全球術語
[__]非限制性股票期權(NQSO)授予
在Organon&Co.旗下。2021年股票激勵計劃
| | |
以下是Organon&Co.(“Organon”或“公司”)授予您並在本文中指定的股票期權適用條款的摘要。不同的條款可能適用於任何先前或未來的股票期權。 |
姓名:約翰·貝克漢姆
授予類型:購買無限制股票期權
授予的期權:美元。
授予日期:6月1日至10月31日
期權價格:美元。
到期日:11月1日。
一、通用信息
A.贈款文件
本股票期權受制於Organon&Co.2021年激勵股票計劃的條款、條件和規定,包括您所在國家/地區的任何子計劃(下稱“計劃”)。此外,本股票期權受制於本文件以及附錄A中有關貴國的任何附加條款和條件(統稱為“條款”)。除非本文件另有規定,否則這些術語中使用的大寫術語均為本計劃中的定義。
重要通知:本授權書要求持有者(“您”)肯定地接受它。您必須登錄摩根士丹利網站(摩根士丹利正在工作)才能接受您的贈款。按照摩根士丹利網站上描述的程序,在90天內接受您的股票期權。未能在90天內接受您的股票期權的條款和條件可能會導致股票期權的喪失。
B.Grant
於授出日期按摩根士丹利股票計劃系統中“投資組合”部分所示的期權價格授予您的股票期權數量代表您在這些條款下獲得的股票期權獎勵總額。
C.歸屬和到期日期
除本條款另有規定外,本股票期權自摩根士丹利股票計劃制度規定的歸屬日期(S)起行使。該股票期權在其到期日到期,也就是授予日十週年的前一天。如果您在本公司或僱用您(“僱主”)的本公司或其任何母公司、子公司、附屬公司或合資企業(定義見下文)的僱傭關係終止,您行使該股票期權的權利將根據本文件第二節中的條款確定。
D.禁制期
限制期是指這一股票期權受到限制、不可行使和被沒收的期間,除非按照下文第二節所述的方式提前結束。
二、就業培訓
如果您與貴公司或您的僱主的僱傭關係在限制期內終止,或在行使或交付普通股(或現金,如果適用)之前,根據適用法律,您的股票期權權利將根據第二節中的條款確定,但須受第七節的限制。
A.一般規則
如果您的僱傭關係因下列原因以外的任何原因被終止,則在您的僱傭關係終止之日(根據第七節第(14)段為美國以外的受讓人確定的),此股票期權的未歸屬部分將在您的僱傭關係終止之日終止;此股票期權的歸屬部分將在您的僱傭關係終止後第三個月同一日期的前一天到期,但在任何情況下不得晚於最初的到期日期。為免生疑問,除非本節第二節另有規定,否則在歸屬期間的任何部分的服務不應使您有權按比例歸屬股票期權。如果您的僱傭關係按本段所述被終止,而您後來又被僱主或本公司或本公司的母公司、子公司、附屬公司或合資企業(定義見下文)重新聘用,則儘管有此類重新聘用,本補助金仍將根據本段終止。
B.合資企業
就本購股權而言,受僱於合營企業,包括本公司已確定擁有重大業務或所有權權益的任何其他實體(“合營企業”),並不視為終止僱傭關係。如果您將僱傭從僱主轉移到合資企業或從合資企業轉移到本公司或本公司的母公司、子公司或關聯公司,則此類僱傭必須得到本公司或該合資企業的批准,並與其僱傭相鄰接。當期權持有人受僱於合資企業時,下列條款適用於該股票期權。
C.N和其他終止協議
| | | | | |
如果您終止僱傭的主要原因是: | 以下是你的股票期權會發生的情況: |
自願終止 因故終止合同 | 任何未授予的股票期權將在您的僱傭結束之日被沒收。
任何已歸屬的股票期權將(I)在您的僱傭結束後第三個月的同一日期的前一天(如果是自願終止的話)和原到期日的前一天(以較早的日期為準)到期,或者(Ii)如果是由於原因終止的話到終止之日為止。 |
| | | | | |
非自願終止 退休 | 您的未歸屬股票期權的按比例分配部分將在下一個預定的歸屬日期歸屬並可行使。按比例分配的部分將等於這一股票期權獎勵的全部金額(無論是否已授予)乘以在受限期間和僱傭結束日期之前完成的月數,除以授予受限期間的總月數,再減去已授予的股票期權數量。剩餘的未歸屬部分將在您的僱傭結束之日被沒收。
根據上述規定已歸屬和/或歸屬的您的股票期權部分將在您的僱傭終止日期和原始到期日期一週年的前一天到期。1 |
死亡 殘疾 | 您的未歸屬股票期權的按比例分配部分將在下一個預定的歸屬日期歸屬並可行使。按比例分配的部分將等於這一股票期權獎勵的全部金額(無論是否已授予)乘以在受限期間和僱傭結束日期之前完成的月數,除以授予受限期間的總月數,再減去已授予的股票期權數量。剩餘的未歸屬部分將在您的僱傭結束之日被沒收。
根據上述規定已歸屬和/或歸屬的您的股票期權部分將在您的僱傭終止日期和原始到期日期兩年紀念日的前一天(以較早者為準)到期。 |
1歸屬於三年以上的股票期權在歸屬期間的總月數為36個月。
| | | | | |
出售(例如,出售你的子公司、部門或合資企業) | 您的未歸屬股票期權的以下部分將在終止後立即授予並可行使: ·如果在授予日或之後但在授予日一週年之前終止僱用,則支付三分之一(剩餘部分將在僱用結束之日被沒收);以及 ·如果僱用在授予日一週年或之後終止,則全部終止。
在您的僱傭終止和/或因出售而獲得的股票期權部分,將在您的僱傭終止日期和原始到期日期一週年的前一天到期,以較早者為準。 |
公司控制權的變更 | 如果您的股票期權在控制權變更後仍未償還,並被轉換為繼任者股票期權,則任何未歸屬部分將在預定的歸屬日期(S)歸屬並可行使,但您必須繼續受僱。
如果您的僱傭在控制權變更結束兩週年之前被非自願終止,則緊接控制權變更之前未行使的每一項未歸屬股票期權將立即完全歸屬並可行使。所有股票期權,包括在此時間之前授予的期權,將在您因控制權變更而終止僱傭五週年的前一天和最初的到期日期中較早的日期到期。
如果您的股票期權在控制權變更後仍未償還,並且沒有轉換為後續股票期權,則您將有權在控制權變更後30天內向Organon股東支付Organon普通股的價格與您股票期權的期權價格之間的差額(如果有)為您的股票期權獲得現金,現金支付給您。 |
III.TRANSFERABILITY
這一股票期權是不可轉讓的,不得轉讓或以其他方式轉讓,除非根據遺囑或繼承法和分配法。
IV.數據隱私
與本計劃相關的任何構成個人數據的數據的收集、使用、存儲和披露由本公司或代表本公司進行,地址為Hudson Street 30,Floor 33,Jersey City,NJ U.S.A.07302。本公司向本公司及其任何母公司、子公司、附屬公司或合資企業的員工授予參與本計劃的機會,並由本公司自行決定。如果您希望參與本計劃,請查看並確認以下有關本公司與本計劃相關的隱私實踐的信息。這些披露補充了公司的一般隱私公告中包含的披露,可在www.Organon.com/Privacy上查閲。如有需要,您對本計劃的參與和同意完全是自願的。如果適用,您可以隨時拒絕參與本計劃或撤回您的同意。如果您拒絕參與本計劃、不同意(如果適用)或撤回您的同意(如果適用),則您可能無法參與本計劃。這不會影響您現有的就業、職業或薪水;相反,您可能只會失去與該計劃相關的機會。
如果您身在美國以外,並且所在的國家/地區已經制定了隱私法,規定了“控制人”的概念,則本公司是您個人數據處理的控制人。
A.數據收集和使用
本公司收集、處理和使用您的個人數據,包括姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別碼、工資、公民身份、職稱、公司持有的任何普通股或董事職位,以及公司從您或您的僱主那裏獲得的所有獎勵的詳細信息,包括取消的、既得的或未償還的對您有利的獎勵。如果本公司向您提供參與本計劃的機會,則本公司將收集和處理您的個人信息,以便(I)分配股票,(Ii)實施、管理和管理本計劃,(Iii)與您就本計劃進行溝通,(Iv)內部管理,以及(V)遵守本公司的法律義務,包括根據税法和證券法的規定(以下簡稱“目的”)。為上述目的處理您的個人資料時,本公司的法律依據對於(I)本公司履行本計劃下的合同義務,以及(Ii)根據本公司或您僱主的合法商業利益是必要的。在那些需要您同意處理您的個人數據的司法管轄區--當您位於歐洲經濟區(“EEA”)/英國境內時,您明確和明確地同意此處所述的收集、處理和轉移做法。如果您不提供全部或部分個人數據,可能會導致本公司無法履行其關於您參與計劃的部分或全部義務。
B.股票計劃管理服務提供商
該公司向摩根士丹利披露參與者個人數據,摩根士丹利是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助公司實施、管理和管理該計劃。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商並與另一家以類似方式提供服務的公司共享您的數據。公司的服務提供商將為您開設一個帳户。您將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,這是您能夠參與本計劃的一個條件。公司還可以在公司計劃出售或重組的背景下與外部顧問、銀行、工資提供商、(潛在)業務合作伙伴共享個人數據,並在上述目的必要時與主管當局共享個人數據。
C.國際數據傳輸
該公司及其服務提供商的總部設在美國。如果你身在美國以外,你應該注意到你的國家制定了與美國不同的數據隱私法。除直接從您向公司轉移的情況外,如果轉移是從歐洲經濟區/英國進行的,則此類轉移將依據數據轉移協議(所謂的“標準合同條款”)進行,該協議可能要求接收方進行數據轉移影響評估,並制定補充措施,以確保與歐洲經濟區/英國提供的保護水平基本相同。欲獲得更多有關保護您的個人數據和/或標準合同條款副本的預防措施的信息,請聯繫公司:全球隱私辦公室,地址:哈德遜街30號,美國新澤西州澤西市34樓,郵編:07302,或發送電子郵件至euPrivate acydpo@Organon.com,或如果您的僱主已在歐洲經濟區/英國或您位於歐洲經濟區/英國,則通過電子郵件聯繫Organon的歐盟數據保護官。
D.數據保留
本公司只會在上述用途所需的情況下使用您的個人資料。當公司不再需要您的個人數據時,一般為參與後七年
該計劃已終止,公司將從其系統中刪除該計劃。如果公司將個人數據保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,政府命令保存與調查相關的數據,或出於訴訟或糾紛的目的,公司的法律依據將是相關法律或法規,或在符合公司合法利益的情況下。
E.數據主體權利
根據您所在國家的數據隱私法,您擁有多項權利。根據您的總部所在地,您的權利可能包括:(I)要求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)更正不正確/不準確的個人數據,(Iii)刪除個人數據,(Iv)限制處理個人數據,(V)反對處理個人數據,(Vi)個人數據的可攜帶性,(Vii)向您所在國家的主管當局投訴,和/或(Viii)收到一份列有您的個人數據(任何潛在的)收件人姓名和地址的名單。要獲得有關您權利的澄清或行使您的權利,請聯繫公司:全球隱私辦公室,地址:哈德遜街30號,美國新澤西州澤西市34樓,郵編:07302,或發送電子郵件至euPriacydpo@Organon.com,或如果您的僱主已在歐洲經濟區/英國成立,或您位於歐洲經濟區/英國,請通過電子郵件聯繫Organon的歐盟數據保護官。
F.個人資料的收集、使用和轉移
為此目的收集、使用和轉移您的個人數據是按照公司的全球隱私和數據保護政策進行的。
選項的V.EXERCISE
在購股權價格(及税務相關項目)全部支付前,不得發行任何股份(或(如適用)現金支付)。儘管有上述規定,委員會仍可全權酌情規定,根據計劃的條款和適用法律,該股票期權應全部或部分以現金而不是股票的形式結算。期權價格可以現金支付,或者,在您的選擇下,除非委員會決定以現金結算,否則,公司可以扣留與行使股票期權相關的股份,或通過無現金行使程序,允許您立即出售股票期權已行使部分或全部相關股份,以產生足夠的現金來支付期權價格(和與税務相關的項目)。股票期權應通過委員會不時設立或定義的程序或程序行使,該程序或程序可包括在行使股票期權時必須使用的指定經紀人。
六、税收預提
無論本公司和/或僱主就您參加本計劃所產生的任何或所有所得税、社會保險、社會保險繳費(如適用)、預付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)採取的任何或全部行動,您承認所有税務相關項目的最終責任是並且仍然是您的責任,並且可能超過公司和/或僱主(如果有)實際扣繳的金額。閣下進一步承認,本公司及/或僱主(I)不會就任何與購股權或普通股相關股份的任何方面有關的税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於認股權的授予、歸屬或行使,以及隨後因行使該等行使而取得的普通股股份的出售及任何股息的收取;及(Ii)不承諾亦無義務安排授出條款或購股權的任何方面以減少或免除閣下對税務相關項目的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果您在多個司法管轄區納税,您承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在相關的應税或扣繳税款事件(視情況而定)發生之前,您應支付或作出令公司和/或僱主滿意的安排,以履行與所有税收相關項目的任何適用扣繳義務或權利。在這方面,您授權公司和/或僱主或其各自的代理人通過下列一種或多種方式支付與税務有關的項目:(I)從公司、僱主和/或任何母公司、子公司、附屬公司或合資企業向您支付的工資或其他現金補償中扣留;(Ii)從通過自願出售或公司(根據本授權代表您)安排的強制出售行使股票期權時獲得的普通股出售收益中扣留;或(3)在公司允許的範圍內,扣留將在行使股票期權時發行的普通股;然而,如果您是交易所法案第16節規定的公司高級職員,則本公司可以根據上文第(Ii)節的規定從出售普通股的收益中扣繳,除非(X)適用法律或本公司的內幕交易政策禁止使用這種扣繳方法,在這種情況下,與税收有關的項目的義務應通過上文第(Iii)節履行,或(Y)委員會根據上文第五節決定以現金結算股票期權,在這種情況下,與税收相關的項目的義務應通過上文第(I)節履行。公司關於扣留普通股以滿足與税收有關的項目的任何決定,應由委員會作出,前提是您受《交易法》第16條的約束。
公司和/或僱主應考慮適用的最低法定預扣金額(或由公司自行酌情決定並受適用法律約束的其他適用預扣費率,包括您所在司法管轄區的最高適用費率),以預扣或核算與税收相關的項目(S)。在超額扣繳的情況下,您可以獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的普通股),如果不退還,您可以向當地税務機關申請退款。在扣繳不足的情況下,您可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或僱主支付額外的與税收相關的項目。如果通過扣留普通股來履行税收相關項目的義務,出於税收目的,您將被視為已向您發行了全部數量的普通股,但受行使的股票期權的限制,即使許多股票被扣留完全是為了支付因您參與本計劃的任何方面而應支付的與税收相關的項目。
您應向公司或僱主支付因您參加本計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過本節前面所述的方式滿足。如果您不履行與税務有關的義務,公司可以拒絕發行或交付普通股(或現金,如果適用)或出售股票的收益。
七.授權書的性質
在接受股票期權時,您承認並同意:
1.本計劃由公司自願設立,具有自由裁量性,公司可隨時修改、暫停或終止;
2.股票期權的授予是例外的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來股票期權的授予或代替股票期權的利益,即使過去已經授予股票期權;
3.有關未來股票期權授予的所有決定,如有,將由本公司自行決定;
4.您參加本計劃是自願的;
2關於根據《交易法》第16條承擔報告義務的個人的任何此類決定將
由委員會全權酌情決定,並受適用法律的約束。
5.在普通股既得股發行或交付給你之前,你對該等既得普通股沒有實益權益或所有權;
6.您參與本計劃不應產生就業權,也不應被解釋為與公司訂立或修改僱傭或服務合同,也不應幹擾僱主隨時終止您的僱傭或服務關係(如果有)的能力;
7.根據本計劃獲得的股票期權、任何現金和/或普通股,以及它們的收入和價值是非常項目,不構成對向僱主、本公司或本公司的任何母公司、子公司、附屬公司或合資企業提供的任何服務的任何類型的補償,並且超出您的僱傭或服務合同的範圍(如果有);
8.除非與本公司另有書面協議,否則根據本計劃獲得的股票期權、任何現金和/或普通股,以及其收入和價值,不得作為您作為本公司子公司、關聯公司或合資企業的董事提供的服務的代價或與此相關而授予;
9.根據本計劃獲得的股票期權和任何現金和/或普通股,以及這些股票的收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償;
10.根據本計劃獲得的股票期權、任何現金和/或普通股股票,以及這些股票的收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止金、獎金、長期服務獎、養老金或退休或福利或類似付款,在任何情況下都不應被視為對僱主、公司或公司的任何母公司、子公司、附屬公司或合資企業過去服務的補償或與之相關的任何方式;
11.股票期權所涉及的普通股的未來價值是未知的、無法確定的,也不能確切地預測;
(十二)普通股標的股份不增值的,股票期權沒有價值;
(十三)行使股票期權,取得普通股的,普通股的價值可能增減,甚至低於期權價格;
14.因公司或僱主終止你的僱傭(不論出於任何理由,不論是否違反你受僱所在司法管轄區的僱傭法律或你的僱傭協議(如有的話))而導致的股票期權終止,不會引起任何索償或獲得賠償或損害的權利;
15.就股票期權而言,自您不再向僱主或公司或任何母公司、子公司、附屬公司或合資企業提供服務之日起,您的僱傭關係將被視為終止(無論終止的原因是什麼,也無論您後來被發現是否無效或違反了您受僱的司法管轄區的僱傭法律或您的僱傭協議的條款(如果有)),除非本文件另有明確規定,否則您根據本計劃授予股票期權的權利,將自該日期起終止生效,並且不會因任何通知期或根據當地法律規定的任何“花園假”或類似期限而延長;同樣,終止僱傭後行使股票期權的任何權利將在您不再向僱主、本公司或本公司的任何母公司、子公司、附屬公司或合資企業提供服務之日計算,並且不會因當地法律規定的任何通知期或任何“花園假”或類似期限而延長;委員會有專有酌情權決定您何時不再為授予的目的提供服務(包括您是否仍可被視為在休假期間提供服務);
16.在合併、接管或轉移責任的情況下,股票期權和本計劃下的利益(如果有)不會自動轉移到另一家公司;
17.本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就您參與本計劃或收購或出售相關股份提出任何建議。您應就參與本計劃的決定以及在採取任何與本計劃相關的行動之前諮詢您的個人税務、法律和財務顧問;以及
18.僱主、本公司或本公司的任何母公司、子公司、附屬公司或合資公司均不對您的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能會影響股票期權的價值或根據股票期權的行使、隨後根據本計劃收購的股份的出售或任何股息的接收而應支付給您的任何金額。
一、交流法和場館
本文件只能通過雙方之間的另一份書面協議進行修改。本文件應根據特拉華州法律解釋並受其管轄,但不適用法律衝突原則。除非適用的授予協議中另有規定,否則位於特拉華州的州法院和聯邦法院對根據本文件提起的任何訴訟擁有專屬管轄權。
II.SEVERABILITY
本文件的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
III.WAIVER
您承認,公司對違反本文件任何規定的放棄不應生效或解釋為放棄本文件的任何其他規定,或放棄您或任何其他受讓人隨後的任何違反行為。
四、電子驗收
本公司可全權酌情決定以電子方式交付與根據本計劃授予的股票期權或未來期權有關的任何文件,或以電子方式請求您同意參與本計劃。您特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
V.COUNTRY-特定附錄
股票期權應受制於附錄A中為貴國規定的任何附加條款。如果您在股票期權有效期內遷至附錄所列國家/地區之一,則適用於該國家/地區的附加條款將適用於您,前提是公司確定應用此類條款是必要或適宜的,以符合當地法律或便利計劃的管理。
六、CLAWBACK政策
儘管本協議中有任何其他相反的規定,您和本股票期權應遵守公司的補償補償政策、公司的多德-弗蘭克激勵性補償補償政策以及公司採取的任何其他追回政策
適用,並可不時修訂以符合適用的法律、法規或上市標準(統稱為“追回政策”)。在您違反退還政策或任何法律或法規的情況下,本第XIII節的規定是對公司可用的任何其他補救措施的補充,而不是替代。接受該股票期權,即表示您承認並同意:(A)您已收到並審閲了公司補償政策和公司關於獎勵補償的多德-弗蘭克政策的副本,(B)在您受僱於公司和/或其任何直接或間接子公司或關聯公司期間和之後,您現在和將來都將繼續遵守適用於您的追回政策,以及(C)將在適用的範圍內遵守追回政策的條款,包括但不限於,按照追回政策的要求,合理地迅速將任何可追回的補償退還給公司,由委員會自行決定。此外,您承認並同意,您將無權並在此知情、自願和故意放棄任何(I)賠償您因公司為執行追回政策而採取的任何行動(此類訴訟,“追回程序”)或因此而產生的任何責任或損失的賠償,以及(Ii)賠償或預支您在公司及其任何子公司因任何追回程序而產生的任何費用(包括律師費);然而,如果您在追回訴訟中對您提出的任何索賠的辯護勝訴,您將獲得賠償,以補償您為辯護該索賠而合理招致的費用(包括律師費)。
VII.ADMINISTRATION
委員會負責解釋和解釋這筆贈款,包括解釋有爭議或可疑的計劃條款的權利,並可制定、修訂和解釋其認為必要或適宜的規則和條例,以適當管理這筆贈款。委員會所作或將會作出的任何決定或行動,如因本授權書的解釋、管理、詮釋及效力或與本授權書的解釋、管理、詮釋及效力有關或與此有關,在適用法律許可的最大範圍內,應在其絕對酌情決定權範圍內(除非本條例另有明確規定),並對本公司、所有合資格僱員及任何透過任何合資格僱員提出申索的人士具有最終約束力及決定性。委員會的所有決定,包括但不限於對合格僱員的決定、獎勵的形式、數額和時間、獎勵的條款和規定以及證明獎勵的文字,不必是統一的,可以在根據本條例獲得獎勵或有資格獲得獎勵的合格員工中有選擇地作出,無論這些符合條件的員工是否處於類似的情況。
有關長期激勵計劃的更多信息,請訪問公司內部網長期激勵主頁。
VIII.DEFINITIONS
因為。指受讓人(1)實質性違反受讓人與僱主之間的任何書面協議,包括受讓人違反根據任何此類協議作出的任何實質性陳述、保證或契諾,或受讓人違反僱主制定並適用於受贈人的任何書面政策或行為守則;(2)實施嚴重疏忽、故意不當行為、違反受託責任、欺詐、盜竊或貪污;(3)犯下任何罪行(可判處監禁)或任何涉及道德敗壞的罪行,或對其提出定罪或起訴,或不提出抗辯(或當地同等罪行);(Iv)故意不履行或拒絕履行承授人對僱主的責任,或拒絕遵守董事會或承授人主管的任何合法指示;或。(V)未能在僱主發出書面通知後十(10)天內,或在僱主發出書面通知後十(10)天內,或在以下情況下,未能在僱主發出書面通知後十(10)天內,在僱主發出書面通知後十(10)天內,或
在根據《交易法》第16條承擔報告義務的個人的情況下,董事會(該通知合理詳細地規定了構成原因的理由)。
殘疾。被定義為由於預計至少持續六個月的身體或精神疾病或導致您的死亡而無法履行您角色的實質性職責,無論您是否有資格從任何適用的殘疾計劃中獲得殘疾福利。
非自願終止。指本公司或其聯屬公司終止僱傭關係,使承授人有權享有適用離職福利計劃下的福利,並明確排除不履行其職責及其他終止原因,例如出售、退休、死亡、殘疾、不當行為、因由或控制權變更。
退休了。對於在美國受僱的受贈人,“退休”是指在達到(A)年滿55歲且服務年限至少10年和(B)年滿65歲而不計服務年限的最早者後終止受僱。至於其他承授人,“退休”由本公司自行決定。本公司保留修改為本股票期權獎勵目的而建立的任何退休定義和/或調整因退休而終止的後果以符合當地法律的權利。
出售。就承授人而言,指該承授人主要為其提供服務且不構成本公司控制權變更的附屬公司、合營公司或部門(如適用)的出售,不論是透過出售股票、資產或上述各項的組合。
附錄A
美國境外受贈人的附加條款和條件。
本附錄是Organon&Co.2021年激勵性股票計劃下2024年非限定股票期權授予的全球條款的一部分,包含適用於您在美國境外居住的其他“條款和條件”。
本附錄A部分的條款和條件適用於居住在美國境外的所有受贈人。本附錄b部分中的附加條款和條件也將適用於受讓人,如果他或她居住在b部分中引用的國家之一。本附錄b部分還包括外國資產/賬户報告、外匯管制和其他“通知”,瞭解這些信息對您參與本計劃是有幫助的。接受股票期權,即表示您已閲讀並理解以英文提供的本計劃和您的條款(為免生疑問,包括本附錄A中的條款和條件)。您相應地接受這些文件的條款。
本附錄中的信息以截至2024年2月在各自國家實施的法律為基礎。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議您不要依賴本附錄中的信息作為與您參與計劃的後果相關的唯一信息來源,因為在股票期權授予您的時候,這些信息可能已經過時。
行使股票認購權,普通股股票將向您發行,或您出售在根據本計劃行使股票期權後獲得的普通股股票。
此外,本附錄中包含的信息是一般性的,可能不適用於您的特定情況,本公司無法向您保證特定的結果。因此,您應該就貴國的相關法律如何適用於您的情況尋求適當的專業意見。
最後,如果您是某個國家的公民或居民,或被視為您當前工作所在國家以外的國家的居民,或在授予日期後轉移住所和/或就業,則此處包含的信息可能不適用於您。本公司應自行決定在何種程度上適用本協議中的條款和條件。
附錄A-A部分:適用於美國以外所有國家的附加條款和條件
如果您居住在美國以外的任何國家,以下附加條款和條件將適用於您。
A.內幕交易/市場濫用法
您承認,根據您或您經紀人的居住國或普通股上市地點的不同,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響您在被認為掌握有關公司(由適用司法管轄區或您所在國家/地區的法律或法規定義)的“內幕消息”期間接受、收購、出售或以其他方式處置普通股、普通股權利(例如,股票期權)或與本計劃下普通股價值相關的權利的能力。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改您在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,您可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式導致他們買賣證券。你應該記住,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。您明白您有責任確保遵守任何限制,並應就此事諮詢您的私人法律顧問。
B.境外資產/賬户、外匯管制和納税義務
您承認,根據您所在的國家/地區,您可能因購買普通股或現金(包括股息和出售普通股的收益)而受到外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求的約束,這些普通股或現金來自您參與本計劃、進入和/或來自位於您國家境外的經紀/銀行賬户或法人實體。貴國的適用法律可能要求您向貴國的適用當局報告此類賬户、資產、其中的餘額、其價值和/或與之相關的交易。您還可能被要求在收到現金後的一段時間內將參加計劃所收到的現金匯回您的國家。您承認您有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯控制和納税申報要求,並應就此諮詢您的個人税務、法律和/或財務顧問。
C.Language
您確認您精通英語,或已諮詢足夠熟練的顧問,以使您能夠理解本文檔的條款和條件。如果您已收到本文件或與股票期權和/或計劃相關的任何其他文件翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本與英語版本不同,則以英語版本為準,除非當地法律另有規定。
D.設定其他要求和發行股票
本公司保留對股票期權及行使股票期權後購買的普通股股份施加其他要求的權利,只要本公司認為有必要或適宜遵守當地法律或便利本計劃的管理,並要求您簽署為實現上述目的可能需要的任何額外協議或承諾。
如因當地法律規定而適宜,委員會可行使其唯一及絕對酌情決定權限制可用的行使方式,例如,可能要求閣下立即出售所有已行使認股權的普通股股份,並只收取出售所得款項減去期權價格及任何適用的税務項目。
附錄A--B部分:針對具體國家的附加條款和條件及通知
| | | | | |
國家 | 附加條款和條件以及通知 |
瑞士 | 通知 證券法信息 在瑞士,授予股票期權可豁免根據《瑞士金融服務法》(FINSA)編制和發佈招股説明書的要求。本文件不構成根據FINSA的招股説明書,也沒有為根據該計劃頒發的NQSO大獎或與根據該計劃授予的NQSO大獎相關的招股説明書而準備或將編制此類招股説明書。這份文件既不需要任何政府批准,也不需要向任何瑞士當局提交。 納税申報信息 您將收到年薪報表的附錄,報告授予您的NQSO歸屬後實現的應納税所得額。你必須在報税表中申報這類收入,並將附錄與報税表一起提交。在歸屬時獲得的任何普通股將繳納財富淨税,並且必須在銀行賬户和證券報表(Wertschiff Tenverzeichnis)中報告,您必須提交年度納税申報單。 數據隱私-將個人數據轉移到美國 您承認並同意您的個人數據將被轉移到美國,特別是存在瑞士(和歐盟數據保護法,視情況適用)規定的權利可能僅在有限程度上得到保障,以及外國當局,即美國當局可能在您不知情的情況下訪問您的個人數據的風險。這種接觸還可能導致外國當局進一步跟蹤和/或觀察。 |