附錄 10.2

徽標

僱傭協議

本僱傭協議(“協議”)自 2024 年 8 月 12 日(“生效日期”)起生效 在 Sanjeev Narula(“高管”)和細胞內療法公司(“公司”)之間。

1。標題;容量。 在遵守本文規定的條款的前提下,公司同意聘請高管擔任執行副總裁兼首席財務官。行政人員應以行政身份任職,並應履行分配給行政部門的職責 不時遵守公司章程和公司董事會(“董事會”)的要求。在高管在公司任職期間,高管將投入高管 盡最大努力以及高管對公司業務的幾乎所有工作時間和精力。儘管有前述規定或本協議的任何其他規定,但以下情況不應構成對本協議的違反或違反 高管 (i) 在公民或慈善董事會或委員會任職,(ii) 經公司明確書面許可,在不存在利益衝突或直接競爭的公司的公司董事會任職,或 間接與公司合作,(iii)舉辦講座、完成演講活動或在教育機構任教,或(iv)管理個人投資,前提是此類活動不會對個人投資產生重大幹擾或顯著幹擾 減損高管根據本協議履行對公司的責任。董事會已批准高管參與下列活動 附表 A 加入本協議。

2。學期。本協議的期限應從生效之日開始,並從生效之日起持續三 (3) 年 日期,除非公司或高管根據第 4 節的規定在此之前終止。如果公司或高管不希望在本協議在初始或任何續訂期限結束時續訂本協議 在本協議中,如下文所述,或者如果公司或高管希望以與本協議中包含的條款不同的條款續訂本協議,則公司或高管應根據下文第13節發出書面通知 在到期日前至少六十 (60) 天向另一方表達這種意圖。在沒有此類通知的情況下,應按照本協議中包含的相同條款和條件續訂本協議,續訂期自簽訂之日起一年 到期。雙方明確同意,本協議中的期限指定和續約條款不以任何方式限制雙方按照下文規定隨時終止本協議的權利。此處引用 本協議的期限應指初始期限和上下文要求的任何連續期限。如果公司出於死亡或殘疾(定義見下文第 4.3 節)以外的其他原因選擇不續訂本協議,或 原因(定義見下文第4.1節),高管應有資格獲得與高管根據第5.2條獲得的相同的遣散費和福利,條件與高管被解僱時相同 無緣無故的公司, 提供的 根據第 5.2 (a) 節的定義,該高管執行了有利於公司的索賠聲明。 但是提供了,高管不得領取任何此類遣散費和福利,除非 Executive 將在其中規定的對價期限內執行解約,直至解除協議生效,高管不能再根據其條款撤銷該版本。高管獲得此類報酬和福利的能力是 進一步以高管為條件:歸還公司所有財產;


遵守管理層在本協議和專有信息、發明和競業禁令下的終止後義務 高管與公司之間的協議;遵守新聞稿,包括但不限於其中包含的任何非貶低和保密條款。行政人員不應是 如果高管或公司希望以與本協議中包含的條款不同的條款續訂本協議,則有資格獲得任何遣散費和福利。

3.薪酬和福利。

3.1 工資。高管根據本協議為高管提供的服務將獲得初始年化基本工資 按每年61.5萬美元的費率計算,視公司年度審查和董事會酌情調整而定,根據公司標準,按聯邦和州標準的標準工資預扣要求支付 薪資慣例 (”基本工資”)。

3.2 激勵性薪酬。除了行政人員基地 薪水,在本協議期限內,高管有資格獲得董事會向高管發放的獎金和/或股權補助。

3.3 政策與附帶福利。雙方之間的僱傭關係也應受公司人員的約束 本公司可自行決定不時解釋、通過、修訂或刪除的政策和程序。高管將有資格在與其他高管級別員工相同的基礎上參與 公司的福利計劃在高管任職期間不時生效。任何福利計劃下的保險或福利資格的所有事項均應根據該計劃的規定確定。該公司 保留自行決定更改、更改或終止任何福利計劃的權利。在本協議生效期間,公司將為高管提供人壽保險,高管可以指定受益人或 受益者。這項福利是您工資的一倍,最高可達75萬美元。根據我們的摘要計劃文件,您的福利可以根據您的年齡進行調整。您還將獲得長期傷殘保險。

3.4 某些費用的報銷。公司將根據以下規定向高管償還合理的業務費用 公司的費用報銷政策。

4。終止僱用。高管或公司均可解僱 根據本第 4 節隨時以任何理由建立僱傭關係。

4.1 因故終止。在 當選公司,如果公司向高管發出書面通知,具體説明終止決定所依據的本4.1節的一項或多項規定,則可以有理由終止僱傭關係。對於 本第 4.1 節的目的,在發生以下任何情況時,應將解僱的 “原因” 視為存在:

(a) 公司真誠地認定高管犯有重大過失或嚴重不當行為,對公司造成重大損害 公司;

2


(b) 行政部門被判犯有涉及欺詐或挪用公款的重罪或犯罪 公司財產;

(c) 高管嚴重違反本協議的行為,如果可以治癒,高管未在 60 年內予以糾正 高管應在收到公司的書面通知後幾天,以合理的具體程度説明此類違規行為的性質;

(d) 嚴重違反信託義務;或

(e) 拒絕遵守或執行整個董事會或公司高級管理人員明確合理的指令,前提是此類指示 該指令是合乎道德和合法的,如果可以治癒,高管在高管收到公司的書面通知後60天內沒有糾正該指令,並以合理的具體方式説明此類拒絕的性質。

4.2 公司無故解僱或高管出於正當理由解僱。經公司選舉,它可能會終止 在公司向高管發出書面通知後,隨時因原因、死亡或殘疾以外的原因聘用高管。行政長官可以在六十年內以 “正當理由” 辭去行政長官的職務 (60) 在下述事件發生後的60天內,事先發出書面通知, 前提是 高管未以書面形式同意任何特定事件,也未事先收到有關公司事件的通知 打算終止高管的聘用。在本協議中使用的 “正當理由” 是指:

(a) 向行政長官分配 任何導致行政人員職位實質性減少的職責或責任;

(b) 減少5%或以上 公司高管的年度基本工資;

(c) 行政部門必須在地理位置上發生重大變化 提供服務;或

(d) 公司嚴重違反本協議的任何重要條款; 但是前提是,那任何 就本協議而言,公司為照顧高管殘疾或根據《家庭和病假法》採取的行動不應是正當理由。儘管發生了中列舉的任何事件 第 4.2 (a) 至 (d) 節,如果在行政部門就上述事件或情況的發生或存在發出通知後的 30 天內,此類事件不應被視為構成正當理由,或 情況已得到完全糾正(前提是公司的此類更正權僅適用於高管首次發出的此類通知)。在沒有此類更正的情況下,高管的辭職有效期為三十歲 (30) 行政部門發出通知後的幾天。

4.3 死亡或殘疾。行政人員的聘用將在以下時間終止 行政人員的死亡或殘疾的確定。如本協議所述,“殘疾” 的確定應在行政部門因身體或心理狀況而無法履行基本職能時作出 無論是否有合理的便利,高管的立場

3


在任何 360 天期間內連續 90 天,或根據某人的書面認證,無論是否連續,總計 180 天 有執照的醫生,説明該病可能會在這段時間內持續下去。殘疾的確定應由高管和公司都滿意的醫生作出, 前提是 如果高管和公司不這樣做 商定一名醫生,高管和公司應各自選擇一名醫生,這兩人共同選擇第三位醫生,其殘疾決定對各方具有約束力。應對該定義進行解釋和 適用符合《美國殘疾人法》、《家庭和病假法》以及其他適用法律。

4.4 高管無正當理由解僱。在選舉高管時,高管可以在高管至少提前30天向公司發出書面通知後終止僱用。

5。終止的影響。

5.1 一般;因故解僱或行政人員無正當理由解僱。如果行政人員的聘用被終止 出於任何原因,公司應向高管支付薪酬和福利,包括應計但未休假的款項,應在高管實際受僱的最後一天支付給高管。如果 根據第 4.1 節,公司有理由解僱,或者根據第 4.4 節選出高管時,公司在本協議項下沒有其他義務。

5.2 公司無故解僱或高管出於正當理由解僱。

(a) 除非高管發佈了支持以下內容的一般性免責聲明,否則員工不得根據本第 5.2 節獲得任何福利 公司,採用公司可以接受的形式,與本文所附的表格基本相似 附表 b (在其中規定的考慮期(“發行審查期”)內發行 並且直到本新聞稿生效並且員工不能再根據其條款撤銷該新聞稿。員工根據本第 5.2 節領取福利的能力還取決於他:歸還公司所有財產; 遵守管理層在本協議和《專有信息、發明和非競爭協議》下的終止後義務;並遵守新聞稿,包括不遵守本協議 限制其中包含的任何不貶低和保密條款。

(b) 在 如果公司無故或高管出於正當理由根據第4.2節終止高管的聘用,則公司應向高管支付十二個月的高管年度基本工資作為遣散費 然後實際上,再加上一筆額外金額,計算方法是將解僱當年的僱用天數除以365,然後乘以高管上一年的獎金金額(如果有),例如 在解除令生效之日一次性支付的金額,但須繳納標準的工資扣除額和預扣税,但是,如果發放審查期從一個納税年度開始並在下一個納税年度結束, 本第 5.2 (b) 節規定的款項將在本新聞稿生效之日後支付,該新聞稿生效日期為下一個納税年度。此外,如果高管及時當選並仍然有資格繼續獲得COBRA的保險,則公司, 作為本協議的一部分,將支付其在離職日期之前支付的十二(12)個月的高管COBRA保費部分。

4


(c) 如果根據第 4.2 節終止高管的聘用,以及 不是由於原因、死亡或殘疾,所有未歸屬的股權獎勵應完全歸屬,所有未歸屬的股票期權應完全歸屬和可行使,任何向高管發行的ISO都將自動轉換為91的非合格期權st 終止後的第二天,前提是尚未行使,但須遵守適用的股票計劃和期權的條款 協議。

(d) 因死亡或殘疾而解僱。如果高管因死亡而終止僱用,或 根據第 4.3 節,由於殘疾,除了支付第 5.1 節規定的應計工資和未使用假期外,公司還應向高管的遺產或高管支付賠償(視情況而定) 否則應在解僱當月底之前向行政部門支付這筆款項,並支付任何已累積但未休假日的款項。

5.3 代碼第 409A 和 280G 節。

(a) 如果本協議第 5.2 節中規定的付款或福利構成 “不合格遞延薪酬” 受經修訂的1986年《美國國税法》(“《守則》”)第409A條的約束,則以下條件適用於此類付款或 好處:

(i) 任何根據第 5 條終止高管僱用以支付福利金的行為都必須 構成《守則和細則》第 409A (a) (2) (A) (i) 條規定的 “離職”。在開始分配此類福利之前,參照§1.409A-1(h)。在某種程度上 根據《守則和細則》第409A (a) (2) (A) (i) 條,終止高管的僱用不構成離職。法規 § 1.409A-1 (h)(這是進一步服務的結果 合理地預計高管將在高管解僱時向公司提供),根據第 5 條支付的任何構成《守則》第 409A 條規定的遞延薪酬的款項均應延遲 直到隨後發生構成《守則和細則》第 409A (a) (2) (A) (i) 條規定的離職事件之日為止。法規 § 1.409A-1 (h)。為了澄清起見,這個 第5.3 (a) 節不應導致行政人員沒收任何福利,而只能延遲到 “離職” 時為止。

(ii) 儘管根據第 5.2 節對付款時間有任何其他規定,但前提是 高管離職,高管被視為公司的 “特定員工”(根據《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條的定義),然後僅限於遵守以下要求所必需的範圍 《守則》第409A條規定,行政部門根據第5條有權獲得的任何款項,這些款項受《守則》第409A條的約束(且不能以其他方式免除其適用範圍),應扣留至第一 (1)st) 第七個工作日 (7)th) 高管終止僱傭關係後的一個月,屆時應向高管支付一筆報酬 總金額等於根據第 5 節的條款應向高管支付的累計但未付的款項。

5


(b) 打算按以下規定分期支付的款項和補助金 就《守則》第 409A 條而言,本協議第 5 節應被視為單獨的 “付款”。公司和高管都無權加快或推遲任何此類付款的交付,或 除了《守則》第 409A 條特別允許或要求的範圍以外的福利。

(c) 儘管有任何其他規定 與本協議的規定相反,本協議的解釋和管理方式應避免在《守則》第 409A 條規定的收入中納入補償,也避免繳納增加的税款, 消費税或該法第409A條規定的其他罰款。雙方希望本協議符合《守則》第 409A 條。高管承認並同意公司不為税收待遇或税收提供擔保 與本協議項下產生的任何付款或利益相關的後果,包括但不限於與《守則》第 409A 條相關的後果。

(d) 如果高管根據本協議第 5.4 節將獲得的任何款項或福利,與任何其他款項相結合,或 高管根據控制權變更獲得的福利(就本節而言,“付款”)將:(i) 構成《守則》第 280G 條所指的 “降落傘補助金”;(ii) 除此之外 判決,須繳納《守則》第 4999 條規定的消費税(“消費税”),則此類款項應為:(A) 此類付款的全額金額;或 (B) 較低的金額(現金付款為 在股權補償前減少),考慮到適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和 儘管所有或部分款項可能需要繳納消費税,但消費税仍會導致行政部門在税後基礎上收到更大金額的款項。

5.4 控制權變更的影響。

(a) 如果 (i) 公司因死亡以外的原因終止高管在公司的工作,或 在控制權變更(定義見下文)前三個月內或控制權變更後 12 個月內殘疾(定義見上文)或(ii)高管在或 12 之前的三個月內出於正當理由(定義見上文)終止高管的聘用 控制權變更後的幾個月(定義見下文),然後前提是執行部門在其中規定的考慮期內執行該版本(定義見第 5.2 節),並且該版本生效且不能再通過以下方式撤銷 高管根據其條款,如果高管返還所有公司財產,則高管應遵守高管在本協議和《專有信息、發明和非競爭協議》下的終止後義務,並遵守新聞稿,包括但不限於其中包含的任何非貶低和保密條款,高管應 有權獲得本第 5.4 節所述的付款、股權加速和福利,以代替第 5.2 節中規定的福利,但不包括這些福利。公司應向高管支付報酬,以代替遣散費 如第 5.2 (a) 節所述,遣散費相當於當時有效的管理人員18個月的年度基本工資,再加上額外金額,計算方法是將解僱當年的僱用天數除以365計算得出, 乘以那個

6


數值乘以高管上一年度的獎金(如果有)的金額,在新聞稿生效之日後的第八天一次性支付,但須遵守標準 工資扣除和預扣税,但前提是如果發放審查期從一個納税年度開始並在以後的納税年度結束,則本第 5.4 (a) 節規定的款項將在本新聞稿生效之日之後支付 這發生在較晚的納税年度。在高管終止僱用之日,授予高管的任何未歸屬股權獎勵應立即歸屬,如果是股票期權,則可行使。此外,如果 高管及時選擇並仍然有資格繼續獲得COBRA保險,作為本協議的一部分,公司將支付其在離職日期之前支付的高管COBRA保費中為十八英鎊的那部分COBRA保費 (18) 個月。

(b) 控制權變更的定義。就本協議而言,“控制權變更” 是指 發生以下任何事件:

(i) 全部或幾乎全部的出售、租賃或以其他方式處置 公司的資產;

(ii) 公司與任何其他公司或其他實體合併或合併,或 個人或任何其他公司重組,在此類合併、合併或重組之前,公司的股東擁有尚存實體未償還投票權的百分之五十(50%)以下(以及 其母公司)在合併、合併或重組之後;或

(iii) 任何交易(或一系列相關交易) 涉及個人或實體(或一組關聯個人或實體)的交易,其中轉讓的公司未動用投票權的百分之五十(50%)以上。

儘管如此,控制權變更不應被視為因出售或收購公司股本而發生 機構投資者或風險投資公司,其主要目的是為公司籌集資金。

6。沒有緩解措施。 高管沒有義務減少本協議規定的任何金額的付款或福利。

7。 合作。在高管因任何原因解僱後的一個月內,以及高管在解僱後獲得遣散費的月數內,高管將合理地 與公司合作處理與清理高管未決工作有關的所有事宜,包括但不限於公司參與的任何訴訟,以及將任何此類待處理工作有序移交給該其他人 公司可能指定的員工。公司將向高管報銷與此類合作相關的任何自付費用。

8。保險和賠償。公司應購買董事和高級管理人員保險,高管應購買該保單 為作為公司高管所採取的所有行為獲得通常和慣常的保險。此外,公司應在其章程、章程和法律允許的最大範圍內向高管賠償所有成本、收費、損害賠償和費用 包括但不限於高管因高管職責以及與行政部門簽訂賠償協議而產生或可能產生的律師費或其他費用。

7


9。代詞。只要上下文需要,本協議中使用的任何代詞 應包括相應的陽性、陰性或中性形式,名詞和代詞的單數形式應包括複數,反之亦然。

10。完整協議。本協議構成高管與公司之間關於該主題的完整協議 這裏的事。本協議是雙方就該主題達成的協議的完整、最終和排他性體現,取代先前的任何口頭討論或書面通信和協議。本協議已簽署 不依賴除此處明確包含的承諾或陳述以外的任何承諾或陳述,除非由公司高管和授權官員以書面形式簽署,否則不得對其進行修改或修改。雙方已達成協議 單獨的專有信息、發明和非競爭協議,並且已經或可能簽訂單獨的股權授予協議。這些單獨的協議適用於關係的其他方面 雙方之間,有或可能有在本協議下高管僱用終止後繼續生效的條款,可以在不考慮本協議的情況下由雙方修改或取代這些條款,並可根據其強制執行 條款與本協議的執行條款無關。如果本協議與高管與公司之間的任何其他協議發生衝突,則以本協議為準。

11。修正案。本協議只能通過公司和高管簽署的書面文書進行修改或修改。

12。管轄法律。本協議應根據紐約州法律進行解釋、解釋和執行 由本協議引起或與本協議相關的任何訴訟均應在位於紐約縣的聯邦或州法院提起。

13。 通知。本協議要求的任何書面通知應被視為有效發送:(a)在親自交付給通知方時;(b)通過電子郵件、電傳或經確認的傳真發送(如果在正常情況下發送) 寄出當天的工作時間,如果沒有,則在下一個工作日工作時間;(c) 通過掛號信或掛號信寄出、要求退貨收據、郵資預付後五 (5) 天后,或 (d) 在存款後一 (1) 天后使用 全國認可的隔夜快遞,註明次日送達,並提供收據的書面驗證。所有通信均應在公司的主要辦公地點發送給公司,並按員工地址發送給員工,地址如上所示 公司工資單,或在公司或員工可能指定的其他地址提前十 (10) 天書面通知對方。

14。繼任者和受讓人。

14.1 繼任者的假設。公司應通過收購、合併、合併來要求任何繼任者(無論是直接的還是間接的) 或其他(無論是否在控制權變更之後)在繼承之前以書面形式承擔公司的全部或基本全部業務或資產,並同意在同一協議中履行其在本協議下的義務 方式和程度與公司在沒有發生此類繼承的情況下必須履行義務的程度相同。通過出售股票進行的繼承應受法律的管轄。

8


14.2 繼任者福利。本協議對以下人員具有約束力並受其約束 雙方及其各自的繼承人和受讓人的利益,包括公司可能合併或可能繼承其資產或業務的任何公司, 但是,前提是,行政部門的義務是 個人的,不得由行政人員指派。

15。雜項。

15.1 無豁免。公司在行使本協議下的任何權利方面的任何延遲或疏忽均不構成對該權利的放棄,或 任何其他權利。公司在任何情況下給予的放棄或同意僅在該情況下有效,不得解釋為在任何其他場合對任何權利的禁止或放棄。

15.2 字幕。本協議各部分的標題僅為便於參考,絕不定義、限制或 影響本協議任何部分的範圍或實質內容。

15.3 可分割性。如果本協議的任何條款應 其餘條款無效、非法或不可執行,其餘條款的有效性、合法性和可執行性不應因此受到任何影響或損害。

15.4 同行。本協議可在兩個或多個對應方中執行,每份對應協議均應視為原始協議,但全部 兩者共同構成同一份文書.

9


為此,本協議各方自上述日期和年份起簽署了本協議,以昭信守。

NTRA-蜂窩的 T療法,我NC E行政的
作者: /s/ 邁克爾·霍爾斯特德 /s/ 桑傑夫·納魯拉
M邁克爾 H阿爾斯特德 S安傑夫 NARULA
P居民

10


S日程安排 一個

P允許的 一個活動

A-1


S日程安排 b

R釋放 C索賠

本次索賠發佈 (發佈”) 是從 _______________ 起由 ______________ 及其之間製作的 (”這 行政管理人員”)和細胞內療法公司(”公司”)(總而言之,”各方”)。

1。作為高管執行本新聞稿的對價,公司將按設定金額向高管支付遣散費 在高管與公司之間的僱傭協議中排名第四。這筆款項將在生效日期(定義見下文)之後根據僱傭協議支付,前提是公司已收到已執行的協議 在該日期當天或之前從行政部門處獲得。這筆款項將受到標準工資扣除和預扣的限制。如果高管及時選擇並仍然有資格獲得COBRA的持續保險,則公司將支付該部分 在高管與公司之間的僱傭協議中規定的期限內,高管在離職日期之前支付的COBRA保費。

2。高管特此釋放公司、其母公司和子公司及其高管、董事、代理人,並永久解除其無罪, 法律上各種類型和性質的索賠、負債、要求、訴訟原因、成本、開支、律師費、損害賠償、賠償和義務的僱員、員工、股東、繼任者、受讓人和關聯公司, 在高管執行本和解稿之日之前的任何時候,已知或通過合理的調查本應已知的權益或其他信息,這些內容是由發佈、事件、行為或行為引起的,或以任何方式與之相關的內容, 包括但不限於:所有因高管在公司工作而直接或間接引起或以任何方式與之相關的索賠和要求,包括但不限於故意和過失造成的索賠 情緒困擾、任何及所有人身傷害侵權索賠、與工資、獎金、佣金、股票、股票期權或公司任何其他所有權權益、假期工資、附帶福利、費用有關的索賠或要求 報銷、遣散費或任何其他形式的賠償;根據任何聯邦、州或地方法律或訴訟理由提出的索賠,包括但不限於公司、其母公司和任何及所有索賠和訴訟理由 子公司及其各自的高級職員、董事、代理人、僕人、員工、律師、股東、繼任者、受讓人或關聯公司:

違反了其人事政策、手冊、僱傭合同或誠信和公平的承諾 交易;

基於年齡、種族、膚色、性別(包括性騷擾)、國籍歧視行政部門 出身、血統、殘疾、宗教、性取向、婚姻狀況、父母身份、收入來源、領取福利的權利、違反任何地方、州或聯邦法律、憲法的任何工會活動或其他受保護類別 法令或法規,包括但不限於:經修訂的 1964 年《民權法》第七章;經修訂的《美國法典》第 42 篇第 1981 節;《同工同酬法》;《美國殘疾人法》;《家庭和病假法》;《紐約》 州法律人權法;紐約市人權法;僱員退休收入保障法;第510條;以及《國家勞資關係法》;

B-1


違反了任何法規、公共政策或普通法(包括但不限於報復索賠) 解僱;疏忽僱傭、留用或監督;誹謗;故意或疏忽造成情緒困擾和/或精神痛苦;故意幹擾合同;疏忽;不利依賴;失去財團 行政人員或行政人員的任何家庭成員和/或承諾禁止反言)。

本新聞稿不包括任何不可能的索賠 依法免除。但是,如果任何政府機構或實體,例如EEOC或DOL,代表行政部門提出任何索賠,行政部門將放棄行政部門獲得任何貨幣追回的權利。高管承認 行政部門有意自願放棄和放棄行政部門在經修訂的ADEA下可能擁有的任何權利。行政部門還承認,(i) 給予高管的考慮以換取豁免和釋放 本新聞稿是對高管已經有權獲得的任何有價值的補充,並且(ii)該高管已獲得所有工作時間的報酬,已獲得所有休假、休假以及休假福利和保護 高管有資格,並且沒有遭受任何高管尚未提出索賠的工傷傷害。行政部門進一步承認,行政部門已經 本文告知:(a) 高管的豁免和免責不適用於本新聞稿執行之日後可能產生的任何權利或索賠;(b) 特此告知高管,高管有權 在執行本新聞稿之前諮詢律師;(c) 高管有二十一 (21) 天的時間來考慮本新聞稿(儘管高管可以選擇提前自願執行本新聞稿) 而且,如果高管這樣做,高管將簽署下述對價期豁免書);(d) 高管在執行官執行本新聞稿後有七 (7) 天的時間撤銷該新聞稿;(e) 本新聞稿將無效 直至撤銷期到期未行使之日(“生效日期”),即行政部門執行本新聞稿後的第八天。

3.在高管任職的最後一天或之前,高管同意將所有公司文件(和所有副本)歸還給公司 其中)以及高管隨時擁有的其他公司財產,包括但不限於公司檔案、附註、圖紙、記錄、業務計劃和預測、財務信息、規格, 計算機記錄的信息、有形財產(包括但不限於計算機)、信用卡、入境卡、身份證和鑰匙;以及任何包含或體現任何專有或機密信息的材料 本公司(及其所有複製品)。高管應與總法律顧問、首席人力資源官或董事會指定的其他適當官員協調公司財產的歸還。

4。行政部門進一步同意,無論是在高管任職期間還是之後,高管都承認高管的繼任 根據Executive的專有信息、發明和非競爭協議,有義務不使用或披露公司的任何機密或專有信息,並有義務不使用或披露公司的任何機密或專有信息 某些招標和競爭活動。

B-2


5。據瞭解,行政部門應嚴格執行本新聞稿的規定 信任,不得以任何方式予以公佈或披露; 但是,前提是,即:(a) 高管可以向高管的直系親屬披露本新聞稿;(b) 高管可以保密地披露本新聞稿 向執行官的律師、會計師、審計師、報税員和財務顧問披露;以及 (c) 高管可以在法律要求的範圍內披露本新聞稿。

6。高管同意不貶低公司以及公司的律師、董事、經理、合夥人、員工、代理人和 關聯公司,以任何可能對其或其業務、商業信譽或個人聲譽造成損害的方式;前提是 Executive 可以在法律要求時準確、全面地迴應任何問題、詢問或信息請求 進程。

7。本新聞稿不構成公司承認任何聯邦、州或地區的不當行為或違規行為 地方法規或普通法權利,包括與就業行動有關的任何法律或法規的規定或與任何其他可能或聲稱的違反法律或權利的行為有關的權利。

8。高管同意,一旦違反本新聞稿,執行官將沒收根據本新聞稿向高管支付或應付的所有款項。 Executive 進一步承認,可能無法評估因違反本新聞稿第 3、4、5 和 6 款的條款而造成的損失,並進一步同意,任何威脅或實際違反或違反這些條款的行為 本新聞稿將對公司構成直接且無法彌補的損害。因此,Executive 同意,任何此類違反本新聞稿的行為均構成對本新聞稿的重大違反,此外還有任何其他可用的損害賠償和補救措施 在高管違反本新聞稿後,公司有權獲得禁令,以防止高管違反或違反本新聞稿。高管同意,如果公司在任何方面取得全部或部分成功 根據本新聞稿對高管提起法律或公平訴訟,高管同意支付公司在執行本新聞稿條款時產生的所有費用,包括合理的律師費。

9。本新聞稿構成了雙方之間關於本主題的整份新聞稿的完整、最終和獨家體現 事情。除此處明確包含的承諾或陳述外,本協議的訂立不依賴任何書面或口頭的承諾或陳述,並且取代任何其他此類承諾、擔保或陳述。本版本不可修改或 經修訂,但由公司高管和正式授權的高級管理人員簽署的書面文件除外。本新聞稿將對雙方的繼承人、個人代表、繼承人和受讓人具有約束力,為了雙方的利益,他們的 繼承人、繼承人和受讓人。如果本新聞稿的任何條款被確定為全部或部分無效或不可執行,則本決定不會影響本新聞稿的任何其他條款,相關條款將被修改 由法院執行,以使其可執行。本新聞稿將被視為已簽訂,並將根據適用於已簽訂和將要履行的合同的紐約州法律進行解釋和執行 在紐約境內。

B-3


N W健身 W在本文中, 雙方已正式授權並促使本協議按以下方式執行:

NTRA-C細胞 T療法,我NC
作者:
S安傑夫 NARULA M邁克爾 H阿爾斯特德
P居民
日期 日期

B-4