主支付任何額外的税收義務。
通知
內幕交易限制/市場濫用法律。您可能受到基於股票上市交易所的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,適用司法管轄區包括美國和您的國家或您的經紀人所在的國家(如果不同),這可能會影響您接受、獲取、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如,履約單位)或與股票價值掛鈎的權利(例如,在您被認為擁有有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律所界定)期間)。*本地內幕交易法律和法規可能禁止取消或修改您在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,您可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息,其中可能包括同事(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。您有責任確保您遵守任何適用的限制,您應該就此事與您的個人法律顧問交談。
境外資產/賬户,納税申報信息。您居住的國家可能有某些外國資產和/或賬户報告要求,這可能會影響您在境外的經紀或銀行賬户中收購或持有本計劃下的股票或參與本計劃所收到的現金(包括收到的任何股息或股息等價物,或出售股票所產生的銷售收益)。您可能被要求向您所在國家的税務或其他機構報告此類賬户、資產或交易。您還可能被要求在收到後的一定時間內將因參與該計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回您的國家。您有責任確保您遵守這些規定,您應該與您的私人法律顧問就此事進行交談。
所有歐洲經濟區(“EEA”)/歐洲聯盟(“EU”)司法管轄區、聯合王國和瑞士
條款及細則
數據隱私聲明。該條款取代了協議的第十五節:
請參考您當地人力資源代表先前提供的《公平處理通知》,該通知規定收集、使用和轉移您的個人數據是公司為促進您參與本計劃和計劃所必需的。如果您對公平處理通知有任何疑問或顧慮,包括關於您在該通知下所享有的權利的問題,您應該聯繫您當地的人力資源代表或發送電子郵件至hrConnect@amgen.com。
為了實施、管理和管理本計劃,公司和您的僱主可能持有關於您的某些個人信息,包括您的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險/安全號碼(在適用的當地法律允許的範圍內)、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職位/工作歷史/服務期限、居住身份、公民身份、預扣税款和薪資數據、公司持有的任何股票或董事職務、所有股權補償或授予、取消、既有、未授予或未授予您的股份的任何其他權利的詳細信息(“個人資料”)。
您授權將您的個人數據轉移到美林銀行信託公司、FSB或其任何繼承者,以及可能幫助公司(目前或將來)實施、管理和管理您參與計劃和計劃的任何其他第三方,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和轉移您的個人數據,以實施、管理和管理您參與計劃和計劃的目的,包括可能需要向任何其他經紀商、託管代理或其他第三方轉移個人數據,這些經紀人、託管代理或其他第三方可能會向其存放在履約單位結算中收到的股份。
阿根廷
條款及細則
勞動法承認。以下條款是對協議第九節的補充:
在接受績效單位的授予時,您承認、理解並同意績效單位的授予是由公司(不是您的僱主)自行決定的,績效單位或根據計劃和計劃獲得的任何股份的價值不應構成阿根廷勞動法下任何目的的工資或工資,包括但不限於:(I)任何勞動福利的計算,包括但不限於:(I)任何勞動福利的計算,包括但不限於,假期工資、第十三次工資、代通知金、年度獎金、傷殘和缺勤津貼等,或(Ii)任何解僱或遣散費或類似的付款。
通知
證券法信息。*績效單位和相關股票均不在阿根廷任何證券交易所公開發售或上市。
外匯管制信息。阿根廷的外匯管制法規經常發生變化。在收到股息等價物、出售股票或股息的收益之前,您應諮詢您的個人法律顧問,瞭解您可能承擔的任何外匯管制義務。您必須遵守與您參與本計劃和計劃相關的任何和所有阿根廷貨幣兑換限制、審批和報告要求。
境外資產/賬户報告信息。如果您是阿根廷居民,您需要在您的年度納税申報單上向阿根廷税務機關報告截至每年12月31日您持有的任何股票的某些信息。
澳大利亞
通知
澳大利亞提供單據。這種單位的授予是根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部進行的。
請注意,如果您向居住在澳大利亞的個人或實體出售股票,根據澳大利亞法律,該要約可能受到披露要求的約束。在提出任何此類要約之前,您應就您的披露義務徵求法律意見。
税務信息。1997年所得税評估法(Cth)第83A-C分部適用於根據該計劃授予的業績單位,因此這些業績單位應適用於遞延納税。
交換控制信息。如果您是澳大利亞居民,超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉賬都需要滙控報告。如果一家澳大利亞銀行正在協助交易,銀行將代表您提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉移,您將被要求提交報告。
奧地利
通知
外國資產/賬户報告信息。如果您是奧地利居民,並且您在奧地利境外持有根據該計劃和該計劃獲得的股份,您可能需要向奧地利國家銀行報告義務。
交換控制信息。當您出售根據本計劃和本計劃收購的股票、獲得就該等股票支付的現金股息或以現金支付的股息等價物時,適用單獨的報告要求。在這種情況下,如果
現金收益存放在奧地利以外的地方。如果所有境外現金賬户的交易量達到或超過規定的門檻,則必須按規定的格式(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)每月報告所有賬户的移動和餘額,截至當月最後一天,即下個月15日或之前。
比利時
通知
納税申報;外國資產/賬户申報信息。如果您是比利時居民,您必須在年度納税申報單上報告可歸因於本獎項的任何應納税所得額。您還需要在您的年度納税申報單上報告在比利時境外開立和維護的任何證券(例如,根據該計劃和該計劃獲得的股票)和銀行賬户(包括經紀賬户)。當您第一次在您的年度所得税申報單上申報外國證券和/或銀行賬户時,您必須以單獨的表格向比利時國家銀行中央聯絡點提供任何此類外國賬户的賬户詳細信息(包括賬户編號、銀行名稱和開户國家)。這份報告以及如何填寫的信息可在比利時國家銀行網站www.nbb.be的Kredietcentales/Centrales des crédits標題下找到。
證券交易所税收信息。*證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(如美國經紀商)執行的交易。在出售根據該計劃和該計劃收購的股票時,可能會徵收證券交易税。遵守這一納税義務是您的責任,您應該諮詢您的個人税務顧問,瞭解有關您在股票交易税方面的義務的更多細節。
年度證券賬户税信息。-如果比利時或外國證券賬户持有的證券(例如,根據該計劃和該計劃獲得的股票)在相關報告期內的四個參考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)的總價值超過特定門檻,則可能需要繳納年度證券賬户税。在這種情況下,應按該賬户中持有的合格證券的價值繳納税款。遵守這一義務是您的責任,您應該諮詢您的個人税務或財務顧問以瞭解更多細節。
巴西
條款及細則
遵守法律。接受業績單位,即表示您同意遵守適用的巴西法律,並支付與業績單位歸屬、出售根據本計劃和計劃收購的股份、支付該等股份的股息以及收取以現金支付的任何股息等價物相關的任何和所有適用税款。
格蘭特的本性。本條款是對《協定》第九節的補充:
在接受授予業績單位時,您確認(I)您正在作出投資決定,(Ii)只有當您在歸屬時間表規定的歸屬期間內滿足歸屬條件並提供任何必要服務時,才會向您發行股份,以及(Iii)相關股份的價值不是固定的,可能會在歸屬期間增減價值,而不會向您補償。
通知
交換控制信息。如果您是巴西居民或户籍,如果您在巴西境外持有的資產和權利的總價值在每年的12月31日超過1,000,000美元,您將被要求每年向巴西中央銀行提交一份資產和權利聲明。如果這一數額超過100,000,000美元,則必須在每個季度結束後的下一個月每季度提交一次參考申報。必須報告的資產和權利包括:(I)銀行存款;(Ii)貸款;(Iii)融資交易;(Iv)租賃;(V)直接投資;(Vi)有價證券投資,包括根據計劃和計劃獲得的股份;(Vii)金融衍生品投資;以及(Viii)其他投資,如房地產。請注意,就這一報告要求而言,持有巴西簽證的外國個人被視為巴西居民,他們必須至少申報在獲準成為巴西居民之日之後獲得的在國外持有的資產。在巴西境外擁有價值低於1,000,000美元的資產和權利的個人無需提交申報。
保加利亞
境外資產/賬户報告信息。您將被要求每年向保加利亞國家銀行提交關於您在國外銀行賬户中的應收賬款以及在國外持有的證券(例如,根據該計劃獲得的股票)的統計表,如果截至上一日曆年末,所有此類應收賬款和證券的總和等於或超過某個門檻。報告截止日期為3月31日。您應該聯繫您在保加利亞的銀行,瞭解有關這些要求的其他信息。
加拿大
條款及細則
終止服務。本條款是對《協定》第九(J)節的補充:
如果您的僱傭被非自願終止(無論終止的原因是什麼,也不管後來被發現是否無效或非法,包括違反您受僱所在司法管轄區的就業法律或您的僱傭協議的條款(如果有)),您根據本計劃和本計劃(如果有)獲得獎勵和授予此類獎勵的權利將自以下日期中較早的日期起終止:(1)您收到本公司或您的僱主的書面終止僱傭通知之日,或(2)你不再受僱於本公司或你的僱主的日期,而不論通知、代通知金或相關的付款或損害賠償
根據當地法律提供的或要求提供的。您在終止僱傭後根據獎勵獲得股份的權利(如果有)將由您的在職僱傭終止之日起計算,並且不會因當地法律規定的任何通知期限而延長。在您的歸屬權利終止之前的一段時間內,您將不會獲得或有權獲得任何按比例計算的歸屬,您也無權獲得任何丟失歸屬的補償。儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期限內繼續歸屬,您歸屬於業績單位的權利(如果有)將從您的最低法定通知期限的最後一天起終止,但如果歸屬日期在您的法定通知期限結束之後,您將無法賺取或有權按比例獲得歸屬,您也無權獲得任何失去歸屬的補償;
結算形式--僅以股份支付的履約單位。*儘管本計劃或本計劃第9.5節有任何酌情決定權或本協議中有任何相反規定,作為加拿大居民的您並不享有任何接受現金支付的權利,只能以股票支付。
如果您是魁北克居民,以下條款將適用於您:
法語文檔。本文件和其他與本獎項有關的文件的法文譯本將在合理可行的情況下儘快提供給參賽者。與會者瞭解,與該獎項有關的補充信息可能會不時以英文提供,而此類信息可能不會立即以法文提供。然而,應要求,本公司將在合理可行的情況下儘快提供該等信息的法文譯文。儘管協議中有任何相反的規定,除非參賽者另有説明,否則本文件和某些與獲獎相關的其他文件的法語翻譯將適用於參賽者參與本計劃。
數據隱私聲明。本條款補充了本協議的第十五節:
您特此授權公司和公司代表與參與計劃和計劃管理的所有人員(專業人員或非專業人員)討論並獲取所有相關信息。您進一步授權本公司、您的僱主和美林銀行信託公司、FSB(或任何其他股票計劃服務提供商)披露並與其顧問討論您參與本計劃的情況。您還授權公司和您的僱主記錄此類信息並將其保存在您的檔案中。
通知
證券法信息。您可以通過根據本計劃指定的指定經紀人(如果有)出售通過本計劃獲得的股票,前提是該等股票的轉售是通過股票上市的證券交易所(例如,納斯達克全球精選市場)在加拿大境外進行的。
境外資產/賬户報告信息。指定的外國財產,包括股份、股票期權和其他權利,以獲得非加拿大人的股份(例如業績單位)
如果加拿大居民僱員持有的外國財產的總成本在一年內的任何時候超過100,000加元,則通常必須每年在表格T1135(外國收入核實報表)上報告該僱員持有的公司。因此,如果由於員工持有其他指定的外國財產而超過100,000加元的成本門檻,則必須報告此類股票期權和業績單位-通常為零成本。當股份被收購時,其成本通常是股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時股票的公平市場價值,但如果員工擁有同一公司的其他股票,這一ACB可能必須與其他股票的ACB平均。
CHINA
條款及細則
下列條款僅適用於本公司全權酌情決定的受中國人民Republic of China(“中國”)外匯管制限制的個人:
表演單位的歸屬。即使本計劃第7.1條有任何相反規定,如果您在履約期間的任何時間終止受僱於本公司或關聯公司,您將喪失所有履約單位。
銷售要求。儘管協議有任何相反規定,但由於中國的外匯管制法律,閣下同意本公司保留要求立即出售在結算履約單位時取得的任何股份的權利。閣下明白並同意,任何此等即時出售股份將於履約單位結算後在實際可行時儘快進行。或者,如果業績單位結算後股票沒有立即出售,本公司將要求在您終止與本公司(包括其關聯公司)的僱傭關係後六(6)個月內(或根據適用的法律或外匯管制要求的其他期限)出售您當時可能持有的任何股份。
閣下同意本公司獲授權指示美林銀行及信託公司、FSB或本公司可能選定的其他指定經紀商根據本授權協助閣下出售股份,並明確授權該經紀商完成該等股份的出售。閣下亦同意簽署本公司(或本公司的指定經紀)可能合理要求的任何協議、表格及/或同意書,以完成股份的出售(包括但不限於以下所述的收益轉讓及其他外匯管制事宜),並就該等事宜與本公司進行其他合作,但閣下不得被允許對如何、何時或是否進行出售施加任何影響。在出售股票後,您將根據適用的外匯管制法律和法規,從出售股票中獲得現金收益,減去任何適用的税收義務、經紀費或佣金。
您承認美林銀行信託公司、FSB或公司可能選擇的其他指定經紀商沒有義務安排以任何特定價格出售股票。由於股價和/或適用匯率的波動
在結算日和(如果較後)股票出售日期之間,最終分配給您的收益金額可能會或多或少地低於結算日的股票市值(這是與確定您的納税義務相關的金額)。您理解並同意,公司對您可能遭受的任何損失不承擔任何責任,並且公司不對股價和/或任何適用匯率的任何波動承擔任何責任。
指定經紀帳户。如果在業績單位結算時發行的股票沒有立即出售,您承認您需要在美林銀行和信託公司、FSB或公司可能選擇的其他指定經紀人的賬户中保留這些股票,直到通過該公司指定的經紀人出售股票為止。
外匯管制要求。閣下明白並同意,根據當地外匯管制規定,閣下須將出售履約單位結算後發行的股份及收取股息或股息等價物的現金收益匯回中國。您還了解,根據適用法律,您的現金收益將需要通過公司或任何關聯公司(包括您的僱主)設立的特別外匯控制賬户進行匯回,您特此同意並同意任何收益在交付給您之前可以轉移到該特別賬户。您也理解,公司將盡快將收益交付給您,但由於中國的外匯管制要求,向您分配資金可能會有延遲。收益可能會以美元或當地貨幣支付給您,由公司自行決定。如果收益是以美元支付給您的,您將被要求在中國開設一個美元銀行賬户,以便將收益存入這個賬户。如果收益是以當地貨幣支付給您的,公司沒有義務確保任何特定的貨幣轉換率,並且由於外匯管制限制,公司在將收益轉換為當地貨幣時可能會面臨延誤。您還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
哥倫比亞
條款及細則
《勞動法》承認。以下條款是對《協定》第九節的補充:
您承認,根據第50/1990號法律第15條(哥倫比亞勞動法第128條),本計劃、本計劃和相關福利不構成任何目的的“工資”組成部分。因此,它們被認為是非常性質的,在計算任何和所有勞工福利時,如法定/附帶福利、休假、賠償、工資税、社會保險繳款和/或任何其他與勞工有關的金額,都不會列入和/或考慮在內,但須受第1393/2010號法律規定的限制。
通知
證券法信息。這些股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登記,因此這些股票可能不會在哥倫比亞向公眾發行。本文件中的任何內容都不應被解釋為在哥倫比亞公開發售證券。
交換控制信息。 對海外資產的投資(例如根據該計劃和該計劃收購的股份)不需要中央銀行(Banco de la República)的事先批准。 儘管如此,此類投資無論價值如何,都必須在中央銀行登記為海外持有的外國投資。 此外,您必須向當地税務機關提交年度信息申報表,詳細説明您在海外持有的資產,其中必須包括歸屬時收購的股份(只要您保留它們,每年一次)。 此義務僅適用於海外持有的資產超過2,000税務單位(約2,000税務單位)的情況。22.000美元)。
您源自哥倫比亞的投資的任何付款(以及此類投資的清算)都必須通過哥倫比亞外匯市場轉移(例如,當地銀行),其中包括正確填寫並提交適當的外匯表格(declaración de cambio)的義務。
境外資產/賬户申報公告。可能需要向哥倫比亞税務局提交一份年度信息申報表,詳細説明在國外持有的任何資產(包括根據該計劃獲得的股份)。如果其中任何一項資產的單獨價值超過某一門檻,則必須説明每項資產(例如,其性質和價值),並必須披露其所在的司法管轄區。遵守這一納税申報要求是您的責任。
克羅地亞
通知
交換控制信息。克羅地亞居民可能被要求向克羅地亞國家銀行報告任何外國投資(包括根據該計劃獲得的股份),以便進行統計,並事先獲得克羅地亞國家銀行的批准,才能在國外開設銀行賬户。您應該知道,克羅地亞的外匯管制法規經常發生變化,您有責任確保您繼續遵守克羅地亞現行的外匯管制法律。
捷克共和國
通知
交換控制信息。如果您是捷克共和國居民,在以下情況下,您可能需要通知捷克國家銀行(“CNB”):(I)您持有總值2500,000 Kč或以上的外國直接投資,(Ii)您維持一定的外國金融資產門檻,或(Iii)CNB明確要求您這樣做。
丹麥
條款及細則
丹麥股票期權法。 在接受績效單位時,您承認您已收到翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明是為了遵守《丹麥股票期權法》而提供的。 在對您更有利的情況下,並要求遵守自2019年1月1日起生效的《股票期權法》。
通知
外國資產/賬户報告信息。自2019年1月1日起,取消了通過表格V或K向丹麥税務局報告某些信息的要求。然而,您仍然必須在您的納税申報單中的外交事務和收入部分報告外國銀行/經紀賬户及其存款,以及在外國銀行或經紀賬户中持有的股份。
埃及
通知
交換控制信息。 如果您將與績效單位相關的資金轉移到埃及,您需要通過埃及的註冊銀行轉移資金。
芬蘭
通知
境外資產/賬户報告信息。對外國資產/賬户沒有具體的報告要求。然而,請注意,您必須檢查您之前填寫的納税申報單,以確認股票和其他證券(外國或國內)的所有權是否正確申報。如果您發現任何錯誤或遺漏,您必須通過電子方式或通過向當地税務機關發送特定的紙質表格進行必要的更正。
法國
條款及細則
語言同意。 接受該獎項即表示您確認已閲讀並理解以英語提供的計劃和協議。 您相應地接受這些文件的條款。
與實用語言相關的聲明。 在接受獎金時,您確認幷包含計劃和計劃,以及英語語言的公告。您接受因原因查明的文件條款。
通知
境外資產/賬户報告信息。法國居民和非居民必須向海關當局申報他們在不使用金融機構的情況下進出口的現金和證券,如果這些現金或證券的價值超過10,000歐元。法國居民還必須每年在N°3916表格中報告所有外國銀行和經紀賬户(包括在納税年度開設或關閉的賬户),以及所得税申報單。不遵守規定可能會引發鉅額處罰。
德國
通知
境外資產/賬户報告信息。如果您根據本計劃收購的股份導致您在日曆年度內的任何時候獲得合格的參與,您需要在提交相關年度的納税申報單時報告此次收購。只有在以下不太可能的情況下,才能獲得合格的參與:(I)您擁有公司至少1%的股份,並且收購的股份價值超過150,000歐元,或(Ii)您持有的股份超過公司普通股總數的10%。
交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。如與證券有關的付款(包括出售股份或收取股息或股息等價物而變現的收益),報告必須在收到付款的月份的下一個月的5日前提交,並必須以電子方式提交。報告表格(Allgemines Meldeport Statistik)可通過德國央行網站(www.bundesbank.de)獲取,有德語和英語兩種版本。此外,如果收購或出售的股票價值超過12,500歐元,您可能需要向德國央行報告收購或出售股票的情況。您有責任履行任何適用的報告義務。
希臘
通知
境外資產/賬户報告信息。申報外國資產(包括股票和其他投資)是您自己的義務,通過您的年度納税申報單進行。
香港
條款及細則
結算形式-只能以股份支付的履約單位。*儘管本計劃或本計劃第9.5節有任何酌情決定權或協議中有任何相反規定,作為香港居民的您並不享有任何接受現金支付的權利,只能以股票支付。
出售股份。在歸屬時收到的所有股份被接受為個人投資。如於授出日起計六(6)個月內就業績單位發行股份,閣下同意不會在授出日起計六(6)個月前向公眾發售或以其他方式出售該等股份。
通知
證券警告:本文件內容未經香港任何監管機構審核。你應該對這一報盤保持謹慎。如果您對本協議(包括本附錄)或本計劃的任何內容有疑問,您應尋求獨立的專業意見。根據香港法律,業績單位及就業績單位發行的任何股份並不構成公開發售證券,僅供董事會成員及僱員使用。該協議,包括本附錄、本計劃及其他附帶通訊材料,並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股章程”。業績單位及其相關文件僅供董事會每名成員和/或僱員個人使用,不得分發給任何其他人。
匈牙利
沒有針對具體國家的規定。
冰島
通知
交換控制信息。參與該計劃和該計劃不再需要冰島中央銀行的批准,無論根據該計劃和該計劃獲得的股份價值如何。儘管最近放寬了外匯管制要求,但您應該諮詢您的個人顧問,以確保遵守冰島北部適用的外匯管制法規,因為此類法規可能會經常變化。您有責任確保遵守冰島北部的所有外匯管制法律。
印度
通知
外匯管制信息。如果您理解,您必須在適用的印度外匯管制法律可能要求的時間內,將根據該計劃收購的股票支付的任何現金股息或以現金支付的任何股息等價物,以及出售根據該計劃收購的股票所得的任何收益匯回印度。你將從你存放外幣的銀行收到一份外國匯入匯款憑證(FIRC),如果印度儲備銀行或你的僱主要求證明,你必須保留FIRC作為資金匯回的證明
遣返。遵守這些要求是您的責任。對於因您未能遵守任何適用法律而導致的任何罰款或處罰,公司和僱主均不承擔任何責任。您可能被要求向公司和/或僱主提供有關參加本計劃所獲得資金的信息,以使他們能夠遵守印度外匯管制法律規定的申報要求。
境外資產/賬户報告信息。你需要在你的年度納税申報單中申報外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括在印度境外持有的股票)。遵守這一申報義務是你的責任,你應該就這一點諮詢你的個人税務顧問。
愛爾蘭
條款及細則
贈款的性質。本條款補充了《協定》第九節:
在接受績效單位的授予時,您承認任何裁員或不公平解僱索賠將不會考慮根據該計劃獲得的福利。
意大利
條款及細則
格蘭特的本性。在接受績效單位的授予時,您確認(1)您已收到本計劃、本計劃、本協議和本附錄的副本;(2)您已完整審閲了適用文件並充分了解其內容;以及(3)您接受本計劃、本計劃、本協議和本附錄的所有規定。
您還承認,您已閲讀並明確和明確批准了本協議的以下部分:本附錄中的第三節、第四節、第五節、第九節、第四節、第十六節、第XX節以及所有歐洲經濟區(“EEA”)/歐盟(“EU”)司法管轄區、英國和瑞士的數據隱私聲明。
通知
外國資產/賬户報告信息。 意大利居民在財政年度內的任何時候持有可能產生意大利應納税收入的外國金融資產(包括現金和股票),都必須在持有資產的年度納税申報表(UNICO表格,RW附表)中報告這些資產,或者如果沒有納税申報表到期,則使用特殊表格。 這些報告義務也將適用於意大利居民,他們是意大利洗錢規定下的外國金融資產的受益所有人。
外國金融資產税。在意大利境外持有的任何股票的公平市場價值都要繳納統一税率的外國資產税。市值被認為是納斯達克全球精選市場上的股票在適用年度的12月31日的價值
持有的股份(或當股份是在一年內收購時,按該歷年的實際持股天數按比例徵税)。對在境外持有的所有金融資產計算的外國金融資產税額不超過一定起徵點的,不徵收税款。你應該諮詢你的個人税務顧問關於外國金融資產税的問題。
日本
通知
境外資產/賬户報告信息。您將被要求向日本税務機關報告截至12月31日在日本境外持有的任何資產(包括根據本計劃和本計劃獲得的任何股份)的詳細信息,前提是該等資產的總公平市場淨值超過人民幣50,000,000元。這份報告將在每年3月15日之前提交。你應該諮詢你的個人税務顧問,關於申報義務是否適用於你,以及你是否需要在報告中包括你持有的任何股票或現金的詳細信息。
韓國
通知
國內經紀人要求。韓國居民不得通過非韓國經紀人出售外國證券(包括股票)或通過出售海外金融機構賬户中的股票而產生的存款基金。如果您希望出售根據本計劃收購的股票,您可能需要將股票轉讓給韓國的國內投資經紀人,並通過該經紀人進行出售。您單獨負責與韓國國內經紀商接洽,不遵守通過國內經紀商出售股票的要求可能會受到重大處罰。您應就與您參與本計劃相關的任何監管義務諮詢私人顧問。
境外資產/賬户報告信息。您必須申報所有外國金融賬户(如非韓國銀行賬户、持股經紀賬户等)。如果此類賬户的月餘額超過某一門檻,則應向韓國税務當局提交關於此類賬户的報告。遵守這一申報義務是您的責任,您應該諮詢您的個人税務顧問,以確保遵守這一要求。
立陶宛
通知
境外資產/賬户報告信息。如果你(I)擔任法律規定的某些職位,或(Ii)向政黨或政治活動家捐款,你必須以表格編號提交個人(家庭)週年資產申報表。FR0001涉及在立陶宛境外持有的資產(例如股票)。如果你在外國金融機構開立賬户,且賬户年營業額超過15,000歐元,你必須提交一份外國賬户報告。
墨西哥
條款及細則
確認授予。在接受本合同項下授予的獎勵時,您確認您已收到計劃和計劃的副本,已完整審閲計劃、計劃和協議,包括本附錄,並完全理解並接受計劃、計劃和協議的所有規定,包括本附錄。您還確認,您已閲讀並明確和明確批准了本協議第九節的條款和條件,其中明確描述和確立了以下內容:
(1)承認您參與本計劃和本計劃不構成既得權利。
(2)本計劃的實施以及您對本計劃和計劃的參與由安進公司完全酌情提供。
(3)保證您參與本計劃和本計劃是自願的。
(4)安進公司及其附屬公司不對與該獎項有關的任何已發行股票的價值下降負責。
勞工法認可和政策聲明。在接受本合同項下授予的任何獎勵時,您明確承認安進在One Amgen Center Drive萬Oak,California 91320,U.S.A.註冊辦事處完全負責本計劃的管理,您對本計劃的參與和股份收購不構成您與安進公司之間的僱傭關係,因為您是以完全商業的方式參與本計劃,並且您的唯一僱主是安進墨西哥S.A.de C.V.(“安進-墨西哥”)。基於上述情況,您明確承認,本計劃和本計劃以及您可能從參與本計劃和本計劃中獲得的利益不會在您和您的僱主安進墨西哥公司之間建立任何權利,也不構成安進墨西哥公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或其終止不應構成對您的僱傭條款和條件的更改或損害。
您還了解,您參與本計劃和本計劃是安進單方面酌情決定的結果。因此,安進公司保留隨時修改和/或終止您參與本計劃的絕對權利,而不對您承擔任何責任。
最後,您特此聲明,您不保留就本計劃的任何條款或根據本計劃獲得的利益向安進公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,您同意安進公司、其關聯公司、股東、高級管理人員、代理人或法律代表就可能出現的任何索賠給予全面和廣泛的豁免。
西班牙語翻譯
《計劃與程序》,《計劃與計劃》,《計劃與計劃》,包括《計劃與計劃》。Asimismo,usted reconoce que ha leído y manifiesta específiamente y explamente e la conformida con los términos y condiciones establishdos en la Sección ix del acuerdo del Otorgamiento,en los que se establestablebe claramente que:
(1)在行政管理體制下,所有人都參與計劃和方案。
(2)安進股份有限公司完全自由裁量權的兒子參與計劃和方案。
(3)參與自願計劃和志願方案。
(4)與Amgen Inc.y sus Afiliados合作,沒有兒子負責dminución el valor de las Acciones Comunes emitidas Mediante el Plan。
波利蒂卡的萊伊實驗室和迪拉拉西翁。萬Otorgamiento bajo el Presse,Usued reconoce explestamente que安進.,co of icinas Registradas Localizadas en One Amgen Center Drive萬Oak,California 91320,U.S.,es la laúnica Responsable de la Advisación del Plan y que la Advisación en el Mismo y la Acciones Comunes no構成de ninguna manera na Relación Laal entre由安進提供。借款人a que參與人計劃esúNicamente Relacación商業合作伙伴墨西哥公司。從前人,到目前為止,所有人都不喜歡參與計劃的派生,也沒有建立起自己的企業,也就是説,這些企業都不是企業,也不是企業,不是企業,也不是企業,不是企業,也不是企業。
參與計劃和程序的結果是單方面和離散的安進,Por lo tanto,Amgen公司保留了絕對的修改和/或不連續的參與計劃,以滿足他們的責任要求。
最後,對安進的要求進行了調整,並提出了相應的賠償要求,以及相關的賠償和處置計劃,以及相應的責任、責任、責任和責任。
通知
證券法信息。根據該計劃提供的業績單位和股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會設立的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,不得在墨西哥公開分發《計劃》、《協定》和與業績單位有關的任何其他文件。這些材料僅針對您與公司和您的僱主的現有關係,不應以任何形式複製或複製。這些材料中包含的要約不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向安進墨西哥公司現有員工的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發行下的任何權利。
荷蘭
通知
證券法信息。
挪威
通知
境外資產/賬户報告信息。挪威居民可能需要申報外國資產,作為其普通納税申報單的一部分。挪威的銀行、金融機構、有限公司等必須向税務局報告某些信息。然後,可以在挪威居民的納税申報單中預先填寫這些信息。然而,如果居民交易了未在納税申報單中預先填寫的金融工具(例如股票),或者是該金融工具的所有者,挪威居民必須在表格RF-1159中輸入這些信息,該表格是納税申報單的附錄。
交換控制信息。一般而言,挪威居民在根據該計劃購買或出售股份時,不應受到任何外匯要求的約束,但向挪威貨幣登記處提交正常報告的要求除外。如果任何資金通過挪威銀行匯進或匯出挪威,該銀行將進行登記。
波蘭
通知
外國資產/賬户報告信息。如果持有外國證券(包括股票)並在國外開設賬户的波蘭居民持有此類外國賬户中的現金和證券的總價值超過一定門檻,則必須向波蘭國家銀行提交報告。如果需要,報告應在每個季度結束後的第20天之前按季度提交,並必須以波蘭國家銀行網站上提供的特殊表格提交。
交換控制信息。此外,如果任何一筆交易的轉賬金額超過規定的門檻(目前為15,000歐元(如果這種轉賬與顧問的商業活動有關,則為15,000波蘭盾),波蘭居民必須通過波蘭的銀行賬户轉賬。您必須將與您從事的任何外匯交易有關的所有文件保存五(5)年,自進行此類交易的當年年底起計。如果不遵守外匯管制要求,可能會受到處罰。
葡萄牙
條款及細則
同意接受英文資料。您特此明確聲明,您已完全瞭解英語,並已閲讀、理解、完全接受和同意萬億.E計劃和協議中規定的條款和條件。
歡迎光臨。請允許我出席,並向L和Li發表聲明,感謝他的生活和和諧,因為沒有鋼琴,沒有節目,也沒有鋼琴。
羅馬尼亞
通知
交換控制信息。有關銀行或金融機構可能需要以特定表格向國家預防和控制洗錢辦公室報告某些資金轉移。如果您將出售股票或收取股息或股息等價物的收益存入羅馬尼亞的銀行賬户,您可能需要向協助交易的羅馬尼亞銀行提供解釋收入來源的適當文件。您應諮詢法律顧問,以確定是否需要向羅馬尼亞銀行提交此類文件。
俄羅斯
條款及細則
您明白,影響您參與本計劃的法律限制--俄羅斯的外匯管制規則和法規--可能會經常發生變化。您應諮詢您的私人法律顧問,以確定適用於與本計劃相關的任何股份或現金的任何要求或限制的適用性。
新加坡
條款及細則
對銷售和轉讓的限制。閣下特此同意,根據履約單位購入的任何股份不得於授出日六(6)個月前在新加坡出售,除非該等出售或要約是根據證券及期貨法(第XIII章)第XIII分部第1分部第(4)款(第280條除外)下的一項或多項豁免而作出的。289,2006版)(“SFA”),或依據和按照SFA的任何其他適用條款。
通知
證券法信息。表演單位的批出是根據《香港表演藝術學院條例》第273(1)(F)條所訂的“合資格人士”豁免而作出的,根據這項豁免,該表演單位可獲豁免招股章程及註冊要求,而並非旨在其後將表演單位出售予任何其他方。該計劃沒有,也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。
董事通知要求。新加坡聯營公司的董事(包括候補董事、代任董事、聯營董事和影子董事)須遵守《新加坡公司法》規定的某些通知要求,無論他們是在新加坡居住還是受僱於新加坡。新加坡聯營公司的董事必須將利益(如業績單位、股份等)書面通知新加坡聯營公司。在(I)其收購或出售、(Ii)先前披露的權益的任何變動(例如,股份出售時)或(Iii)成為董事後的兩(2)個營業日內,本公司或任何相關公司被視為股東。
斯洛伐克共和國
沒有針對具體國家的規定。
斯洛文尼亞
通知
境外資產/賬户報告信息。斯洛文尼亞居民可能被要求在開立銀行和/或經紀賬户後八(8)天內向税務機關報告開户情況。你應諮詢你的個人税務顧問,以確定這一要求是否適用於與你參與該計劃相關的任何開立賬户(例如,你在公司指定經紀人處的經紀賬户)。
西班牙
條款及細則
勞動法承認。以下條款是對協議第九節的補充:
接受本合同項下授予的獎勵,即表示您同意參與本計劃和本計劃,並確認您已收到本計劃和本計劃的副本。
閣下明白,本公司單方面、無償及全權酌情決定根據本計劃及本計劃向身為本公司董事會成員或本公司或其全球附屬公司員工的個人頒發獎項。該決定是一個有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即所授予的獎勵不會在經濟上或其他方面對本公司或其任何關聯公司具有持續的約束力,但適用協議(包括本附錄)中明確規定的除外。因此,您理解,根據本協議授予的獎勵是在假設和條件下授予的,該獎勵不得成為任何僱傭合同(無論是與本公司或其任何關聯公司)的一部分,也不應被視為強制性福利、用於任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,您理解並自由接受不能保證獎勵的任何無償和酌情授予將產生任何好處,因為獎勵的未來價值和可能就該獎勵發行的任何股票是未知和不可預測的。此外,您理解,如果沒有上述假設和條件,本合同項下授予的獎項將不會頒發;因此,您理解、承認並自由接受,如果任何或所有假設有誤,或任何條件因任何原因不能滿足,則授予獎項或獲得獎項的權利無效。
此外,績效單位的歸屬明確以您繼續積極提供服務為條件,因此,如果您的僱傭因任何原因終止,績效單位可在您終止僱傭之日立即全部或部分停止歸屬(除非協議第一節另有明確規定)。例如,即使(1)你被認為在沒有正當理由的情況下被不公平地解僱(即,受到“desiido in程序化”的約束);(2)你因紀律或客觀原因或由於集體解僱而被解僱;(3)你因改變工作地點、職責或任何其他僱傭或合同條件而終止服務;(4)你因公司或其附屬公司單方面違反合同而終止服務;或
(5)你的僱用因任何其他理由而終止。因此,在您因上述任何原因終止僱傭時,您可能會自動失去在您終止僱傭之日未授予的績效單位的任何權利,如本計劃和協議中所述。
您確認您已閲讀並明確接受本協議第一節中提到的條件。
通知
證券法信息。根據西班牙證券法的定義,在西班牙領土上沒有發生過或將發生過任何“向公眾提供證券”的行為。該協議(包括本附錄)尚未或將不會在巴西證券交易所註冊,也不構成公開招股説明書。
交換控制信息。如果您根據本計劃收購股份,您必須向DGCI(“DGCI”)申報收購。如果您通過使用西班牙金融機構獲得股份,該機構將自動為您向DGCI進行申報;否則,您將被要求通過提交D-6表格進行申報。您必須每年1月在股票持有期間向DGCI申報股票所有權,並在1月報告上一年發生的任何股票出售,除非出售收益超過適用的門檻,在這種情況下,報告應在出售後一(1)個月內提交。
外國資產/賬户報告信息。如果上一納税年度的交易淨值或此類賬户截至上一納税年度12月31日的餘額超過1,000,000歐元,您必須以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)以及此類賬户中持有的股份。
截至每年12月31日,如果您在西班牙境外持有股票和/或銀行賬户的價值超過50,000歐元(每種資產),您將被要求在該年度的納税申報單(税表720)中報告有關此類資產的信息。在此類股票和/或賬户首次報告後,報告義務僅在之前報告的任何股票或賬户的價值增加超過20,000歐元或您出售或以其他方式處置之前報告的股票或賬户的情況下才適用於隨後的年度。如果截至12月31日這類股票和/或賬户的價值不超過50,000歐元,則可提交一份概要申報單。
瑞典
條款及細則
授權扣留。本條款是對協議第三節的補充:
在不限制公司和僱主履行協議規定的納税義務預扣義務的權力的情況下,在接受履約單位時,您授權公司扣留股份或出售以其他方式向您發行的股份
在歸屬或清償納税義務時,無論公司和/或僱主是否有義務預扣該等納税義務,只要該預扣不會在公司確定的情況下對公司造成不利的會計後果
11.瑞士
通知
證券法信息:根據第35條及以下規定,本文件或與履約單位(I)有關的任何其他材料均不構成招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”),(Ii)本公司或其在瑞士的一家子公司的僱員以外的任何人可以公開分發或以其他方式公開獲取,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據FinSA第51條或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局備案、批准或監督。
臺灣
通知
交換控制信息。您可在沒有正當理由的情況下購入和匯出每年不超過5,000,000美元的外幣(包括出售股票或收取股息或股息等價物的收益)。如單筆交易金額達500,000臺幣或以上,您必須提交外匯交易表。如果一筆交易的交易金額為500,000美元或以上,您還必須提供令匯款行滿意的證明文件。
泰國
通知
交換控制信息。如果出售股票或收取任何股息或股息等價物的收益超過1,000,000美元,您必須(I)立即將這些資金匯回泰國,(Ii)在外匯交易表上向泰國銀行報告匯入。此外,在匯回泰國的360天內,您必須將匯回泰國的任何資金兑換成泰銖,或將資金存入泰國商業銀行的外匯賬户。任何此類商業銀行必須獲得泰國銀行的正式授權,才能從事外幣的購買、兑換和提取。
圖爾基耶
通知
證券法信息。在Türkiye內部,不允許出售根據該計劃獲得的股份。根據該計劃獲得的股份的出售必須發生在Türkiye以外的地方。這些股票
這些股票目前在美國的納斯達克全球精選市場交易,股票代碼為“AMGN”,股票可以在該交易所出售。
交換控制信息。您可能需要聘請土耳其金融中介機構協助出售根據該計劃獲得的股份。在出售根據本計劃收購的任何股份時需要土耳其金融中介機構的情況下,您應單獨負責聘用該土耳其金融中介機構。在出售股份之前,您應該諮詢您的私人法律顧問,以確保符合當前的要求。
阿拉伯聯合酋長國
通知
證券法信息。該計劃下的績效單位僅對計劃下的參與者可用,並用於提供股權激勵。本計劃、本計劃和本協議僅用於分發給此類參與者,不得提供給任何其他人或由任何其他人依賴。您應對根據本協議提供的績效單位進行自己的盡職調查。如果您不瞭解本計劃和/或本協議的內容,您應諮詢授權財務顧問。阿聯酋證券和商品管理局和迪拜金融服務管理局不負責審查或核實與該計劃有關的任何文件。此外,經濟部和迪拜經濟發展部沒有批准《計劃》或《協定》,也沒有采取措施核實其中所列信息,對此類文件不承擔任何責任。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款及細則
預扣税金。本條款是對《協定》第五節的補充:
在不限制本協議第五節的情況下,您同意您有責任承擔所有税收義務,並在此承諾在公司或您的僱主或英國税務和海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時支付所有此類税收義務。您還同意賠償公司和您的僱主代表您向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付的任何税款。
儘管有上述規定,如果您是高管或董事(根據不時修訂的交易所法案第13(K)節的含義),您理解您可能無法賠償公司或您的僱主未從您那裏收取或支付的所得税金額,因為這可能被視為貸款。如果你是董事的高管或高管,而在發生應納税事件的納税年度結束後九十(90)天內沒有向你徵收所得税,則任何未徵收的所得税金額可能構成對你的額外好處,該額外所得税和
可支付國民保險繳費(“NIC”)。您承認,您有責任根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而到期的所得税,並向您的僱主支付因該額外福利而到期的任何NIC金額,公司或您的僱主可以通過本協議第五節規定的任何方式從您那裏獲得該金額。
如果使用適用的最高預扣費率,公司或您的僱主可能會將任何超額預扣金額記入您的貸方(無權獲得等值普通股),如果沒有貸記,您可以向當地税務機關申請退款。
聯合選舉。如果您是授予日和績效單位歸屬之間的英國居民,作為獎勵的條件之一,您同意接受公司或您的僱主可能就績效單位的收入和/或支付以及與績效單位相關的股票發行、轉讓或釋放績效單位以供考慮或獲得與績效單位相關的任何其他福利而支付的二級一級國民保險繳費(“僱主NIC”)的任何責任。
在不限制前述規定的情況下,您同意以HMRC為此類選擇指定和/或批准的形式進行選擇(“選擇”),即在法律允許的最大範圍內將您僱主NICS支付的任何此類收益的責任轉移給您。您還同意在您與公司的任何繼承人和/或您的僱主之間執行可能需要的其他選擇。您特此授權公司和您的僱主以本協議第五節規定的任何方式扣留此類僱主NIC。
您未能參加選舉、HMRC撤回對選舉的批准或您與公司或您的僱主(視情況而定)共同撤銷選舉,均為沒收和取消績效單位的理由,對公司或您的僱主不承擔任何責任。
美國
條款及細則
格蘭特的本性。以下條款取代授標協議第IX(J)節:
(J)如果您的僱傭被終止(無論是否違反當地勞動法),您根據本計劃和本計劃(如果有)獲得績效單位和股份的權利將終止,自您不再在職之日起生效;但是,法律規定的任何通知期(例如,《工人調整和再培訓通知法》(“WARN法”)通知期或當地法律規定的類似通知期)和任何帶薪行政假(視情況而定)將延長此類權利,除非公司在該通知期或假期開始前以其他方式向您提供書面通知。在這種情況下,業績單位的付款應按照第四節的規定支付;然而,此外,儘管有任何
根據本計劃第4.2節的規定,此類延期在任何情況下都不會遲於績效期間最後一天之後的第90天支付績效單位。