EX-10.3

 

 

 

附錄 10.3

修改

僱傭協議

本僱傭協議修正案(本 “修正案”)自2024年6月26日(“生效日期”)起由Vivid Seats Inc.和Vivid Seats LLC(合稱 “公司”)和勞倫斯·菲(“高管”)(均為 “一方”,統稱為 “雙方”)簽訂。

公司和高管此前曾於2021年8月9日簽訂了僱傭協議(“僱傭協議”),公司和高管現在希望根據本協議條款修改僱傭協議。考慮到高管繼續與公司合作以及其他良好和寶貴的報酬,特此確認這些報酬的收據和充分性,並打算受法律約束,雙方商定如下:

1。
定義

此處使用但未另行定義的大寫術語應與《僱傭協議》中規定的含義相同。

2。
修正案。

雙方特此同意,《僱傭協議》應修改如下:

a。
第 9 (e) 節。《僱傭協議》第9 (e) 節應全部刪除。《僱傭協議》第9節中的所有其他條款應保持不變。
b。
第 10 節。應對《僱傭協議》進行修訂,以納入新的第10節。所有後續章節編號和對此類章節的引用均應進行相應調整。新的第 10 節將包括以下條款:

10。如果在控制權變更前12個月(定義見公司2021年激勵獎勵計劃,經修訂)開始至控制權變更後12個月內的任何時候,公司終止您的工作且此類解僱構成合格解僱,則您將有權獲得以下報酬和福利:

a. 基本工資遣散費;

b. 此類終止僱傭關係的財政年度的年度獎金的1.0倍;

c. 上一財年的任何未付獎金;

d. 第 9 (d) 節中確定的 COBRA 福利;

e. 無論股權獎勵的條款如何,您當時尚未償還的未歸屬股權獎勵(包括股權獎勵)的歸屬應加速到所有受其約束的未歸屬股份;以及

f. 第 9 條和第 10 條中規定的福利合計,減去法律要求或您授權的扣除額和預扣額,稱為 “遣散費”。在不違反第 9 條和第 10 節規定的前提下,任何基本工資遣散費應根據您終止僱傭關係時有效的公司一般薪資慣例按基本相等的月度分期支付,任何按比例分配或未付的獎金應在本應支付的獎金時支付。就第 9 和第 10 節而言,“原因” 和 “正當理由” 的含義見本文附錄 b。公司無需支付任何遣散費,除非 (i) 您在終止僱用之日起的60天內簽署並向公司交付了附錄C所附的協議(“解除協議”),並且(ii)您沒有嚴重違反(A)本信函、(B)本附錄A第2至8節、(C)釋放協議或(D)任何條款您與本公司之間的其他協議。如果發佈協議已執行並交付,並且不再可以按照協議的規定撤銷

 


 

前一句話,則適用的遣散費應根據公司在您終止僱傭關係時生效的一般工資慣例支付,從您終止僱傭關係後的第60天開始。任何基本工資遣散費的第一筆付款應包括支付根據本信函條款本應在解僱前立即開始支付的所有款項,此後支付的任何款項應按本協議的規定繼續支付。為免生疑問,在任何情況下,您都無權根據第9和第10條獲得遣散費。

3.
延續

除本協議另有規定外,《僱傭協議》中規定的所有條款和條件,包括其附錄和時間表,均保持不變,將保持完全效力,並由雙方特此批准和確認。如果本協議中的任何條款與《僱傭協議》不一致,則雙方打算僅在使僱傭協議與本協議保持一致所需的範圍內以本協議的條款為準。此處的任何內容均不得改變高管僱用的隨意性質。高管同意並確認,此處沒有任何內容觸發《僱傭協議》中包含的正當理由條款。

4。
條款的構建

本修正案構成了雙方之間關於本議題的全部諒解,並取代了任何人就該主題向行政部門達成的任何其他口頭或書面協議或承諾。除非雙方以書面形式簽署,否則對本協議的任何修改均無效。

5。
適用法律

本修正案受特拉華州法律管轄,不考慮任何司法管轄區的法律衝突條款。

6。
對應方

本修正案可以在一個或多個對應方中執行,每份對應方均應被視為原件,具有與在單一文件中執行相同的效力和效力。

7。
生效日期

此處規定的條款和條件自生效之日起生效。

[簽名頁如下]

2


 

為此,本協議雙方自生效之日起執行本修正案,以昭信守。

生動的座椅包括

行政的

作者:/s/ Stanley Chia

作者:/s/ 勞倫斯·菲

姓名:史丹利

姓名:勞倫斯·菲

職務:首席執行官

 

VIVID SEATS

 

作者:/s/ Stanley Chia

 

姓名:史丹利

 

職務:首席執行官

 

 

[僱傭協議修正案的簽名頁]