附件10.5
全球業績份額單位獎勵協議
隸屬百濟神州股份有限公司。
2016年股票期權和激勵計劃
承授人姓名:
已授予的PSU目標數量:
授予日期:
根據截至授出日期修訂的百濟神州股份有限公司2016年購股權及激勵計劃(“計劃”)及本環球業績單位獎勵協議,包括附錄A所載的額外業績歸屬條件及附件b所載受贈人所在國家的任何額外條款及條件(連同環球業績單位獎勵協議,即“協議”)、於開曼羣島註冊成立的獲豁免有限責任公司百濟神州有限公司(“本公司”),特此授予上述承授人上述業績份額單位(“PSU”)數量的獎勵(“獎勵”)。每股PSU涉及一股普通股,面值為每股0.0001美元的公司股份(“普通股”)。普通股可由美國存托股份(ADS)代表,每一美國存托股份代表13股普通股。本辦法所稱普通股發行,也指美國存託憑證的發行,即每13股普通股換1股美國存托股份。除非本協議中另有定義,否則本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義。
1.移交獎狀的限制。承授人不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置本獎勵,並且不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置與獎勵有關的任何普通股,直至(I)承授人已按本協議第2段的規定歸屬,及(Ii)已根據計劃及本協議的條款向承授人發行普通股。
2.PSU的歸屬。本協議第1款的限制和條件應根據附錄A中規定的服務和基於業績的歸屬條件失效,除非本協議另有規定,否則歸屬PSU取決於以下兩方面:(I)一旦總收益(定義見附錄A)最終確定並經署長批准,公司在收入計量期間內實現相關總收入目標;(Ii)承授人在確定日期(定義見附錄A)之前是否繼續受僱於本公司及其子公司,如附錄A所述。普通股數量應四捨五入至最近的整個美國存托股份或13股普通股的最近增量。



3.終止僱傭關係。
(A)除第3(B)段所述外,如承授人於確定日期前任何時間因任何原因終止受僱於本公司及其附屬公司,則截至該日期尚未歸屬的任何承授單位(不論是否賺取)將自動終止並被沒收,承授人或其任何繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人此後將不再擁有該等未歸屬承授單位的任何進一步權利或權益。為免生疑問,如承授人在釐定日期前的任何時間停止為僱員(第3(B)段所述除外),承授人在終止日期前的任何時間內將不會賺取或有權獲得任何按比例計算的歸屬,亦不會因失去歸屬而有權獲得任何補償,不論在收入計量期間是否已達到任何總收入目標。然而,受助人的身份從僱員變為顧問或董事會成員,對於PSU而言,不被視為終止僱用。
(B)如果在確定日期之前的任何時間發生銷售事件(在銷售事件中由收購公司承擔、繼續或取代PSU),並且承授人在公司或其任何附屬公司(或其任何繼承人)無故(定義如下)或有充分理由(定義如下)的情況下終止與公司及其附屬公司的僱傭關係,在任何一種情況下,在銷售事件完成後18個月內的任何時間,當時由承授人持有的未歸屬PSU將在終止僱用之日起立即進行全面加速歸屬,計算如下:
(I)在任何適用的收入計量期間已經結束的情況下,歸屬的PSU數量應根據署長為該收入計量期間確定的實現總收入目標的實際水平確定;和
(Ii)如終止時任何適用的收入計量期間尚未完成,歸屬的銷售單位數目須根據該收入計量期間的目標達標水平釐定。
(C)如果在確定日期之前的任何時間,受讓人因受讓人死亡或殘疾(定義如下)而終止僱用,則受讓人當時持有的未歸屬PSU將在終止僱用之日起立即進行全面加速歸屬,計算如下:
(I)在任何適用的收入計量期間已經結束的情況下,歸屬的PSU數量應根據署長為該收入計量期間確定的實現總收入目標的實際水平確定;和
    


(Ii)如終止時任何適用的收入計量期間尚未完成,則就終止發生的收入計量期間而言,歸屬的銷售單位數目須根據該收入計量期間的目標達致水平而釐定。
(D)就PSU而言,自承授人不再受僱於本公司或其任何附屬公司之日起,承授人的僱用即視為終止(不論終止的原因為何,亦不論日後是否被發現無效或違反承授人受僱所在司法管轄區的適用法律或承授人的僱傭協議條款(如有)),且該日期不會延長任何通知期(例如,該日期不會因任何合同通知期或根據受讓人受僱的司法管轄區的適用法律或受讓人的僱傭協議條款(如有)所規定的任何“花園假”或類似期間而延遲。管理人應擁有專屬裁量權,以確定受贈人何時不再為PSU的目的積極受僱(包括在休假期間是否仍可被視為受僱)。
(E)為本協定的目的,下列定義的術語應具有以下各自的含義:
(I)“因由”指(1)承授人與本公司或其任何附屬公司(或其任何繼承人)之間在受讓人終止僱用時有效的任何僱傭、遣散費或類似協議中所界定的“因由”,除非授權證另有規定或由管理人決定;或(2)在沒有任何此類僱傭、遣散費或類似協議(或其中沒有任何“原因”的定義)的情況下,承授人:(A)在履行受讓人對公司或其任何子公司(或其任何繼承人)的職責時存在嚴重疏忽或故意行為不當,或故意或多次不履行或拒絕履行該等職責;(B)欺詐或挪用屬於公司或其任何子公司(或其任何繼承人)的資金或財產的行為;(C)對重罪(或適用法律下同等規模的罪行)或涉及道德敗壞的罪行提出起訴、定罪、認罪或不提出抗辯;(D)實質違反承授人與本公司或其任何附屬公司(或其任何繼承人)之間的任何僱傭、遣散費或類似協議的任何規定;(E)嚴重違反本公司或其任何附屬公司(或其任何繼承人)適用於承授人的書面政策;(F)故意不遵守董事會的合法指示;或(G)從事與承授人受僱於本公司或其任何附屬公司(或其任何繼承人)有關的行為,導致或可合理預期會對本公司或其任何附屬公司的業務或聲譽造成重大損害。
(Ii)“殘疾”應具有守則第409a(A)(2)(C)節規定的含義。
    


(Iii)“好的理由”是指(1)承授人與公司或其任何附屬公司(或其任何繼承人)之間在終止僱用時有效的任何僱傭協議、遣散費或類似協議中所界定的“好的理由”;或(2)在沒有任何此類僱傭、遣散費或類似協議(或其中沒有任何“好的理由”的定義)的情況下,在未經受贈人書面同意的情況下,發生下列任何事件:(A)受贈人的年度基本工資或目標獎金機會大幅減少;(B)承授人的權力、職責或責任大幅減少;或(C)承授人的主要工作地點改變至距離承授人目前的主要工作地點超過X英里的位置;或(D)公司實質性違反承授人與公司或其任何附屬公司(如有)的僱傭協議的條款;除非(X)承授人在構成充分理由的事實或情況最初存在後30天內向本公司發出書面通知,(Y)本公司未能在收到該通知後30天內糾正該等事實或情況,及(Z)承授人終止僱用的日期不遲於補救期限結束後30天。
4.普通股發行。於釐定日期或根據第3(B)條作出任何加速歸屬日期後(但在任何情況下不得遲於決定日期或根據第3(B)條作出任何加速歸屬日期(如較早,則為根據第3(B)條作出任何加速歸屬日期後)年終後兩個半月內),本公司須在切實可行範圍內儘快向承授人發行數目相等於於該日期歸屬的認購單位總數的普通股,承授人其後擁有本公司股東就該等普通股享有的一切權利。
5.計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,本協議應受本計劃的所有條款和條件的約束和管轄,包括本計劃第2(B)節規定的管理人的權力。
6.納税責任。承授人承認,無論本公司或僱用承授人的子公司(“僱主”)採取任何行動,與承授人蔘與本計劃有關的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税收相關項目(“税務相關項目”)的最終責任是並且仍然是承授人的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有的話)。承授人進一步確認,本公司及/或僱主(I)不會就與承授人單位的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於承授人單位的授予、歸屬或交收、其後根據該等交收而取得的普通股的出售及收取任何股息;及(Ii)不承諾亦無義務訂立授權書的條款或承授人單位的任何方面以減少或消除承授人在税務項目上的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果受贈人在多個司法管轄區受到税收相關項目的約束,則受贈人承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況適用)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明與税收相關的項目。
    


(A)對於任何相關的應税或扣繳税款事件(視情況而定),受讓人同意作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,如果PSU沒有在交易法規則10b5-1(C)(1)(Ii)(B)規定的適用冷靜期到期之前授予,自受讓人接受或被視為接受本協議之日起計算,或如果晚些時候,受讓人不擁有關於公司或公司任何證券的重大、非公開信息的日期(“冷靜期”),承授人授權本公司(或其指定代理人)出售本公司(或其指定代理人)根據承授人既有銷售單位交付的普通股部分,以履行本公司(在未經進一步同意的情況下代表承授人根據本授權)安排的強制性出售所需的與税務有關項目的預扣義務或權利,並運用該等出售所得款項以履行與税務項目有關的適用預扣義務或權利(“以售代補”)。受讓人承認,受讓人不得對此類出售的時間進行控制。截至本合同日期,在受讓人受《交易所法》第16條約束的範圍內,受讓人證明,在受讓人接受本授標之日,受讓人不知道有關本公司或本公司任何證券的任何重大、非公開信息,且受讓人本着善意訂立本協議,而不是作為規避《交易所法》第10(B)條或規則10b5-1或任何其他證券法(統稱為《認證》)禁令的計劃或計劃的一部分。即使本協議有任何相反規定,只要承授人以其他方式訂立了單獨的規則10b5-1交易計劃,涵蓋受PSU約束的普通股的出售,以履行與税務相關項目相關的扣繳義務或權利,則出售以涵蓋本第6(A)條的規定不適用。
(B)儘管第6(A)節有任何相反的規定,除非第6(C)節另有規定,否則在下列情況下,受贈人可以選擇以現金支付與税務有關的項目:(I)現金支付選擇是在根據公司的內幕交易政策和針對內幕人士的特別交易程序(或任何後續計劃或政策)(“內幕交易政策”)確定的開放“窗口期”內進行的;(Ii)受贈人根據內幕交易政策獲得公司合規官員的預先批准;(Iii)如適用,承授人續訂承授人就適用於PSU的任何後續歸屬事件選擇使用銷售擔保的證書;及(Iv)就任何後續歸屬事件選擇使用銷售擔保的任何選擇均不生效,除非自承授人選擇使用銷售擔保後續歸屬事件之日起計算的冷靜期已屆滿。
    


(C)即使第6(A)節有任何相反規定,在下列情況下,本公司可選擇以下列一種或多種形式履行與税收有關的項目的扣繳義務或權利:(1)與PSU的歸屬(和相關結算)無關或在適用的冷靜期到期之前產生的與税收有關的預扣義務或權利,(2)在根據本公司的內幕交易政策確定的開放“窗口期”期間,本公司全權酌情決定:決定將與税收相關的預扣付款方式從銷售改為覆蓋,或(3)適用法律要求或允許的其他方式,包括《交易法》第10b5-1(C)(1)條的要求。代替第6(A)節授權的扣繳方法,公司和/或僱主或其各自的代理人被授權酌情通過以下方式履行所有與税收相關的項目的任何適用的扣繳義務或權利:(I)扣留公司、僱主和/或任何其他子公司應支付給受讓人的工資、工資或其他現金補償;或(Ii)於認購價結算時扣留將發行予承授人的普通股(如承授人須受交易所法令第16條規限,則必須獲得根據交易所法令第160億.3條制定的管理人授權);或(Iii)允許承授人以現金支付;或(Iv)本公司決定並經適用法律準許的任何其他扣留方式。
(D)根據扣繳方式的不同,公司和/或僱主可以通過考慮法定預扣金額或其他適用的預扣費率,包括在受讓人管轄範圍內適用的最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目(S)。在超額扣繳的情況下,受贈人可以獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的普通股),如果不退還,受贈人可以向當地税務機關申請退款。在扣繳不足的情況下,受贈人可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或僱主支付任何額外的與税收有關的項目。若因扣留普通股而履行税務相關項目的義務或權利,則就税務而言,承授人將被視為已獲發行全部數目的普通股,但須受歸屬的銷售單位規限,即使若干普通股僅為支付與税務有關的項目而被扣留。
(E)在本協議生效期間,承授人同意(I)不會就本協議涵蓋的證券(包括但不限於任何可轉換或可交換為普通股的證券)訂立或更改任何相應或對衝交易或倉位,及(Ii)不會試圖對如何、何時或是否根據本第6段扣留及出售普通股施加任何影響,除非且僅限於本公司準許的範圍。受保人同意向公司或僱主支付因受保人蔘與本計劃而可能需要公司或僱主扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,但這些項目不能通過上述方式得到滿足。受贈人不履行與税收有關的義務時,公司可以拒絕發行或交付普通股或出售普通股所得款項。
    


7.守則第409A條。本協議旨在遵守或豁免本規範第409a節的適用要求,並應根據該要求進行解釋和解釋。在《守則》第409a節允許的最大範圍內,所有與裁決和解有關的條款都旨在豁免《守則》第409a節作為《守則》第409a節所述的“短期延期”的要求。儘管本協議有任何相反的規定,但如果因受讓人終止僱用而向受讓人交付股份,且受讓人在受讓人有權獲得該等股份的交付時是“特定僱員”(如守則第409a條所界定),且該等股份的交付不符合本守則第409a條的適用豁免,則不得根據本協議將該等股份交付予承授人,直至承授人終止僱傭或承授人死亡後六個月零一天的較早日期為止。就《守則》第409a節而言,根據《守則》第409a節的含義,為結算其協議下的賠償金而支付的每一筆款項應被指定為《守則》第409a節所指的“單獨付款”。
8.無義務繼續受僱或繼續提供其他服務。根據本計劃或本協議,本公司或任何附屬公司均無義務繼續聘用或提供其他服務,且本計劃或本協議均不以任何方式幹擾僱主隨時終止聘用承授人的權利。
9.Integration. 本協議取代您和中國機械網先前就相同事項訂立的任何書面或口頭協議。
10.授予的性質。通過接受該獎項,受贈人承認、理解並同意:
(A)本計劃由本公司自願設立,屬酌情性質,並可在本計劃允許的範圍內,由本公司隨時修訂、暫停或終止;
(B)給予特別行動單位是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來特別行動單位的贈款或代替特別行動單位的利益,即使過去已經給予了特別行動單位;
(C)關於未來PSU或其他贈款(如果有)的所有決定將由公司自行決定;
(D)受贈人自願參加該計劃;
(E)授予承租人單位並不能在承租人和公司之間建立僱傭或其他服務關係;
(F)出售單位及受出售單位規限的任何普通股,以及其收入和價值,並不打算取代任何退休金權利或補償;
    


(G)除非與本公司另有協議,否則承授人作為董事附屬公司可能提供的服務的代價或與該服務有關的代價,不得授予承授人單位及受該等單位規限的普通股,以及該等股份的收入及價值;
(H)PSU和受PSU約束的任何普通股及其收入和價值不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職費、解僱、解僱、服務終止金、獎金、長期服務金、假日工資、養卹金或退休或福利或類似的強制性付款;
(1)基礎普通股的未來價值是未知的、無法確定的,也不能確切地預測;
(J)因受讓人終止受僱(無論出於何種原因,不論後來是否被發現無效或違反受讓人受僱所在司法管轄區的適用法律或受讓人的僱傭協議條款(如有))和/或適用適用法律另有要求的任何補償、追回或追回政策而導致的補償或損害賠償或損害的權利不得因此而喪失;
(K)除非本計劃或本公司酌情另有規定,PSU和本協議證明的利益不會產生任何權利,使PSU或任何此類利益轉移到另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響普通股的任何公司交易而被交換、套現或取代;和
(L)本公司、僱主或任何其他附屬公司概不對承授人當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,而該等匯率波動可能影響承授人單位的價值或因承授人單位結算或其後出售結算時收購的任何普通股而應付承授人的任何款項。
11.儘管本《全球業績分享單位獎勵協議》有任何規定,但如果受讓人居住在美國以外的國家或受美國以外其他國家的法律約束,則受受讓人所在國家(如果有)的附加條款和條件的約束。此外,如果承授人在PSU期限內遷至附錄b所列國家或地區之一,則該國家/地區的附加條款和條件應適用於承授人,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或適宜的。附錄b是本協議的一部分。
    


12.語言。承授人承認他或她的英語足夠熟練,或已諮詢了英語足夠熟練的顧問,以使承授人能夠理解本協議的條款。如果承保人已收到本協議或與PSU和/或本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有要求。
13.通知。本合同項下的通知應郵寄或遞送到公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送到承授人在公司存檔的地址,或在任何一種情況下,在一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。
14.豁免。承授人承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不應生效或被解釋為放棄本協議的任何其他規定,或放棄承授人或任何其他承授人隨後的任何違規行為。
15.法律的選擇。本協定應受開曼羣島法律管轄,並按開曼羣島法律解釋,適用時不考慮法律衝突原則。
16.地點。為了就本協議所證明的當事各方的關係直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此接受開曼羣島法院的專屬管轄權,並同意這些法院的專屬管轄權,並且沒有其他法院作出和/或執行這項授權,也沒有其他法院。
17.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
18.施加其他規定。本公司保留在本公司認為因法律或行政原因而有需要或適宜的範圍內對承授人單位及在認購單位結算時取得的普通股施加其他要求的權利,並有權要求承授人接受為達成上述目的而可能需要的任何額外協議或承諾。
19.電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的任何第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
    


20.內幕交易限制/市場濫用法律。通過接受PSU,承授人承認他或她受任何公司內幕交易政策的所有條款和條件的約束,這些條款和條件可能不時生效。承授人進一步承認,根據承授人所在國家、經紀商所在國家或普通股或美國存託憑證上市國家,承授人可能或可能會受到內幕交易限制及/或市場濫用法律的限制,而該等法律或會影響承授人在被視為擁有有關本公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律界定)期間接受、收購、出售或以其他方式處置普通股、普通股權利(例如PSU)或與普通股價值掛鈎的權利的能力。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改承授人向擁有內幕消息的承授人下達的命令。此外,承授人可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。承授人有責任遵守任何適用的限制,承授人應就此事與他或她的私人顧問交談。
21.境外資產/賬户、外匯管制和納税申報。承授人可能須遵守外國資產/賬户、外匯管制、税務申報或其他可能影響承授人根據該計劃取得或持有PSU或普通股的能力的要求,或在承授人所在國家以外的經紀/銀行賬户中因參與該計劃而收取的現金(包括股息及出售普通股所得款項)。承授人所在國家的適用法律可能要求他或她在一定時間內或按照特定程序向該國適用當局報告此類PSU、普通股、賬户、資產或交易,和/或將與本計劃相關的資金匯回承授人所在國家。承保人負責確保遵守任何適用的要求,並應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的法律。

貝根有限公司
作者:
姓名:
標題:
    


簽署人特此同意本協議的條款和條件。根據公司對承授人的指示(包括通過在線驗收過程)達成的電子協議是可以接受的。承授人須在授權日的五個月週年日之前,或如承授人不得買賣本公司證券(根據本公司的內幕交易政策而釐定),在授權日的五個月週年日,即承授人獲準進行交易的第一天(“接受截止日期”)之前,肯定地接受或拒絕本授權書。
·如果受讓人不受《交易法》第16條的約束,並且在接受截止日期之前沒有肯定地接受或拒絕授標,則受贈人將被視為在接受截止日期之前接受了本授標以及本協議中規定的所有條款和條件。該等視為接受將使普通股得以及時釋放,而一旦釋放,承授人放棄任何斷言承授人未接受本協議條款的權利。
·如果受贈人受《交易法》第16條的約束,受贈人必須在接受截止日期之前接受或拒絕獲獎,以避免取消獲獎。
·如果承授人在不允許交易公司證券的日期(根據公司的內幕交易政策確定)肯定地接受了本獎勵,則承授人將被視為在允許承授人交易的第一天接受了本協議中規定的所有條款和條件。
·如果獲獎者拒絕獲獎,該獎項將被取消,獲獎者將不會從該獎項中獲得任何好處,也不會向獲獎者提供任何代替該獎項的補償或福利。
日期:
承授人簽署
姓名:
承授人地址:




[全球績效共享單位獎勵協議的簽名頁
根據2016年股票期權和激勵計劃]
    


附錄A
全球業績份額單位獎勵協議
隸屬百濟神州股份有限公司。
2016年股票期權和激勵計劃
1.演出期。自2024年1月1日起至2026年12月31日止的期間(“履約期”)。業績期間應包括以下三個同等加權的計量期間:(I)自2024年1月1日起至2024年12月31日止的一年期間(“FY24期間”);(Ii)自2025年1月1日起至2025年12月31日止的一年期間(“FY25期間”);及(Iii)自2026年1月1日起至2026年12月31日止的一年期間(“FY26期間”及每個期間均為“收入計量期間”)。
2.確定總收入目標和賺取金額;歸屬。在管理人批准本公司每個收入計量期間的經審核財務報表後,管理人將盡快敲定和批准適用收入計量期間的公司總收入的實際水平,該水平是根據美國公認會計原則(“總收入”)以綜合基礎計算的,與本公司及其子公司有關,並以不變貨幣為基礎。任何該等收入計量期間所賺取的服務單位數目,將於管理人釐定26財年期間總收入目標達致水平的績效期間最後一日(“釐定日期”)的翌日歸屬,但承授人須在釐定日期前繼續向本公司或僱主或其各自的繼任者提供服務,但須於績效分享單位協議第3(B)及3(C)節所載若干合資格終止僱傭時加速歸屬。
於釐定日期(或根據履約股份單位協議第3(B)及3(C)條(視何者適用而定)加快歸屬日期)仍未歸屬的任何承授單位(不論已賺取或未賺取)將自動被承授人沒收,不作任何代價。
3.總收入目標。於釐定日期歸屬營收單位乃以達致下文就每一收入計量期間所載總收入目標為基礎。適用於每個收入測量期的總收入目標的達標水平(從0%到200%)應在每個收入測量期結束後單獨測量,並同等加權。在確定日期歸屬的PSU總數應等於授予的PSU目標數量的0%至200%之間的數量。在總收入目標實現級別中的實現程度以線性為基礎進行內插。

    


PSU總收入目標(百萬美元)性能(佔目標的百分比)以目標的百分比表示的支出
202420252026
1/31/31/3
極大值$4,362$5,051$5,471120%200%
$3,999$4,630$5,262110%150%
目標$3,635$4,210$4,784100%100%
$3,453$3,999$4,54595%75%
閥值$3,272$3,789$4,30690%50%
0%
儘管本附錄A有任何相反的規定,為了確定每個收入計量期間的實際總收入,署長有充分的酌情權和權力對任何總收入目標進行調整,包括但不限於反映重大公司事件,並根據其唯一和絕對的酌情決定權,確定由於任何此類重大公司事件而實現的每個總收入目標的水平。所有關於公司在實現總收入目標方面的成就水平的決定應由署長自行決定,所有此類決定均為最終決定,對各方均具有約束力。

    


附錄B
全球業績份額單位獎勵協議
隸屬百濟神州股份有限公司。
2016年股票期權和激勵計劃
本附錄b中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和/或全球業績份額單位獎勵協議(“PSU協議”)賦予它們的相同含義。
條款和條件
如果承授人工作和/或居住在下列國家或地區之一,本附錄b包括管理PSU的附加條款和條件。如果承授人是承授人當前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為如此),或者承授人在獲得PSU後將就業和/或居留轉移到其他國家,公司將酌情決定本條款和條件適用於承授人的範圍。
通知
本附錄b還包括關於受讓人蔘與計劃時受讓人應瞭解的某些其他問題的信息。該信息基於截至2024年5月在各自國家或地區生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議承授人不要依賴本文所述的資料作為有關參與計劃後果的唯一資料來源,因為該等資料在承授人歸屬PSU或出售根據該計劃購入的任何普通股時可能已過時。
此外,此處包含的信息是一般性的,可能不適用於承授人的特定情況。因此,本公司無法向承保人保證任何特定的結果。因此,強烈建議承授人就承授人所在國家的相關法律如何適用於承授人的個人情況尋求適當的專業意見。
如果受讓人是受讓人當前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為如此),或者如果受讓人在獲得PSU後將就業和/或居住權轉移到其他國家,則本附錄b中包含的通知可能不適用於受讓人。

    


適用於所有承授人的資料私隱條文
(A)數據收集、處理和使用。本公司收集、處理和使用有關承授人的某些個人身份信息;具體地説,包括承授人的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險、護照或其他識別號碼、工資、公民身份、職務、公司持有的任何普通股或董事職位以及公司從承授人或僱主處獲得的所有PSU或任何其他以受贈人為受益人的股權獎勵(“數據”)的詳細信息。在根據該計劃授予承授單位時,本公司將收集承授人的數據,以便分配普通股以及實施、管理和管理該計劃。本公司根據本公司管理計劃和一般管理股權獎勵的合法權益收集、處理和使用數據,並履行協議條款下的合同義務。
(B)股票計劃管理服務提供商。本公司將數據傳輸給摩根士丹利美邦有限責任公司及其部分聯屬公司,這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助本公司實施、管理和管理本計劃。未來,該公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享數據。MSSB將為承授人開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的普通股。承授人將被要求與MSSB就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,這是承授人蔘與計劃的能力的一個條件。
(C)國際數據轉移。該公司在開曼羣島註冊成立,並通過各種子公司在全球開展業務。MSSB總部設在美國。只有當承授人的數據被轉移到本公司和MSSB時,公司才能履行其對承授人的合同義務。本公司轉移數據的法律依據是履行協議條款下的合同義務和/或使用歐盟委員會通過的標準數據保護條款。
(D)數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理承授人蔘與本計劃所需的時間,或為遵守適用法律、行使或捍衞合法權利以及存檔、備份和刪除過程所需的時間使用數據。這意味着在受贈人的僱傭關係終止後,公司可以保留數據。當公司不再需要數據時,公司將在可行的最大程度上將其從其系統中刪除。如果本公司將數據保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,本公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。
    


(E)數據主體權利。根據受讓人居住國的數據隱私法,受讓人可能擁有多項權利。例如,承授人的權利可能包括:(I)請求訪問或複製公司處理的數據,(Ii)請求更正不正確的數據,(Iii)請求刪除數據,(Iv)對處理施加限制,(V)向承授人居住國的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求提供一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。為了解承授人的權利或行使承授人的權利,承授人應與公司當地的人力資源部聯繫。
澳大利亞
通知
證券法信息。根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部的規定,提出了對PSU的這一要約。
税務通知。1997年《所得税評估法》第83A-C分部適用於根據該計劃授予的PSU,因此這些PSU打算接受遞延納税。
交換控制信息。如果承保人是澳大利亞居民,超過一定門檻的現金交易和國際資金轉賬都需要滙控報告。如果一家澳大利亞銀行正在協助這筆交易,銀行將代表承保人提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉移,承保人將被要求提交報告。
巴西
條款和條件
遵守法律。通過接受PSU,承授人確認並同意遵守適用的巴西法律,並支付與歸屬PSU、收取任何股息和出售根據本計劃收購的普通股相關的任何和所有適用税務項目。
《勞動法》承認。承授人接受認購單位,即表示承授人同意(I)作出投資決定及(Ii)相關普通股的價值並不固定,可能會在歸屬期間增加或減少,而不會向承授人作出補償。
通知
交換控制信息。如果承保人是在巴西居住或居住的,他或她將被要求每年向巴西中央銀行提交在巴西境外持有的資產和權利的申報,如果這些資產和權利的總價值等於或大於某一門檻的話。如果這樣的金額超過一定的門檻,就需要每季度報告一次。必須呈報的資產及權利包括承授人根據該計劃取得的普通股,以及出售該等普通股或收取任何股息而變現的收益,並可包括根據該計劃授予的PSU。
    


CHINA
如果受助人在中國受到外匯管制限制和法規的約束(無論受助人的國籍和居留身份如何),包括國家外匯管理局(“外管局”)實施的要求(由公司自行決定),以下條款和條件適用於受助人:
銷售限制。 儘管該計劃和協議的任何其他條款有相反的規定,但除非獲得國家外匯局的必要批准並保持有效,否則承授人將不得出售根據該計劃收購的任何普通股(由公司全權決定)。
指定經紀人。 承授人承認,根據該計劃收購的所有普通股將存入與公司指定的經紀人設立的指定賬户。 承授人進一步承認,承授人不得隨時將普通股轉出賬户。
出售普通股。承授人確認並同意,本公司可要求承授人在公司基於當地法律和法規要求以及外匯局發佈的任何批准的條款(包括在承授人終止僱傭後的特定期限內)酌情決定的時間(S)出售根據該計劃收購的任何普通股。此外,承授人明確及明確授權本公司代表承授人向本公司的指定經紀或本公司聘用的任何其他經紀公司及/或第三方管理人發出指示,以持有承授人根據本計劃收購的任何普通股及其他金額,以出售為遵守本公司的安全批准條款及/或適用的法律及法規規定所需的普通股。在這方面,承授人承認本公司的指定經紀沒有義務安排以任何特定價格出售普通股。
    


遣返和其他外匯管制要求。承授人確認並同意,他或她將被要求立即將承授人根據本計劃收購的任何普通股的現金收益以及就該等普通股支付的任何現金股息,通過本公司指定經紀持有的境外支付賬户匯回中國一家子公司設立的外匯控制特別賬户。承授人進一步確認並同意,出售任何普通股或收取任何現金股息的任何收益可在交付給承授人之前轉入該特別賬户。對此,承授人也理解,收益將盡快交付給承授人,但由於中國的匯兑管制要求,向承授人分配資金可能會出現延誤。由於所得款項將以美元或人民幣(由本公司酌情決定)支付給承授人,承授人理解承授人可能被要求在中國開設一個美元銀行賬户,以便將收益存入該美元賬户。承保人同意承擔銀行或其他金融機構為支付本人出售普通股所得款項而收取的任何匯款費用。承保人還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
行政部門。承授人承認,本公司將不對承授人因執行本附錄b的條款或公司根據中國法律(包括但不限於任何適用的安全規則、法規和要求)操作和執行本計劃和協議而招致或遭受的任何成本、費用、利息或股息損失或其他損失承擔責任。
11.瑞士
通知
證券法信息。本文件或任何與普通股有關的材料(I)均不構成根據第35條及以下條款的招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”),(Ii)本公司或其附屬公司僱員以外的任何人士可在瑞士公開分發或以其他方式公開獲取,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據FinSA第51條或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融監督管理局(FINMA)備案、批准或監督。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款和條件
對税收的責任。以下條款是對《PSU協定》第6段的補充:
    


在不限於《PSU協議》第6段的情況下,承授人同意承授人對所有與税務有關的物品負有責任,並在此約定在公司或僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)要求時支付所有與税務有關的物品。受保人還同意賠償公司或僱主代表受保人向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。
儘管有上述規定,如果承授人是董事或本公司高管(符合交易所法案第13(K)節的含義),並且賠償可被視為貸款,則直接前述條款的條款將不適用。在這種情況下,如果在聯合王國結束後90天內,承租人沒有向承授人收取或支付應繳的任何所得税。在導致上述賠償的事件發生的課税年度內,任何未收取的所得税金額可能構成受贈人的一項福利,並可就此支付額外的所得税和國民保險繳款(“NIC”)。承授人將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應付的任何所得税,並向公司或僱主(如適用)支付因該額外福利而應支付的任何僱員NIC,公司或僱主可通過PSU協議第6段所述的任何方式向承授人追回該等額外福利。