附件10.4

ETF服務協議

本ETF服務協議(“本協議”)於2024年5月22日由iShares Ethereum Trust(特拉華州法定信託(“公司”)、代表公司擔任行政受託人的BlackRock Fund Advisors(“BFA”)和BlackRock Investments,LLC(“BRIL”)(特拉華州有限責任公司)之間簽訂。

鑑於,公司的實益權益股份(“股份”)是根據經修訂的“1933年證券法”(“1933年法令”)在美國證券交易委員會登記的;及

鑑於,本公司僅在與授權參與者組成創建單位的合計中以其資產淨值連續創建和贖回股份(每個合計單位在適用於本公司的當前招股説明書中定義,該術語在3.02(G)節中定義);以及

鑑於,BRIL根據經修訂的1934年證券交易法(“1934年法”)在美國證券交易委員會註冊為經紀交易商,並且是金融業監管局(FINRA)的成員;以及

鑑於,BRIL及其聯屬公司已開發了一個ETF服務平臺(“ESP”),以便為公司提供與發行和分銷創設單位有關的某些訂單處理和其他服務(“ETF服務”);以及

鑑於,本公司希望保留BRIL以提供本協議中規定的ETF服務。

因此,考慮到下文所載並打算具有法律約束力的相互契約,雙方特此同意如下:

第1節

預約;ETF服務;遷移

1.01預約。本公司特此委任BRIL根據本協議規定的條款為本公司提供ETF服務。BILL接受此類任命,並同意提供本協議中規定的某些相關服務。

1.02 ETF服務。BILL將為公司提供本合同附件A所列的ETF服務,這些服務可能會不時修改。BILL同意盡其最大努力持續提供ETF服務。

第2節

服務級別

2.01服務級別。可不時修訂的附件B列出了適用於ETF服務的服務級別。“服務水平”指交易所買賣基金的服務水平和主要表現指標,以及BRIL和本公司各自的責任。“關鍵績效指標”是指在表B中被指定為“關鍵服務級別”的服務級別。BRIL將根據服務級別執行ETF服務。根據本協議的條款和條件,各方將履行其在附件B項下的義務。

2.02治理、會議和報告。BRIL承認並同意,公司的關鍵業務要求之一是BRIL以一致、集成的方式提供ETF服務。為滿足此類要求,BRIL將按照附件B和本第2節中規定的流程和程序安排其與公司及其服務交付團隊的關係。BRIL和BFA將代表公司每兩年舉行一次會議,討論ETF服務的表現,並相互同意必要時對服務級別進行的任何更改,以準確反映當時的服務級別。在此類半年一次的討論期間,雙方應審查服務級別並對其進行適當調整,以反映不斷變化的業務需求或與執行ETF服務所使用的技術和方法的進步相關的性能改進。BIL和BFA將代表公司每年舉行會議,討論並共同同意ETF服務費(定義見第4.01節)的任何變化,但須經公司批准。


第3節

申述、保證及契諾

3.01公司的陳述、保證和契諾。本公司表示,認股權證和契諾:

(A)根據其成立所在州的法律,它是正式組織的、有效存在的和良好的,並根據該州的法律和適用的聯邦法律具有一切必要的權力,以開展目前正在進行的業務並履行本協定所設想的義務;

(B)當本協議由公司簽署和交付時,將構成公司的法律、有效和具有約束力的義務,可根據公司的條款對公司強制執行,但此類強制執行可能受到破產、資不抵債、欺詐性轉讓、重組、暫停執行和其他與債權人權利有關或影響債權人權利的法律和一般衡平法原則的限制(無論是通過衡平法程序還是法律尋求強制執行);

(C)公司不參與任何針對公司或其財產或資產的任何性質的待決或威脅的法律、行政、仲裁或其他程序、索賠、行動或政府或監管機構的調查或查詢(統稱為“行動”),而該等訴訟、索賠、行動或政府或監管調查或查詢是合理地預期會個別或整體對其業務或財務狀況產生重大不利影響的,且並無對其或其任何財產或資產施加禁制令、命令、判決、法令或監管限制,以禁止其履行其在本協議項下的義務,在每一種情況下,自本協定之日起;

(E)公司已獲得適用法律規定的公開發行股票所需的所有登記;

(F)它正在並將繼續遵守所有旨在預防和偵查洗錢和/或資助恐怖主義和其他犯罪活動的適用法律和條例,包括但不限於《團結和加強美國》,提供攔截和阻撓2001年《恐怖主義法》(統稱為《美國愛國者法》)所需的適當工具,以及美國財政部通過的適用規則和條例,其中包括外國資產管制辦公室(OFAC)、金融犯罪和執法網以及美國證券交易委員會;以及

(G)有反洗錢計劃(“反洗錢計劃”),其中至少包括:(I)指定管理和監督反洗錢計劃的反洗錢合規官員,(Ii)對適當人員的持續培訓,(Iii)合理設計的內部控制和程序,以防止和發現可疑活動監控和恐怖分子融資活動;(Iv)遵守程序,以瞭解您的客户要求並核實所有客户的身份;以及(V)適當的記錄保存程序。

3.02 BRIL的陳述、保證和契約。BIL特此聲明,向本公司提供的認股權證和契諾如下:

(A)根據其成立所在州的法律,它是正式組織的、有效存在的和良好的,並根據該州的法律和適用的聯邦法律具有一切必要的權力,以開展目前正在進行的業務並履行本協定所設想的義務;


(B)其完全有權、有權和有權簽署和交付本協定;本協定的簽署和交付已由其本人採取一切必要的行動予以適當和有效的授權和批准,其本身不需要任何其他程序來批准本協定;本協定已由其正式簽署和交付;本協定構成一項法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對其強制執行,但此種可執行性可能受到破產、資不抵債、欺詐性轉讓、重組、暫緩執行以及與債權人權利有關或影響債權人權利的其他法律以及一般衡平法原則的限制(無論是通過衡平法程序還是通過法律尋求強制執行);

(C)它不是任何一方,而且據BRIL所知,沒有任何針對其或其財產或資產的任何性質的待決或威脅行動,而這些行動是合理地預期會對其業務或財務狀況產生重大不利影響的,且在每個情況下,截至本協定之日,沒有對其或其任何財產或資產施加禁令、命令、判決、法令或監管限制,以禁止其履行本協定項下義務的能力;

(D)該公司已根據1934年法令在美國證券交易委員會註冊為經紀交易商;

(E)在所有重要方面都符合並將繼續遵守所有適用的法律、規則和條例,包括但不限於1934年法案的所有適用條款或根據1934年法案註冊的任何證券協會的規則和規則以及根據1934年法案通過的規則和規則,包括但不限於任何淨資本要求;

(F)它是FINRA信譽良好的成員,並將實質上遵守所有適用的FINRA規則,因為這些規則與根據本協定提供的ETF服務有關;

(G)本公司不得提供任何與本公司有關的資料或作出任何陳述,但載於提交予美國證券交易委員會的現行本公司招股章程或載於本公司或代表本公司編制以供BRIL使用的股東報告或其他材料的資料或申述除外。本協議中使用的“招股説明書”一詞,是指經修訂或補充的、目前有效的公司登記説明書;

(H)它正在並將繼續遵守旨在預防和偵查洗錢和/或資助恐怖主義和其他犯罪活動的所有適用法律和條例,包括但不限於《美國愛國者法》和美國財政部通過的適用規則和條例,包括外國資產管制處、金融情報和海關總署和美國證券交易委員會;

(I)其反洗錢計劃在所有重要方面均符合適用於其註冊經紀交易商業務的《美國愛國者法》,其中至少包括(I)一名指定負責管理和監督反洗錢計劃的反洗錢合規官員,(Ii)對適當人員的持續培訓,(Iii)合理設計的內部控制和程序,以防止和發現可疑活動監控和恐怖分子融資活動;(Iv)遵守瞭解客户要求並核實所有客户身份的程序;以及(V)適當的記錄保存程序;以及

(J)將維持合理設計的合規政策和程序,以防止在BRIL根據本協議向本公司提供ETF服務方面違反聯邦證券法。

4.01 BRIL將負責就涉及本公司創設單位的交易向獲授權參與者收取與提供ETF服務有關的費用(“ETF服務費”)。BILL將按附件C中規定的費率計算ETF服務費,該費率可能會不時修訂。BILL還將負責向授權參與者收取公司託管人就涉及公司創設單位的交易收取的任何費用(“託管交易費用”)。BIL將根據公司託管人開出的發票金額,向BFA償還託管交易費用。為免生疑問,BRIL可向獲授權參與者收取ETF服務費及託管交易費用作為單一費用。


4.02對於根據本協議提供的ETF服務,BRIL將有權保留所有ETF服務費。為免生疑問,除為向公司託管人償還託管交易成本所需者外,BRIL將無權保留任何託管交易成本。BRIL可全權酌情免除任何授權參與者所欠的ETF服務費和/或託管交易成本;前提是BRIL將承擔任何託管交易成本,前提是BRIL為授權參與者免除此類成本。

4.03 BRIL將支付其與執行ETF服務有關的所有費用及開支(表C不時列出的開支及公司視為應付的費用除外,以及一名或多名獲授權參與者根據與BRIL的任何協議可能承擔的開支除外)。除非附件C另有約定,否則BRIL將負責所有分包商和其他代理人的補償(在每種情況下,以BRIL選定的範圍為限)。

4.04根據本協議,BRIL將有權獲得除ETF服務費和根據本協議條款明確允許BRIL向授權參與者收取的任何金額以外的其他補償。儘管本協議中有任何相反的規定,BRIL及其附屬公司可根據雙方不時達成的協議,就本協議未包括的任何服務從公司或博鰲亞洲論壇獲得補償或補償。本公司(或BFA,代表本公司)將不需要為履行ETF服務或與履行ETF服務相關的任何金額向BRIL支付任何款項。

第5條

護理標準;責任限制和賠償

5.01雙方明確理解並同意,在行使本協議項下的權利和履行本協議項下的義務時,BRIL不承擔對本公司的受信責任。對於公司產生的任何費用、費用、損害、債務或索賠(包括合理的律師費和會計師費用),BRIL不承擔任何責任,但因BRIL實質性違反本協議或BRIL疏忽、故意不當行為、惡意或魯莽無視其在本協議項下的義務和義務而產生的費用、費用、損害、債務或索賠除外。

5.02 BRIL僅對履行本協議規定的職責負責,不對任何其他方的行為或活動負責,包括其他服務提供商,但BRIL聘請的提供本協議項下服務的任何分包商除外。除上文第5.01節的規定外,對於因履行或不履行本協議項下的職責而產生的任何費用、費用、損害、債務或索賠,BILL概不負責。在任何情況下,任何一方均不對另一方承擔任何責任,包括因本協議項下或與本協議相關的任何形式的特殊、間接、附帶、懲罰性或後果性損害,或因本協議項下的任何行為或未採取行動而引起的任何此類損害,無論此類損害是否可預見,或任何一方或任何實體是否已被告知此類損害的可能性,均不在此列。

5.03 BRIL對因其無法控制的情況(包括但不限於火災、洪水、地震、自然因素或天災、戰爭、暴亂、內亂、叛亂或革命、恐怖主義行為、流行病、國有化、徵用、貨幣限制、政治風險(包括外匯管制限制、沒收、叛亂、內亂或武裝敵對行動))直接或間接造成的本協定項下義務的任何未能或延遲履行,概不負責;“行業事件”,指任何第三方電信、電氣、機械或技術基礎設施、服務或系統的大規模故障、故障或錯誤,或導致本公司參與的任何證券、現金或其他市場(S)關閉的其他事件;或涉及一方人員的任何全行業罷工、停工或勞資糾紛,或該方員工基於合理的損害恐懼拒絕進入此類勞資糾紛的設施。


5.04公司應賠償BRIL及其董事、高級管理人員、員工和代理人,使其不會因BRIL因簽訂本協議而產生的任何索賠、要求、訴訟或訴訟、其在履行本協議項下的職責時的任何行動或不作為,或因其合理地相信已獲得公司正式授權的任何指示,或基於對公司或BFA提供或作出的信息或記錄的合理依賴而招致的所有損失、成本、損害和費用,包括合理的律師費用和費用;但本賠償不適用於BRIL的行為或不作為,或BRIL聘請提供本合同項下服務的任何分包商,或其各自的官員或員工在其自身疏忽或故意不當行為的情況下的行為或不作為。

5.05本協議終止後,本協議中包含的責任限制和賠償仍然有效。

第6條

期限和解約

本協議自簽署之日起對本公司有效,除非按本協議規定終止,否則將繼續有效。在書面通知BRIL或BRIL至少提前60天書面通知另一方後,BRIL可隨時終止本協議而不受處罰。如果公司發出終止通知,與記錄和材料的移動(或複製)以及後續服務BRIL相關的所有合理費用將由公司承擔,只要向公司提供了此類費用的合理詳細發票即可。第7.11節的規定在本協議終止後繼續有效。

第7條

其他

7.01 [特意保留]

7.02記錄。由BRIL擁有或控制的與本公司有關的賬簿和記錄將是本公司的財產。此類賬簿和記錄將按照1934年法案下的規則17a-3和17a-4以及其他適用的證券法律、規則和法規的要求編制和保存。在BRIL正常營業時間內,公司及其授權人員將可隨時訪問此類賬簿和記錄。在公司的合理要求下,BRIL將向公司或其授權人員提供此類賬簿和記錄的副本,費用由公司承擔。

7.03獨立承包人。布里爾將作為獨立承包商承擔並履行其在本合同項下的義務。BRIL及其任何高級管理人員、董事、員工或代表都不是或將會是與BRIL履行本協議項下職責相關的公司僱員。布里爾將對自己的行為以及其代理和員工的僱用、控制、補償和行為負責,並對這些代理或員工或通過其代理和員工對他人造成的任何傷害負責。BRIL在本協議項下的任何義務可由BRIL的一個或多個第三方或附屬公司履行。

7.04通知。根據本協議發出的任何正式通知、同意、批准、接受、協議或其他通信將採用書面形式,並且在以電子郵件(帶有送達確認)或隔夜遞送服務(帶有送達確認)親自遞送給意向方時生效(除非在正常營業時間之後遞送,在這種情況下,它將被視為下一個工作日),收件人如下所述。一方當事人可以按照本協議的規定向另一方當事人發出通知,指定不同的地址。


對於BRIL:

貝萊德投資股份有限公司

大學廣場大道1號

新澤西州普林斯頓郵編:08540

注意:法律和合規

電子郵件:brokertrator@Blackrock.com

對於公司而言:

貝萊德基金顧問

霍華德街400號

加利福尼亞州舊金山,郵編:94105

注意:法律和合規

電子郵件:Marisa.Rolland@Blackrock.com

7.05訂單。本公司保留拒絕任何訂單的權利,符合適用於本公司的當前招股説明書的規定以及與授權參與者進行交易的任何單獨協議。

7.06暫停出售股份。公司有權根據證券市場的情況或其他情況隨時暫停出售股票,並有權在1933年法案或其下的規則和法規允許的任何時間暫停贖回任何基金的股票。

7.07整個協議;修正案。本協議構成本協議雙方之間的完整協議,並取代與本協議標的有關的任何先前協議、草案或協議或建議。本協議或本協議的任何部分只能通過被尋求強制執行該修訂或放棄的一方簽署的書面文書來修訂或放棄。

7.08適用法律。本協議將受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,不受任何法律衝突或法律選擇、規則或原則的影響。如果紐約州的適用法律或本協定的任何條款與1940年法案的適用條款相沖突,則以後者為準。

7.09對應值。本協議可以兩份或兩份以上的副本簽署,所有副本將構成一份相同的文書。每一份此類副本都將被視為正本,在證明本協議時,無需出示或説明多於一份此類副本。當本協議或本協議的任何一個或多個副本單獨或一起具有雙方的原始、掃描或傳真簽名時,本協議將被視為雙方簽署。

7.10可分割性。如果本協議的任何條款在任何司法管轄區被確定為無效或不可執行,則在該司法管轄區無效或不可執行的範圍內將無效,而不會使本協議的其餘條款無效或不可執行,也不會影響此類條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。如果有管轄權的法院宣佈本協議的任何條款無效或不可執行,雙方同意,作出此類裁決的法院將有權縮小條款的範圍、期限或區域,刪除特定詞語或短語,或用有效和可執行且最接近表達雙方初衷的條款取代該條款,並且本協議經修改後可強制執行。

7.11機密信息。

(A)BRIL和公司(以該身份為“接收方”)承認並同意對BRIL和公司(以該身份為“披露方”)提供的與本協議有關的保密信息(定義如下)保密。接受方不會向任何人披露或傳播披露方的保密信息,但以下情況除外:(A)接受方的僱員、代理人、承包商、分包商和被許可人;或(B)對於作為接受方的BRIL,任何代理人或附屬公司的僱員、代理人、承包商、分包商和被許可人需要知道該信息,以協助接受方履行其義務,或允許接受方行使本協議項下的權利。此外,接收方(A)將採取一切合理步驟防止未經授權訪問披露方的機密信息,並且(B)不會將披露方的機密信息用於履行義務或行使本協議規定的權利以外的任何目的,或授權他人使用披露方的機密信息。在此使用的“合理步驟”是指一方為保護自己的、同樣保密的或類似性質的專有信息而採取的步驟,這些步驟在任何情況下都不會低於合理的謹慎標準。


(B)此處使用的術語“保密信息”將指披露方、其關聯方、其各自的客户或供應商或與其有業務往來的其他人員的所有商業戰略、計劃和程序、專有信息、方法、數據和商業祕密,以及其他機密信息和材料(包括但不限於任何非公開的個人信息,如根據《格倫-利奇-布萊利法》(《S法》)頒佈的S-P法規(《S-P法規》)248.3(T)條所界定的任何非公開個人信息)。可由接受方從任何來源獲得的或可因本協定而開發的。

(C)本第7.11節關於保密信息的規定將不適用於,但僅限於以下情況:(A)接收方在從披露方獲得機密信息時已不受任何限制地知道,(B)隨後不受任何限制地從獨立第三方那裏獲悉,且不違反本協議;(C)或通過接收方或任何第三方的不當行為而變得公開;(D)接收方獨立開發或為接收方開發,而不參考或使用披露方的任何機密信息;或(E)根據適用的法律、規則、法規、政府規定或法院命令或任何證券交易所的規則而須予披露的資料;但條件是接收方須在獲悉該等所需披露後立即通知披露方,以便讓披露方有合理機會質疑、限制及/或協助接收方擬定該等披露。

(D)接收方將告知其員工、代理商、承包商、分包商和被許可方,並將要求其代理商和關聯方告知其僱員、代理商、承包商、分包商和被許可方本條款7.11項下接收方的保密和不使用義務,並負責確保其及其關聯方的員工、代理商、承包商、分包商和被許可方遵守此類義務。此外,接受方將要求除接受方的會計師和法律顧問外,所有獲得披露方機密信息的人員簽署保密或保密協議,其條款與本第7.11節所述條款基本相似。接收方在獲悉任何未經授權披露或使用披露方機密信息的情況下,應立即以書面形式通知披露方。

(E)儘管本協議有任何相反規定,本協議各方同意:(I)一方披露的任何非公開個人信息是為了允許另一方提供ETF服務,以及(Ii)關於該等信息,各方應遵守S-P條例和該法,並且不會向任何其他方披露因本協議而收到的任何非公開個人信息,除非為提供ETF服務所必需,或者S-P條例或該法允許的情況除外。

(F)應披露方在本協議終止後提出的書面要求,接收方應立即向披露方退還或銷燬披露方根據本協議或與本協議相關提供的所有機密信息,包括其所有副本、部分和摘要。儘管有上述規定,接收方仍可為確定和確立其在本協議項下的權利和義務、出於存檔或審計目的和/或在適用法律要求的範圍內保留披露方的每一項保密信息一份;但只要接收方保留的所有此類保密信息在保留期間仍受第7.11節的規定約束。如披露方提出要求,接受方應書面證明其遵守了本款的規定。


7.12名稱的使用。

(A)未經BRIL事先書面同意,公司不得以任何方式在任何招股説明書、銷售資料和與本公司有關的其他材料中使用BRIL或其任何關聯公司的名稱(不會被無理扣留或延遲);但是,BRIL特此批准在本公司的招股説明書和所有其他材料中合法使用BRIL及其任何關聯公司的名稱,這些材料僅準確地提到了本公司項下的任命,或適用法律、法規或美國證券交易委員會、FINRA或任何州證券管理機構要求的其他材料。

(B)未經公司事先書面同意,BRIL及其任何附屬公司不得以任何方式在任何公開傳播的材料中使用公司的名稱,包括銷售資料,但未經該公司事先書面同意(不會被無理拒絕或延遲),不得以任何方式在代表客户名單以外的任何公開傳播材料中使用公司的名稱;但是,本公司特此批准在BRIL所需的任何監管文件中正確提及BRIL任命的所有合法用途,或美國證券交易委員會、FINRA或任何州證券監管機構根據適用法律、法規或其他規定對其名稱的所有合法使用。

7.13保險。雙方特此聲明,根據本協議,它為自己的責任提供了足夠的保險。


自上述日期起,雙方均已正式簽署本協議,特此為證。

貝萊德基金顧問,代理

我代表公司

作者:

/S/馬修·倫納德

姓名:

馬修·倫納德

標題:

經營董事

iShares ETHEREUm TRUSt,作者:iShares

特拉華信託贊助人代表

公司

作者:

/s/ Shannon Ghia

姓名:

香農·吉亞

標題:

總裁與首席執行官

Blackrock Investments,LLC

作者:

/s/喬納森·馬洛

姓名:

喬納森·馬羅

標題:

首席執行官董事


附件A

ETF服務列表

BRIL將提供以下ETF服務,詳情請參閲服務級別:

與授權參與者溝通併為授權參與者提供支持服務;

執行ETF主要訂單處理,包括:

o

訂單履行

ETF訂單和籃子路由

ETF訂單經濟計算

美聯社確認生產

o

ETF抵押品計算和指導

o

ETF份額登記

o

結算指令

籃子

現金部分

AP費用;

將BRIL收到的有關基金/公司的任何投訴轉發給基金/公司,協助解決此類投訴,並根據適用法律的要求保存此類投訴的日誌;

根據適用法律的要求保存和維護與BRIL提供的服務相關的所有賬簿和記錄;以及

雙方可能商定的其他相關服務。


附件B

服務級別

部分

服務

BRIL活動

服務水平

指標/時間

股份登記

BRIL將向提供商(TA)發送ETF訂單消息

在交易日,BRIL將指示ETF訂單份額註冊消息發送給提供商

99%

訂單

履約

BRIL將計算並分發RSC ETF訂單文件(11300)

在交易日,BRIL將計算收盤ETF訂單文件(11300)並將其分發給提供商和DT/NSO。BRIL將監控通過訂單文件(11300)的DTCC響應消息收到的任何錯誤/差異

NSCC

二語習得

美國東部時間晚上10:00

訂單

履約

BRIL將向交易AP發送AP確認

交易日,美聯社確認並交付訂單經濟

99%

訂單

履約

序指令

下面詳細

晚上10:00

估計

BRIL將指導市場交易

在交易日,BRIL將向提供商指示基金投資組合中的Market Trades籃子成分

BRIL將指導實物貿易

在交易日,BRIL將指示提供商進行基金投資組合中的實物交易

BRIL將指示資本股票消息

在交易日,BRIL將指示總股本信息的提供商

BRIL將指示資本流消息,其中包括現金部分、打滑、價差

在交易日直至結算BRIL向提供商提供每個訂單的資本流消息(現金成分、打滑、點差和固定收益特定數據元素,例如臨時利息和週期內息票,如果適用))

BRIL將擔任ETF結算代理

BRIL將在合同結算日或此後合理期限內促進每筆訂單的結算,包括抵押品管理和收取所有未償還的基金義務,以在NCC持續淨結算(“CNS”)流程之外進行結算,作為履行的一部分


附件C

商業條款附表