Document


附錄 10.2

員工績效限制性股票單位協議

本員工績效限制性股票單位協議(“協議”)由特拉華州的一家公司agilon Health, inc.(“公司”)與本附錄A中列出的員工簽訂,是根據agilon Health, inc.2021年綜合股權激勵計劃(“計劃”)(不時修訂的 “計劃”)簽訂的。本協議的日期應自員工根據本節接受和同意之日起生效
本協議的第 6 (r) 條。此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中賦予的相應含義。

第 1 節。授予績效限制性股票單位。公司特此證明並確認向員工授予根據附錄A和本協議第2節確定的績效限制性股票單位(“PRSU” 和PRSU的授予,即本 “獎勵”)的數量,該數量自本協議附錄A規定的日期(“授予日期”)起生效,但須根據本計劃進行調整。本協議是根據本計劃條款和條件簽訂的,根據本協議授予的PRSU受其約束,這些條款和條件以引用方式納入本計劃中。如果本協議的任何明文條款與本計劃的任何明確條款之間存在任何不一致之處,則以本計劃的明確條款為準。

作為收到 PRSU 的考慮,員工確認其同意遵守其已同意或同意受其約束的與公司和子公司有關的限制性協議;不言而喻,即使員工已歸屬或沒收了所有 PRSU,也應要求員工在規定的期限內遵守此類限制性協議。

第 2 節。績效限制股票單位的歸屬。

(a) 授權。PRSU應根據本協議的條款和條件(包括但不限於本協議附錄A中規定的與PRSU的收益、歸屬和沒收有關的條款)和本計劃的條款和條件(如果有的話)成為累積和歸屬。歸屬的 PRSU 應按照本協議第 3 節的規定進行結算。

(b) 終止僱用的影響。

(i) 如果員工因員工死亡或殘疾(此類解僱,即 “特別解僱”)而僱員的僱傭關係因而被終止,而受本獎勵約束的任何PRSU仍未償還且未歸屬,則受本獎勵約束的未歸屬PRSU應按以下方式處理:

(x) 如果特別終止發生在股票增值目標(定義見本文附錄A)之日之前,則所有未償還的PRSU將被沒收和取消,自該特別終止之日起不收任何代價;以及

(y) 如果特別終止發生在股票增值目標實現之日或之後,則截至該特別終止之日,未歸還的未歸屬的PRSU應按比例歸屬,該日歸屬的PRSU數量等於 (i) 受本獎勵限制的PRSU總數乘以分數,其分子是擁有elsu的日曆天數自該特別終止之日的授予日起計算,其分母是該特別終止日期中的日曆天數績效期(該術語的定義見本文附錄A),減去(ii)歸屬(在本獎勵生效之前)受本獎勵約束的PRSU的數量




在該特別終止之日或之前的第 2 (b) (i) (y) 節)(以及任何其他未歸屬的 PRSU 應自動被沒收)。既得的 PRSU 應按照本協議第 3 節的規定進行結算。

(ii) 任何其他原因。在績效期結束之前,由於特殊解僱(無論是由公司還是由員工發起)以外的任何原因終止員工的僱傭時,所有未償還和未歸屬的PRSU將被沒收和取消,自該解僱之日起無償取消。

(c) 控制權變更的影響。如果控制權發生變化,則處理
任何未歸屬的 PRSU 均應受附錄 A 的管轄。

(d) 全權加速。儘管本協議中有任何相反的規定,但在遵守本計劃規定的任何限制的前提下,署長可自行決定在署長決定的時間和條款和條件下加快本協議下任何PRSU的歸屬。

(e) 沒有其他加速歸屬。本第2節、附錄A或第3節中規定的或計劃中明確規定的歸屬和結算條款應為適用於PRSU的排他性歸屬和結算條款,並應取代與歸屬和結算有關的任何其他條款,除非此類其他條款明確提及本計劃的名稱和日期。

第 3 節。減貧戰略單位的結算。

(a) 結算時間。在不違反第 6 (a) 條的前提下,任何歸屬的PRSU應在公司選擇的日期,在署長證明達到適用歸屬條件之日起的30天內或之內,但不遲於PRSU歸屬日曆年(“結算日期”)之後的下一個日曆年的3月15日(“結算日期”),結算成等數量的公司普通股;前提是根據第 2 (b) (i) 節或附錄 A 加速歸屬 PRSU 的情況與控制權變更有關的,結算日期應在公司選擇的日期,即此類PRSU歸屬後的30天內。

(b) 定居機制。在結算日,公司應以電子方式向員工發行截至結算日賺取和歸屬的每份PRSU的全部公司普通股(第6(a)節規定的除外),並且一旦發行,員工對該PRSU的權利即告失效。如果在該日期有任何部分PRSU歸屬,則此類部分PRSU應通過現金支付進行結算,其金額等於該部分PRSU乘以結算日一股公司普通股的公允市場價值。不得發行與PRSU相關的公司普通股的部分股份。

第 4 節。證券法合規。儘管本協議有任何其他規定,員工不得出售在PRSU結算時收購的公司普通股,除非此類股票是根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)註冊的,或者,如果此類股票當時未如此登記,則此類出售將不受證券法的註冊要求的約束。此類股票的出售還必須遵守管理公司普通股的其他適用法律法規,如果公司確定出售公司普通股實質上不符合此類法律法規,則員工不得出售公司普通股。





第 5 節。轉讓限制;PRSU 不可轉讓。PRSU不可全部或部分轉讓或轉讓,不得直接或間接地提供、轉讓、出售、質押、轉讓、轉讓、轉讓、抵押或以其他方式處置或抵押(包括但不限於通過禮物、法律執行或其他方式),除非通過遺囑或血統法以及員工去世後分配遺產。任何涉嫌違反本第 5 節的轉讓從一開始就無效。

第 6 節。雜項。

(a) 預扣税。如果公司使用公司普通股結算任何PRSU,則公司或其中一家子公司應要求員工向公司匯款足以履行與PRSU的歸屬和公司普通股的相關發行相關的任何適用的美國聯邦、州和地方及非美國税收預扣義務。儘管有前一句話,但如果員工選擇不匯出與此類債務相關的現金,(x) 公司應保留一些針對PRSU發行的公司普通股,其截至結算日的公允市場總價值等於要求預扣的税款金額,但不得超過避免責任獎勵會計所需的金額,剩餘金額應以現金匯款或預扣以及 (y) 擬發行的公司普通股的數量因此,對PRSU的尊重應減少以這種方式保留的公司普通股的數量(因此員工應被視為已履行了本第6(a)條規定的義務)。如果以這種方式預扣會違反公司或任何子公司的任何融資工具,則前一句中規定的預扣方法不可用。如果出現與PRSU有關的現金支付或任何其他預扣事件,公司(或子公司)有權要求員工或代表員工支付現金和/或從應付給員工的其他薪酬中扣除聯邦、州或地方税法要求預扣的與此類分配或付款有關的任何款項。

(b) 股息等價物。如果公司在授予日之後並在授予日之前以現金支付任何PRSU的公司普通股的普通股息,則每份未償還的PRSU的金額應存入員工賬户,金額等於該股息金額。如此貸記的金額應延期(除非署長另有決定,否則不計利息),直至相應的PRSU結算日,然後以與已賺取或歸屬的PRSU金額(如果有)成比例的現金支付,但如果取消任何PRSU,則應按比例沒收此類累積金額。

(c) 授權共享個人數據。員工授權公司或擁有或合法獲取與員工有關的個人數據的公司任何關聯公司,在與本協議或計劃管理相關的合理適當範圍內,在任何司法管轄區向公司或第三方泄露或轉移此類個人數據。

(d) 沒有股東權利;沒有投票權。除第6(b)節另有規定外,在發行公司普通股之前,員工作為公司股東對PRSU所涵蓋的任何公司普通股沒有權利。

(e) 無權獲得獎勵。員工承認並同意,任何 PRSU (i) 的授予都是在例外情況下發放的,不得續訂或重複,




(ii) 完全是公司和子公司自願的,(iii) 不應被解釋為使公司或任何子公司有義務在未來提供任何PRSU或其他獎勵。

(f) 沒有繼續就業的權利。本協議中的任何內容均不應被視為賦予員工繼續受僱於公司或任何子公司的權利,也不得以任何方式干涉或限制公司或任何子公司隨時終止此類僱用的權利。

(g) 裁決的性質。該PRSU的獎勵及其任何交付或支付均構成對員工的特殊激勵性付款,在計算員工的工資或薪酬金額以確定(x)公司的任何退休、獎金、人壽保險或其他員工福利計劃或(y)公司與員工之間的任何協議下的任何退休、死亡或其他福利時,不應將其考慮在內,除非該計劃或協議另有明確規定。

(h) 口譯。署長應有充分的權力和自由裁量權來解釋和解釋本計劃(以及根據本計劃發佈的任何規章制度)和本獎勵。署長根據或根據本計劃、本協議(包括附錄A)或本獎勵作出的任何決定或解釋均為最終決定,對本協議中所有受影響的人具有約束力和決定性。

(i) 沒收獎勵。根據本協議授予的 PRSU(以及與之相關的賺取或應計收益)應遵守一般適用的沒收和補償政策(包括但不限於發生重大財務或會計錯誤、財務或其他不當行為或競爭活動時),這些政策可能由管理員或董事會不時採納並傳達給員工或根據適用法律的要求予以沒收,否則將被沒收或按計劃規定提取利潤。

(j) 同意電子交付。通過簽訂本協議並接受此證明的PRSU,員工特此同意通過公司網站或其他電子交付方式提供有關公司和子公司、計劃、本協議和PRSU的信息(包括但不限於根據適用的證券法要求向員工提供的信息)。

(k) 約束力;好處。本協議對本協議各方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。本協議中的任何內容,無論明示還是暗示,均無意或不應被解釋為向除本協議各方或其各自繼承人以外的任何人提供任何法律或衡平權利、補救措施或索賠,或根據本協議或其中包含的任何條款或與之相關的任何法律或衡平權利、補救措施或索賠。

(l) 豁免;修正。

(i) 豁免。本協議任何一方或本協議的受益人均可通過書面通知其他各方(A)延長其他各方履行本協議項下任何義務或其他行動的期限,(B)放棄遵守本協議中其他各方的任何條件或承諾,(C)放棄或修改其他各方在本協議下的任何義務的履行。除非前一句另有規定,否則根據本協議採取的任何行動,包括但不限於由任何一方或受益人進行或代表任何一方或受益人進行的任何調查,均不應被視為構成採取此類行動的一方或受益人對遵守其中包含的任何陳述、保證、契約或協議的棄權




在這裏。本協議任何一方或本協議受益人對違反本協議任何條款的放棄不應構成或解釋為對任何先前或後續違約行為的放棄,任何一方或受益人未能行使本協議下的任何權利或特權均不應被視為對該方或受益人在本協議項下的權利或特權的放棄,或應被視為對該方或受益人在以後任何時間或時間行使相同權利或特權的放棄下文。

(ii) 修正。本協議不得口頭修改、修改或補充,只能通過員工和公司簽署的書面文書進行修改、修改或補充。

(m) 可轉讓性。未經另一方事先書面同意,公司或員工不得轉讓本協議或本協議項下或因本協議而產生的任何權利、補救措施、義務或責任。

(n) 適用法律。本協議應在所有方面受特拉華州內部法律的管轄,包括但不限於在有效性、解釋和效力方面,不考慮需要適用其他司法管轄區法律的法律衝突原則。

(o) 放棄陪審團審判。在適用法律允許的最大範圍內,各方特此放棄他、她或其可能擁有的就本協議或本協議所設想的任何交易引起的任何訴訟、訴訟或程序接受陪審團審判的任何權利。每個派對
(i) 證明任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式代表該另一方在訴訟中不會尋求執行上述豁免,並且 (ii) 承認他、她或其以及本協議另一方是通過本第 6 (o) 節中的相互豁免和認證等誘使簽訂本協議的。

(p) 行動限制。在向管理人提出書面索賠之前,不得按照本計劃的規定提起與本協議相關的任何訴訟,也不得被拒絕或視為被拒絕,任何訴訟都必須在拒絕或被視為拒絕後的一年內提起,或永久禁止。

(q) 章節和其他標題等。本協議中包含的章節和其他標題僅供參考,不影響本協議的含義或解釋。

(r) 接受減貧戰略單位和協議。根據公司或代表公司向員工提供的指示,員工已表示同意並確認本協議的條款。員工確認收到本計劃,向公司表示已閲讀並理解本協議和計劃,並且作為根據本協議授予PRSU的明確條件,同意受本協議和計劃條款的約束。員工和公司均同意並承認,使用電子媒體(包括但不限於公司或第三方管理員網站上的點擊按鈕或複選框)來表示員工對本協議和PRSU的確認、同意、簽署、協議和交付具有法律效力,具有與員工和公司以紙質形式簽署和執行本協議相同的法律效力和效力。對本協議的任何修訂或豁免均可使用同樣的電子媒體。






附錄 A 至
員工績效限制性股票單位協議

員工:[______________]

撥款日期:[_______________],2024
演出次數
授予的限制性股票單位:[______________]

答:根據下文 D 部分,只有在本獎勵的歸屬和績效期內(該期限為授予日起至授予之日後三年之日,即 “績效期”)內及時滿足基於時間/服務的歸屬條件和基於績效的歸屬條件,才能獲得和歸屬受本獎勵約束的 PRSU 總數:

(i) 如果股票增值目標(定義見下文)在授予日後的十二(12)個月之內或之前實現,則根據本協議第2(b)節,受本獎勵約束的PRSU總數將分三等額分期歸屬,受本獎勵約束的PRSU總數的三分之一(1/3)在授予之後的十二(12)個月之日歸屬授予日期,自授予之日起二十四 (24) 個月的日期,以及授予日期之後的三十六 (36) 個月的日期。
(ii) 如果股票增值目標在授予日後的十二 (12) 個月之後以及授予之日起二十四 (24) 個月之內或之前得到滿足,則根據本協議第 2 (b) 條,受本獎勵約束的 PRSU 總數將分三等額歸屬,每筆歸屬於受本獎勵的 PRSU 總數的三分之一 (1/3) 實現股票增值目標的日期、授予日後二十四 (24) 個月的日期以及三十四 (24) 個月的日期自授予之日起六(36)個月(為明確起見,如果股票增值目標在授予日後的二十四(24)個月之內得以實現,則三期中的兩期將在該日歸屬)。
(ii) 如果股票增值目標在授予日後二十四 (24) 個月之後以及授予之日起三十六 (36) 個月之內或之前實現,則根據本協議第 2 (b) 條,受本獎勵約束的 PRSU 總數將分兩次歸屬,受本獎勵限制的 PRSU 總數的三分之二 (2/3) 歸於實現股票增值目標的日期,以及在該日期歸屬於該獎勵的PRSU總數的三分之一(1/3)自授予之日起三十六(36)個月(為明確起見,如果股票增值目標在授予日後的三十六(36)個月內得以實現,則這兩筆分期付款均應在該日歸屬)。
b. 根據下文D節,如果在授予之日後的三 (3) 年之內或之前未實現股票增值目標,則受本獎勵約束的PRSU將在授予日後的三 (3) 年之日被沒收和取消(根據本協議第2 (b) 條未在該日期之前取消)。




C. 只有在授予日之後的特定日期,在該日確定的40天簡單平均值(定義見下文)等於或超過授予日(如果授予日不是交易日,則為授予日前的最後一個交易日)紐約證券交易所公司普通股(常規交易)收盤價的兩倍(此類收盤價,“授予日期收盤價”).為此,“40天簡單平均值” 是指以有關日期為止的連續四十(40)個交易日(或者,如果有關日期不是交易日,則為該日期前的最後一個交易日)內紐約證券交易所公司普通股(常規交易)的收盤價的簡單平均值。
D. 如果控制權變更發生在授予日之後以及授予之日後的三 (3) 年之日或之前,並且與此類控制權變更相關的公司普通股將不再在國家證券交易所上市或交易,則受本獎勵約束的PRSU(在未償還且未在控制權變更前夕以其他方式歸屬)應按以下方式處理:
(i) 如果與此類控制權變更相關的控制價格變動(該術語在計劃中定義)等於或大於授予日收盤價的兩倍,則受本獎勵約束的PRSU將在不違反本協議第2(b)條的前提下,歸屬於此類控制權變更並從中獲利(或在實現此類加速的必要情況下,在此之前)。

(ii) 如果與此類控制權變更相關的控制價格變更低於授予日收盤價的兩倍,則受本獎勵約束的PRSU將在控制權變更發生時(或如管理員可能提供的那樣,在不久之前)被沒收和取消。

E. 署長應視情況對40天簡單平均值的確定和控制價格變動的確定進行公平和相稱的調整,以:
(i) 排除任何股票拆分、反向股票拆分或股票分紅的影響;以及

(ii) 將公司在授予日之後和相關適用日期之前對公司普通股進行的任何股息和其他分配(根據前一條款 (a) 核算的股票股息除外)的價值,方法是將此類股息和其他分配(任何非現金分配,其價值由管理人善意決定)的美元價值與公司普通股的適用收盤價(或變動)相加在相應價格之後的控制價格(如適用)除息日。

F. 署長關於股票增值目標是否已得到滿足,或者就控制權變更是否滿足了上述D(i)節的歸屬條件所作的任何決定均為最終決定並具有約束力。

綜合股權激勵計劃