附錄 10.2
僱傭協議

本僱傭協議(“協議”)由地址為_______________________________________________________________________________________________________________________________________________的內華達州公司(以下簡稱 “公司”)(以下簡稱 “公司”)與地址為內華達州拉斯維加斯市中心北大道1201號89144簽訂並生效。

W IT N E S S S E

鑑於公司希望聘請高管擔任其總裁兼首席運營官,高管希望根據並按照下文規定的條款和條件受聘高管;以及
鑑於該公司是AlleGiant TRAVEL COMPANY(“Allegiant”)的全資子公司;
因此,現在,鑑於上述前提、其中包含的條款和契約以及其他良好和有價值的對價,高管和公司特此確認這些前提和充分性,特此商定如下:
1. 就業。公司特此僱用高管,高管特此接受公司僱用,但須遵守以下所有條款和條件。公司的僱傭條款也受公司不時生效的僱傭政策的約束。公司應根據要求向高管提供此類就業政策的副本。如果本協議的條款與普遍適用的就業政策之間存在任何衝突,則以本協議的條款為準。
2. 服務範圍。
A.Executive應受聘為公司及其運營子公司的總裁兼首席運營官。高管應向Allegiant的首席執行官(“首席執行官”)或公司或Allegiant可能指定的其他高管(首席執行官或其他高管被稱為 “監督官”)彙報。行政人員的職責應包括上述職責以及主管不時分配給他的其他職責。
雙方一致認為,高管的服務是獨一無二的個人服務。高管承認,公司依賴高管的經驗、專業知識和其他



簽訂本協議的資格。未經公司明確書面同意,高管不得將本協議下的任何權利、義務或義務轉讓或委託給任何其他個人或實體。
b. 在本協議規定的高管任職期間,高管同意提供與主管人員不時分配給高管職位不一致的服務。在本協議期限內,除殘疾、疾病和休假期外,高管應將高管的全部生產時間、精力和精力投入到其在公司及其運營子公司的職位上。
除非公司另行批准,否則C.Executive在本協議下工作期間必須居住在佛羅裏達州西南部。
D.Executive 在與公司業務無競爭力的外部活動(例如外部董事職位或慈善活動)上花費的合理時間,只要此類活動不幹擾其履行本協議,就不應被視為違反本協議。此外,本協議各方理解並同意,高管有權從事不幹擾其履行本協議的被動和個人投資活動。
3.職責限制。未經公司事先同意,高管不得,這種同意可能是公司的一般授權:
A. 參與損害公司最大利益的活動,包括向任何其他公司或實體提供任何服務,這些服務與高管履行本協議項下的職責發生衝突或幹擾。
b. 超越董事會可能對其權限規定的任何限制。
C. 以公司的名義、為公司或代表公司簽訂任何口頭或書面合同,但正常業務過程除外。
D. 使用屬於公司的任何資金或抵押其信貸,但不用於正常業務過程。
E. 實施或使公司財產可能被扣押或沒收的任何行為。
F. 使公司成為擔保人、擔保人或背書人,或為任何其他人的利益提供任何票據。
如果違反本第3項下的任何條款,公司有權按照本協議第6E項的規定有理由終止本協議,並有權尋求公司因此類違規行為而可用的任何其他補救措施。
2



高管應賠償因高管違反本第3項的任何規定而導致他人對公司造成的任何和所有損害、訴訟、訴訟原因、索賠和其他負債,無論是或有責任還是其他責任,並使公司免受損害。
4. 補償。
A. 基本補償。作為提供下述服務的基本薪酬(“基本工資”),高管應按每年二十二萬五千美元(合22.5萬美元)的費率支付,按月支付,或按公司和高管商定的更頻繁的分期付款。支付給高管的工資應包括高管作為公司或高管作為公司被提名人或代表任職的任何其他公司或法人團體的高管所收取的任何費用。基本工資可能來自公司或其運營子公司。
b. 年度獎金。高管有權參與公司不時生效的年度現金獎勵計劃(如果有),但須滿足為參與獎勵計劃而制定的任何要求,還可以獲得全權獎勵,金額由公司自行決定。所有員工的總獎金分配將基於公司的盈利能力,高管的獎金也將基於其個人表現。高管將有資格獲得不超過其年基本工資200%的目標激勵現金獎勵。
C. 參與股權補助。根據Allegiant董事會(“董事會”)的決定,高管每年還可能獲得Allegiant的股權補助。除非董事會另有決定,否則股權補助金將從每個撥款之日起每年分三次等額分期付款。每筆股權補助都將受限制性股票協議或股票期權協議或其他適用協議的條款的約束,該協議將由公司與高管簽訂以證明每筆贈款。對於授予的任何限制性股票,高管有權對限制性股票的所有既得和未歸屬股份進行投票,並獲得由限制性股票支付的所有股息,直到且除非根據證明此類授予的限制性股票協議的條款沒收此類限制性股票的條款。


D. 附帶福利。公司應為高管及其配偶(如果已婚)和家人提供高管健康和牙科保險,以及此類休假、病假、酒店和汽車租賃津貼以及其他附帶福利,包括但不限於參與公司可能不時維持的任何養老金、401(k)和員工福利計劃,這些計劃是根據公司政策向公司其他管理層員工普遍提供的,但須遵守相同的條款(包括
3



員工繳款),通常適用於此類計劃的參與者。公司保留隨時更改其福利計劃下提供的福利的權利。
E. 積極的太空旅行。為了表彰高管在公司管理職位上所做的工作,提供了以下福利。在公司任職期間,高管有權在正空間基礎上為高管免費獲得乘坐Allegiant(以及Allegiant的任何利益繼任者)航班的航空旅行通行證。
F. 費用報銷。此外,經公司批准,公司應向高管償還高管因公司業務而產生的任何費用。這些費用可能包括差旅、業務推廣、協會會員資格以及主管官員可能不時批准的任何其他費用。公司應在發生此類費用的月份的下一個月的第十天(並已向公司提供了相應的文件)之前向高管償還此類自付費用。公司可能會向高管發放公司信用卡。在這種情況下,行政部門同意僅使用此類卡支付本款規定的可報銷的費用。高管同意妥善保管該卡。如果發生丟失或被盜,應立即通知發證機構和公司。高管因任何原因終止僱用後,該卡應立即退還給公司。
G. 工資税。高管應對所有工資税中的員工部分承擔全部責任。關於限制性股票的歸屬,可應高管的要求,通過取消為工資税義務提供資金所必需的限制性股票來支付此類款項,其價值等於歸屬之日前最後一個交易日的Allegiant股票的收盤價。
H. 扣除額。應從行政人員的工資中扣除社會保障、醫療保險、聯邦和州預扣税以及政府當局可能不時要求的任何其他此類税款。
I. 對補償的審查。員工的薪酬待遇應每年根據員工的表現、公司目標的實現情況、處境相似的員工薪酬的行業規範以及公司可能認為適當的其他因素進行審查。
J. 回扣協議。根據Allegiant的回扣政策,如果董事會薪酬委員會真誠地確定:(a) 付款或補助金是基於某些財務業績的實現情況,而這些業績隨後成為重大財務重報的對象(不包括由於財務變動所致),則高管特此同意向公司償還任何獎金、激勵措施或股權薪酬的全部或任何部分
4



會計原則),根據重報的財務業績,本來可以減少付款或獎勵;或(b)高管參與了與公司或其業務相關的欺詐或故意不當行為。在每種情況下,在可行和適用法律允許的範圍內,公司將要求償還發放的任何獎金、激勵措施或股權薪酬,或取消先前向高管發放的任何未歸屬或遞延股票獎勵,其金額是高管在相關時期的獎金或激勵或股權薪酬超過根據重報的財務業績或公司確定的其他金額本應支付的較低報酬薪酬委員會,前提是公司無權收回在披露適用重報之日前三年以上支付的獎金、激勵或股權薪酬。

k. 離職後福利需要發放。儘管此處有任何相反的規定,但前提是高管以附錄A所附的形式或各方同意的其他形式向公司執行並向公司交付了新聞稿,並且前提是高管未撤銷此類一般性釋放,並且前提是高管沒有撤銷此類一般性釋放,並且前提是高管沒有撤銷此類一般性釋放,前提是每種情況下,都可以根據第6A、6C和6D項加快限制性股票的歸屬、解僱後繼續支付工資和其他離職後福利。



5。學期。本協議的初始期限自本協議發佈之日(“生效日期”)開始,並將持續到2026年12月31日。如果雙方未簽署續約,本協議的期限應在該日期到期。
6。終止:
答:本協議將在高管去世或經醫生證明的殘疾後終止,這使高管永久或無限期無法代表公司履行其日常職責。如果高管因死亡或殘疾而終止僱用:(i) 高管應在因死亡或殘疾被解僱之日起一 (1) 年內繼續領取全額基本工資和相關附帶福利(即使該一年期限可能超過本協議的剩餘期限);(ii) 所有未償還的股票期權、限制性股票補助和股票增值權的歸屬行政部門當時的任期應予加快,但僅限於事先批准的範圍直至死亡或傷殘之日,且僅限於此類股份在死亡或傷殘之日起一 (1) 年內歸屬。
b. 高管可以在沒有 “正當理由”(定義見下文 D 段)的情況下,向公司提供六十 (60) 天的時間終止本協議
5



書面通知和此類解僱應在行政部門規定的日期生效,但在任何情況下都不得早於該通知發佈之日後的第六十(60)天。在這種情況下,如果公司要求,高管應繼續在終止日期(定義見下文)之前提供服務。如果無正當理由辭職,則自終止之日起,高管持有的所有未歸屬股票期權、限制性股票補助和股票增值權將被立即沒收。
C. 公司可以在沒有 “理由”(定義見下文E段)的情況下隨時通過向高管發出書面通知來終止本協議,此類終止應在公司規定的日期生效。根據公司的選擇,高管在收到通知後應立即停止履行其在本協議下的職責。如果根據本C段無故解僱:(i)高管應在本協議的剩餘期限內(但無論如何都不得在高管解僱後的六(6)個月)內繼續獲得全額基本工資和附帶福利;以及(ii)高管當時持有的所有未償還股票期權、限制性股票補助和股票增值權的歸屬應加快,但僅限於終止之日之前授予的範圍,且僅限於終止之日之前授予的範圍內,且僅限於解僱之日之前授予的範圍只要此類股份本應在發生後的一(1)年內歸屬終止日期。
D. 行政部門可以出於 “正當理由” 立即終止本協議。就本協議而言,正當理由應定義為:(i) 公司未能根據本協議向高管支付任何款項或提供任何福利,在公司收到此類違約書面通知後的三十 (30) 天內未得到糾正,或 (ii) 未經高管同意,高管的職責和責任或其頭銜遭到重大削減,或 (iii) 高管履行職責的主要地點被調動到距離佛羅裏達州蓬塔戈爾達五十(50)英里以上的地方。在任何適用的補救期到期後,本D款規定的任何終止應在公司收到高管的書面通知後立即生效。如果高管根據本款D段出於 “正當理由” 終止本協議:(i) 高管應在本協議的剩餘期限內繼續領取全額基本工資和附帶福利,但在任何情況下都不得少於高管終止後的六 (6) 個月;(ii) 高管當時持有的所有已發行股票期權、限制性股票補助和股票增值權的歸屬應加快,但僅限於該日期之前授予的範圍終止,且僅限於此類股份本應歸屬的範圍終止之日起一 (1) 年。
E. 公司可以因 “原因” 立即終止本協議。就本協議而言,“原因” 應定義為以下任何一項:(i) 高管應犯下重罪或其他涉及道德敗壞的行為,這種其他行為對公司造成重大損害;(ii) 高管應故意實施本協議第 3 項規定的任何違禁行為;(iii)
6



高管應實施任何對公司造成重大危害的行為,特別是但不限於濫用毒品或酒精,或者公司董事會合理地認為該行為會使公司聲名狼藉;(iv) 高管應實施任何欺詐、不誠實、盜竊或挪用公款的行為,無論是否與其代表公司的活動有關,包括向公司提供虛假報告或賬目或故意作出有關公司的虛假陳述、其服務、員工、客户或供應商;(v)故意或一再嚴重疏忽高管職責;(vi) 未能以令人滿意的方式履行其職責;(vii) 行政部門違反本協議的任何其他重要條款;(viii) 高管應成為破產程序的對象或以其他方式與債權人達成安排或組合;(ix) 高管應從事反社會行為(例如打架、不體面、騷擾、性或種族騷擾、恐嚇他人、人身暴力)或攻擊)過程中為公司或在工作之外對其他員工履行職責;(x) 高管應在公司工作場所持有非法毒品;或 (xi) 高管應以導致或可能造成物質損失或傷害的疏忽或危險方式履行職責。公司不得根據本項目第 (v)、(vi)、(vii) 或 (xi) 款終止本協議,除非公司向高管提供了有關此類違規行為的書面通知,並且高管未能在高管收到此類書面通知後的三十 (30) 天內糾正(或未能開始並努力尋求補救措施)該行為;但是,前提是沒有補救權在任何十二(12)個月期限內第二次或隨後違反同一條款。本E款規定的任何終止應在高管收到公司的書面通知或任何適用的補救期到期後(以較晚者為準)立即生效。公司在任何一次或多次因上述任何原因而未能因故終止本協議,不得影響公司因隨後發生任何引起本 “原因” 的行為而有理由終止本協議的能力,前提是仍根據上述規定向高管提供補救通知(如果適用)。如果因故終止,則高管持有的所有未歸屬股票期權、限制性股票補助和股票增值權應立即沒收。
F. 解僱後,高管沒有義務提供任何額外服務,除非上文明確規定,否則公司僅有義務向高管支付截至解僱之日應付的部分款項,以及高管產生的所有未報銷的自付費用。
G. 終止高管的義務。如果在本協議期限內終止了高管的聘用,則高管在本協議第7項下的義務應在本協議期限到期後繼續有效,無需續期
7



以及按照該條款的規定終止高管的聘用。除非本協議各方共同同意延長本協議的期限,否則如果公司當時繼續僱用高管,則本協議第7項下的限制在本協議期限到期後將不再適用。
H. 離職時辭職。本協議因任何原因終止後,應公司的要求,高管應立即辭去高管作為公司高級管理人員或董事會成員可能擔任的所有職位以及高管作為公司提名人或代表擔任的所有其他職務或職務(不影響高管可能因本協議或本協議終止而對公司提出的任何索賠),如果高管不這樣做,公司是特此不可撤銷地授權以高管的名義任命另一人代表高管簽署任何文件或做任何必要或必要的事情以實現此類辭職和/或調動。
I. 終止日期。就本協議的所有目的而言,“終止日期” 是指上述終止的生效日期。
7。限制性契約。作為公司僱用高管的實質性誘因,應適用本第7項的規定。
答:就本項目而言,以下術語和規定應具有以下含義:
(i) “禁止期限” 是指自本協議執行之日起至行政部門因任何原因終止僱用之日起十二 (12) 個月之日止的期限。
(ii) “違禁業務” 是指在任何酒店或度假村擁有、開發、經營或管理餐飲餐廳或門店的業務。禁止的業務應包括但不限於在現有餐飲餐廳或在高管僱用終止前一 (1) 年內或終止僱傭關係後開始採取措施擁有、開發、經營或管理餐飲店或餐廳的集團在酒店或度假村。
(iii) “禁止的地理區域” 是指在佛羅裏達州或當時由公司或任何關聯公司管理的任何 Allegiant 休閒目的地或酒店的二十五 (25) 英里半徑範圍內開展的違禁業務。
(iv) “禁止的職位” 是指以高管或此類其他管理職位或顧問的身份任職,高管承認他在公司任職期間曾或將要為公司及其子公司服務。
8



(v) “被禁方” 是指本公司(a)其服務由公司出售其服務以產生輔助第三方收入的所有合作伙伴,或(b)在高管終止僱用之日前一(1)年內任何時候在任何時候舉行的會議上被邀請成為公司潛在旅行合作伙伴的合作伙伴。
(vi) “被禁員工” 是指在高管終止僱用前六 (6) 個月內隨時為Allegiant或其直接或間接子公司工作的任何員工、獨立承包商或顧問;但是,“被禁員工” 一詞不包括在緊接該日之前一 (1) 年內未受僱於Allegiant或其直接或間接子公司的任何員工、獨立承包商或顧問行政人員聯繫以安排後續工作。
b. 高管同意,在禁止期限內,未經公司事先書面同意,他不得出於任何原因代表自己、服務部門或代表他人以禁止身份在禁區內的違禁業務中任職。
C. 行政部門承諾並同意,在禁令期內,他不得出於任何原因直接或間接(無論是作為高級職員、董事、顧問、員工、代表、代理人、合夥人、所有者、股東或其他身份)與該被禁方進行交易,因此被禁方確實或可能減少被禁方與公司之間的業務量。
D. Executive 同意,在禁止期限內,未經公司事先書面同意,他不得以任何理由代表自己、服務部門或代表他人僱用任何被禁員工,也不得要求或誘使任何被禁員工終止該人與公司的僱用或關係,或接受任何其他人的工作。
E. 雙方同意:(i)鑑於公司業務的性質和高管對此類業務的專業參與,本項目中包含的高管部門契約和協議對於保護公司的利益是合理必要的;(ii)鑑於高管違規將遭受重大損害,本項目中包含的高管契約和協議對於保護公司而言是合理必要的上述契約的任何條款或協議;(iii) 本項目中包含的高管部門契約和協議是雙方獨立談判達成的,是公司簽訂本協議的實質性誘因;(iv) 本項目中提及的限制期限和地理區域是保護公司所合理和合理要求的;(v) 高管禁止從事的活動的性質、種類和性質是保護公司的合理和必要的公司將依靠高管來解決這些問題其業務的重要方面。
F. 高管承認,高管對本項目任何部分的重大違規將對公司和任何材料造成無法彌補的持續損失
9



違反或威脅違反本項目中規定的契約的行為應通過任何有管轄權的法院的臨時和永久禁令或任何其他公平補救措施予以具體履行。
G. 本項目中包含的高管部門契約和協議應解釋為獨立於高管與公司之間任何其他協議的協議。無論是基於本協議還是其他協議,高管對公司的任何索賠或訴訟理由的存在,均不構成對公司執行每項此類契約和協議的辯護,也不得以其他方式影響公司根據本協議有權獲得的補救措施。
H. 如果裁定本第 7 項的規定超過任何司法管轄區適用法律允許的時間、地理或其他限制,則該司法管轄區的此類條款應被視為在適用法律允許的最大時間、地理或其他限制範圍內進行了修改。
I. 本項目中的任何內容均不限制高管成為任何直接或間接與公司競爭的公司的股東不超過1%(但不包括高管、董事、員工、顧問或顧問),前提是此類競爭公司的股票是在國家證券交易所公開持有和上市。
8。機密信息。
答:在自本協議執行之日起至本協議終止或到期五(5)週年之日止的這段時間內,高管同意,除非開展公司業務或事先獲得公司書面同意,否則他不得:為自己的利益或任何其他個人或實體的利益:
(i) 直接或間接向公司以外的任何其他個人或實體披露、披露、報告、複製或轉移任何機密信息;
(ii) 直接或間接援助、鼓勵、指導或允許公司以外的任何其他個人或實體擁有或訪問機密信息;
(iii) 直接或間接複製或複製機密信息,除非行政部門職責要求這樣做;或
(iv) 直接或間接使用、出售或利用任何機密信息,或協助、鼓勵、指導或允許任何其他個人或實體使用、出售或利用任何機密信息。
本契約不適用於公司現在或以後自願向公眾傳播的任何機密信息,或通過違反高管保密義務以外的其他方式成為公共領域一部分的任何機密信息
10



在下文中。就本協議而言,“機密信息” 是指公司根據內華達州法律構成商業祕密或機密信息的信息,應包括但不限於與公司及其服務、計劃、商業慣例、運營方法、財務信息、員工、承包商、供應商和客户姓名或名單、員工薪酬和福利有關的所有相關信息(無論是否簡化為書面信息,以及處於任何發展階段),其他個人員工與供應商和客户有關的信息、解釋、調查、預測、營銷計劃、發展計劃、説明、報告、市場分析、專業軟件和數據庫以及其他與供應商和客户有關的信息,這些信息、解釋、調查、預測、營銷計劃、説明、報告、市場分析、專業軟件和數據庫以及其他信息,如果向競爭對手透露或披露信息的個人或實體披露或披露這些信息,以及存儲在任何媒體中的任何和所有摘錄、摘要和照片、電子或其他副本或複製品,全部或部分。機密信息還包括高管目前已知或由高管掌握的或此後由高管了解或獲得的公司的業務信息,這些信息由於不為人所知,也無法被其他能夠從披露或使用中獲得經濟價值的人士所知或不容易通過適當手段查明而獲得實際或潛在的經濟價值。機密信息可以是書面或口頭的,可以通過電子媒體表達或以其他方式披露,也可以是有形的或無形的。機密信息還包括客户或其他第三方向公司提供的、公司有義務保密的任何信息。高管承認,機密信息是機密的、機密的,是公司專有的,已經或將要向高管披露和/或由高管在保密和信任的情況下獲得,其唯一目的是將機密信息用於公司的唯一利益。
b. 高管特此承認並同意:(i) 公司花費了大量時間、精力和資本資源來開發機密信息;(ii) 機密信息具有創新性,必須接受保密處理,以保護公司在市場上的競爭地位和公司在市場上的專有權益免受不可彌補的損害;(iii) 高管由於其與公司的關係,已經並將有權訪問機密信息,以及 (iv)) 機密信息並且該實施例的所有物理實施例或其他存儲庫應始終是公司的唯一和專有財產。
C. 由於如果高管違反或威脅違反第8A項的規定,公司將以其他方式遭受無法彌補的損害,因此公司有權獲得禁令,禁止高管全部或部分披露任何機密信息,或向已披露或威脅披露此類機密信息的任何個人、公司、公司、協會或其他實體提供任何服務。在尋求禁令救濟之前,高管免除了對公司交納保證金或證明實際經濟損失的任何要求。
9。公司財產。
答:行政部門承認,所有記錄的信息,包括但不限於所有筆記、備忘錄、記錄、文件、論文、計算機磁盤、磁帶、文本或電子郵件
11



信息、團隊信息、視覺演示或其他存儲媒體以及所有其他可能由高管編寫或在公司工作期間由高管擁有或控制的文件和文件(“文件”)以及公司擁有或使用的其他材料在任何時候均應為公司的專有財產。
b. 高管同意,應公司的要求,無論如何,在高管因任何原因終止與公司的僱用後,立即向公司歸還所有屬於公司的財產,包括但不限於屬於公司的任何筆記本電腦、安全通行證、信用卡以及高管在公司任職期間持有或控制的所有文件副本,高管無權也不應如此保留其任何副本。
10。職業責任。
A. 高管同意,他將在履行本協議下的所有服務時提供通常由合格專業人員提供的與本協議所設想的服務相似的技能和勤奮。
b. 雙方承認並同意,他們之間的信託和保密關係已經開始並將繼續存在,這種關係將在本協議期限內繼續存在。
C. Executive表示,他在向公司提供專業服務時沒有利益衝突。
D. 高管在其受僱期間(除非是公司的代表或被提名人或經監管人員事先書面同意)直接或間接從事、涉及或感興趣的任何其他業務:(i)與公司本身或合夥經營的任何業務完全或部分競爭的、共同所有權或與任何第三方合資經營的;或(ii)是客户的供應商或客户的供應商公司,前提是高管可能擁有不超過百分之一(1%)的股份在國家證券交易所或納斯達克股票市場上公開持有和上市的任何公司的已發行股票。
E. 在遵守公司不時發佈的任何法規的前提下,如果高管(或高管直接或間接參與、涉及或感興趣的任何公司或公司)出售或購買任何商品或服務或其他業務(無論是否由高管進行),高管不得直接或間接獲得任何折扣、回扣、佣金或其他激勵措施,前提是高管(或高管直接或間接參與、涉及或感興趣的任何公司或公司)應獲得任何此類折扣,、佣金或激勵措施,高管應向公司負責對於高管收到的金額或此類公司或公司收到的金額。
12



F. 為了鼓勵公司簽訂本協議,高管聲明並保證:(i) 他不是任何其他個人服務協議或義務(先前協議除外)的當事方;(ii) 高管簽訂本協議和履行本協議項下職責和義務的權力、權利或能力不存在合同或其他方面的障礙或限制;(iii) 履行本協議規定的義務協議不會、也不會違反或牴觸任何與保密、非機密有關的協議高管面臨或曾經遭受的競爭或獨家就業;以及(iv)根據經修訂的1933年《證券法》頒佈的S-k條例第401(f)項,高管沒有參與任何需要披露的法律訴訟。為了鼓勵高管簽訂本協議,公司聲明並保證,公司簽訂本協議和履行本協議項下職責和義務的權力、權利或能力不存在合同或其他方面的障礙或限制。
11。作品和材料的所有權。
答:高管同意,所有作品(定義見下文)和材料(定義見下文)均為公司的唯一和專有財產。
b. Executive 還明確承認並同意,任何作品或材料的任何有形表現形式是專門為受益而開發、製造或發明的,並且是公司或其繼任者的唯一和專有財產,根據《美國法典》第 17 編第 201 條的規定作為 “待租作品” 進行轉讓。
C. 如果任何作品或材料被視為非待租作品,高管同意將其對此類作品和材料的所有權利、所有權和權益轉讓給公司,並在此不可撤銷地將其轉讓給公司。高管還同意採取公司可能合理要求的任何行動,包括執行文件或文書,以實現高管根據本第11C項的權利轉讓。高管特此組建並任命公司為高管的實際律師,以執行和交付高管同意根據本第11C項執行和交付的任何文件或文書。
D. Executive 特此放棄和解除對作品和材料的所有權利,並同意公司有權在未經高管同意的情況下修改、壓縮、刪節、擴展、改編、更改、修改、增加、減去、重命名或以其他方式修改作品和材料。
E. 就本第11項而言,“作品” 是指高管在公司任職或曾經受僱於高管期間隨時設計、開發、設計、編寫或簡化為撰寫的任何作品、研究、報告或分析,包括但不限於高管可以直接或間接地重寫、改編或改編上述任何內容的任何和所有作者作文或作品、概念、彙編、刪節或其他形式。
F. 就本第 11 項而言,“材料” 是指任何產品、型號、文檔、儀器、報告、計劃、提案、規格、手冊、磁帶和所有複製品,
13



其副本或傳真,或全部或部分包含、體現或清單任何作品(無論是印刷、手寫、編碼、磁性、數字或其他形式)的任何其他有形物品。
G. 為了避免在創作任何高管聲稱不屬於本協議範圍的作品時出現任何模稜兩可之處,高管同意以書面形式向公司披露高管在公司任職或曾經受僱於公司期間隨時設計、開發、設計、制定或簡化為書面形式的任何作品的完整細節。此類披露應在開發、設計或配製公司僱用高管期間創作的作品時立即作出,並應根據公司可能不時提供的表格以書面形式披露
12。商業機會。在公司僱用高管期間,未經公司事先書面同意(公司在行使絕對自由裁量權時可以拒絕同意),高管不得直接或間接地參與高管知道或合理地應該知道公司或公司任何關聯公司正在從事、打算參與或如果有機會可能參與的任何業務、企業或活動,或在公司合理的情況下參與任何其他業務、企業或活動確定此類活動將對公司或其任何關聯公司的業務或高管履行任何高管對公司的職責或義務產生不利影響。
13。隱私豁免。
答:公司保留在進入或離開公司場所時攔截和搜查任何員工或任何員工財產的權利。
b. 公司保留隨時監控通過公司網絡或公司擁有的計算機設備或公司場所內用於公司業務的計算機上傳輸的電話、電子通信和信息的權利。
14。注意。本協議要求或發送的所有通知均應通過個人配送、通過國家認可的隔夜快遞公司通過隔夜優先郵件發送,或通過掛號信將要求的退貨收據發送到有權接收上述通知的一方的地址。如上所述,根據本款發送的通知應被視為在親自送達、送達國家認可的隔夜配送公司後的一 (1) 個工作日或郵寄後的五 (5) 天后收到。
15。公司的違規行為。如果在公司根據本協議支付任何款項方面存在爭議,如果在爭議解決之前,公司將爭議金額支付給法院、公司銀行的託管賬户或公司律師的託管賬户,則不應被視為公司未能根據本協議付款。
14



16。補救措施不是排他性的。此處明確規定的權利、補救措施和利益是累積性的,不排除任何一方可能擁有的任何權利、補救措施或利益。
17。條款無效。本協議中包含的任何一項或多項條款或措辭的無效均不影響本協議其餘條款的合理可執行性,所有條款均在法律有效時有條件地插入;如果此處包含的一項或多項措辭或條款無效,則本文書應解釋為未插入此類無效文字或條款,或者,上述措辭或條款應視為未插入此類無效文字或條款合理限制在適用法院解釋的範圍內本協議的規定被認為是合理的。
18。綁定效果。本協議涉及適用於高管的限制,是一份個人合同,不得出售、轉讓、轉讓、轉讓、質押或抵押高管在本協議下的權利和利益。但是,本協議應有利於公司及其繼承人和受讓人,包括但不限於公司合併或收購公司全部或基本所有未償所有權或資產的任何公司或其他實體,並對之具有約束力。
19。管轄權。下列每位簽署人還同意,任何與本協議有關的訴訟或訴訟均可在美國內華達州地方法院或內華達州克拉克縣的任何地方法院提起或提起,下列每位簽署人均同意在任何此類訴訟或程序中行使屬人管轄權和在任何此類法院或法律允許的任何司法管轄區內設置審判地點,並進一步同意該訴訟或程序的送達可在以下任何此類行動或程序中生效《內華達州修訂法規》第 14.065 條規定的方式或法律可能允許的其他方式。下列每位簽署人進一步同意,除非在上述法院提起此類訴訟,否則不得根據本協議對任何一方提起此類訴訟。
20。律師費。如果任何一方採取行動執行本協議或解決與本協議相關的爭議,勝訴方有權收回起訴和辯護該訴訟所產生的費用,包括合理的律師費。
21。其他。本協議應根據內華達州法律進行解釋並受其管轄,但其法律衝突原則除外。本協議包含雙方對本協議主題的全面理解,並取代先前與同一主題有關的所有其他協議、諒解和談判。本協議只能通過本協議各方簽署的書面文書進行修改。本協議的任何條款不得因任何一方或其律師參與起草本協議的程度或任何此類條款與本協議或其先前草案不一致的程度而解釋為有利於或不利於本協議任何一方。未要求嚴格遵守本協議的任何條款或條款均不構成對一方要求嚴格遵守本協議各項條款的權利的放棄。對本協議任何條款和條件的放棄均不得視為對隨後違反該條款和條件的豁免,或
15



任何其他條件條款。本協議可以在一個或多個對應方中執行,每個對應方均應被視為原始協議,但所有對應方共同構成同一份文書。第 3 項(最後一段)、第 6H、7、8、9、11和14至21項的規定應在本協議終止和高管在公司工作後繼續有效。任何一方均可通過傳真簽名執行本協議,傳真簽名應與原始簽名具有同等效力。任何交付傳真簽名的一方隨後均應立即向另一方交付最初簽名的簽名;但是,未交付原始簽名頁不得影響通過傳真傳送的任何簽名的有效性。本協議中包含的段落標題僅供參考,不應視為本協議任何條款的實質性會議。在本協議的談判中,各方都有機會由自己選擇的律師代理。因此,本協議應被視為是在雙方的共同要求和指導下進行談判和擬定的,在律師的建議和參與下,應根據其條款進行解釋,不偏向任何一方。

[簽名頁如下]

16



為此,本協議已於上述第一份日期和年份簽署、蓋章並交付,以昭信守。

行政人員:


/s/ 彌迦·裏欽斯
MICAH RICHINS

公司:

SUNSEEKER 度假村有限公司


作者:/s/ 約翰·雷德蒙德

標題:董事

17



附錄 A
發佈形式
本新聞稿(“新聞稿”)由米卡·裏欽斯(“高管”)與內華達州的一家公司Sunseeker Resorts, Inc.(“公司”)簽訂,目的是為了公司的利益。本新聞稿的簽訂和不撤銷是高管有權根據高管與公司簽訂的僱傭協議第6A、6C和6D項獲得某些款項的條件,該協議自2022年________日起生效(“僱傭協議”)。此處使用但未定義的大寫術語應具有僱傭協議中規定的含義。
因此,高管和公司達成以下協議。
1。考慮到根據僱傭協議第6A、6C和6D項(如適用)向高管提供的薪酬和其他福利,而高管本來無權獲得這些薪酬和其他福利,高管代表並同意如下:
(a) 高管本人、其繼承人、管理人、代表、遺囑執行人、繼承人和受讓人(統稱 “發行人”)在此不可撤銷和無條件地釋放、宣告無罪並永久解除職務,並同意不起訴公司或其任何子公司、部門、關聯公司和相關實體及其現任和前任董事、高級職員、股東、受託人、員工、顧問、獨立承包商、代表、代理人、受託人、代表、代理人、受託人、僱員、顧問、獨立承包商、代表、代理人、受託人,繼承人和受讓人,以及所有由、通過或共同行事的人他們(統稱 “受讓人”)免除截至本新聞稿發佈之日(包括本新聞稿發佈之日)中因高管根據僱傭協議受僱或解僱而產生的所有索賠、權利和責任,以及任何和所有費用、投訴、索賠、責任、義務、承諾、協議、爭議、損害賠償、訴訟、訴訟、要求、成本、損失、債務和任何性質的開支不論是已知還是未知、可疑或未曾懷疑的以及任何不當解僱的指控,違反合同、默示合同、承諾禁止反言、誹謗、誹謗、誹謗、侵權行為、就業歧視或根據任何聯邦、州或地方法規、法律、命令或法令提出的索賠,包括根據經修訂的1964年《民權法》第七章、經修訂的1967年《就業年齡歧視法》、《美國法典》第29編第621節及其後各節產生的任何權利或索賠。(“ADEA”)或任何其他聯邦、州或市政法令。此處包含的任何內容均不限制雙方執行本新聞稿條款的權利。
(b) 在法律允許的最大範圍內,Executive 同意他沒有也永遠不會就本新聞稿發佈的任何索賠提起訴訟。
(c) 儘管有上述規定,但本新聞稿明確排除了以下內容:(i) 截至高管解僱之日累積的任何未付薪酬或福利;(ii) 高管在《僱傭協議》第6A、6C和6D項(如適用)下的權利和公司的義務;(iii)失業救濟金申請;(iv)高管在公司401(k)計劃中的既得賬户餘額(如果有),以及 (v) 行政人員
18



根據ERISA第一章第6部分,有權為自己和符合條件的家庭成員選擇持續的團體健康保險(如果有)。本新聞稿中的任何內容均不免除高管的義務,包括遵守《僱傭協議》或任何其他在解僱後繼續履行或將要履行的協議下的限制性契約的義務。
(d) 雙方同意,本新聞稿不影響美國平等就業機會委員會(以下簡稱 “EEOC”)執行ADEA和其他法律的權利和責任。此外,雙方同意,本新聞稿不得用作干涉行政部門提起指控或參與平等機會委員會進行的調查或訴訟的受保護權利的理由。雙方進一步同意,Executive有意自願放棄發佈人可能對被釋放者或其中任何人擁有的所有權利或索賠(包括但不限於復職、拖欠工資、預付工資、損害賠償、律師費、專家費),以獲得任何福利或補救救濟(包括但不限於復職、拖欠工資、預付工資、損害賠償、律師費、專家費)OC。
2。高管承認,公司已特別告知他有權就本新聞稿的條款和條件徵求律師的意見。高管進一步承認,他已獲得本新聞稿的副本,並且在本新聞稿之前,他有二十一 (21) 天的時間來考慮上述條款和條件。通過執行本新聞稿,行政部門肯定地表示,在本新聞稿的最終執行之前,他有足夠合理的時間來審查本新聞稿並就其合法權利與律師協商。高管進一步同意,他已仔細閲讀本新聞稿並完全理解其條款。高管了解到,他可以在簽署本新聞稿後的七 (7) 天內撤銷本新聞稿。本新聞稿的撤銷必須以書面形式提出,並且必須在上述期限內 [●] 在 [●] 處收到。
3.本新聞稿將受內華達州法律管轄,並根據內華達州法律進行解釋,不適用任何可能導致適用內華達州以外任何司法管轄區的法律的衝突條款或規則(無論是內華達州還是任何其他司法管轄區)。除上述內容外,內華達州的內部法律將控制本協議的解釋和解釋,即使根據該司法管轄區的法律選擇或法律衝突分析,通常將適用其他司法管轄區的實體法。本新聞稿的條款是可分割的,如果發現其中的任何部分或部分不可執行,則其他段落應保持完全有效和可執行性。本免責聲明應在高管執行後的第八天生效並可執行,前提是他未如上所述行使撤銷權。如果高管未能簽署和交付本新聞稿或撤銷其簽名,則本新聞稿將無效或無效,高管無權根據僱傭協議第6A、6C或6D項(如適用)獲得以執行本新聞稿為條件的款項或福利。

19