第二修正案
第二次修訂和重述信貸協議
截至2024年6月21日,對第二次修訂和重述信貸協議的第二次修訂(“修訂”)是由特拉華州的一家關聯經理集團(“借款人”)和作為行政代理的美國銀行簽訂的。
鑑於,借款人、貸款人、借款人、行政代理等是日期為2021年10月25日的《第二次修訂和重新簽署的信貸協議》(由日期為2022年11月18日的《第二次修訂和重新簽署的信貸協議第一修正案》修訂,並在本協議日期前進一步修訂、重述、修訂和重述、補充或以其他方式修改)的當事各方,《現有信貸協議》;本文中使用的未作定義的大寫術語應具有經修訂的信貸協議中賦予它們的含義),根據該協議,貸款人已向借款人提供了某些財務便利;
鑑於,行政代理已根據現有信貸協議第3.17(B)(Ii)節確定了關於CDOR利率的預定不可用日期;
鑑於借款人和行政代理希望修改現有信貸協議中與CDOR利率預定不可用日期有關的某些條款,僅為取代以加元計價的替代貨幣貸款的相關利率;以及
鑑於,行政代理和借款人準備根據本文規定的條款和條件修改現有的信貸協議。
因此,現在,考慮到前述前提和其他良好和有價值的代價,本合同各方特此同意如下:
第1節對現行信貸協議的修訂。借款人和
行政代理特此同意,自下午5:00起生效。(EST)在本合同日期後的第五個(5)工作日,只要行政代理在該時間之前沒有收到貸款人(該日期為“第二修正案生效日期”)對本文所載擬議修訂提出的反對的書面通知,將現有的信貸協議修訂如下:
(A)綜合信貸協議。現對現有的信貸協議進行修改,以刪除本合同附件A所列的刪節文本(以與以下示例相同的方式表示:刪節文本)並增加雙下劃線文本(以與以下示例相同的方式表示:雙下劃線文本)(經如此修訂的現有信貸協議稱為“經修訂的信貸協議”)。
第二節條件先例。本修正案及本修正案第1款所列修正案自第二修正案起生效
生效日期;但在第二修正案生效之日,應已滿足或放棄下列先決條件:
(A)行政代理應收到本文件的副本
由借款人和行政代理正式簽署的修正案。
第三節貸款文件的持續效力。但經以下修訂的除外
本修訂不得以暗示或其他方式限制、損害、放棄或以其他方式影響行政代理或任何貸款人在現有信貸協議或任何其他貸款文件下的任何權利或補救,亦不得更改、修改、修訂或以任何方式影響現有信貸協議或任何其他貸款文件所載借款人的任何權利、補救、條款和條件、義務或任何契諾,所有上述各項均已在各方面獲得批准及確認,並應繼續保持不變及全面有效。本協議生效後,除非另有特別規定,否則任何其他協議或文書中對“信貸協議”的所有提及均應視為對經修訂的信貸協議的引用。
第4節修改為貸款文件。本修正案構成
經修訂的信貸協議下的“貸款單據”。
第5節.費用和開支借款人應及時支付所有
與本修正案的準備、執行和交付有關的合理和有文件記錄的自付費用和行政代理的費用(包括律師費用)。
第6節適用法律;放棄陪審團審判。這
修正案應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。信貸協議第10.12節和第10.14節的其他規定在此併入,如作必要的變通後在此明確規定。
第七節電子執行。這項修正案可以是
電子記錄並可使用電子簽名(包括但不限於傳真和.pdf)簽署,應被視為原件,應與紙質記錄具有同等的法律效力、有效性和可執行性。本修正案可以簽署一份或多份副本(紙質和電子副本),每份副本應被視為原件,但所有副本合併在一起將構成同一協議。通過傳真或其他電子方式交付本修正案簽字頁的簽字件應與手動簽署的本修正案副本的交付有效。為免生疑問,本款規定的授權可包括但不限於行政代理使用或接受已轉換為電子形式(如掃描成PDF格式)的手動簽署的紙質通信,或轉換為另一種格式的電子簽署通信,以供傳輸、交付和/或保留。就本修正案而言,“電子記錄”和“電子簽名”應分別具有USC第15條第7006條賦予它們的含義,並可不時對其進行修訂,而“通信”應指與本修正案相關的任何文件、修訂、批准、同意、信息、通知、證書、請求、聲明、披露或授權。
特此證明,本修正案自上文第一次寫明之日起生效並交付,特此聲明。
借款人:
附屬經理人集團。
作者:S/達瓦·利奇亞
姓名:達瓦·裏奇
職位:首席財務官
[第二次修訂和重新簽署的信貸協議第二修正案的簽字頁]
管理代理:
北卡羅來納州美國銀行,
作為管理代理
作者:S/費利西亞·布林森
姓名:費利西亞·布林森
職務:總裁助理
[第二次修訂和重新簽署的信貸協議第二修正案的簽字頁]
附件A
綜合信貸協議
(見附件)
符合第一修正案第二修正案
第二次修訂和重述的信貸協議,
日期截至2022年6月21日11月18日2024年6月21日
交易USIP編號008253 AR7
左輪手槍CUIP編號008253 AS 5
第二次修訂和重述信貸協議
日期截至2021年10月25日
其中
附屬製造商集團有限公司
作為借款人,
北卡羅來納州美國銀行,
作為行政代理、Swingline貸款人和L/信用證發行人
和
幾家放貸機構
不時有派對
美國銀行證券公司,
新澤西州公民銀行
和
富國證券有限責任公司
作為聯合圖書管理者和聯合首席編輯者
BARCLAYS BANk PLC,摩根大通銀行,NA,
花旗集團全球市場公司,
加拿大皇家銀行,
和
摩根士丹利高級基金有限公司。
作為聯合首席調度員
公民銀行,NA
和
富國銀行證券有限責任公司,
作為聯合辛迪加代理
摩根大通大通銀行,NA,花旗集團全球市場有限公司,
加拿大皇家銀行,
和
摩根士丹利高級基金有限公司。
作為共同文檔代理
第1條......定義和INTERPRETATION........................................................1
1.1......定義的Terms........................................................................................................1
1.2......其他定義和解釋Provisions....................................................31
1.3......會計Terms................................................................................................32
1.4......匯率;Currency Equivalents...............................................................33
1.5......其他替代Currencies.......................................................................33
1.6......Currency.............................................................................................的更改34
1.7......Day........................................................................................................時代34
1.8......信用證Amounts.....................................................................................35歲
1.9......Rounding..............................................................................................................35歲
1.10.利息Rates........................................................................................................35歲
第2條......承諾和信貸EXTENSIONS..................................36
2.1......旋轉Loans..................................................................................................36
2.2......借用循環Loans.........................................................的程序36
2.3......提高Commitments....................................................................................38
2.4......Fees......................................................................................................................40歲
2.5......終止或減少Commitments........................................................40歲
2.6......償還貸款;Debt..............................................................證據40歲
2.7......搖擺線Loans...................................................................................................41
2.8......Swingline借款和提前還款的程序.退款
搖擺線Loans...................................................................................................42
2.9......貸款人的義務Several............................................................................43
2.10.The Letters of Credit...................................................................................................43
第3條......適用於貸款的一般條文.....................53
3.1......可選Prepayments..........................................................................................53
3.2......必需的Prepayments.......................................................................................54
3.3......轉換和延續Options.................................................................54
3.4......最低款額及最高批次數目......55
3.5......利率和支付Dates........................................................................55
3.6......利息和Fees........................................................................的計算56
3.7......無能力釐定利率(SOFR及期限SOFR).....................56
3.8......比例治療與Payments.......................................................................59
3.9......Illegality...............................................................................................................61
3.10.Law...........................................................................................的要求62
3.11.Taxes....................................................................................................................63
3.12.Indemnity.............................................................................................................69
3.13.更改出借Office....................................................................................69
3.14.更換Lenders.......................................................................................70
3.15……默認Lenders...............................................................................................71
3.16.Cash Collateral.....................................................................................................73
3.17.無法釐定利率(另類貨幣貸款).....................75
3.18.ESG Amendment..................................................................................................77
第4條......表示法和WARRANTIES.................................................78
4.1......金融Condition..............................................................................................78
4.2......沒有Change............................................................................................................78
4.3......存在;符合Law.........................................................................78
4.4......權力;授權;可強制執行的Obligations..................................................79
4.5......沒有合法的Bar........................................................................................................79
4.6......無物料Litigation..........................................................................................79
4.7......沒有Default............................................................................................................79
4.8......聯邦Regulations..............................................................................................80
4.9......ERISA..................................................................................................................80
4.10...《投資公司法》;Investment Advisers Act...........................................80
4.11……子公司和其他所有權Interests........................................................81
4.12.Proceeds....................................................................................................的使用81
4.13.OFAC...................................................................................................................81
4.14.反腐敗Laws..........................................................................................81
4.15..Disclosure.............................................................................................................81
第5條......條件PRECEDENt............................................................................81
5.1......初始信用Extensions................................................................的條件81
5.2......所有信貸Extensions......................................................................的條件83
第6條......肯定性COVENANTS.......................................................................84
6.1......金融Statements............................................................................................84
6.2......證書;其他Information............................................................................85
6.3......Taxes.................................................................................................的付款方式86
6.4......Existence...........................................的業務開展和維護86
6.5......財產的維護;Insurance....................................................................八十七
6.6......財產檢查;賬簿和記錄;Discussions....................................八十七
6.7......Notices..................................................................................................................八十七
6.8......反腐敗Laws..........................................................................................88
第7條......負COVENANTS..............................................................................88
7.1......財務狀況Covenants............................................................................88
7.2......對優先級Debt..................................................................................的限制八十九
7.3......對Liens..............................................................................................的限制八十九
7.4......對基本Changes...................................................................的限制90
7.5......Assets................................................................................的銷售限制91
7.6......Sanctions..............................................................................................................92
7.7......反腐敗Laws..........................................................................................92
第8條......DEFAULt...................................................................................事件92
8.1......Default..................................................................................................事件92
8.2......Funds............................................................................................的應用94
第9條......管理AGENt..................................................................95
9.1......約會和Authorization...........................................................................95
9.2......作為Lender................................................................................................的權利95
9.3......開脱責任的Provisions........................................................................................95
9.4......按管理Agent.......................................................................列出的依賴96
9.5......Duties.............................................................................................的委託九十七
9.6......行政Agent...................................................................辭職九十七
9.7......不倚賴行政代理及其他貸款人.....................九十九
9.8......行政代理可提交Claim.................................................的證明文件九十九
9.9......其他代理商;Arrangers和Managers..............................................................100
9.10..某些ERISA Matters........................................................................................100
9.11……錯誤Payments........................................................................101的恢復
第10條……MISCELLANEOUS.........................................................................................101
10.1.修正案和Waivers...................................................................................101
10.2.Notices................................................................................................................103
10.3.無豁免;累計Remedies.....................................................................一百零五
10.4.表示的生存與Warranties......................................................一百零五
10.5.開支;彌償;放棄Damages........................................................一百零五
10.6.繼承人及受讓人;參與及受讓人.....................一百零七
10.7.調整;Set-off..........................................................................................一百一十二
10.8.Counterparts.......................................................................................................113
10.9.Severability........................................................................................................113
10.10..Integration..........................................................................................................113
10.11..管理LAW........................................................................................113
10.12.提交司法管轄區;Waivers.................................................................113
10.13..Acknowledgements............................................................................................114
10.14..TRIAL.........................................................................陪審團的豁免一百一十五
10.15..Confidentiality....................................................................................................一百一十五
10.16..表示的生存與Warranties......................................................116
10.17..美國愛國者Act.................................................................................................116
10.18..以電子方式籤立轉讓契及某些其他文件......117
10.19..判決貨幣.. 117
10.20..確認並同意對受影響的金融機構進行救助。117
10.21..現有信貸協議的修訂和重述. 118
10.22..有關任何支持的QFC的確認.. 118
附件
附件一 - 定價網格
附表
附表一 - 承諾
附表4.1 - 財務狀況
附表4.2 - 某些改變
附表4.11 - 附屬公司
附表10.2 - 地址
展品
表現出 - 票據形式
附件b - 借款人證明格式
附件D - 轉讓和假設的形式
附件E - 保密協議形式
附件F - 次級債務的條款和條件
附件G - 合規證書格式
附件H:借入通知書的格式。
附件一提供了轉換/續用通知的格式。
附件J:加入協議的格式。
附件K包括兩種不同形式的美國納税證明
展品L簽署了Swingline貸款通知的格式。
第二次修訂和重述信貸協議
這份日期為2021年10月25日的第二次修訂和重述的信貸協議是由特拉華州的一家關聯經理集團(以下簡稱“借款人”)、作為貸款人的幾家銀行和其他金融機構不時作為本協議的當事人(統稱為“貸款人”)以及作為行政代理、Swingline貸款人和L/C發行人的美國銀行(以下簡稱“美國銀行”)簽訂的。
鑑於借款人、借款人一方、行政代理及其他代理人和安排人已於2019年1月18日訂立該經修訂及重訂的信貸協議(經修訂、重述、補充或在本協議日期前不時修改的“現有信貸協議”),借款人根據該協議向借款人提供貸款;及
鑑於,借款人已請求貸款人提供循環信貸安排,行政代理和貸款人對現有信貸協議的條款進行某些其他修改,行政代理和貸款人已同意所要求的修改並提供循環信貸安排,所有這些都符合本文規定的條款和條件。
考慮到上述規定和本協議所載的相互契約和協議,本協議雙方約定並達成如下協議:
第一節定義和解釋
1.1定義的術語。在本協議中使用的下列術語應具有以下含義:
“ABR”是指任何一天的年利率,相當於(A)聯邦基金利率加1%的1/2,(B)美國銀行不時公開宣佈為其“最優惠利率”的該日的有效利率,(C)該日(或如果該日不是美國政府證券營業日,則為緊接的前一個美國政府證券營業日)的有效期限SOFR(根據其定義的(B)款確定)加上1.00%和(D)1.00%中的最高者。“最優惠利率”是美國銀行根據各種因素設定的利率,包括美國銀行的成本和預期收益、一般經濟狀況和其他因素,並用作一些貸款定價的參考點,這些貸款的定價可能是該宣佈的利率,也可能是高於或低於該利率。美國銀行宣佈的最優惠利率的任何變化,應於公告中規定的開業之日生效。如果根據本條款第3.7節將ABR用作替代利率,則ABR應為上文(A)、(B)和(D)條款中最大的一個,並且應在不參考上文(C)條款的情況下確定。
“ABR貸款”是指以ABR為基準計息的貸款。所有ABR貸款應以美元計價
“經調整綜合EBITDA”指任何計算期間的綜合EBITDA,該計算期間的綜合EBITDA通過按預計基準對在該計算期間內完成的收購和處置生效而進行調整。
“行政代理人”是指根據本協議和其他貸款文件擔任行政代理人的美國銀行,或任何後續的行政代理人。
“行政代理人辦公室”就任何貨幣而言,是指行政代理人的地址和附表10.2所列的賬户,或行政代理人可能不時通知借款人和貸款人的與任何貨幣有關的其他地址或賬户。
“行政調查問卷”是指行政代理人提供的形式的行政調查問卷。
“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。
“附屬公司”對任何人來説,是指直接或間接控制、由該人控制或與該人共同控制的任何其他人。就本定義而言,對某人的“控制”是指直接或間接地(A)對該人的董事選舉具有普通投票權的證券的10%或以上的投票權,或(B)通過合同或其他方式指示或導致該人的管理層和政策的指示。
“代理方”的定義見第10.2(D)節。
“總承諾額”是指所有貸款人的總承諾額。截至截止日期,總承諾額為12.5億美元。
“協議”指本信用證協議。
“協議貨幣”的定義見第10.19節。
“替代貨幣”是指下列貨幣中的每一種:歐元、英鎊和加元,以及根據第1.5節批准的其他貨幣(美元除外)。
“替代貨幣每日匯率”是指,在任何一天,關於任何信用延期:
(A)以英鎊為單位的年利率,相等於根據其定義釐定的年利率加上索尼亞調整數;及
(B)對於以任何其他替代貨幣計價的貸款(在這種貨幣計價的貸款將按日計息的範圍內),行政代理和有關貸款人根據第1.5節批准該替代貨幣時就該替代貨幣指定的每日利率,加上行政代理和有關貸款人根據第1.5節確定的調整(如果有);
但如果任何替代貨幣每日匯率小於零,則就本協定而言,該匯率應被視為零。替代貨幣每日匯率如有任何變動,自更改之日起生效,恕不另行通知。
“另類貨幣每日利率貸款”是指以“另類貨幣每日利率”的定義計息的貸款。所有替代貨幣每日利率貸款必須以替代貨幣計價。
“等值替代貨幣”是指在任何時候,就以美元計價的任何金額而言,由行政代理或L匯票出票人(視屬何情況而定)根據以美元購買該替代貨幣的即期匯率(根據最近的重估日期確定)而確定的適用替代貨幣的等值金額。
“替代貨幣貸款”指替代貨幣每日利率貸款或替代貨幣定期利率貸款(視情況而定)。
“替代貨幣期限利率”是指在任何利息期內,就任何信貸延期而言:
(A)以歐元計價的年利率,等於適用的路透社屏幕頁面上公佈的歐元銀行間同業拆借利率(EURIBOR)(或行政代理可能不時指定的提供報價的其他商業來源),即該利息期第一天之前兩個目標日的年利率,期限相當於該利息期;
(B)在以加元計價的情況下,(I)年利率等於加元提供利率(CDOR),即在適用的路透社屏幕頁面上發佈的基於Corra的前瞻性期限利率(或提供行政代理不時指定的報價的其他商業來源)(在此情況下,利率決定日前兩(2)個營業日的“CDOR利率”),其期限相當於該利息期加上(Ii)該利息期的期限調整(該利率被稱為“期限Corra”);和
(C)對於以任何其他替代貨幣計價的貸款(在這種貨幣計價的貸款將按定期利率計息的範圍內),行政代理和有關貸款人根據第1.5節批准該替代貨幣時就該替代貨幣指定的年利率,加上行政代理和有關貸款人根據第1.5節確定的調整(如果有);
但如果任何替代貨幣期限匯率應小於零,則就本協定而言,該匯率應被視為零。
“另類貨幣定期利率貸款”是指按照“另類貨幣定期利率”的定義計息的貸款。所有替代貨幣定期利率貸款必須以替代貨幣計價。
“適用當局”是指就任何替代貨幣而言,該替代貨幣的相關匯率的適用管理人,或對行政機構或該管理人的適用相關匯率的公佈具有管轄權的任何政府管理機構,在每一種情況下均以這種身份行事。
“適用法律”對任何人來説,是指對此人具有約束力或此人受其約束的所有適用法律。
“適用保證金”是指(A)就(I)定期SOFR貸款和替代貨幣貸款而言,是指(I)“定期SOFR貸款和替代貨幣貸款的適用保證金”項下規定的年利率;(Ii)“ABR貸款和Swingline貸款的年利率”,是指“ABR貸款和Swingline貸款的適用保證金”項下的年利率;(B)對於信用證,不時地指“信用證的適用保證金”項下規定的年利率,每個年利率均載於附件一,並根據債務評級確定。
“適用時間”是指,對於以任何替代貨幣進行的任何借款和付款,由行政代理或L/信用證出票人(視具體情況而定)合理確定的替代貨幣結算地當地時間,是按照結算地正常銀行程序在有關日期及時結算所必需的。
“安排人”是指美國銀行證券公司、公民銀行、富國證券有限責任公司、摩根大通銀行、花旗全球市場公司、加拿大皇家銀行和摩根士丹利高級融資公司作為聯合牽頭安排人。
“轉讓和假設”指由(X)貸款人、(Y)合格受讓人和(Z)第10.6(B)節要求其同意的任何一方訂立的轉讓和假設,並由行政代理接受,基本上以附件D的形式或行政代理批准的任何其他形式(包括MarkitClear或其他電子平臺生成的電子文件)。
“律師費”是指幷包括任何律師事務所或其他外部律師的所有合理和有文件記錄的費用、開支和支出。
“可用承諾額”指在任何時間對任何貸款人而言,等於(A)該貸款人的承諾額超過(B)該貸款人發放的所有未償還循環貸款的本金總額加上其在L/C債務未償還金額中的承諾百分比,以及(除第2.4(A)款以外的所有目的)其在所有未償還Swingline貸款中的承諾百分比的超額(如果有)的數額。
“自救行動”是指適用的決議機構對受影響的金融機構的任何負債行使任何減記和轉換權力。
“自救立法”是指:(A)就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會指令2014/59/EU第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、規則、條例或要求;以及(B)就聯合王國而言,指英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)和適用於聯合王國的任何其他與解決不健全或破產的銀行、投資公司或其他機構有關的法律、法規或規則。
金融機構或其附屬機構(不包括通過清算、管理或其他破產程序)。
“美國銀行”在序言中作了定義,包括其任何繼承者。
“受益所有權證明”是指借款人根據《受益所有權條例》的要求,按照貸款人提供的格式,以令借款人滿意的形式和實質,就借款人的受益所有權提供的證明,並由借款人應貸款人的任何請求在本條例所要求的範圍內提供的證明。
“實益所有權條例”係指“美國聯邦判例彙編”第31編1010.230節。
“福利計劃”係指(A)受ERISA標題一約束的“僱員福利計劃”(在ERISA中的定義),(B)守則第4975節所界定的“計劃”,或(C)其資產包括任何此類“僱員福利計劃”或“計劃”的任何個人(根據ERISA第3(42)節的目的,或為ERISA標題I或守則第4975節的目的)。
“賬簿管理人”是指美國銀行證券公司、國民銀行和富國證券有限責任公司作為聯合賬簿管理人。
“借款人”在序言中作了定義,包括其任何繼承人。
“借款人材料”的定義見第6.2節。
“借款”是指(A)由相同類型、相同貨幣的同時循環貸款組成的借款,就定期SOFR貸款和替代貨幣定期利率貸款而言,借款的利息期由各貸款人根據第2.1節或(B)Swingline借款組成,視情況而定。
“借款日期”是指根據第2.2或2.8節在通知中指定的借款人請求貸款人或Swingline貸款人在本合同項下貸款的任何營業日。
“借用通知”是指借用通知,其實質上應採用附件H的形式或行政代理批准的其他形式(包括行政代理批准的電子平臺或電子傳輸系統上的任何形式),並由借款人的負責人適當填寫和簽署。
“營業日”係指除星期六、星期日或其他日期外,商業銀行根據行政代理辦公室所在州的法律被授權關閉或實際上關閉的任何日子(與以美元計價的債務有關),並且:
(A)如該日涉及以歐元計價的替代貨幣貸款的任何利率設定、就任何該等替代貨幣貸款而以歐元支付的任何款項、支付、結算及付款,或就任何該等替代貨幣貸款而依據本協定須以歐元進行的任何其他交易,指亦為目標日的營業日;
(B)如該日是與以英鎊計價的另類貨幣貸款的利率設定有關的,則指倫敦銀行因星期六、星期日或聯合王國法律所訂的法定假日而休業的日子以外的日子;及
(A)如該日是與以歐元或英鎊以外的貨幣為單位的替代貨幣貸款的利率設定有關的,則指在該日由銀行或銀行之間在有關貨幣的適用離岸銀行同業市場進行有關貨幣的存款交易的任何該日;及
(B)(C)如該日關乎就以歐羅或英鎊以外的貨幣計價的替代貨幣貸款而以歐元或英鎊以外的貨幣進行的任何資金、支出、交收及付款,或與依據本協定將就任何該等替代貨幣貸款而以歐元或英鎊以外的任何貨幣進行的任何其他交易有關(利率設定除外),指銀行在該貨幣所屬國家的主要金融中心開放外匯業務的任何該日。
“加元”和“加元”是指加拿大的法定貨幣。
“資本證券”是指與資本信託公司相關(且定義見)發行的“優先證券”。
“股本”是指公司的任何和所有股份、權益、股份或其他等價物(無論如何指定)、個人(公司除外)的任何和所有等值所有權權益以及任何和所有認股權證或期權,以購買上述任何一項。
“資本信託II”是指AMG資本信託II,是由借款人設立的特拉華州特殊目的法定信託,借款人持有該信託的所有普通股和其他具有一般投票權的證券。
“資本信託II契約”是指借款人與美國銀行全國協會之間於2007年10月17日簽訂的契約,該協會是美國銀行的利息繼承人,也是LaSalle銀行全國協會的合併繼承人,成為債券託管人。
“資本信託契約”統稱“資本信託II契約”,是指資本信託II契約以及為交換前述條款或補充前述條款而發行的任何契約,只要該等契約具有與前述契約所載條款一致或實質上相似的經濟條款。
“資本信託”是指由借款人設立的資本信託II及其他類似的特殊目的載體,借款人持有其中所有普通股及其他有一般投票權的證券,由特殊目的載體發行資本證券。
“現金質押”是指為L/信用證的一個或多個出票人或貸款人的利益,向行政代理質押、存入或交付,作為L/信用證的抵押品。
貸款人就L/信用證義務、現金或存款賬户餘額或其他信貸支持(如果行政代理人和L/信用證出票人自行酌情決定)提供資金參與的義務或義務,在每種情況下,均應依據行政代理人和L/信用證出票人合理滿意的形式和實質文件。“現金抵押品”應具有與前述相關的含義,並應包括此類現金抵押品和其他信貸支持的收益。
“現金等值”是指,在任何時候,(A)由美國或其任何機構發行或擔保的債務證據,(A)在該時間後不超過一(1)年到期的任何債務證據,(B)自發行之日起不超過一(1)年到期的商業票據,或公司即期票據,在每種情況下(除非由貸款人或其控股公司發行),均至少被S評級為A-1或A-2,或被穆迪評為P-1或P-2級(或具有國際公認評級機構的同等評級),(C)任何存款證(或該等存款證所代表的定期存款)或銀行承兑匯票,而該存款證或銀行承兑匯票的到期期限不超過一年,或任何隔夜聯邦基金交易或貨幣市場存款户口,而該等存款證或存款户口是由根據美國、該州或哥倫比亞特區的法律成立為法團的商業銀行或金融機構發行、出售或維持的,而該商業銀行或金融機構獲S&P或P-L或P-2評級(或獲國際認可評級機構給予同等評級),則該等存款證或銀行承兑賬户的評級最低可達A-1或A-2級。(D)與符合上文(C)款規定的商業銀行或金融機構訂立的任何回購協議,而該協議(I)是以上述(A)至(C)款所述任何義務的完全完善的擔保權益作擔保,以及(Ii)在訂立該回購協議時具有不少於該商業銀行或金融機構根據該協議所承擔的回購義務的100%的市值,(E)由符合上述(C)項規定的任何商業銀行或金融機構簽發的備用信用證支持的自取得日期起計六(6)個月或以下期限的證券;。(F)S或穆迪給予A級財務實力評級的結構性投資工具、結構性投資存款或類似工具的任何短期(或可隨時出售或可立即贖回)投資;。(G)主要投資於符合本定義(A)至(F)條規定的資產的貨幣市場共同基金或類似基金的股份。或(H)等同於上文(A)至(G)中任何一項所指的、在信用質量和期限上與適用條款中所指的相當的工具,並且通常由與借款人類似的公司在美國境外用於現金管理目的。
“控制變更”是指發生以下情況的事件或一系列事件:
(A)任何“個人”或“集團”(如1934年證券交易法第13(D)及14(D)條所用,但不包括該個人或其附屬公司的任何僱員福利計劃,以及以受託人、代理人或其他受信人或管理人的身分行事的任何人士或實體)成為“實益擁有人”(如1934年證券交易法第13d-3及13d-5條所界定者),但任何個人或集團須被當作對其有權取得的所有證券擁有“實益擁有權”,不論這種權利是立即可行使的,還是隻能在有權投票選舉董事會成員或同等管理機構成員的借款人的50%或以上的股本中直接或間接行使(這種權利,即“選擇權”)
借款人在完全攤薄的基礎上(並考慮到該“個人”或“集團”根據任何期權有權獲得的所有此類證券);或
(B)在任何連續十二(12)個月的期間內,借款人的董事會或其他同等管治機構的大多數成員不再由下列個人組成:(I)在該期間的第一天是該董事會或同等管治機構的成員,(Ii)上文第(I)款所述的董事或同等管治機構的選舉或提名已獲上述第(I)款所述的個人批准,而該個人在上述選舉或提名時已構成該董事會或同等管治機構的至少過半數成員,或(Iii)其董事會或其他同等管治機構的選舉或提名已獲上文第(I)及(Ii)條所述在上述選舉或提名時構成該董事會或同等管治機構的最少過半數成員的個人批准。
“截止日期”是指按照第10.1節的規定,滿足或放棄第5.1節中規定的先決條件的日期。
“芝加哥商品交易所”指芝加哥商品交易所集團基準管理有限公司。
“守則”係指不時修訂的1986年國內税法,以及根據該守則頒佈的規則和條例。
對於任何貸款人來説,“承諾”是指該貸款人有義務(A)向借款人發放本合同項下的循環貸款,(B)購買參與L的債務,以及(C)購買參與Swingline貸款,在任何時間未償還的本金總額不得超過附表一中與該貸款人名稱相對的金額,或該貸款人成為本協議當事人所依據的轉讓和假設中所列的美元金額,視情況適用,該金額可根據本協議的規定不時增加或減少。
“承諾費費率”是指根據債務評級不時在附件一“承諾費費率”標題下規定的年費率。
“承諾百分比”是指,對於任何貸款人而言,該貸款人當時的承諾佔總承諾額的百分比(小數點後九位)(或者,在每個貸款人作出貸款承諾且L/信用證發行人進行L/信用證延期的義務到期或終止後的任何時間,則應根據該貸款人最近生效的承諾百分比來確定每個貸款人的承諾百分比,以使隨後的任何轉讓生效)。每個貸款人的初始承諾百分比在本協議附表一中與該貸款人的名稱相對,或在該貸款人成為本協議一方所依據的轉讓和假設中列出。
“承諾期”是指從成交之日到(A)終止之日、(B)第2.5條規定的總承諾額終止之日、(C)各貸款人作出貸款承諾的終止之日和L/信用證發行人根據第8.1條規定作出L信用證展期的義務終止之日之間的一段時間。
“符合證書”是指實質上採用附件G形式的證書。
“計算期”是指在一個會計季度的最後一天結束的每一個連續四個會計季度的期間。
對於SOFR、SOFR、SORIA、CORA、TERM CORA、EURIBOR或任何貨幣的任何擬議後續利率的使用、管理或任何相關約定,如適用,指對“ABR”、“EURIBOR”、“SOFR”、“SOFR”、“Term SOFR”、“Term Corra”和“Interest Period”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率以及其他技術、行政或業務事項的任何符合性更改(為免生疑問,“營業日”和“美國政府證券營業日”的定義、借款請求或預付款的時間、轉換或繼續通知以及回顧期限的長度)由行政代理酌情酌情決定,以反映該適用利率(S)的採用和實施,並允許行政代理以與該貨幣的市場慣例大體一致的方式進行管理(或者,如果行政代理確定採用該市場慣例的任何部分在行政上不可行或不存在管理該貨幣的該匯率的市場慣例,以行政代理確定的與本協議和任何其他貸款文件的管理有關的合理必要的其他管理方式)。
“關聯所得税”是指對淨收入(無論其面額如何)徵收或計量的其他關聯税,或者是特許經營税或分支機構利潤税。
“合併現金利息支出”是指在任何期間,借款人及其子公司在該期間以現金合併支付的利息支出(控制利息)金額。
“綜合EBITDA”指任何期間借款人及其子公司在該期間的綜合EBITDA。
“綜合利息支出”是指在任何期間,借款人及其子公司在該期間的綜合利息支出(控制利息)金額。
“合同義務”對任何人來説,是指該人出具的任何擔保的任何規定,或該人作為當事一方的任何協議、文書或其他承諾的任何規定,或該人或其任何財產受其約束的任何協議、文書或其他承諾的任何規定。
“轉換/繼續通知”是指關於(A)將貸款從一種類型轉換為另一種類型,或(B)根據第3.3節繼續發放定期貸款或替代貨幣定期利率貸款的通知,該通知應基本上採用附件I的形式或行政代理批准的其他形式(包括行政代理批准的電子平臺或電子傳輸系統上的任何形式),並由借款人的負責官員適當填寫和簽署。
“CRRA”指由加拿大銀行(或任何繼任管理人)管理和公佈的加拿大隔夜回購利率平均值。
“信用證延期”指下列每一項:(A)借款和(B)信用證延期。
對於任何適用的確定日期,“每日簡單SOFR”是指在該日期之前的第五個美國政府證券營業日在紐約聯邦儲備銀行網站(或任何後續來源)上發佈的SOFR;但是,如果該確定日期不是美國政府證券營業日,則Daily Simple Sofr指緊接其之前的第一個美國政府證券營業日適用的該利率。
“債務評級”是指在任何確定日期,評級機構對借款人的無信用增強型優先無擔保長期債務(或行政代理可接受的其他類似公司評級)的評級;但(A)(I)如果借款人沒有評級機構發佈的任何此類評級,則適用於附件一所附定價網格中定價級別5的債務評級;(Ii)如果借款人只對一家評級機構發佈的債務進行評級,則債務評級應為該評級機構發佈的評級;(Iii)如果借款人僅由三家評級機構中的兩家對此類債務進行評級,則債務評級應參考以下(B)款所述的方式通過參考每個此類評級來確定,以及(Iv)如果借款人應擁有由每個此類評級機構發佈的此類債務的評級,則債務評級應參考由這些評級機構以以下(B)款所述的方式發佈的最高兩個評級來確定,以及(B)在上述(A)(Iii)和(A)(Iv)條適用的情況下,債務評級應為適用的評級機構所發佈的評級;但條件是:(I)如果適用評級機構發佈的各自評級在附件一所附的定價網格中相差一個定價級別,則適用於該兩個評級中較高的一個定價級別的債務評級(定價級別1的債務評級為最高,定價級別5的債務評級為最低)和(Ii)如果適用評級機構發佈的多個定價級別的各自評級存在分裂,則適用於比較低評級的定價級別高一個級別的定價級別的債務評級。
“債務人救濟法”指美國的破產法,以及美國或其他適用司法管轄區不時生效的所有其他清算、託管、破產、為債權人利益而轉讓、暫停、重新安排、接管、破產、重組或類似的債務人救濟法。
“違約”是指第8.1節中規定的任何事件,無論是否已滿足發出通知、時間流逝或兩者兼而有之的要求。
“違約率”指(A)除以下(B)款所規定的利率外,利率等於(I)ABR加(Ii)適用於ABR貸款的保證金加(Iii)年利率2%;及(B)就定期SOFR貸款或替代貨幣貸款而言,違約利率應等於(I)期限SOFR、替代貨幣每日利率或適用於此類貸款的替代貨幣期限利率加(Ii)適用於定期SOFR貸款的適用保證金加(Iii)年利率2%。
除第3.15(B)款另有規定外,“違約貸款人”是指下列任何貸款人:(A)未能(I)在本合同規定需要為循環貸款提供資金之日起兩(2)個工作日內為其全部或部分循環貸款提供資金,除非該貸款人真誠地以書面形式通知行政代理和借款人,這種失敗是由於該貸款人的
確定未滿足融資的一個或多個先決條件(每個先決條件連同任何適用的違約應在書面文件中明確指出),或(Ii)在到期日期的兩(2)個工作日內向行政代理、L/C發行人、Swingline貸款人或任何其他貸款人支付本協議項下要求其支付的任何其他金額(包括關於其參與信用證或Swingline貸款的款項),L/C發行人或Swingline貸款人書面聲明其不打算履行本協議項下的融資義務,或已就此發表公開聲明(除非該書面或公開聲明與該貸款人為本協議項下的循環貸款提供資金的義務有關,並真誠地聲明該立場是基於該貸款人確定不能滿足融資的先決條件(該條件的先行條件以及任何適用的違約應在該書面或公開聲明中明確指出)),(C)在行政代理或借款人提出書面請求後三(3)個工作日內未能履行;以書面形式向行政代理人和借款人確認其將履行本條款規定的預期資金義務(但該貸款人應根據本條款(C)在收到行政代理人和借款人的書面確認後不再是違約的貸款人),或(D)已有或具有直接或間接的母公司,該母公司已(I)成為根據任何債務救濟法進行的訴訟的標的,(Ii)已為其指定接管人、保管人、保管人、受託人、管理人、受讓人,以使債權人或類似的負責其業務或資產重組或清算的人受益,包括聯邦存款保險公司或以這種身份行事的任何其他州或聯邦監管機構,或(3)成為自救行動的標的;但貸款人不得僅因政府當局對該貸款人或其任何直接或間接母公司的任何股本的擁有權或獲取而成為違約貸款人,只要該所有權權益不會導致該貸款人不受美國境內法院的司法管轄權管轄,或使該貸款人免受對其資產的判決或扣押令的強制執行,或準許該貸款人(或該政府當局)拒絕、否認、否認或否定與該貸款人訂立的任何合約或協議,則該貸款人不得成為違約貸款人。行政代理人根據上述(A)至(D)條中的任何一項或多項作出的關於貸款人是違約貸款人的任何決定,以及這種狀態的生效日期,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的和具有約束力的,且該貸款人應被視為違約貸款人(受第3.15(B)條的規定),自行政代理人在書面通知中確定該決定之日起即被視為違約貸款人,該書面通知應由行政代理人在作出該決定後立即交付給借款人、L/C發行人、Swingline貸款人和其他貸款人。
“指定負債”的定義見“總負債”定義的(F)段。
“指定司法管轄區”是指任何國家、地區或領土,只要該國家、地區或領土本身是任何制裁的對象。
“美元等值”是指在任何時候,(A)就以美元計價的任何金額而言,以及(B)就以任何替代貨幣計價的任何金額而言,由行政代理或L信用證出票人(視屬何情況而定)在當時根據即期匯率(在#年確定)確定的美元等值金額。
考慮到最近的重估日期),以這種替代貨幣購買美元。
“美元”和“美元”是指美國的合法貨幣。
“息税折舊及攤銷前利潤”是指任何人在任何時期內,其(A)淨收益(控制利息)加上(B)在確定其淨收益(控制利息)時扣除的金額,(I)税款,(Ii)合併利息支出,(Iii)折舊費用,(Iv)無形攤銷費用和非現金資產減值費用,(V)非現金補償成本,(Vi)其他非現金費用,(Vii)或有付款安排費用,以及(Viii)非常或以其他方式非經常性費用和損失,減去(C)在確定其淨收入(控制權益)時所包括的收益,(1)與或有付款安排有關的收益,(2)非常或非經常性收益,以及(3)非現金收益。
“歐洲經濟區金融機構”是指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司,(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體,或(C)在歐洲經濟區成員國設立的任何金融機構,該金融機構是本定義(A)或(B)款所述機構的子公司,並受與其母公司的合併監管。
“歐洲經濟區成員國”是指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。
“歐洲經濟區決議機構”是指任何歐洲經濟區成員國的任何公共行政當局或任何受託負責歐洲經濟區金融機構決議的任何人(包括任何受權人)。
“合格受讓人”是指符合第10.6(B)節規定的受讓人要求的任何人(須經第10.6(B)(Iii)節所要求的同意(如有))。
“環境法”是指任何聯邦、州、地方或外國的法規、法律、法規、條例、規則、判決、命令、法令、許可、特許權、授予、特許經營權、許可證、協議或與污染或環境保護或向環境中釋放任何物質有關的政府限制,包括與危險物質或廢物、空氣排放或向廢物或公共系統排放有關的任何前述規定。
“環境責任”是指直接或間接由於以下原因或有或有責任(包括任何損害賠償責任、環境補救費用、罰款或賠償):(A)違反任何環境法;(B)任何危險物質的產生、使用、搬運、運輸、儲存、處理或處置;(C)暴露於任何危險物質;(D)向環境中釋放或威脅釋放任何危險物質;或(E)根據任何合同、協議或其他雙方同意的安排,對上述任何行為承擔或施加責任。
“僱員退休收入保障法”指經不時修訂的1974年僱員退休收入保障法。
“ERISA聯營公司”是指與借款人一起根據守則第414(B)或(C)節被視為單一僱主的任何行業或企業,或僅就守則第412和430節而言,根據守則第414(M)或(O)節被視為單一僱主的任何行業或企業。
“ERISA事件”是指(A)與養卹金計劃有關的可報告事件;(B)借款人或任何ERISA關聯機構在計劃年度內退出受ERISA第4063條約束的養卹金計劃,而該實體是ERISA第4001(A)(2)條所界定的“主要僱主”,或根據ERISA第4062(E)條被視為此類退出的業務停止;(C)借款人或任何ERISA關聯機構從多僱主計劃中全部或部分退出;(D)提交終止意向通知,或根據《僱員退休保障條例》第4041或4041a條將養卹金計劃修正案視為終止;。(E)PBGC提起終止養卹金計劃的訴訟程序;。(F)根據《僱員退休保障條例》第4042條,構成終止任何養卹金計劃或指定受託人管理任何養卹金計劃的任何事件或條件;。(G)借款人或任何僱員退休保障制度附屬機構未能向多僱主計劃作出任何規定的繳費;。(H)確定任何養卹金計劃被視為處於危險狀態(《守則》第430節或ERISA第303節的含義),或確定一項多僱主計劃處於危險或危急狀態(《守則》第432節或ERISA第305節的含義);或(1)就一項養卹金計劃或多僱主計劃,向借款人或ERISA的任何附屬公司施加《ERISA》第四章規定的任何責任,但根據《ERISA》第4007條應付但未拖欠的PBGC保費除外。
“ESG調整”具有第3.18(A)節規定的含義。
“ESG修正案”具有第3.18(A)節規定的含義。
“ESG定價規定”具有第3.18(A)節規定的含義。
“歐盟自救立法時間表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)公佈的、不時生效的歐盟自救立法時間表。
“歐元”和“歐元”是指參與成員國的單一貨幣。
“違約事件”指第8.1節中規定的任何事件。
“不包括的公司間債務”是指(1)借款人或任何附屬公司對全資附屬公司或借款人的債務,以及(2)借款人或任何附屬公司欠非全資附屬公司的債務總額最高達100,000,000美元。
“不含税”是指對任何收款方或對任何收款方徵收的以下任何税,或要求從向收款方的付款中扣繳或扣除的任何税:(A)對淨收入(不論面額多少)徵收或以淨收入(不論面值多少)、特許經營税和分行利潤税衡量的税,在每一種情況下,(I)由於該收款方是根據
其主要辦事處或其主要辦事處或其貸款辦事處所在司法管轄區的法律(或其任何政治分支),或(Ii)其他關聯税,(B)美國聯邦預扣税,根據下列日期生效的法律:(I)該接收方獲得貸款或承諾款中的該等權益(借款人根據第3.14節提出的轉讓請求除外),或(Ii)該接收方變更其貸款辦事處,除非根據第3.11(B)(Ii)、(B)(Iii)或(D)節的規定,此類税款應支付給緊接該接收者成為本協議一方之前的該接收者的轉讓人或緊接該接收者變更其貸款辦公室之前的該接收者;(C)該接收者未能遵守第3.11(F)節的規定所產生的税款;以及(D)根據FATCA徵收的任何美國聯邦預扣税。
“現有信貸協議”具有本協議摘錄中規定的含義。
“FATCA”係指截至本協議之日的守則第1471至1474條(或任何實質上具有可比性且遵守起來並無實質上更繁瑣的修訂或後續版本)、任何現行或未來的條例或其官方解釋、根據守則第1471(B)(1)條訂立的任何協議、以及根據政府當局之間的任何政府間協議、條約或慣例通過的任何財政或監管法規、規則或慣例,以及執行守則的這些章節。
“聯邦基金利率”是指任何一天的年利率,等於聯邦儲備銀行在該日的下一個營業日公佈的與聯邦儲備系統成員進行隔夜聯邦基金交易的加權平均利率;但(A)如該日不是營業日,則該日的聯邦基金利率應為該等交易的下一個營業日的利率,及(B)如該下一個營業日並無公佈該利率,則該日的聯邦基金利率應為行政代理人所釐定的在該日向美國銀行收取的平均利率(如有需要,向上舍入至百分之一的1/100的整數倍)。
“費用函件”統稱為:(A)由美國銀行、美國銀行證券公司和借款人之間於2021年9月23日發出的特定費用函件,(B)借款人與對方賬簿管理人之間分別訂立的費用函件,以及(C)第一修正案費用函件。
“財務報表”的定義見第4.1節。
“融資租賃”是指根據公認會計準則要求承租人的義務在承租人的資產負債表上資本化的任何不動產或動產的租賃。
“第一修正案費用信函”統稱為:(A)美國銀行、美國銀行證券公司和借款人之間日期為2022年10月31日的特定費用信函;(B)富國證券有限責任公司之間日期為2022年10月31日的特定費用信函。
及(C)公民銀行與借款人之間日期為2022年10月31日的某項收費函件。
“惠譽”指的是惠譽公司,以惠譽評級的身份開展業務。
“外國貸款人”是指(A)如果借款人是美國人,則是非美國人的貸款人;(B)如果借款人不是美國人,則是指居住或根據法律組織的貸款人,而不是借款人居住的司法管轄區。就本定義而言,美國及其各州和哥倫比亞特區應被視為構成單一司法管轄區。
“聯邦儲備委員會”是指美國聯邦儲備系統的理事會。
“預先風險敞口”是指,在任何時候出現違約貸款人:(A)對於L/C發行人,該違約貸款人已將該違約貸款人的參與債務重新分配給其他貸款人,或(B)對於Swingline貸款人,該違約貸款人佔該違約貸款人蔘與義務以外的所有未償還L/C債務未償還金額的百分比,或(B)對於Swingline貸款人,該違約貸款人已按照本合同條款將除Swingline貸款以外的所有Swingline貸款的未償還金額的該承諾百分比重新分配給其他貸款人。
“基金”是指子公司為其提供諮詢、管理或行政服務的所有投資公司和其他投資賬户或基金(無論以何種形式,無論是個人還是公司)。
“公認會計原則”是指在美國不時生效的公認會計原則。
“政府當局”是指任何國家或政府、任何州或其其他政治區,以及任何行使政府的或與政府有關的行政、立法、司法、監管或行政職能的實體。
“擔保義務”對任何人(“擔保人”)是指(A)擔保人或(B)另一人(包括任何信用證項下的任何銀行)的任何義務,而擔保人已就該義務發出償付、反賠償或類似義務,在任何該等情況下,擔保或實際上擔保任何其他第三人(“主要債務人”)的任何債務、租賃、股息或其他義務(“主要義務”),不論是直接或間接的,包括擔保人的任何義務,不論是否或有,(I)購買任何該等主要債務或構成該等主要債務的直接或間接擔保的任何財產,(Ii)墊付或提供資金(1)用以購買或支付任何該等主要債務,或(2)維持主要債務人的營運資本或權益資本,或以其他方式維持主要債務人的淨值或償付能力,(Iii)購買財產、證券或服務,主要是為了向該等主要債務的擁有人保證該主要債務的擁有人有能力償付該主要債務,或(Iv)以其他方式向任何該等主要債務的擁有人保證或持有該等主要債務的擁有人不會因此蒙受損失;前提是該條款
保證義務不包括在正常業務過程中背書存管或者託收的票據。任何擔保人的任何擔保義務的數額,應被視為以下兩者中的較低者:(A)該擔保義務所針對的主要義務的規定或可確定的數額,以及(B)該擔保人根據體現該保證義務的文書的條款可能承擔的最高責任金額,除非該主要義務和該擔保人可能承擔的最高責任金額不能陳述或確定,在這種情況下,該擔保義務的數額應為該擔保人對其合理預期的最高責任,由借款人善意確定。
“危險材料”是指所有爆炸性或放射性物質或廢物和所有危險或有毒物質、廢物或其他污染物,包括石油或石油蒸餾物、石棉或含石棉材料、多氯聯苯、氡氣、有毒黴菌、傳染病或醫療廢物以及根據任何環境法規定的任何性質的所有其他物質或廢物。
“增加生效日期”在第2.3(C)節中定義。
“增加貸款人”的定義見第2.3(B)節。
“負債”指在任何日期對任何人的所有債務,不論是否按照公認會計原則列為負債或負債:(A)該人因借款或財產或服務的遞延購買價格而欠下的所有債務(在正常業務過程中發生並按照慣例應支付的當前貿易負債除外);(B)該人的任何其他債務,由票據、債券、債權證或類似文書證明;(C)該人在融資租賃項下的所有債務;(D)該人的所有或有的債務;(E)根據或就銀行承兑匯票、信用證、銀行擔保、保證債券或為該人的賬户而設立的類似融通而以該人所擁有的任何財產作為賬户當事人或申請人的所有債務,即使該人並無承擔該等債務或以其他方式承擔償付該等債務的法律責任(任何該等無追索權債務的款額在任何時間當作相等於(X)受該留置權規限的財產的公平市值及(Y)該債務的面值兩者中較小者),(F)該人在利率、商品、外幣及金融市場掉期、期權、期貨及其他對衝責任下的所有淨債務(在該日期是按照借款人經其獨立執業會計師批准的慣例而估值的);。(G)該人就任何其他人的任何債項(定義一如上文所界定)而承擔的所有擔保責任;及。(H)該人是普通合夥人或合營公司的任何合夥或合營企業(本身為法團或有限責任公司的合營企業除外)的所有債項。但如該等債項明文規定對該人無追索權,則屬例外。
就上述定義(包括第7.1節、第7.2節和第7.3(H)節)而言,(A)就附屬公司而言,“負債”一詞應僅包括該附屬公司產生的債務的百分比,該百分比等於借款人在該附屬公司的直接和間接所有權權益的百分比,以及(B)就
就借款人或任何附屬公司而言,“負債”一詞在根據前述(A)條作出任何扣減後,只包括借款人或該附屬公司欠另一間非全資附屬公司的債務的百分比,該百分比等於非借款人直接或間接擁有的少數股權的百分比。為免生疑問,“負債”一詞不應包括(I)合成租賃債務,(Ii)與合成租賃債務有關的任何擔保債務,或(Iii)由任何留置權擔保的與合成租賃債務相關的任何負債。
債務“一詞不應包括根據聯營公司股權購買、看跌期權或在正常業務過程中訂立的經營協議支付款項的或有義務,符合借款人及其附屬公司過去的慣例,除非(A)該等款項已到期並須予支付,及(B)該等款項(X)以借款人資產上的任何留置權作擔保,(Y)該款項將由附屬公司支付,或(Z)該等款項不會在到期後五(5)個營業日內支付。
“保證税”係指(A)對借款人在任何貸款單據下的任何義務或因借款人在任何貸款單據下的任何義務所作的任何付款而徵收的税(不包括的税),以及(B)在第(A)款中未另有描述的範圍內的其他税。
第10.5(B)節對“受賠人”進行了定義。
“付息日期”是指(A)對於任何ABR貸款,(I)每年3月、6月、9月和12月的最後一個營業日和(Ii)承諾期的最後一天,(B)對於任何定期Sofr貸款,(I)每個利息期限的最後一天,(Ii)如果任何利息期限長於三(3)個月,則為該利息期限第一天的每個三個月週年日,(Iii)任何預付款的日期和(Iv)承諾期限的最後一天。(C)就任何替代貨幣每日利率貸款而言,指每個歷月的最後一個營業日及終止日期;及。(D)就任何替代貨幣定期利率貸款而言,指適用於該貸款的每一利息期的最後一天;。但是,如果替代貨幣定期利率貸款的任何利息期超過三個月,則在該利息期開始後每三個月落在該利息期的日期為付息日。
“利息期限”是指,
(A)就每筆SOFR定期貸款和CORA定期貸款而言,自該SOFR貸款或CORA定期貸款(視何者適用而定)支付或轉換為或繼續作為SOFR定期貸款或定期CORA貸款(視何者適用而定)之日起至借款人在借款通知或轉換/續貸通知(視屬何情況而定)選擇的日期後1個月或3個月止,或在借款人要求並經所有貸款人同意的12個月或以下的其他期間結束;
(B)就不屬任何定期Corra貸款的每筆替代貨幣定期利率貸款而言,自該替代貨幣定期利率貸款支付或轉換為或繼續作為替代貨幣定期利率貸款之日起至其後1個月、3個月或6個月之日止的期間(每一種情況下,視乎利息供應而定
適用於相關貨幣的利率),由適用的借款人在其借款通知中選擇;
但上述有關利息期的規定,須符合下列規定:
(1)如任何利息期間本應在非營業日的一天終止,則該利息期間須延展至下一個營業日,除非延期的結果是將該利息期間轉至另一個歷月,而在該情況下,該利息期間須在緊接的前一個營業日終止;
(2)與替代貨幣定期利率貸款有關的任何利息期,如開始於一個日曆月的最後一個營業日(或在該利息期結束時該日曆月內沒有相應的日期),則應在該利息期結束時該歷月的最後一個營業日結束;
(3)借款人不得選擇超過預定終止日期的任何利息期限;以及
(4)除非借款人、所有貸款人和行政代理另有約定,否則自一個日曆月的最後一個營業日(或在該日曆期結束時該日曆月中沒有數字上對應的日的某一日)開始的任何利息期,應在相應的下一個日曆月的最後一個營業日結束。
“投資顧問法案”是指1940年的投資顧問法案。
“投資公司”係指“投資公司法”中定義的“投資公司”。
“投資公司法”係指1940年的投資公司法。
“投資公司”是指任何子公司或其他人,直接或間接地主要從事向基金(或在借款人獲得該其他人的直接或間接權益後將被納入基金的投資賬户或基金)提供投資諮詢、管理、分銷或行政服務的業務,借款人直接或間接地購買或以其他方式獲得股本或其他權益,使借款人有權直接或間接地分享其收入、收益或價值的5%(5.00%)或更多份額。
就任何信用證而言,“國際備用慣例”是指由國際銀行法與慣例協會出版的“1998年國際備用慣例”(或在簽發時有效的較新版本)。
“出證人單據”是指任何信用證、信用證申請書以及L/信用證出票人與借款人簽訂的或以L/信用證出票人為受益人的與該信用證有關的任何其他單據、協議或文書。
“合併協議”在第2.3(B)節中有定義。
“判決貨幣”在第10.19節中有定義。
“次級債券”指(A)借款人於2037年10月15日向資本信託II發行的5.15%的次級可轉換債券,以換取發行資本證券和若干相關普通信託證券的收益,以及(B)為交換前述或補充前述條款而發行的任何債券,只要該等債券的經濟條款與前述債券所載條款一致或實質上類似。
“關鍵績效指標”具有第3.18(A)節規定的含義。
“L/信用證墊款”是指對於每個貸款人,該貸款人按照其承諾的百分比參與L/信用證借款的資金。所有L信用證預付款均應以美元計價。
“L/信用證借款”是指從任何信用證項下提取的信用證,在借款或再融資之日仍未償付的信用證的延期。所有L信用證借款應以美元計價。
“信用證延期”是指信用證的開立、有效期的延長或金額的增加。
“L/信用證發行人”是指美國銀行,其作為本信用證的出票人,或本信用證的任何後續出票人。
“L/信用證債務”是指在任何確定日期,所有未償還信用證項下可提取的總金額加上所有未償還金額的總和,包括所有L/信用證借款。為了計算任何信用證項下可提取的金額,該信用證的金額應按照第1.8條的規定確定。就本協議的所有目的而言,如果信用證在任何確定日期根據其條款已經過期,但由於互聯網服務提供商第3.14條的實施,仍可根據信用證提取任何金額,則該信用證應被視為“未清償”的剩餘可提取金額。
前言中對“貸款人”作了定義(除文意另有所指外,該術語包括Swingline貸款人)。
“貸款辦公室”對任何貸款人來説,是指該貸款人管理問卷中所描述的貸款人的一個或多個辦公室,或貸款人可能不時通知借款人和行政代理的其他一個或多個辦公室,該辦公室可包括該貸款人的任何附屬機構或該貸款人的任何國內或國外分支機構或該附屬機構。除文意另有所指外,凡提及貸款人,應包括其適用的貸款辦公室。
“信用證”是指本合同項下開具的任何備用信用證,規定在兑現信用證項下提示時支付現金。信用證可以用美元開具,也可以用其他貨幣開具。
“信用證申請”是指以信用證發行人不時使用的格式開具或修改信用證的申請和協議。
“信用證到期日”是指信用證終止日期之前五(5)個工作日(如果該日不是營業日,則為下一個營業日)。
“信用證費用”具有第2.10(H)節規定的含義。
“昇華信用證”是指相當於150,000,000美元的金額。信用證昇華是總承諾額的一部分,而不是補充。
“槓桿率”指於任何日期(A)債務總額的剩餘部分減去借款人所有(但不超過350,000,000美元)綜合無限制現金及現金等價物(為免生疑問,現金及現金等價物不得包括任何指定債務的收益)與(B)截至該日期(或如該日期不是計算期的最後一天,則最近為該日期之前)的計算期內的經調整綜合EBITDA的比率。
“提高槓杆率選舉”具有7.1(B)節規定的含義。
“槓桿率增長期”具有7.1(B)節規定的含義。
“留置權”指任何按揭、質押、質押、轉讓、存款安排、產權負擔、留置權(法定或其他)、押記或其他擔保權益或任何種類或性質的任何優惠、優先權或其他擔保協議或優惠安排(包括任何有條件出售或其他所有權保留協議,以及任何具有實質相同經濟效果的融資租賃或合成租賃)。
“貸款文件”係指本協議、任何附註、費用函、每份發行人文件以及根據第3.16節的規定產生或完善現金抵押品權利的任何協議。
“貸款”指(A)循環貸款或Swingline貸款,或(B)循環貸款和Swingline貸款的統稱,視情況而定。
“重大收購”指一項收購、合併、合併或合併,與前六個月內完成的所有其他收購、合併、合併或合併一起,涉及的對價包括以現金支付的購買價加上與該等收購、合併、合併或合併有關而假設的本金,總額至少等於5億美元。為免生疑問,在任何適用的前六個月期間,與每項收購、合併、合併或合併有關的總對價的計算應與本定義一致。
“重大不利影響”是指對(A)借款人及其子公司的整體業務、運營、財產或財務狀況,(B)借款人根據其所屬的任何貸款文件履行其付款義務的能力,或(C)其所屬的任何材料發行人文件或任何其他貸款文件的有效性或對借款人的可執行性,或行政代理或借款人在本協議或本協議項下的權利或補救措施產生的重大不利影響。
“重大子公司”是指借款人的子公司,在任何時候,這些子公司與其各自的子公司一起,單獨或合計(A)貢獻借款人及其子公司在最近結束的會計期間的綜合EBITDA的至少10%(10%),或(B)構成借款人及其子公司截至最近會計季度最後一天的至少10%(10%)的綜合資產。
“最高費率”應具有第1.10(B)節規定的含義。
“最低抵押品金額”是指,在任何時候,(A)對於由現金或存款賬户餘額組成的現金抵押品,在違約貸款人存在期間為減少或消除預先風險而提供的,相當於L/C發行人在當時簽發和未償還信用證的預先風險的100%的金額;(B)對於根據第3.16(A)(1)、(A)(Ii)或(A)(3)款的規定提供的由現金或存款賬户餘額組成的現金抵押品,相當於所有L信用證債務餘額的103%的金額,以及(C)否則,由行政代理和L信用證發行人以其唯一合理的酌情決定權確定的金額。
“穆迪”指穆迪投資者服務公司及其任何繼承者。
“多僱主計劃”是指借款人或ERISA的任何附屬公司,或在前五個計劃年度內,已作出或有義務作出供款的,或在前五個計劃年度內已作出或有義務作出供款的任何僱員福利計劃。
“多僱主計劃”是指有兩個或兩個以上繳費發起人(至少其中一個是借款人或ERISA的附屬機構)的養老金計劃,其中至少有兩個不受共同控制,如ERISA第4064節所述的養老金計劃。
“非現金補償成本”是指在任何期間,根據ASC 718及相關解釋計算的與借款人、任何子公司或任何投資公司的利息發行有關的非現金支出或成本的金額。
“非違約貸款人”是指在任何時候並非違約貸款人的每個貸款人。
“注”的定義見第2.6(E)節。
“債務”係指借款人根據任何貸款文件或就任何貸款或信用證或與此有關而作出、交付或給予的任何其他文件而產生的所有墊款、債務、債務、義務、契諾及義務,不論是直接或間接(包括以假設方式取得的文件)、絕對或有的、到期或將到期的、目前存在或以後產生的,幷包括根據任何債務救濟法而由借款人或其任何附屬公司啟動或針對借款人或其任何附屬公司而開始的任何法律程序(將該人列為該法律程序中的債務人)後應計的利息及費用。無論這種利息和費用是否被允許在該訴訟中索賠。
“外國資產管制辦公室”是指美國財政部外國資產管制辦公室。
“其他關聯税”是指對任何接受者而言,由於該接受者現在或以前與徵收此類税收的司法管轄區之間的聯繫而徵收的税款(不包括僅因該接受者籤立、交付、成為任何貸款或貸款文件的當事人、履行其義務、根據任何貸款文件接受付款、根據任何貸款文件從事或執行任何其他交易、或出售或轉讓任何貸款或貸款文件的權益而產生的聯繫)。
“其他税”是指根據任何貸款文件的籤立、交付、履行、強制執行或登記或與之有關的任何付款而產生的所有現有或未來的印花、法院或單據、無形、記錄、存檔或類似税項,但對轉讓、批准參與或其他轉讓(根據第3.14(A)(I)或(Ii)條作出的轉讓除外)徵收的任何此類税項除外。
“未清償金額”指(A)就任何日期的循環貸款而言,指在實施任何借款及該等循環貸款的預付或償還後的未償還本金總額;(Ii)就任何日期的Swingline貸款而言,指在該日發生的任何借款及預付或償還後的未償還本金總額;及(Iii)就任何日期的任何L信用證債務而言,指在實施在該日期發生的任何L信用證延期及截至該日期L信用證債務總額的任何其他變化(包括借款人對未償還金額的任何償還)後,該L信用證債務在該日期的未償還總額的等值金額。
“隔夜利率”指,在任何一天,(A)就以美元計價的任何金額而言,(I)聯邦基金利率和(Ii)由行政代理、L/C發行人或Swingline貸款人(視情況而定)根據銀行業同業補償規則確定的隔夜利率,以及(B)對於以替代貨幣計價的任何金額,由行政代理或L/C發行人(視情況而定)按照銀行業關於同業補償的規則確定的隔夜利率。
“參賽者名冊”在第10.6(D)節中定義。
“參與者”的定義見第10.6(D)節。
“參與成員國”是指根據歐盟有關經濟和貨幣聯盟的法律,以歐元為其合法貨幣的任何歐盟成員國。
“愛國者法案”係指“美國愛國者法案”(酒吧第三章)。L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律))。
“PBGC”是指養老金福利擔保公司。
“養卹金籌資規則”係指《守則》和《僱員退休保障條例》關於養卹金計劃和多僱主計劃的最低繳費要求(包括其任何分期付款)的規則,載於《守則》第412、430、431、432和436節以及《僱員退休保障條例》第302、303、304和305節。
“養老金計劃”是指借款人和任何ERISA附屬機構維護或出資的任何僱員養老金福利計劃(包括多僱主計劃,但不包括任何多僱主計劃),並受ERISA第四章所涵蓋,或受《守則》第412節規定的最低供資標準的約束。
“人”是指個人、合夥企業、公司、有限責任公司、商業信託、股份公司、信託、非法人團體、合營企業、政府主管部門或者其他任何性質的實體。
“計劃”係指ERISA第3(3)條所指的任何員工福利計劃(包括養老金計劃,但不包括任何多僱主計劃),該計劃是為借款人或任何ERISA附屬公司的員工維護的,或借款人或任何ERISA附屬公司必須代表其任何員工繳納的任何此類計劃。
“平臺”在第6.2節中定義。
“PTE”是指由美國勞工部頒發的禁止交易類別豁免,因為任何此類豁免都可能不時修改。
“公共貸款人”的定義見第6.2節。
“利率決定日”是指利率期限開始前兩(2)個工作日(或通常被視為由行政代理人合理確定的銀行間市場慣例確定利率的另一日;但如果該市場慣例對行政代理人而言在行政上是不可行的,則指行政代理人以其他方式合理確定的另一日)。
“評級機構”是指S、穆迪和惠譽。
“收款人”是指行政代理、任何貸款人、L/信用證發行人、Swingline貸款人或任何安排人。
2.8(B)節定義了“已退還的Swingline貸款”。
“登記冊”的定義見第10.6(C)節。
“規則U”指財務報告委員會的規則U。
“關聯方”對任何人而言,是指此人的關聯方以及此人和此人的關聯方的合夥人、董事、高級職員、僱員、代理人、受託人、管理人、經理、顧問、服務提供者和代表。
“被釋放方”具有第10.5(D)節規定的含義。
“相關政府機構”是指聯邦儲備系統理事會或紐約聯邦儲備銀行理事會,或由聯邦儲備系統理事會或紐約聯邦儲備銀行理事會或其任何後續機構正式認可或召集的委員會。
·“相關利率”指以(A)英鎊、索尼婭、(B)歐元、EURIBOR和(C)加元計價的任何信貸延期,CDOR RateTerm Corra,視適用情況而定。
“可報告事件”是指ERISA第4043(C)節規定的任何事件,但免除了三十(30)天通知期的事件除外。
“所需貸款人”是指在任何時候,總信用風險佔所有貸款人總信用風險的50%以上的貸款機構。任何違約貸款人在確定所需貸款人時,任何時候都不得考慮違約貸款人的總信用風險;但該違約貸款人蔘與任何Swingline貸款的金額以及該違約貸款人未能為尚未重新分配給另一貸款人並由其提供資金的未償還金額,應被視為由作為Swingline貸款人的貸款人或L/C發行人(視情況而定)在作出上述決定時持有。
“法律規定”對任何人來説,是指仲裁員或法院或其他政府機構的任何法律、條約、規則或規章或裁定,在每一種情況下,適用於或對此人或其任何財產適用或對其具有約束力,或此人或其任何財產受其約束。
“可撤銷金額”的含義如第3.8(C)節所定義。
“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。
“負責人”是指借款人的首席執行官、總裁、首席財務官、總法律顧問、首席行政官、祕書、董事的任何管理人員、任何執行副總裁總裁、任何高級副總裁或任何副總裁,或者,就根據6.1(B)節或第6.2(A)節提供的任何證明而言,指首席執行官、總裁、首席財務官、任何董事的管理人員、任何執行副總裁總裁、任何負有財務責任的高級副總裁,在每種情況下均單獨行事,且僅為根據第2節發出通知的目的:借款人的任何其他高級職員或僱員,由上述任何官員在發給行政代理人的通知中指定,或借款人與行政代理人之間的協議中或根據該協議指定的借款人的任何其他高級職員或僱員。任何根據本協議交付並由借款人的負責人員簽署的文件,須被最終推定為已獲借款人採取一切必要的公司行動授權,而該負責人員亦須被最終推定為曾代表借款人行事。
“重估日期”指(A)就任何貸款而言,下列各項中的每一項:(I)借入替代貨幣貸款的每個日期;(Ii)根據第3.3節繼續發放替代貨幣定期利率貸款的每個日期;及(Iii)下列額外日期
行政代理人應合理地決定或被要求的貸款人應合理地決定或要求;及(B)就任何信用證而言,下列各項中的每一項:(I)以替代貨幣計價的信用證的每個簽發日期,(Ii)以替代貨幣計價的任何該等信用證修改的每個日期,(Iii)L/C發票人根據以替代貨幣計價的任何信用證付款的每個日期,以及(Iv)行政代理人或L/C發票人合理決定或所要求的貸款人合理要求的其他日期。
“循環信貸風險”是指任何貸款人在任何時候的循環貸款餘額總額,以及該貸款人在該時間參與L/信用證債務和Swingline貸款的餘額總額。
“循環貸款”的定義見第2.1(A)節。
“S”係指標準普爾評級服務公司,麥格勞-希爾公司的一個部門及其任何繼任者。
"當日資金"指(a)就以美元支付和支付而言,指即時可用的資金;和(b)就以替代貨幣支付和支付而言,當日資金或管理代理人或信用證簽發人(視情況而定)確定的其他資金,以相關替代貨幣結算國際銀行交易的支付或支付地點為慣例。
“制裁(S)”係指由美國政府(包括外國資產管制處)、聯合國安全理事會、歐洲聯盟、英國財政部或其他有關制裁機構實施或執行的任何國際經濟制裁。
對於根據SOFR或SOFR術語計息的任何貸款,“預定不可用日期”(X)具有關於任何替代貨幣貸款的第3.7(B)(Ii)和(Y)節所述的含義,具有第3.17(B)(Ii)節所述的含義。
“股東資產出售”是指將任何投資公司或任何子公司的股本轉讓給(X)作為子公司或借款人或子公司擁有所有權權益的投資公司的一名或多名合夥人、高級管理人員、董事、股東、僱員或成員(或由一名或多名上述人士擁有或控制的任何實體)的任何轉讓,或(Y)在完成此類轉讓後成為投資公司或子公司的合夥人、高級管理人員、董事、股東、僱員或成員(或由一名或多名上述人士擁有或控制的任何實體)的任何人;但條件是:(A)任何此類轉讓是在正常業務過程中依據在正常業務過程中達成的關聯股權的買賣安排進行的,符合借款人過去的做法,以及(B)對於子公司的任何股本轉讓,(I)如果在該事件之前,借款人直接或間接擁有該子公司股本的50%以上,則在該事件發生後,借款人應繼續直接或間接擁有該子公司超過50%的所有權權益,或(Ii)在該事件發生前,借款人(不論是直接或透過全資附屬公司)是管理成員
如借款人是該附屬公司的管理成員或普通合夥人(或具有類似權利及義務的人士),則借款人(不論直接或透過全資附屬公司)將繼續為該附屬公司的管理成員或普通合夥人(或具有類似權利及義務的人士)。
“SOFR”指由紐約聯邦儲備銀行(或繼任管理人)管理的有擔保隔夜融資利率。
“SOFR調整”(I)就每日簡單SOFR而言,指0.10%(10個基點);(Ii)就期限而言,SOFR指一個月的利息期限為0.10%(10個基點),以及三個月期限的利息期限為0.10%(10個基點)。
“SONIA”指,對於任何適用的確定日期,在該日期之前的第五個營業日在適用的路透社屏幕頁面上公佈的英鎊隔夜指數平均參考匯率(或提供行政代理不時指定的報價的其他商業來源);但如果該確定日期不是營業日,則SONIA指在緊接其前第一個營業日適用的該匯率。
“索尼婭調整”是指,就索尼婭而言,年利率為0.0326%。
“特別通知貨幣”是指任何時候的替代貨幣,而不是當時位於北美或歐洲的經濟合作與發展組織成員國的貨幣。
一種貨幣的“即期匯率”是指由行政代理或L/人民幣發行人(視情況而定)參考彭博社(或其他公開提供的顯示匯率的服務)確定的匯率,即該人在上午11:00左右以另一種貨幣購買該貨幣的匯率。在計算外匯之日的前兩(2)個營業日;但如果沒有該匯率,“即期匯率”應為行政主管機構或L/信用證發行人(視情況而定)確定的匯率,即該人在上午11點左右通過其主要外匯交易辦公室以另一種貨幣購買該貨幣時所報的即期匯率。在計算外匯之日的前兩(2)個工作日,此外,如果以這種身份行事的人在確定之日還沒有任何這種貨幣的現貨買入價,則行政代理人或L/信用證出票人可以從行政代理人或L/信用證出票人合理指定的另一家金融機構獲得該即期匯率,此外,如果以另一種貨幣計價的信用證,L/信用證出票人可以使用在外匯計算之日所報的該即期匯率。
“英鎊”和“GB”是指聯合王國的合法貨幣。
“次級付款義務”是指因取得投資公司的所有權權益或因借款人直接或間接增加債務而向出賣人發出的任何證明債務或其他債務的無擔保票據
投資公司的所有權權益,在本協議允許的每一種情況下,(I)借款人負有直接、主要或或有責任的,(Ii)借款人的本金和利息的支付,而借款人的本金和利息以及借款人的其他義務從屬於對借款人的貸款的本金和利息(包括請願後的利息,無論是否允許在任何訴訟中作為索賠),以及借款人在本合同項下向行政代理人和貸款人支付的所有其他義務和債務,(Iii)具有(或受制於)與附件F所列從屬條款和條件大體一致的條款和條件(對該等條款和條件的任何變更須經行政代理批准),或在其他方面符合所需貸款人的形式和實質。
“附屬公司”指任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體,而該公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體的股本具有普通投票權(僅因發生或有事項而具有該權力的股本除外),以選舉該等公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體的過半數董事會成員或其他管理人員,而該等股份有限公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體的董事會或其他管理人員當時是由該等人士直接或間接擁有或以其他方式控制的;但在任何情況下,基金均不得構成“附屬公司”。除非另有限定,本協議中所有提及的“子公司”或“子公司”均指借款人的一個或多個子公司。
對於任何基於SOFR或術語SOFR計息的貸款,“繼承人利率”(繼承人利率)具有第3.7(B)(Ii)和(Y)節中關於任何替代貨幣貸款的含義,具有第3.17(B)(Iii)節中的含義。
“可持續發展協調人”是指美國銀行證券公司和最多另外一家由借款人自行選擇的貸款人或其附屬機構,每個機構都以其可持續發展協調人的身份為第3.19節規定的目的而選擇。
“掉期合約”係指(A)任何及所有利率掉期交易、基差掉期、信用衍生交易、遠期匯率交易、商品掉期、商品期權、遠期商品合約、股票或股票指數掉期或期權、債券或債券價格或期權、遠期債券或遠期債券價格或遠期債券指數交易、利率期權、遠期外匯交易、上限交易、下限交易、領滙交易、貨幣掉期交易、交叉貨幣匯率掉期交易、貨幣期權、現貨合約或任何其他類似交易或上述任何交易的任何組合。不論任何該等交易是否受任何主協議管限或受其規限,及(B)任何種類的任何交易及相關確認書,均受國際掉期及衍生工具協會公佈的任何形式的主協議、任何國際外匯總協議或任何其他主協議(任何此等主協議連同任何相關附表,包括任何此等主協議下的任何此等義務或法律責任)的條款及條件所規限,或受此等主協議、任何國際外匯主協議或任何其他主協議的條款及條件所規限或所管限。
“轉動線金額”是指100,000,000美元和承諾總額之間的較小者。
“Swingline借款”是指根據第2.7節借入Swingline貸款。
“Swingline貸款人”指作為Swingline貸款的貸款人的美國銀行,或本協議項下的任何後續Swingline貸款人。
“Swingline貸款通知”是指根據第2.8節關於Swingline借款的通知,該通知應基本上採用L證明表的形式或行政代理批准的其他格式(包括行政代理批准的電子平臺或電子傳輸系統上的任何格式),並由借款人的負責人適當填寫和簽署。
“擺動額度貸款”的定義見第2.7(A)節。
“鞦韆參賽金額”在第2.8(C)節中有定義。
“合成租賃債務”是指一個人在(A)所謂的合成、表外或税收保留租賃下的貨幣義務,或(B)使用或佔有財產的協議,該債務不出現在該人的資產負債表上,但在該人破產或破產時將被定性為該人的債務(不考慮會計處理)。
“目標日”是指TARGET2(或者,如果該支付系統停止運行,則該其他支付系統,如果有,由管理代理合理地確定為合適的替代系統)開放用於以歐元結算付款的任何一天。
“TARGET2”是指使用單一共享平臺、於2007年11月19日推出的跨歐洲自動化實時總結算快速轉賬支付系統。
“税”是指任何政府當局徵收的所有當前或未來的税、徵、税、税、扣、扣(包括備用預扣)、評税、費用或其他費用,包括適用於其的任何利息、附加税或罰款。
“定期Corra調整”指(一)一個月期限的利息期限為0.29547%(29.547個基點);(二)三個月期限的利率期限為0.32138%(32.138個基點)。
“定期考拉貸款”是指以替代貨幣定期利率定義第(B)款為基礎計息的貸款。
“術語SOFR”是指:
(A)就定期SOFR貸款的任何利息期而言,年利率等於SOFR期限篩選利率,在該利息期開始前兩(2)個美國政府證券營業日,期限相當於該利息期;前提是,如果該利率沒有在上午11:00之前公佈。在這樣的確定日期,術語SOFR指的是第一個美國政府證券的術語SOFR屏幕利率
在每一種情況下,緊接其前一個營業日,加上該利息期間的SOFR調整;以及
(B)在任何日期就ABR貸款進行任何利息計算時,年利率等於SOFR屏幕期限利率,自該日起期限為一個月;
但如果按照本定義(A)或(B)項中的任何一項確定的SOFR期限將小於零,則就本協議而言,SOFR期限應被視為零。
“定期SOFR貸款”是指按SOFR一詞定義(A)款的利率計息的貸款。
“SOFR更換日期”一詞的含義如第3.7(B)(Ii)節所述。
“SOFR Screen Rate”指由CME(或管理代理滿意的任何繼任管理人)管理並在適用的路透社屏幕頁面(或提供管理代理不時指定的報價的其他商業來源)上公佈的前瞻性SOFR術語匯率。
“終止日期”是指2027年10月25日。
對於任何貸款人而言,“總信用風險敞口”指該貸款人在該時間未使用的承諾和循環信用風險敞口。
“債務總額”是指在任何時候,借款人及其子公司在合併基礎上的所有債務(包括貸款和購貨貨幣債務)的本金總額(包括資本化利息)的總和;但債務總額不應包括:
(A)附屬付款義務;
(C)利率、商品、外幣或金融市場掉期、期權、期貨和其他套期保值債務下的淨債務及其任何擔保;
(D)80%的次級債券;
(E)在標的票據仍未提取的範圍內,或在為其提供的現金抵押品的範圍內,與未兑現信用證、銀行承兑匯票、銀行擔保、擔保債券和類似安排項下的金額有關的債務;
(F)借款人或借款人的任何附屬公司擁有少數股權的實體的債務,只要借款人或借款人的任何附屬公司都沒有擔保或以其他方式對這種債務承擔責任;和
(G)借款人為以下目的而產生的債務(“指定債務”)(限於本應計入總負債內的部分,並限於下述時間段):(I)贖回、償還、回購、註銷或以其他方式再融資借款人已到期或可贖回的其他債務
在發生此類指定債務(或持有借款人向該資本信託發行的次級債券的任何資本信託的股權,該股權在發生該指定債務後十二(12)個月內到期或可贖回)後十二(12)個月內;(Ii)在該指定債務發生後六(6)個月內向借款人購買其他債務(或持有借款人向該資本信託發行的次級債券的資本信託的股權);或(Iii)為已訂立有約束力的收購協議且合理地預期將在未來六(6)個月內發生的公開宣佈的收購的一部分購買價格提供資金,只要:(A)在每一種情況下,(1)其收益由行政代理或Arranger的關聯公司託管(根據行政代理合理滿意的託管安排),以及(2)此類收益僅從託管中釋放,用於此類贖回、償還、回購、退休、再融資、購買或收購(或,在此類交易未完成的情況下,(B)就與收購有關的任何該等指定債務而言,(1)該等指定債務可由借款人在收購未完成的情況下預付,及(2)該等指定債務只可在(X)收購完成後六(6)個月、(Y)收購完成日期或(Z)確定收購不應完成後十五(15)日中最早發生時才予以免除。
“未償債務總額”是指所有貸款和所有信用證債務的未償債務總額。
“部分”是指利息期間在同一日期開始或將在同一較後日期結束的貸款的統稱(不論這類貸款最初是否應在同一天發放)。
對於任何貸款,“類型”是指其性質為ABR貸款、替代貨幣每日利率貸款或替代貨幣定期利率貸款或定期SOFR貸款。
“英國金融機構”指任何BRRD業務(該術語在英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(經不時修訂的形式)中定義)或屬於英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(經不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信用機構和投資公司,以及這些信用機構或投資公司的某些附屬公司。
“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。
“United States”和“U.S.”指的是美利堅合眾國。
“未報銷金額”在第2.10(C)(I)節中有定義。
“美國政府證券營業日”指任何營業日,但證券業和金融市場協會、紐約證券交易所或紐約聯邦儲備銀行不營業的營業日除外
因為根據美國聯邦法律或紐約州法律(視情況而定),這一天是法定假日。
“美國人”係指“守則”第7701(A)(30)節所界定的“美國人”。
“美國納税證明”在第3.11(F)(Ii)(B)(Iii)節中定義。
“全資子公司”是指其全部股本由借款人直接或間接擁有的任何子公司;但如果任何子公司的股本至少90%由借款人直接或間接擁有,並且該子公司的任何其他股本由借款人的現任或前任管理層擁有,則該子公司應被視為全資子公司。
“扣繳代理人”是指借款人和行政代理人。
“減記和轉換權力”是指(A)對於任何歐洲經濟區決議當局,該歐洲經濟區決議當局根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時具有的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述,以及(B)對於聯合王國,適用的自救立法下適用的決議當局在自救立法下有權取消、減少、修改或改變任何英國金融機構的負債或產生該負債的任何合同或文書的形式,將該負債的全部或部分轉換為股份,規定任何該等合約或文書的效力,猶如某項權利已根據該合約或文書行使一樣,或就該法律責任或該自救立法下與任何該等權力有關或附屬於任何該等權力的任何權力,暫停履行任何義務。
1.2其他定義和解釋規定。
▪表示:(A)除非本協議另有規定,否則本協議中定義的所有術語在用於任何附註或根據本協議製作或交付的任何證書或其他文件時,應具有定義的含義。
(A)在提及一段時間時,“自”一詞是指“自幷包括”,而“至”一詞是指“至但不包括”。
(A)“包括”一詞不是限制性的,意思是“包括但不限於”。
(B)除非本協議另有明文規定,否則(I)對協議(包括本協議)和其他合同文書的提及應被視為包括對其的所有後續修訂和其他修改,但僅限於任何貸款文件的條款不禁止此類修訂和其他修改;(Ii)對任何法規或條例的提及應被解釋為包括所有合併、修訂、取代、補充或解釋此類法規或條例的法規和規章;以及(Iii)對“財政年度”和“財政季度”的提及是指借款人的相關財政期間。
(C)除非另有説明,否則章節、子節、條款、附件、附表和附件均指本協定。
(D)此處定義的術語的含義應同樣適用於此類術語的單數形式和複數形式。
(E)第7.4節或第7.5節(視適用情況而定)中對合並、轉讓、出售、處置、轉讓或轉讓的任何提及,應被視為適用於分部/系列交易(如本文定義),就好像它是向單獨的人、向單獨的人或與單獨的人進行的合併、轉讓、出售、處置、轉讓或轉讓。根據本協議,有限責任公司的任何部門應組成一個單獨的人(任何有限責任公司的每個部門,如屬附屬公司、合資企業或任何其他類似術語,也應構成該人或實體)。“分部/系列交易”是指(I)對於根據特拉華州法律成立的有限責任公司的任何子公司,該人(A)分成兩個或兩個以上的人(無論該子公司是否在分部中存活),或(B)按照特拉華州法律的設想,在每種情況下創建或重組成一個或多個系列,以及(Ii)根據其他適用法律進行的任何類似或類似的交易。
1.3會計術語。
(A)根據本協議須提交的所有財務數據(包括財務比率及其他財務計算)應與本協議未予明確或完全界定的所有會計術語一致,而所有財務數據(包括財務比率及其他財務計算)須按照不時有效的GAAP應用編制,其適用方式與借款人及其綜合附屬公司於2021年6月30日的未經審核綜合資產負債表及截至該日期止財政季度的相關未經審核綜合收益表及現金流量表的編制方式一致,除非本協議另有特別規定。
(B)如果在任何時候,GAAP的任何變化將影響任何貸款文件中所列任何財務比率或其他要求的計算,且借款人或被要求的貸款人提出要求,行政代理、貸款人和借款人應真誠地談判,以根據GAAP的這種變化修改該比率或其他要求,以保留其原意(須經被要求的貸款人批准);但在作出上述修訂之前,(I)該比率或要求應繼續根據GAAP在作出該等改變前計算,以及(Ii)借款人應向行政代理及貸款人提供本協議所要求或本協議項下合理要求的財務報表及其他文件,列明該比率或要求在實施該GAAP改變之前及之後所作的計算之間的對賬。在不限制前述規定的情況下,租賃(無論是在截止日期之前或之後簽訂的)應繼續按照借款人及其合併子公司截至2021年6月30日的財政季度的未經審計綜合資產負債表中反映的方式和基礎進行分類和會計處理,儘管與此相關的公認會計準則有任何變化,除非本協議各方應按上述規定訂立雙方均可接受的修正案,以應對該等變化。
1.4匯率;貨幣等價物。
(A)行政代理人或L匯票發行人(視情況而定)應確定每個重估日期的即期匯率,用於計算以替代貨幣計價的信用額度等值金額和未償還金額,行政代理人或L匯票發行人(視情況而定)應盡合理努力將該重估日期適用的即期匯率通知借款人(但前提是,行政代理人或L匯票發行人未如此通知借款人不會導致任何貸款文件項下對借款人的任何責任)。該等即期匯率應自該重估日期起生效,並應為在下一重估日期之前在適用貨幣之間兑換任何金額時所採用的即期匯率。除借款人根據本協議提交的財務報表或根據本協議計算契諾的目的或本協議另有規定外,貸款文件中任何貨幣(美元除外)的適用金額應為行政代理或L/信用證發行人(視情況而定)所確定的美元等值金額。在借款人就任何適用的替代貨幣提出合理要求時,行政代理機構或L/信用證發行人(視情況而定)應立即將該替代貨幣的即期匯率通知借款人。
(B)在本協議中,凡涉及替代貨幣貸款的借用、轉換、延續或預付,或與信用證的簽發、修改或延期有關的,金額均以美元表示,例如所需的最低或倍數金額,但該借款、替代貨幣貸款或信用證以替代貨幣計價,該金額應為該美元金額的相關替代貨幣等值(四捨五入至該替代貨幣的最接近單位,單位的0.5向上舍入),由行政代理或L/信用證發票人(視情況而定)確定。
1.5附加替代貨幣。
(A)借款人可不時要求以“替代貨幣”定義中具體列出的貨幣以外的貨幣發放替代貨幣貸款或簽發信用證;只要所要求的貨幣是可隨時獲得、可自由轉讓並可兑換成美元的合法貨幣(美元除外)。對於與提供替代貨幣貸款有關的任何此類請求,該請求應經行政代理和貸款人批准;對於與簽發信用證有關的任何此類請求,該請求應經行政代理和L/信用證出票人批准。
(B)任何此類請求應不遲於上午11:00,即所需信貸展期日前十(10)個工作日(或行政代理可能商定的其他時間或日期,如請求與信用證有關,則由L/信用證發行人自行決定)提交給行政代理。對於涉及替代貨幣貸款的任何此類請求,行政代理應迅速通知各貸款人;對於涉及信用證的任何此類請求,行政代理應迅速通知L/信用證的出票人。每一貸款人(就任何與另類貨幣貸款有關的請求而言)或L/信用證發行人(就任何
與信用證有關的請求)應在收到該請求後五(5)個工作日的上午11:00之前通知行政代理,其是否同意以該請求的貨幣提供替代貨幣貸款或簽發信用證(視情況而定)。
(C)貸款人或L匯票出票人(視屬何情況而定)如未能在前款規定的期限內對上述請求作出迴應,應視為該貸款人或L匯票出票人(視屬何情況而定)拒絕允許以所要求的貨幣發放替代貨幣貸款或簽發信用證。如果行政代理和所有貸款人同意以該要求的貨幣進行替代貨幣貸款,行政代理應通知借款人,就任何替代貨幣貸款的借款而言,該貨幣應被視為本合同項下的替代貨幣;如果行政代理和L/信用證出票人同意以該請求的貨幣簽發信用證,行政代理應將此通知借款人,就任何信用證的出具而言,該貨幣應被視為本信用證項下的替代貨幣。如果行政代理未能根據第1.5條獲得任何額外貨幣請求的同意,則行政代理應立即通知借款人。
1.6貨幣變動。
(A)借款人支付以歐元為法定貨幣的任何歐洲聯盟成員國的國家貨幣單位的每項義務,應在採用歐元時重新計價。如就任何上述成員國的貨幣而言,本協定就該貨幣表示的利息計提基準與倫敦銀行間市場關於歐元計息的任何慣例或慣例不一致,則自該成員國採用歐元作為其合法貨幣之日起,該已表述的基準應由該慣例或慣例取代;但如該成員國貨幣的任何循環貸款在緊接該日之前仍未償還,則該替代應在當時的當前利息期結束時對該循環貸款生效。
(B)本協議的每一條款應按行政代理不時指定的合理解釋更改,以反映歐盟任何成員國採用歐元的情況以及與歐元有關的任何相關市場慣例或慣例。
(C)本協議的每一條款還應受行政代理不時指定的合理的解釋變更所規限,以反映任何其他國家貨幣的變化以及與貨幣變化有關的任何相關市場慣例或慣例。
一天1.7次。除另有説明外,本文中提及的所有時間均為東部時間(夏令時或標準時間,視情況而定)。
1.8貸方金額函。除非本合同另有規定,否則在任何時候,信用證的金額應被視為該信用證在當時有效的規定金額的美元等值;但是,如果任何信用證的條款或任何與此相關的出票人文件的條款規定一次或多次自動增加其規定的金額,則該信用證的金額應被視為在實施所有這些增加後該信用證的最高規定金額的美元等值,無論該最高規定金額在當時是否有效。
1.9圓周。根據本協議,借款人必須保持的任何財務比率的計算方法是:將適當的部分除以另一個部分,將結果進位到比本文所表示的該比率的位數多一位,並將結果向上或向下舍入到最接近的數字(如果沒有最接近的數字,則進行四捨五入)。
1.10利率。
(A)行政代理不保證,也不承擔責任,也不對管理、提交或與本文提及的任何參考利率有關的任何其他事項承擔任何責任,或對作為任何該等利率(包括但不限於任何後續利率)(或任何前述任何組成部分)的替代或替代或後續利率的任何利率(為免生疑問,包括該利率及任何相關利差或其他調整的選擇)或任何前述或任何符合規定的變化的影響,行政代理不承擔任何責任。行政代理及其附屬公司或其他相關實體可以在每種情況下以對借款人不利的方式從事影響本文提及的任何參考利率或任何替代、後續或替代利率(包括但不限於任何後續利率)(或前述任何部分)或其任何相關利差或其他調整的交易或其他活動。行政代理可根據其合理酌情權選擇信息來源或服務,以確定本文提及的任何參考利率或任何替代、後續或替代利率(包括但不限於任何後續利率)(或上述任何部分)。在每個情況下,根據本協議的條款,不對借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害責任,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或支出(無論是在侵權、合同或其他方面,也無論是在法律上還是在衡平法上),對於與或影響任何此類信息來源或服務提供的任何費率(或其組成部分)的選擇、確定或計算的任何錯誤或其他行動或遺漏,借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體不承擔任何責任。
(B)儘管本協議有任何相反規定,但在任何時候,如果適用於本協議項下任何貸款或其他債務的利率,連同根據適用法律被視為此類貸款或其他債務的利息的所有費用、收費和其他金額(統稱為“費用”),超過貸款人或持有該貸款或其他債務的其他人根據適用法律可訂立、收取、收取或保留的最高合法利率(“最高利率”)、就該貸款或本協議項下其他債務應支付的利率,以及就該貸款或其他債務支付的所有費用。應以最高費率為限。在合法的範圍內,
本應就該貸款或其他債務支付的利息和費用,但由於本節的實施而未支付的,應累計,並應增加就其他貸款或債務或期間向該貸款人或其他人支付的利息和費用(但不超過按最高利率可收取的金額),直至該貸款人或其他人收到該累計金額,連同其按聯邦基金利率計算的利息,直至還款之日為止。貸款人或其他人收取的任何款額,如超過按最高利率可收取的最高款額,須用於扣減該貸款或其他債務的本金餘額,或退還給借款人,以使就該貸款或其他債務而支付或應付的利息及收費,在任何時候均不得超過按最高利率可收取的最高款額。
(C)同意根據本協議發放貸款,即表示每家貸款人確認其擁有使用本協議所指參考利率所需的所有許可證、許可和批准,並將採取一切必要措施遵守、保存、續期和全面生效該等許可證、許可和批准。
第二節承諾和信貸展期
2.1收回貸款。
(A)在符合本協議條款和條件的情況下,每一貸款人各自同意在承諾期內不時以美元或一種或多種替代貨幣向借款人提供循環信貸貸款(“循環貸款”)(但未償還循環貸款的任何重新定價或轉換不應被視為作出循環貸款),在每種情況下,在任何時間未償還的本金總額不得超過該貸款人的承諾額;但如在作出循環貸款後,貸款人的可用承擔額會少於零元($0),則該貸款人無須作出該循環貸款。在承諾期內,借款人可以通過借款、全部或部分提前償還循環貸款和再借款等方式使用承諾,所有這些都符合本協議的條款和條件。
(B)循環貸款可以不時是(I)定期SOFR貸款,(Ii)ABR貸款,(Iii)替代貨幣每日利率貸款,(Iv)替代貨幣定期利率貸款,或(V)兩者的組合,由借款人決定,並根據第2.2和3.3節通知行政代理。
2.2借款循環貸款的程序。
(A)借款人可以在任何營業日的承諾期內借入循環貸款;但借款人應向行政代理髮出不可撤銷的通知,通知可以通過(A)電話或(B)借款通知發出,但任何電話通知必須通過向行政代理交付借款通知的方式迅速確認。行政代理必須(1)在申請借款日期前三(3)個營業日上午11:00之前收到每份此類借款通知,如果最初申請的全部或部分循環貸款是
定期SOFR貸款或(B)在任何替代貨幣定期利率貸款或替代貨幣每日利率貸款申請日期之前四(4)個工作日(如果是特別通知貨幣,則為五(5)個工作日)或(2)下午12:00之前。在申請借款日,如果所有申請的循環貸款最初都是ABR貸款;然而,如果借款人希望申請期限不是一個月或三個月的定期SOFR貸款,或者如果借款人希望申請利率期限不是一個月、三個月或六個月的替代貨幣定期貸款,在每種情況下,根據“利息期”的定義,適用的通知必須在上午11:00之前收到。(I)在請求借入定期SOFR貸款的日期前四(4)個美國政府證券營業日,或(Ii)借入替代貨幣定期利率貸款的請求日期前五(5)個營業日(如果是特別通知貨幣,則為六(6)個營業日),行政代理應立即向貸款人發出此類請求的通知,並確定所請求的利息期是否為所有貸款人所接受。在不遲於上午10:00,(I)借入定期SOFR貸款的請求日期前三(3)個美國政府證券營業日,或(Ii)借入替代貨幣定期利率貸款或替代貨幣每日利率貸款的請求日期前四(4)個工作日(如果是特別通知貨幣,則為五(5)個工作日),行政代理應通知借款人(可以電話通知)是否所有貸款人已同意所請求的利息期。每份借款通知須列明(I)借款金額、(Ii)申請借款日期、(Iii)借款是定期SOFR貸款、資產負債表、另類貨幣定期利率貸款、另類貨幣每日利率貸款或兩者的組合,(Iv)如借款全部或部分為SOFR貸款或另類貨幣定期利率貸款,則每類循環貸款的金額及該等定期貸款或另類貨幣定期利率貸款的初始利息期分別為多久,及(V)擬借入的循環貸款的幣種。如果借款人在申請借款時未指明貨幣,則所申請的貸款應以美元計價。每筆ABR貸款(根據第2.8節的Swingline貸款除外)的借款金額應等於1,000,000美元或高於100,000美元的整數倍,定期SOFR貸款、替代貨幣定期利率貸款或替代貨幣每日利率貸款的每次借款金額應等於5,000,000美元或高於1,000,000美元的整數倍。在收到借款人的任何此類通知後,行政代理應立即通知每一貸款人。每一貸款人應在借款人在適用借款通知中指定的營業日要求的借款日期下午1:00之前,將其每筆借款的承諾額以同日基金的形式提供給行政代理,以記入借款人的賬户。然後,借款人將獲得與行政代理收到的資金相同的資金,方法是(I)將此類資金的金額記入美國銀行賬簿上借款人賬户的貸方,或(Ii)電匯此類資金,在每種情況下,均按照借款人向行政代理提供(併合理地接受)行政代理的指示;但是,如果在借款人發出以美元計價的借款通知之日,有未償還的L匯票借款,則此種借款的收益首先應用於全額償付任何此類L匯票借款,其次應如上所述提供給借款人。任何貸款人未能履行
提供循環貸款作為任何借款的一部分,並不免除任何其他貸款人提供其在該借款中所佔份額的義務。
(B)儘管本協議有任何相反規定,任何貸款人均可根據借款人、行政代理和該貸款人批准的無現金結算機制,交換、繼續或展期與本協議條款所允許的任何再融資、延期、貸款修改或類似交易相關的所有貸款部分。
(C)每一貸款人均可通過任何借貸辦公室向借款人提供任何信貸延期,但行使該選擇權不會影響借款人根據本協議條款償還信貸延期的義務。
(D)除本合同另有規定外,替代貨幣定期利率貸款只能在該替代貨幣定期利率貸款的利息期的最後一天繼續或轉換。在違約期間,未經所需貸款人同意,不得申請或轉換為替代貨幣定期利率貸款,或轉換為或繼續作為替代貨幣定期利率貸款(視情況而定)。
(E)對於任何替代貨幣每日匯率、SOFR或期限SOFR,行政代理將有權不時進行符合要求的更改,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施該等符合要求更改的任何修訂均將生效,而無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他一方採取任何進一步行動或徵得其同意;但對於已生效的任何此類修訂,行政代理應在修訂生效後合理地迅速將實施該符合要求更改的各項修訂張貼給借款人和貸款人。
2.3增加承諾。(A)在截止日期後,借款人在通知行政代理(行政代理應立即通知貸款人)後,可不時請求增加總承付款;但在根據第2.3條實施任何增加後,總承付款總額不得超過在本條例生效之日生效的總承付款加5億美元。
(A)根據第2.3(A)節的規定,總承諾額的每次增加可由借款人指定的願意提供該項增加的貸款人或合資格受讓人(連同參與任何此類增加的任何現有貸款人,各自為“增加貸款人”)提供,並根據基本上以附件J的形式訂立的合併協議(“加入協議”)成為貸款人,根據該協議,增加的貸款人應成為本協議的一方;但任何此類增加應至少為10,000,000美元或1,000,000美元的較高整數倍。本協議中包含的任何內容均不構成或被視為任何貸款人承諾增加其在本協議項下的承諾。
(A)如果根據第2.3節的規定增加了總承付款,行政代理和借款人應確定(I)生效日期(“增加生效日期”)和(Ii)該增加的最終分配和本協議所附的附表一
會自動更新以反映相同的情況。行政代理應立即將增加的最終分配和增加的生效日期通知貸款人。
(B)作為該項增加的先決條件,(I)不存在任何違約或違約事件,以及(Ii)借款人應(1)向行政代理提交(A)由借款人和適用的貸款人(S)簽署的合併協議,以及(B)由負責官員簽署的截至增加生效日期的證書(為每個適用的貸款人提供足夠的副本);(X)證明並附上借款人批准或同意該項增加的決議;及(Y)證明在實施該項增加之前和之後不存在違約或違約事件,(2)(X)應任何適用貸款人在增加生效日期前至少5個工作日提出的合理要求,向該貸款人提供所要求的文件和其他信息,以履行適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括“愛國者法”)下的義務,及(Y)如果借款人符合《實益所有權條例》下的“法人客户”資格,則向每個在增加生效日期至少5個工作日前提出要求的貸款人提供實益所有權證明,以及(3)向適用人員支付任何費用。在適用的增加生效日期,每個增加貸款人的承諾額應增加該增加貸款方提供的金額(或如適用,分配給該增加貸款人),總承諾額應相應增加(並調整承諾百分比)。
(C)對總承諾額的任何增加應以相同的條件(包括利息條件、付款條件和到期日)作出,並應遵守與現有承諾相同的條件(有一項理解,支付給一個或多個安排人或增加貸款人(視情況而定)的習慣安排或承諾費,可能不同於就貸款人在截止日期或之前的承諾支付的費用,或與任何其他增加貸款人根據本第2.3節增加總承諾有關的費用)。第2.3節應取代第3.8節或第10.1節中與之相反的任何規定。
(D)行政代理和貸款人應在必要時發放循環貸款和/或償還循環貸款,以使未償還的循環貸款反映每個貸款人在根據本第2.3節作出的任何增加後的承諾百分比;但本協議各方同意,儘管本協議有任何其他規定,行政代理、借款人、每個遞增貸款人和每個其他貸款人均可作出令此等各方合理滿意的安排,使遞增貸款人暫時持有其他貸款人循環貸款中的風險部分(而不是在適用增加的同時為其所有未償還循環貸款的承諾百分比提供資金),以期最大限度地減少與總承諾額增加相關的違約成本和資金轉移。借款人承認,如果(儘管根據前述句子建立了任何安排)由於總承諾額非按比例增加,任何定期SOFR貸款和替代貨幣定期利率貸款必須在利息期限的最後一天以外的某一天預付或轉換(全部或部分),則此類預付款或轉換應遵守第3.12節的規定。
2.4只腳。
(A)承諾費。借款人同意在承諾期的每一天為每個貸款人的賬户向行政代理支付承諾費,承諾費是根據貸款人在付款期間每一天的實際可用承諾額(根據第3.15節的規定進行調整)的承諾費計算的,在每年3、6、9、12月的最後一個營業日和終止日每季度支付一次。
(B)其他費用。
(I)借款人應向賬簿管理人和行政代理支付各自賬户的費用,金額和時間應在費用函中規定的時間和金額。這些費用在支付時應全額賺取,不得以任何理由退還。
(Ii)借款人須在所指明的數額及時間,向貸款人支付已另行以書面議定的費用。這些費用在支付時應全額賺取,不得以任何理由退還。
2.5承諾的終止或減少。
(A)可選。借款人有權在不少於三(3)個工作日(或四(4)個工作日(如果有任何以特別通知貨幣計價的貸款當時尚未償還的情況下,則為五(5)個工作日)通知行政代理機構終止總承諾額,或不時將總承諾額減少至不低於所有未償還循環貸款和Swingline貸款本金總額的數額。任何此類減少的金額應等於5,000,000美元或其整數倍,並應永久減少當時有效的總承諾額;但除非(I)借款人另有規定,或(Ii)總承諾額被減少至小於Swingline金額,否則任何此類承諾額的減少均不得減少Swingline金額,在這種情況下,Swingline金額應減少至與總承諾額相等的金額(在實施該減少後)。行政代理在收到任何此類通知後,應立即通知各貸款人。對總承諾額的任何可選減少應適用於每個貸款人的承諾額,按其承諾額所代表的承諾額百分比分級。在任何總承付款終止生效之日之前應計的所有費用,應在終止生效之日支付。任何此類通知可以完成再融資交易、處置或其他預期導致提前償還貸款的交易為條件,在這種情況下,此類通知可被撤銷或以完成為條件。
(B)強制性。每個貸款人的承諾將自動終止,並應在終止日減至0美元(0美元)。
2.6償還貸款;債務證明。
(A)借款人在此無條件承諾在承諾期的最後一天為每一貸款人的賬户向行政代理支付該貸款人當時未償還的每筆貸款的本金。
(B)每一貸款人應按照其慣例保存一個或多個賬户,以證明借款人因其每筆貸款而不時欠該貸款人的債務,包括根據本協議不時向該貸款人支付和支付的本金和利息。
(C)行政代理應根據第10.6(C)節為每個貸款人保存登記冊和其中的一個子帳户,其中應記錄(I)根據本協議發放的每筆貸款的金額和類型,以及每筆定期SOFR貸款和替代貨幣期限利率貸款的每個利息期,(Ii)借款人根據本協議應支付或將到期支付給每個貸款人的任何本金或利息的金額,以及(Iii)行政代理根據本協議從借款人收到的任何款項的金額和每個貸款人在其中所佔的份額。
(D)在適用法律允許的範圍內,登記在登記冊上的條目和根據第2.6(B)節保存的每個貸款人的賬户,應是其中記錄的借款人債務存在和金額的表面證據;但任何貸款人或行政代理未能保存登記冊或任何此類賬户或其中的任何錯誤,不應以任何方式影響借款人償還該貸款人根據本協議條款向借款人發放的貸款(連同適用利息)的義務。儘管第2.6節有任何相反規定,借款人、行政代理和每個出借人應根據第10.6(C)節的條款,就本協議的所有目的將其姓名記錄在登記冊上的每個人視為出借人。
(E)借款人同意,在任何貸款人向行政代理提出要求時,借款人將簽署借款人的本票,並向該貸款人交付借款人的本票,證明該貸款人的貸款,主要採用附件A的形式,並適當插入日期和本金金額(“票據”)。
2.7Swingline貸款。
(A)在本條款及條件的規限下,Swingline貸款人可(憑其唯一及絕對酌情決定權)根據第2.8節所載其他貸款人的協議,向借款人發放Swingline貸款(“Swingline貸款”);但(I)任何時間未償還的Swingline貸款本金總額不得超過Swingline金額,及(Ii)借款人不得申請任何Swingline貸款,且Swingline貸款人不得作出任何Swingline貸款,條件是在作出該等Swingline貸款後,任何貸款人的可用承諾總額將少於零美元(0美元)。在承諾期內,借款人可以借入、償還和再借入Swingline貸款,但須經Swingline貸款人同意,並符合本協議的條款和條件。儘管本協議有任何相反規定,所有Swingline貸款應以美元計價,且應為ABR貸款。
(B)借款人應在承諾期的最後一天償還所有未償還的Swingline貸款。
2.8 Swingline借款和提前還款的程序;Swingline貸款的償還。
(A)每筆Swingline借款應在借款人向Swingline貸款人和行政代理髮出不可撤銷的通知後進行,該通知可以(A)電話或(B)Swingline貸款通知發出;但任何電話通知必須通過向Swingline貸款人和行政代理交付Swingline貸款通知的方式迅速確認。每一份這樣的Swingline貸款通知必須在下午1:00之前由Swingline貸款人和行政代理收到。在建議的借款日期,具體説明(一)借款金額和(二)申請借款日期(應為承諾期內的營業日)。每筆Swingline貸款的金額應等於500,000美元或50,000美元的更高整數倍。除非Swingline貸款人在下午1:15之前收到行政代理(包括應任何貸款人的要求)的通知(通過電話或書面通知)。在建議的借款日期(A)指示Swingline貸款人不得因第2.7(A)(Ii)或(B)節規定的限制而發放此類Swingline貸款時,Swingline貸款人可在不遲於下午3:00之前(以其唯一和絕對的酌情決定權)在第5.2節規定的一個或多個適用條件未得到滿足的情況下發放此類貸款。在建議的借款日期,向行政代理辦公室的行政代理提供等同於Swingline貸款人將提供的Swingline貸款金額的當天資金。行政代理應在借款日將任何此類Swingline貸款的收益存入借款人在行政代理的賬户中,並將其存入同日基金。
(B)Swingline貸款人可隨時行使其唯一及絕對酌情決定權,代表借款人(在此不可撤銷地授權Swingline貸款人代表其行事),要求每名貸款人提供一筆循環貸款(應為ABR貸款),而每名貸款人在此同意提供循環貸款(應為ABR貸款),金額相等於該貸款人於該通知日期未償還的Swingline貸款(“已退還的Swingline貸款”)總額的承諾百分比,以償還Swingline貸款人。這種要求應以書面形式提出,並應符合第2.2節的要求,而不考慮第2.2節規定的循環貸款本金的最低和倍數。每一貸款人應在不遲於下午1:00之前將此類循環貸款的金額以當天基金的形式提供給行政代理,由Swingline貸款人在行政代理的美元計價支付辦公室的賬户中使用。在Swingline貸款人指定的借款日期。此類循環貸款的收益應由行政代理立即提供給Swingline貸款人,供Swingline貸款人申請償還已退還的Swingline貸款。借款人不可撤銷地授權Swingline貸款人向行政代理收取借款人賬户的費用(最高可達每個此類賬户的可用金額),以便在從貸款人收到的金額不足以全額償還該等已退還的Swingline貸款的情況下,立即支付該等已退還的Swingline貸款的金額。
(C)如果在按照第2.8(B)節以其他方式發放循環貸款之前,第8.1(F)節所述的事件之一對借款人而言已經發生並且仍在繼續,或者行政代理根據其全權酌情決定權確定出於任何其他原因,不能按照第2.8(B)節的規定發放循環貸款,則每一貸款人應在根據第2.8(B)節所指的通知發放循環貸款的日期,通過向Swingline貸款人支付一筆金額(“Swingline參與金額”)現金購買當時未償還Swingline貸款的未分割參與權益,該金額(“Swingline參與金額”)等於(I)貸款人的承諾百分比乘以(Ii)當時應用此類循環貸款償還的Swingline貸款本金總額的總和,可根據第3.15節進行調整。
(D)在Swingline貸款人從任何貸款人那裏收到該貸款人的Swingline參與金額後的任何時間,該Swingline貸款人收到關於Swingline貸款的任何付款時,該Swingline貸款人將向該貸款人分配其Swingline參與金額(在支付利息的情況下,以適當調整以反映該貸款人的參與利息未償還和獲得資金的時間段,在支付本金和利息的情況下,以反映該貸款人在所有貸款人的總資金Swingline參與金額中的按比例份額),如果該付款不足以支付當時到期的所有Swingline貸款的本金和利息;如果Swingline貸款人收到的付款被要求退還,則該貸款人應將之前由Swingline貸款人分發給它的任何部分歸還給Swingline貸款人。
(E)每個貸款人根據第2.8(B)節所述的循環貸款和根據第2.8(C)節購買參與權益的義務應是絕對和無條件的,不應受到任何情況的影響,包括(I)該貸款人或借款人可能因任何原因對Swingline貸款人、借款人或任何其他人擁有的任何抵銷、反索賠、補償、抗辯或其他權利;(Ii)存在違約或未能滿足第5.2節規定的任何其他條件;(Iii)借款人條件(財務或其他方面)的任何不利變化;(Iv)借款人或任何其他貸款人違反本協議或任何其他貸款文件;或(V)任何其他情況、發生或事件,無論是否與上述任何情況類似。
2.9貸款人的幾項禁令。根據本協議第10.5(C)條,貸款人根據第10.5(C)條承擔的貸款、為參與信用證或Swingline貸款提供資金以及付款的義務是幾個而不是連帶的。任何貸款人未能在第10.5(C)款所要求的任何日期發放任何貸款、為任何此類參與提供資金或根據第10.5(C)條支付任何款項,不應免除任何其他貸款人在該日期提供貸款、購買其參與或根據第10.5(C)條付款的相應義務,任何貸款人也不對任何其他貸款人未能根據第10.5(C)條提供貸款、購買其參與或支付其款項負責。
2.10信用證。
(A)信用證承諾書。
(I)在符合本協議規定的條款和條件的情況下,(A)L信用證發行人根據第2.10(1)款所述貸款人的協議,可自行酌情不時為借款人及其子公司的賬户開具以美元或一種或多種替代貨幣計價的信用證,並根據下文第(B)款的規定修改其以前簽發的信用證,且(2)同意承兑本合同項下籤發的信用證項下的提款;和(B)貸款人各自同意參與為借款人及其子公司的賬户開具的信用證及其下的任何提款;但在任何信用證的L/C信用證延期生效後,(X)任何貸款人的可用承諾總額不得低於0美元(0美元),(Y)L/C債務的未償還金額不得超過昇華的信用證。借款人每次提出開立或修改信用證的請求,應視為借款人表示所要求的L信用證延期符合前一句但書中規定的條件。在上述限制範圍內,並受本協議條款和條件的約束,借款人獲得信用證的能力應為完全循環的,因此,在上述期間,借款人可以(受L信用證發行人的酌情決定)獲得信用證,以取代已過期或已根據本協議條款提取並償還的信用證。
(Ii)在下列情況下,L/信用證的出票人不得開立任何信用證:
(1)所要求的信用證的到期日應在該信用證的簽發或最後一次延期之日起12個月以上,除非所要求的貸款人已批准該到期日;或
(2)所要求的信用證的到期日將在信用證到期日之後,除非所有貸款人都已批准該到期日。
(三)L/信用證出票人無義務開立任何信用證。在不以任何方式限制前述規定的情況下,在下列情況下,L/信用證出票人不承擔開立任何信用證的義務:
(1)任何政府當局或仲裁員的任何命令、判決或法令,其目的是禁止或約束L信用證發行人開立信用證,或禁止或約束L信用證發行人的任何法律,或對L信用證發行人有管轄權的任何政府當局的任何請求或指令(不論是否具有法律效力),應禁止或要求L信用證發行人不開出信用證或特別是信用證,或應就信用證對L信用證發行人施加任何限制。儲備金或資本要求(L/信用證出票人不因此而獲得其他補償)在截止日期不生效,或應向L/信用證出票人施加任何未償還的損失、費用或
在結算日不適用,L信用證發行人善意地認為對其重要的費用;
(2)信用證的開立違反了L信用證發行人一般適用於信用證的一項或多項政策;
(3)除非行政代理和L開證行另有約定,信用證的初始金額不超過100,000美元;
(4)除非行政代理和L/信用證出票人另有約定,信用證應以美元以外的貨幣或其他貨幣計價;
(5)除以美元、加元、歐元或英鎊計價的信用證外,L/信用證的出票人自所要求的信用證簽發之日起未以所要求的貨幣開具信用證;或
(6)任何貸款人當時均為違約貸款人,除非L信用證發行人已與借款人或該貸款人訂立令L信用證發行人合理滿意的安排,以消除L信用證發行人因當時建議開立的信用證或該信用證以及L信用證發行人有實際或潛在的墊付風險而產生的對違約貸款人的實際或潛在墊付風險,以及L信用證發行人有實際或潛在墊付風險的所有其他L信用證義務。
(4)如果L/信用證的出票人不被允許根據本條款的規定開具經修改的信用證,則開證人不得修改任何信用證。
(5)在下列情況下,開證人無義務修改任何信用證:(A)根據本合同條款,L開證人屆時沒有義務開具經修改的信用證,或(B)信用證受益人不接受對信用證的擬議修改。
(6)L信用證出票人應就其出具的任何信用證及其相關單據代表貸款人行事,而L信用證出票人應享有第9款中規定給行政代理人的所有利益和豁免(A),這些利益和豁免(A)是關於L信用證出具人或擬由其出具的信用證以及與該等信用證有關的出票人所採取的或所遭受的任何作為或不作為,以及與該等信用證有關的出票人文件,如同第9款中所用的“行政代理人”一詞包括L/信用證出票人就該等作為或不作為所作的那樣。和(B)本合同就L/信用證出票人另作規定。
(B)信用證的簽發和修改程序;自動延期信用證。
(I)每份信用證應應借款人的要求以信用證申請書的形式簽發或修改(視情況而定),並以信用證申請書的形式提交給L/信用證出票人(副本一份),並由借款人的一名負責人適當填寫和簽署。信用證申請可以通過傳真、電子郵件、美國郵件、隔夜快遞、使用L/信用證發票人提供的系統的電子傳輸、親自送貨或L/信用證發票人可以接受的任何其他方式發送。此類信用證申請必須在上午11:00之前送達L/信用證的發票人和行政代理人。在建議的簽發日期或修改日期(視情況而定)之前至少兩(2)個工作日(或行政代理和L/信用證發行人在特定情況下可能自行決定的較晚的日期和時間)。如要求開出初次信用證,信用證申請書應在格式和細節上合理地使開證人滿意:(A)所要求信用證的開證日期(應為營業日);(B)信用證的金額和幣種;(C)信用證的到期日;(D)受益人的名稱和地址;(E)受益人在開具信用證時應出示的單據;(F)上述受益人在提款時應出示的任何證書的全文;(G)所要求的信用證的目的和性質;及(H)L信用證發行人可能合理要求的其他事項。如要求修改任何未付信用證,該信用證申請書應在格式和細節上合理地使開證人滿意:(A)需要修改的信用證;(B)建議的修改日期(應為營業日);(C)建議的修改的性質;(D)L/C的合理要求的其他事項。此外,借款人應向L信用證發放人和行政代理提供L信用證發放人或行政代理合理要求的與所要求的信用證開具或修改有關的其他文件和信息,包括任何簽發人文件。
(Ii)在收到任何信用證申請後,L/信用證簽發人將立即與行政代理確認(通過電話或書面),行政代理已從借款人那裏收到信用證申請的副本,如果沒有,L/信用證簽發人將向行政代理提供一份副本。除非在開具或修改適用信用證的請求日期前至少一(1)個營業日,L/信用證出票人已收到任何貸款人、行政代理或借款人的書面通知,否則屆時不應滿足第5節所載的一個或多個適用條件,則在符合本條款和條件的情況下,L/信用證出票人可(自行決定)在請求日期開立由借款人或其任何子公司開立的信用證或訂立適用的修改,視情況而定。在每一種情況下,都要按照L信用證發行人的慣常業務慣例辦理。每份信用證一經簽發,每一貸款人應被視為並在此不可撤銷地無條件地同意向L/信用證發行人購買該信用證的風險分擔,其金額等於該貸款人承諾的百分比乘以該信用證金額的乘積。
(3)如果借款人在任何適用的信用證申請中提出要求,L信用證發行人可自行決定同意開立一份有自動延期條款的信用證(每份信用證為“自動延期信用證”);但任何此類自動展期信用證必須允許L信用證發行人在每12個月期間(從該信用證開具之日起)至少一次提前通知受益人,該通知不得遲於開證時商定的每個該12個月期間的一天(“非展期通知日期”)。除非L信用證出票人另有指示,否則借款人無需向L信用證出票人提出延期的具體請求。一旦自動續期信用證出具,貸款人應被視為已授權(但不得要求)開證人在任何時候將該信用證延期至不遲於信用證到期日的到期日;但在下列情況下,L/信用證出票人(X)無義務允許任何此類延期,(Y)在任何情況下,如果(A)L信用證出票人已確定不允許,或根據上述(A)(Iii)(1)-(6)款中的任何一項,此時不允許或沒有義務根據本條款開立經修訂的格式(經延期)的信用證,或(B)在非延期通知日期前七(7)個工作日(1)行政代理已選擇不允許延期,或(2)行政代理、任何貸款人或借款人當時未滿足第5.2節規定的一個或多個適用條件的通知(可以是電話或書面通知),並在每一種情況下指示L信用證發行方不允許延期。
(iv)在向有關該信用證或信用證的任何修改提交給諮詢銀行或其受益人後,信用證簽發人還將立即向借款人和行政代理交付該信用證或修改的真實完整副本。
(C)抽獎和補償;為參加活動提供資金。
(I)在收到任何信用證受益人關於該信用證項下提款的任何通知後,L信用證出票人應通知借款人及其行政代理。對於以替代貨幣計價的信用證,借款人應以該替代貨幣償付L/C出票人,除非(A)L/C出票人(根據其選擇)在通知中明確要求以美元償付,或(B)如果沒有要求以美元償還,借款人應在收到開立匯票通知後立即通知L/C出票人借款人將以美元償還L/C出票人。對於以替代貨幣計價的信用證項下的提款,如以美元償付,L/信用證出票人應在確定提款金額後立即通知等值美元的借款人。如果借款人在上午11:00或之前收到L/信用證發行人的通知。在任何工作日,不遲於下午4:00在該營業日,或如果借款人在上午11:00之前收到該通知在任何工作日,不遲於上午11:00在緊隨其後的工作日
(每個營業日或緊隨其後的營業日,視情況而定,為“榮譽日”),借款人應通過行政代理以適用的貨幣向L/信用證出票人償還相當於該筆提款金額的金額。如果(A)根據第2.10(C)(I)節第二句的規定,以美元償付以替代貨幣計價的提款,並且(B)借款人在付款日或之後支付的美元金額不足以按照正常的銀行程序購買以替代貨幣計價的等同於該提款的款項,則借款人同意作為一項單獨和獨立的義務,賠償L信用證出票人在該日無法全額購買替代貨幣所造成的損失。如果借款人未能在榮譽日及時償還L/信用證出票人,行政代理應立即將榮譽日期、未償還的提款金額(如果是以其他貨幣計價的信用證,則以美元表示)(“未償還金額”)以及貸款人承諾的金額百分比通知各貸款人。在這種情況下,借款人應被視為已請求在榮譽日借款ABR貸款,金額與未償還金額相同,不考慮第2.2節規定的ABR貸款本金金額的最低和倍數,但受總承諾額中未使用部分的金額和第5.2節規定的條件的限制。L/信用證發行人或行政代理人根據第2.10(C)(I)條發出的任何通知,如果立即以書面形式確認,可以通過電話發出;但沒有立即確認並不影響該通知的終局性或約束力。
(Ii)每一貸款人應根據第2.10(C)(I)節的任何通知,在不遲於下午1:00之前,在行政代理辦公室的美元付款行政代理辦公室為L/C出借人的賬户提供美元資金(行政代理可使用為此提供的現金抵押品),金額相當於其承諾的未償還金額的百分比。根據第2.10(C)(Iii)節的規定,提供資金的每個貸款人應被視為已向借款人提供該金額的ABR貸款。行政代理應將收到的資金以美元形式匯給L/信用證的出票人。
(Iii)對於因不能滿足第5.2節規定的條件或任何其他原因而借入資產負債表貸款而未全額再融資的任何未償還金額,借款人應被視為已向L/信用證出票人借款L/C未償還的未償還金額,L/C借款應到期並按即期付款(連同利息),並應按違約率計息。在這種情況下,每一貸款人根據第2.10(C)(Ii)節的規定為L/信用證出票人的賬户向行政代理支付的款項,應被視為就其參與L/信用證借款而支付的款項,並應構成該貸款人為履行第2.10節規定的參與義務而向該貸款人支付的L/信用證預付款。
(4)在每一貸款人根據第2.10(C)款為其循環貸款或L信用證預付款提供資金以償還L信用證出票人根據任何信用證提取的任何款項之前,該貸款人對該金額的承諾百分比的利息應完全由L信用證出票人承擔。
(V)如第2.10(C)節所述,每一貸款人提供貸款或L信用證墊款以償還L信用證下出票人的義務應是絕對和無條件的,且不受任何情況的影響,包括(A)該貸款人可能因任何理由對L信用證出票人、借款人、任何附屬公司或任何其他人具有的任何抵銷、反索賠、補償、抗辯或其他權利;(B)違約的發生或持續,或(C)任何其他事件、事件或條件,不論是否與前述任何情況相似;但是,根據第2.10(C)節的規定,每家貸款人提供循環貸款的義務必須符合第5.2節規定的條件(借款人交付借款通知除外)。L信用證的這種預付款不解除或以其他方式損害借款人向L信用證出票人償還L信用證出票人根據信用證支付的任何款項的義務,以及本信用證規定的利息。
(Vi)如果任何貸款人未能在第2.10(C)(Ii)節規定的時間前,將根據本第2.10(C)節的前述規定應由該貸款人支付的任何款項轉入L/信用證出票人的行政代理的賬户,則在不限制本協議其他規定的情況下,L/信用證出票人應有權應要求(通過該行政代理行事)向該出借人追討,自需要付款之日起至L/信用證出票人立即可獲得付款之日止的這筆款項及其利息,年利率等於不時有效的適用隔夜利率,外加L/信用證出票人因上述規定通常收取的任何行政費、手續費或類似費用。如該貸款人支付上述款項(連同上述利息及費用),則該款項將構成該貸款人的循環貸款,包括在有關借款或L/信用證就有關L/信用證借款(視屬何情況而定)的墊款內。L開證人向任何貸款人(通過行政代理)提交的關於本條第(Vi)款規定的任何金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。
(D)償還參保金。
(I)在L/信用證出票人根據任何信用證付款並根據第2.10(C)款從任何貸款人收到該貸款人就該項付款而預付的L/信用證之後的任何時間,如果行政代理人為L/信用證出票人的賬户收到任何有關未償還金額或利息的付款(無論是直接從借款人或以其他方式,包括行政代理人向其運用現金抵押品的收益),行政代理人應將其承付款百分比分配給該貸款人,與行政代理人收到的款項相同。
(2)如果根據第2.10(C)(I)節的規定,行政代理人根據第2.10(C)(I)節收到的任何款項在第10.7節所述的任何情況下需要退還(包括根據L遠期匯票出票人自行決定達成的任何和解),則每一貸款人應應行政代理人的要求向行政代理人支付L遠期匯票出票人賬户的承付款百分比,外加自要求付款之日起至該貸款人退還該款項之日的利息。年利率相等於不時有效的適用隔夜利率。貸款人在本條款項下的義務在全額償付和本協議終止後仍然有效。
(E)絕對義務。借款人對L信用證項下的每筆提款和L信用證借款的償還義務應是絕對的、無條件的和不可撤銷的,在任何情況下都應嚴格按照本協議的條款進行支付,包括:
(I)該信用證、本協議或任何其他貸款單據缺乏有效性或可執行性;
(Ii)借款人或任何附屬公司可能在任何時間針對該信用證的任何受益人或任何受讓人(或任何該等受益人或任何該等受讓人可能代其行事的任何人)、L/信用證發行人或任何其他人在任何時間所享有的任何申索、反申索、抵銷、抗辯或其他權利的存在,不論是與本協議、本協議或該信用證或與之有關的任何協議或文書所擬進行的交易,或任何無關的交易;
(Iii)根據該信用證提交的任何匯票、付款要求、證書或其他單據,經證明在任何方面是偽造、欺詐、無效或不充分的,或其中的任何陳述在任何方面是不真實或不準確的;或為根據該信用證開具支票所需的任何單據在傳輸或其他方面的任何遺失或延誤;
(Iv)L/信用證出票人放棄為保護L/信用證出票人而存在而不是為了保護借款人而存在的任何要求,或由L/信用證出票人放棄任何事實上不會對借款人造成實質性損害的豁免;
(5)承兑以電子方式提交的付款要求書,即使該信用證要求該要求書應為匯票形式;
(Vi)L信用證發行人就在指定為信用證到期日的日期之後提交的其他符合條款的項目支付的任何款項,或在該日期後提交的單據必須在該日期之前收到的任何付款,如果在該日期之後提示是經UCC或互聯網服務提供商授權的,以適用為準;
(Vii)L信用證出票人在出示匯票或證書時根據該信用證作出的任何付款,而該匯票或證書並不嚴格符合該信用證的條款;或L信用證出票人根據該信用證真誠地向任何看來是破產受託人、佔有債務人、
該信用證的任何受益人或任何受讓人的債權人、清算人、接管人或其他代表或繼承人的利益的受讓人,包括與根據任何債務人救濟法進行的任何程序有關的任何利益;
(Viii)有關匯率或有關替代貨幣對借款人或任何附屬公司或一般有關貨幣市場的可獲得性的任何不利變化;或
(Ix)任何其他情況或發生的任何事情,不論是否與前述任何情況相似,包括任何其他情況,而該等情況本來可能構成借款人或任何附屬公司可獲得的免責辯護或解除其責任。
借款人應立即審查每份信用證及其修改的副本,如有任何不符合借款人指示的索賠或其他不符合規定的情況,借款人應立即通知L信用證的出票人。除非如上所述發出通知,否則借款人應被最終視為放棄了對L/信用證出票人及其代理行的任何此類索賠。
(F)L/髮卡人的角色。每一貸款人和借款人都同意,在支付信用證項下的任何提款時,L信用證的出票人沒有責任獲得任何單據(信用證明確要求的任何即期匯票、證書和單據除外),也沒有責任確定或查詢任何此類單據的有效性或準確性,或簽署或交付任何此類單據的人的授權。對於下列情況,L/信用證的出票人、行政代理、各自的關聯方或L/出票人的任何往來人、參與者或受讓人均不對貸款人負責:(I)應出借人或所要求的出借人的要求或經出借人或所要求的出借人批准而採取或不採取的任何行動;(Ii)在沒有重大疏忽或故意不當行為的情況下采取或不採取的任何行動;或(Iii)與任何信用證或出票人單據有關的任何單據或文書的適當籤立、效力、有效性或可執行性。借款人特此承擔任何受益人或受讓人因其使用任何信用證而產生的作為或不作為的所有風險;但這一假設不打算也不排除借款人在法律或任何其他協議下對受益人或受讓人可能享有的權利和補救。對於第2.10(E)節第(I)至(Viii)款所述的任何事項,L/信用證的出票人、行政代理、其各自的任何關聯方以及L/信用證的任何通信人、參與者或受讓人均不承擔任何責任或責任;然而,即使該條款中有任何相反的規定,借款人仍可向L/信用證出票人索賠,而L/信用證出票人可能對借款人承擔任何直接的、而非後果性或懲罰性的損害責任,但僅限於借款人證明是由於L/信用證出票人的故意不當行為或重大過失或L/信用證出票人在受益人向其出示了嚴格符合信用證條款和條件的即期匯票和證書(S)後故意不付款所致。為進一步説明但不限於前述規定,L信用證出票人可以接受表面上看合理無誤的單據,不承擔進一步調查的責任,無論任何相反的通知或信息如何,並且L信用證出票人不對轉讓或轉讓的任何票據的有效性或充分性負責。
意在全部或部分轉讓信用證或信用證下的權利或利益或其收益,而該信用證或權利或利益或其收益可能因任何原因而被證明是無效或無效的。L/信用證發行人可以通過環球銀行間金融電訊協會(“SWIFT”)報文或隔夜快遞,或任何其他商業上合理的與受益人溝通的方式,向受益人發送信用證或進行任何與受益人的溝通。
(G)互聯網服務供應商的適用性;責任限制。除非開證人L和借款人在開立信用證時另有明確約定,否則每份備用信用證均適用互聯網服務提供商的規則。儘管有上述規定,對於任何法律、命令或慣例要求或允許適用於任何信用證或本協議的任何法律、命令或慣例,包括L信用證發行人或受益人所在地的法律或司法管轄區的法律或命令、國際服務提供商所述的慣例、或國際商會銀行委員會的決定、意見、慣例聲明或官方評註,要求或允許適用於任何信用證或本協議的L/信用證出票人的任何作為或不作為,不應對借款人負責,L/信用證出票人對借款人的權利和補救措施也不應因此而受到損害。金融與貿易銀行家協會-國際金融服務協會(BAFT-IFSA)或國際銀行法與慣例協會,無論是否有任何信用證選擇此類法律或慣例。
(H)信用證費用。借款人應按照第3.15節規定的調整,按照其美元承諾百分比,向行政代理支付每份信用證的信用證費用(“信用證費用”),該費用等於信用證的適用保證金乘以相當於該信用證項下每日可提取金額的美元等值。為了計算任何信用證項下每日可提取的金額,該信用證的金額應按照第1.8條的規定確定。信用證費用應(I)在每年3月、6月、9月和12月結束後的第一個營業日到期並支付,從信用證簽發後的第一個營業日開始,在信用證到期日及之後按要求支付,(Ii)按季度計算欠款。如果信用證適用保證金在任何季度發生任何變化,則應分別計算每份信用證項下可提取的每日金額,並乘以該適用保證金生效的該季度每個期間的信用證適用保證金。儘管本合同有任何相反規定,但在存在第8.1(A)或(F)條規定的任何違約事件時,所有信用證費用應按違約率計提。
(I)向L開證行支付的預付費、單據及手續費。借款人應為自己的賬户直接向L信用證的出票人支付每一份信用證的預付費用,按適用的費用函中規定的年利率計算,按該信用證項下每季度可提取的每日可用金額的美元等值計算。該預付費用應於每年3月、6月、9月和12月結束後的第十個營業日就最近結束的季度期間(如果是第一次付款,則為其部分)到期並支付,自信用證簽發後的第一個該等日期開始,在信用證到期日以及之後的即期支付。為了計算每日的
對於任何信用證項下可提取的金額,該信用證的金額應按照第1.8條的規定確定。此外,借款人應自行以美元直接向L/信用證發票人支付L/信用證發票人與有效信用證有關的慣例開具、提示、修改和其他手續費,以及其他標準成本和收費。此類慣例費用和標準合理成本和收費應按要求到期並支付,不能退還。
(J)與出庫方文件衝突。如果本合同條款與任何發行人單據的條款有任何衝突,以本合同條款為準。
(K)為附屬公司簽發的信用證。即使本信用證項下開立或未付的信用證用於支持子公司的任何義務,或用於子公司的賬户,借款人仍有義務償還本信用證項下L信用證項下的任何和所有提款。借款人特此承認,為子公司開立信用證對借款人有利,借款人的業務從這些子公司的業務中獲得實質性利益。
第3節適用於貸款的一般規定
3.1可選提前還款。
(A)循環貸款。借款人在接到借款人向行政代理髮出的通知後,可隨時或不時自願預付全部或部分循環貸款,而無需支付溢價或罰款;但條件是(I)該通知必須採用行政代理合理接受的格式,並在上午11:00之前送達行政代理。(A)在任何提前償還SOFR定期貸款的日期前三(3)個美國政府證券營業日,(B)提前償還以替代貨幣計價的貸款的任何日期之前的四(4)個工作日(如果是以特別通知貨幣計價的貸款,則為五(5)個工作日),以及(C)提前償還ABR貸款的日期;(Ii)任何提前償還SOFR定期貸款的本金金額應為5,000,000美元或超出本金1,000,000美元的整數倍;(Iii)任何以其他貨幣計值的貸款的預付本金最低應為5,000,000美元,或超過1,000,000美元的整數倍;及(Iv)任何ABR貸款(Swingline貸款除外)的預付本金應為1,000,000美元,或超過100,000美元的整數倍,或在每種情況下,均為當時未償還的全部本金。每份通知應註明提前還款的日期、金額和應預付的循環貸款類型(S),如需預付定期貸款或替代貨幣定期利率貸款,則應註明該等貸款的利息期(S)。行政代理將立即通知每個貸款人其收到的每個此類通知,以及貸款人對此類預付款的承諾額百分比。借款人應提前還款,通知中規定的付款金額應在通知中指定的日期到期並支付(除非該通知明確規定在完成再融資交易、處置或其他預期會導致提前償還貸款的交易時提前還款,在這種情況下,該通知可被撤銷或以完成通知為條件)。任何定期SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款的任何預付款應附帶預付金額的所有應計利息,以及根據第3.12節要求的任何額外金額。主題
根據第3.15節,每一筆此類預付款應根據貸款人各自的承諾百分比應用於貸款人的循環貸款。
(B)Swingline貸款。借款人在不遲於下午1:15向行政代理和Swingline貸款人發出不可撤銷的通知後,可隨時預付全部或部分Swingline貸款,而無需支付溢價或罰款。在預付款日期上,指定預付款的日期和金額。Swingline貸款的部分預付款應為本金總額500,000美元或50,000美元的更高整數倍,並且在實施任何此類預付款後,所有Swingline貸款的本金總額不得低於500,000美元。
3.2強制預付款。如果行政代理在任何時候通知借款人此時的未償還債務總額超過當時有效的承諾總額,則在收到該通知後三(3)個工作日內,借款人應預付貸款和/或借款人應將L/C債務以現金抵押品的總金額至少等於該超出部分;但是,在符合第3.16節的規定的情況下,借款人不應被要求根據第3.2節的規定將L/C債務兑現,除非在提前還清全部貸款後,未償還債務總額超過當時有效的承諾總額。行政代理人可在首次存入現金抵押品後的任何重估日期,要求提供額外的現金抵押品,以防止因匯率波動而產生的後果。
3.3轉換和繼續選項。(A)借款人可不時選擇將(I)定期SOFR貸款轉換為ABR貸款,方法是向行政代理髮出至少兩(2)個美國政府證券營業日的不可撤銷事先通知,但任何此類SOFR定期貸款的轉換隻能在與其有關的利息期的最後一天進行,以及(Ii)ABR貸款(屬於Swingline貸款的ABR貸款除外)通過給予行政代理至少三(3)個美國政府證券營業日的不可撤銷事先通知,在第(I)和(Ii)款中的每一種情況下進行。通知可通過(A)電話或(B)轉換/延續通知發出,但任何電話通知必須通過向行政代理交付轉換/延續通知的方式迅速確認。
(A)任何定期SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款在當時的當前利息期屆滿時,借款人可以通過向管理代理髮出不可撤銷的通知(該通知可以通過(I)電話或(Ii)轉換/繼續通知發出,但任何電話通知必須通過向管理代理交付轉換/繼續通知的方式迅速確認),在當時的當前利息期結束時繼續進行,根據第1.1節中所述的術語“利息期”的適用條款,即適用於該貸款的下一個利息期的長度。行政代理必須在不遲於(I)任何定期SOFR貸款續展請求日期前三(3)個美國政府證券營業日和(Ii)任何替代貨幣定期利率貸款續展請求日期前四(4)個工作日(如果是特別通知貨幣,則為五(5)個營業日)之前收到每個此類轉換/續展通知。
(A)將貸款轉換為SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款或替代貨幣定期利率貸款的任何此類轉換/延續通知應指明初始利息期或其利息期的長度。在收到任何此類通知後,行政代理應立即通知每一貸款人,如果借款人沒有及時通知轉換或延續,行政代理應通知每一貸款人任何自動轉換為ABR貸款或繼續以美元以外的貨幣計價的循環貸款的細節,每種情況均如本款所述。所有或部分未償還的定期SOFR貸款、替代貨幣定期利率貸款和ABR貸款可以按照本協議的規定進行轉換或延續;條件是:(W)任何貸款不得轉換為或繼續作為定期SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款,當任何違約事件已經發生並正在繼續,且行政代理已或所需貸款人已確定這種轉換或繼續不合適,且在這種情況下,所需貸款人可要求在當時當前利息期的最後一天預付任何或所有當時未償還的替代貨幣定期利率貸款,(X)任何Swingline貸款不得轉換為定期SOFR貸款,(Y)(1)如果借款人沒有就SOFR定期貸款發出通知,或如果不允許這種轉換或延續,則該定期SOFR貸款應自動作為ABR貸款續期,或在當時到期的利息期的最後一天轉換為ABR貸款;(2)在未能及時請求延續替代貨幣定期利率貸款的情況下,此類貸款應作為其原始貨幣的替代貨幣定期利率貸款繼續發放,期限為一個月;和(Z)如果借款人發出續期通知,但沒有指定適用的利息期,那麼,借款人應被視為要求一個月的利息期。任何循環貸款不得轉換為或繼續作為以不同貨幣計價的循環貸款,但必須以該循環貸款的原幣預付,並以另一種貨幣重新借款。
3.4最小金額和最大批次數。本協議項下的所有借款、轉換和續貸以及本協議項下的所有利息選擇的金額和選擇均應符合該等選擇,以便在生效後,構成每一批貸款的本金總額應等於5,000,000美元或更高的1,000,000美元的整數倍。在任何情況下,未償還貸款總額在任何時候都不得超過十(10)批。
3.5利率和付款日期。
(A)每筆定期SOFR貸款應在每個利息期內的每一天產生利息,年利率等於為該利息期確定的SOFR期限加上適用保證金。
(B)每筆ABR貸款應按相當於ABR加適用保證金的年利率計息;只要貸款人沒有被要求按照第2.8(C)條購買Swingline貸款的參與權,Swingline貸款應按等於ABR加適用保證金減去承諾費用利率的年利率計息。
(C)(I)每筆替代貨幣每日利率貸款自適用借款日期起須就其未償還本金產生利息,年利率相等於替代貨幣每日利率加適用保證金;(Ii)每筆替代貨幣定期利率貸款應就每一利息期間的未償還本金產生利息,年利率相等於該利息期間的替代貨幣定期利率加適用保證金。
(D)如果借款人根據任何貸款文件應支付的任何金額在到期時(在任何適用的寬限期之後)沒有支付,無論是在規定的到期日、以加速方式還是以其他方式,該金額此後應在適用法律允許的最大程度上始終以等於違約利率的年利率浮動產生利息。此外,在發生第8.1(A)或(F)條規定的違約事件時,借款人應在適用法律允許的最大範圍內,始終以等於違約率的浮動年利率支付貸款利息。
(E)利息應在每個付息日拖欠支付;但根據第3.5(D)條應計的利息應隨時按要求支付。
3.6利息和費用的計算。
(A)以資產負債比率(包括參考SOFR條款釐定的資產負債比率)計算的利息,應以365天(或如適用,則為366天)的一年為基礎,並按實際經過的天數計算。所有其他利息和所有費用應以360天的一年和實際經過的天數為基礎計算,如果是以其他貨幣計價的循環貸款的利息,則按照市場慣例與上述不同的市場慣例計算。行政代理應在可行的情況下儘快通知借款人和貸款人關於SOFR和CORA期限的每一次確定。因資產負債表變化而引起的貸款利率的任何變化,應自該變化生效之日開業之日起生效。行政代理應在實際可行的情況下儘快將ABR的生效日期和每次變更的金額通知借款人和貸款人。
(B)在沒有明顯錯誤的情況下,行政代理根據本協議的任何規定對利率的每一次確定都應是最終的,並對借款人和貸款人具有約束力。行政代理應應借款人或任何貸款人的要求,向借款人或貸款人提交一份聲明,説明行政代理根據第3.5(A)條確定任何利率時所使用的報價。
3.7無法確定利率(SOFR和期限SOFR)。
(A)如果就任何關於定期SOFR貸款或將ABR貸款轉換為定期SOFR貸款的請求或任何此類貸款的延續(視情況而定),(I)行政代理確定(該確定應是決定性的,且無明顯錯誤),(A)未根據第3.7(B)節確定繼承率,且第3.7(B)節(I)項下的情況或預定不可用日期已經發生,或(B)不存在用於確定期限的充分和合理手段
(Ii)行政代理或所需貸款人認為,(I)行政代理或所需貸款人因任何原因而認為就擬議貸款所要求的任何期限SOFR的期限SOFR未能充分及公平地反映該等貸款人為該項貸款提供資金的成本,行政代理應立即通知借款人及各貸款人。
▪此後,(X)貸款人發放或維持定期SOFR貸款,或將定期SOFR貸款轉換為SOFR貸款的義務應暫停(在受影響的SOFR貸款或利息期的範圍內),以及(Y)如果前一句中描述的關於資產負債表期限SOFR組成部分的確定,應暫停使用術語SOFR組成部分來確定資產負債表,在每種情況下,直至行政代理(或,在本第3.7(A)條第(Ii)款所述的所需貸款人確定的情況下,直到行政代理根據所要求的貸款人的指示)撤銷該通知。
▪在收到該通知後,(I)借款人可撤銷任何未決的借入、轉換或延續定期SOFR貸款的請求(以受影響的SOFR定期貸款或利息期間為限),否則,將被視為已將該請求轉換為借入其中指定的金額的ABR貸款的請求,以及(Ii)任何未償還的定期SOFR貸款應被視為在其各自適用的利息期結束時立即轉換為ABR貸款。
(B)替換期限SOFR或繼承率。即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,如果管理代理確定(該確定在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的),或者借款人或被要求的貸款人將借款人或被要求的貸款人(視情況而定)已確定的情況通知行政代理(如果是被要求的貸款人,則向借款人提供副本):
(I)沒有足夠和合理的方法來確定SOFR期限一個月和三個月的利息期,包括因為SOFR期限屏幕利率不是現有的或目前公佈的,這種情況不太可能是暫時的;或
(Ii)芝加哥商品交易所或SOFR Screen Rate期限的任何後續管理人,或對管理代理或上述管理人具有管轄權的政府當局,在各自以此類身份行事的情況下,已發表公開聲明,指明一個特定日期,在該日期之後,一個月和三個月的SOFR或SOFR Screen Rate期限的利息期將或將不再可用,或被允許用於確定美元計價銀團貸款的利率,或應當或將以其他方式停止;條件是,在作出上述聲明時,沒有令行政代理滿意的繼任管理人將在該特定日期(一個月和三個月期限SOFR的利息期或SOFR篩選利率不再永久或無限期可用的最後日期,即“預定不可用日期”)之後繼續提供這種期限SOFR的利息期;
·然後,在行政代理確定的日期和時間(任何這樣的日期,“SOFR條款更換日期”),對於計算的利息,該日期應為利息期限結束或相關的利息支付日期(視情況而定),並且僅就上文第(Ii)款而言,不遲於預定的不可用日期,在本協議和任何貸款文件項下,SOFR條款將被替換為每日簡單SOFR加上可由行政代理確定的任何利息支付期限的SOFR調整,在每種情況下,均不對此進行任何修改,也不需要任何其他任何一方的進一步行動或同意。本協議或任何其他貸款文件(“後續利率”)。
·如果後續利率是每日簡單SOFR加上SOFR調整,所有利息將按月支付。
·即使本協議有任何相反規定,(I)如果行政代理確定每日簡易SOFR在SOFR期限更換日或之前不可用,或(Ii)如果關於當時有效的後續利率發生了第3.7(B)(I)或(Ii)節所述類型的事件或情況,則在每種情況下,行政代理和借款人均可在任何利息期限、相關付息日期或計算的利息支付期結束時,僅出於替換期限SOFR或任何當時的當前後續利率的目的而修改本協議,適用時,替代基準利率適當考慮任何演變中的或隨後存在的類似美元計價信貸安排的慣例,並在美國為該替代基準辛迪加和代理。在每種情況下,包括對該基準的任何數學或其他調整,並適當考慮任何演變中的或隨後存在的類似美元計價信貸安排在美國辛迪加和代理該基準的慣例,這些調整或計算調整的方法應在行政代理以其合理的酌情決定權不時選擇的信息服務上公佈,並可定期更新。為免生疑問,任何該等建議税率及調整均應構成“後續税率”。任何此類修正案將於下午5點生效。(紐約時間)在行政代理之後的第五個(5)營業日,除非在此之前,由所需貸款人組成的貸款人已向行政代理遞交了書面通知,表明該等所需貸款人反對該修改,否則應將該建議的修訂張貼給所有貸款人和借款人。
行政代理將立即(在一個或多個通知中)通知借款人和每個貸款人任何後續利率的實施情況。
任何後續費率的適用方式應與市場慣例一致;但如果這種市場慣例對行政代理人來説在行政上是不可行的,則該後續費率的適用方式應由行政代理人以其他方式合理確定。
儘管本協議另有規定,如果在任何時候,任何如此確定的後續利率將低於零%(0.00%),則就本協議和其他貸款文件而言,後續利率將被視為零(0.00%)。
在實施後續利率的過程中,行政代理機構(在與借款人協商後)將有權不時作出符合要求的更改,並且,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施該等符合更改的任何修訂均將生效,而無需採取任何進一步行動(如上文所述與借款人磋商)或徵得本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事人的同意;但條件是,對於已生效的任何此類修訂,行政代理應在該等修訂生效後,合理地迅速將實施該等符合更改的各項修訂張貼至借款人及貸款人。
就本第3.7節而言,未作出或根據本協議沒有義務作出相關美元貸款的貸款人應被排除在所需貸款人的任何決定之外。
3.8按比例計算的待遇和付款。
(A)除第2.3、3.8(D)節規定或本協議另有明確規定外,借款人在本協議項下向貸款人的每一次借款(Swingline貸款或L/C貸款除外)、借款人因本協議項下的任何承諾費而支付的每一筆款項以及貸款人承諾的任何減少,應根據貸款人各自的承諾百分比按比例進行。在符合第2.3、3.8(D)節或本文明確規定的其他規定的情況下,借款人就循環貸款的本金和利息支付的每一筆款項(包括每次預付款)應根據貸款人當時持有的循環貸款各自的未償還本金金額按比例支付;但未根據第2.8(B)條通過循環貸款退還的Swingline貸款的付款應僅由Swingline貸款人支付(受Swingline貸款人與Swingline貸款的任何參與者分享的義務的約束)。
(B)借款人根據本協議須支付的所有款項(包括預付款),不論是本金、利息、手續費或其他費用,均須免費,且不附帶任何反申索、抗辯、補償或抵銷的條件或扣除。除非本合同另有明確規定,且除以替代貨幣計價的貸款的本金和利息外,借款人在本合同項下的所有付款應在不遲於到期日中午12點之前在適用的行政代理辦公室以美元和當天基金的形式向行政代理支付(此後收到的資金應視為在下一個營業日收到)。除本合同另有明確規定外,借款人在本合同項下就以替代貨幣計價的貸款本金和利息支付的所有款項,應在不遲於行政代理在本合同規定日期規定的適用時間內以該替代貨幣支付給行政代理,並以不遲於行政代理在本合同規定日期規定的適用時間內的同日資金向行政代理支付(在該適用時間之後收到的資金應被視為在下一個營業日收到)。在不限制前述一般性的情況下,行政代理可要求根據本協議應支付的任何款項
美國。如果出於任何原因,法律的任何要求禁止借款人以替代貨幣支付本協議項下的任何所需付款,借款人應以美元支付相當於替代貨幣支付金額的美元。行政代理應在收到此類款項後立即將其分發給貸款人(如果是在當天中午12:00之前收到的),資金與收到的資金相同。如果本合同項下的任何付款在營業日以外的某一天到期並應支付,則該付款的到期日應延至下一個營業日,就本金的支付而言,應在延長期間按當時適用的利率支付利息,在這種情況下,該延長的時間應計入支付利息或費用(視情況而定)的計算中。
(C)除非行政代理在借入任何定期SOFR貸款的建議日期之前收到貸款人的通知(或,如果是借入ABR貸款,則在借款日期中午12:00之前),該貸款人將不會向行政代理提供該貸款人在該借款中所佔的份額,否則該行政代理可假定該貸款人已按照第2.1節的規定在該日期提供該份額(或,如果是借入ABR貸款,該貸款人已按照第2.1條的規定並在第2.1條要求的時間提供該份額),並可根據該假設向借款人提供相應的金額。在這種情況下,如果貸款人實際上沒有將其在適用借款中的份額提供給行政代理,則適用的貸款人和借款人各自同意應要求立即以同日資金形式向行政代理支付相應的金額及其利息,從借款人獲得該金額之日起至(但不包括向行政代理的付款日期)的每一天,按(A)如果是由該貸款人支付的,則為隔夜利率,外加行政代理通常收取的與上述有關的任何行政、處理或類似費用,及(B)如由借款人付款,則為適用於ABR貸款的利率。如果借款人和貸款人應向行政代理支付相同或重疊期間的利息,行政代理應立即將借款人在該期間支付的利息金額匯給借款人。如果貸款人向行政代理支付其在適用借款中的份額,則如此支付的金額應構成該貸款人的循環貸款,包括在該借款中。借款人的任何付款不應損害借款人對貸款人未能向行政代理支付此類款項的任何索賠。除非行政代理人在本協議項下應付給行政代理人或L/信用證出票人的任何款項到期日期前收到借款人通知,借款人將不會付款,否則行政代理人可假定借款人已根據本協議於該日期付款,並可根據此假設將應付金額分配給貸款人或L/信用證出票人(視屬何情況而定)。對於行政代理人在本合同項下為貸款人或任何L/信用證出票人的賬户支付的任何款項,行政代理人認定(該裁定應是決定性的,無明顯錯誤)適用下列任何一項(稱為“可撤銷金額”):(1)借款人事實上沒有支付這種款項,(2)行政代理人支付的款項超過了借款人如此支付的金額(無論當時是否被欠下);或(3)行政代理人出於任何理由已經支付了
如果不是以其他方式錯誤地支付了上述款項,則各貸款人或適用的L/信用證發行人(視情況而定)各自同意應要求立即向行政代理人償還如此分配給該貸款人或L/信用證發行人的可撤銷金額及其利息,自該款項被分配之日起至(但不包括向行政代理人付款之日)每一天,按聯邦基金利率和行政代理人按照銀行業同業補償規則確定的利率中的較大者,償還行政代理人。行政代理人就本款(C)項下的任何欠款向任何貸款人或借款人發出的通知,在沒有明顯錯誤的情況下,即為決定性的通知。
(D)第3.8(A)節的規定不得解釋為適用於(X)借款人或其代表根據本協議的明示條款所作的任何付款(包括第3.15節所述因違約貸款人的存在而產生的資金的運用和重新分配)或本協議明確規定的承諾的任何非按比例減少,或(Y)承諾百分比的重新分配以及根據第3.15(A)(Iv)節作出的L/C債務和Swingline貸款的參與的收購、再融資或融資。
3.9違法性。如果任何貸款人合理地確定法律的任何要求將其定為非法,或任何政府當局聲稱,任何貸款人或其適用的貸款辦公室履行其在本協議項下的任何義務,或就任何信用延期進行、維持、資助或收取利息,或根據SOFR、期限SOFR、任何替代貨幣每日利率或任何替代貨幣期限利率來確定或收取利率,或任何政府當局對該貸款人在適用的銀行間市場購買或出售美元或任何替代貨幣的權限施加實質性限制,則:在貸款人通過行政代理向借款人發出通知後,(I)貸款人有義務發放、發放、維持、提供資金或收取任何此類信用延期的利息,或發放或繼續發放根據SOFR或期限SOFR確定利息的貸款,將ABR貸款轉換為根據SOFR或期限SOFR確定利率的貸款,進行替代貨幣每日利率貸款,或發放任何替代貨幣定期利率貸款,以及(Ii)如果該通知斷言該貸款人發放或維持ABR貸款是違法的,而該貸款的利率是參考ABR的SOFR條款確定的,則為避免這種違法性而有必要時,行政代理應在不參考ABR的SOFR條款的情況下確定該貸款人的ABR貸款利率,直到該貸款人通知行政代理和借款人導致這種確定的情況不再存在為止。在收到該通知後,(X)借款人應應該貸款人的要求(向行政代理提供一份副本)預付或(如果適用)將該貸款人的所有貸款(其利息由SOFR或期限SOFR確定)轉換為ABR貸款(如有必要,該貸款人的ABR貸款的利率應由行政代理確定,而無需參考ABR的SOFR條款部分),或立即預付所有以受影響貨幣計值的替代貨幣貸款,或如果是替代貨幣定期利率貸款,則在利息期限的最後一天預付,如果該貸款人可以合法地繼續維持這種
如果貸款人不能合法地繼續維持這種替代貨幣定期利率貸款,並且(Y)如果該通知斷言該貸款人根據SOFR或期限SOFR確定或收取利率是非法的,則行政代理應在暫停期間計算適用於該貸款人的ABR,而不參考其期限SOFR組成部分,直到該貸款人書面通知行政代理該貸款人基於SOFR或期限SOFR來確定或收取利率不再違法。在任何此類預付款或轉換後,借款人還應支付預付或轉換的金額的應計利息,以及根據第3.12節可能要求的金額(如有)。
3.10法律要求。
(A)如任何貸款人採納或更改法律的任何規定,或對法律的解釋或適用,或任何貸款人遵從任何中央銀行或其他政府當局在此日期後提出的任何要求或指示(不論是否具有法律效力):
(I)應要求任何接受者就其貸款、貸款本金、承諾或其他債務或其存款、準備金、其他負債或資本繳納任何税項(但不包括(A)補償税、(B)“免税”定義(B)至(D)款所述的税項和(C)相關所得税);
(Ii)對貸款人的任何辦事處所提供或參與的墊款、貸款或其他信貸,或其任何其他資金的取得,施加、修改或保留任何儲備金、特別存款、強制貸款或類似的要求,以抵押者其資產或由其持有的存款或其他負債,或為該貸款人的任何辦事處而提供或參與的任何其他資金獲取,而該等規定並未以其他方式包括在本協議所述的SOFR一詞的釐定中;或
(Iii)須向該貸款人或L/信用證發行人施加任何其他條件;
而上述任何一項的結果是使貸款人的成本增加,增加的金額是貸款人真誠地認為是實質性的,即同意作出或維持任何貸款,或同意作出、轉換為、繼續或維持任何貸款,而該貸款的利息是參照SOFR或SOFR條款而釐定的,或減少根據本協議就該等貸款而應收的任何款額,則在任何該等情況下,借款人應立即(無論如何在收到第3.10(C)節規定的證書後十(10)天內)向貸款人支付額外的一筆或多筆款項,以補償貸款人增加的成本或減少的應收金額。
(B)如任何貸款人或L/C發行人已認定,該貸款人或L/C發行人(包括該貸款人或L/C發行人的借貸辦公室)或控制該貸款人或L/C發行人的任何公司採納或更改任何有關資本充足率或流動性的法律要求或法律規定的任何解釋或適用,或該等要求或指令的遵守,應具有降低該等要求或指令的效果出借人或L/信用證出借人或類似人
公司因其在本合同項下承擔的義務而產生的資本金低於該貸款人、L/信用證發行人或該公司如無上述採納、變更或遵守(考慮到該貸款人、L/信用證發行人或該公司關於資本充足性和流動性的政策)所能達到的水平,且該金額被該L/信用證發行人善意地視為重要的,則借款人應迅速(無論如何應在收到第3.10(C)節規定的證書後十(10)天內):向L/信用證發行人的貸款人支付額外的一筆或多筆款項,以公平補償L/信用證發行人的貸款人因資本回報的減少而產生的損失。
(C)如果任何貸款人或L/信用證出票人根據本第3.10款有權要求任何額外的金額,應迅速將其有權索償的事件通知借款人(並向行政代理提供副本);但在通知借款人之前,不得根據本第3.10條向借款人支付超過九(9)個月的額外金額。在沒有明顯錯誤的情況下,借款人或L/信用證發行人向借款人提交的關於根據本條款第3.10款應支付的任何額外金額的證明(連同一份副本給行政代理)應為決定性的。第3.10節中的協議在本協議終止並支付債務和本協議項下應支付的所有其他款項後,有效期為一年。根據第3.10條,在決定是否提出索賠和計算賠償金額時,每一貸款人和L/信用證出票人應採用與該貸款人和L/信用證出票人在類似情況下通常採用的標準不相牴觸的標準。
雙方理解並同意,(I)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》(PUB.L.111-203,H.R.4173)、相關法律的所有要求、其所有解釋和適用,以及貸款人對相關要求或指令的任何遵守,以及(Ii)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構根據巴塞爾協議III頒佈的所有規則、指南或指令,就本協議的所有目的而言,應被視為在截止日期之後採用。
(d)[已保留].
(E)請求的延誤。任何貸款人或L匯票出票人未能或遲遲未按照第3.10款前述規定要求賠償,不應構成放棄該貸款人或L匯票出票人要求賠償的權利,但借款人不應被要求在該貸款人或L匯票出票人(視屬何情況而定)的日期前九(9)個月以上向貸款人或L匯票出票人按照本第3.10節前述規定賠償所發生的任何增加的費用或遭受的任何減少。通知借款人法律變更導致的費用增加或減少,以及貸款人或L信用證發行人要求賠償的意向(但如果引起費用增加或減少的法律變更具有追溯力,則上述九(9)個月的期限應延長至包括其追溯力)。
3.11Taxes。
(A)定義的術語。就本第3.11節而言,術語“適用法律”包括FATCA。
(B)免税付款;借款人支付其他税款;因納税而付款。
(I)借款人根據任何貸款文件承擔的任何義務或因此而支付的任何款項,除適用法律另有規定外,不得扣除或扣繳任何税款。如果任何適用法律(根據適用扣繳義務人的善意酌情決定權確定)要求扣繳義務人從任何此類付款中扣除或扣繳任何税款,則適用扣繳義務人應有權進行法典或適用法律所要求的扣除或扣繳。
(2)如果《守則》要求借款人或行政代理人從任何付款中扣繳或扣除任何税款,包括美國聯邦備用預扣税和預扣税,則(A)借款人或行政代理人應根據其根據以下第(E)款收到的信息和文件,扣繳或作出其認為必要的扣繳或扣除;(B)借款人或行政代理人應根據《守則》及時向有關政府當局支付扣繳或扣除的全部款項,以及(C)如果扣繳或扣除是由於補償税的原因,借款人應支付的金額應根據需要增加,以便在任何必要的扣繳或所有必需的扣除(包括適用於根據第3.11節應支付的額外金額的扣除)後,適用的收款人收到的金額等於如果沒有這樣的扣繳或扣除時將收到的金額。
(3)如果《守則》以外的任何適用法律要求借款人或行政代理人從任何付款中扣繳或扣除任何税款,則(A)借款人或行政代理人應按照該等法律的要求,根據其根據下述(E)款收到的信息和文件,扣繳或扣除其認為必要的款項;(B)借款人或行政代理人應在該法律要求的範圍內,按照該法律及時向有關政府當局支付扣繳或扣除的全部款項,和(C)如果扣繳或扣除是由於補償税,借款人應支付的金額應視需要增加,以便在任何必要的扣繳或所有必需的扣除(包括適用於根據本第3.11節應支付的額外金額的扣除)之後,適用的收款人收到的金額等於如果沒有進行此類扣繳或扣除時將收到的金額。
(C)借款人支付其他税款。在不限制上文(A)項規定的情況下,在不與借款人根據本第3.11節應支付的其他金額重複的情況下,借款人應根據適用法律及時向有關政府當局支付税款,或在行政代理機構的選擇下,及時向其償還任何其他税款。
(D)税務賠償。
(I)借款人應賠償每一收款人,並應在提出要求後十(10)天內就該收款人應付或支付、或被要求扣繳或從付款中扣除的任何補償税(包括根據本第3.11條徵收或主張的或可歸因於該款項的補償税)全額支付,不論該等補償税是否由有關政府當局正確或合法地徵收或主張。由貸款人(連同一份副本給行政代理)或由行政代理代表其本人或代表貸款人交付給借款人的關於此類付款或債務金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。
(Ii)每個貸款人應並在此特此分別賠償行政代理,並應在提出要求後十(10)天內就此支付款項,(X)賠償可歸因於該借款人的任何補償税(但僅限於借款人尚未就該等補償税賠償行政代理,且不限制借款人這樣做的義務),(Y)賠償可歸因於該貸款人未能遵守第10.6(D)節有關維護參與者登記冊的規定的任何税項,以及(Z)可歸因於該貸款人的任何不包括的税項,在每種情況下,行政代理應支付或支付的與任何貸款文件相關的費用,以及由此產生的或與此有關的任何合理費用,無論該等税款是否由相關政府當局正確或合法徵收或主張。由行政代理交付給任何貸款人的關於此類付款或債務的金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。每一貸款人特此授權行政代理在任何時候抵銷和運用本協議或任何其他貸款文件項下欠該貸款人的任何和所有款項,抵銷根據第(Ii)款應付行政代理人的任何款項。
(E)付款證據。借款人按照第3.11節的規定向政府當局繳納税款後,借款人應在切實可行的範圍內儘快向行政當局提交由該政府當局出具的證明該項支付的收據的正本或經認證的副本、適用法律要求的任何報税表的副本,以報告該項支付或該行政代理合理滿意的其他支付證據。
(F)貸款人的地位;税務文件。
(I)對於根據任何貸款文件支付的款項,有權獲得免徵或減免預扣税的任何貸款人應在借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間向借款人和行政代理人交付借款人或行政代理人合理要求的正確填寫和簽署的文件,以允許在不扣繳或降低預扣費率的情況下進行這種付款。此外,如果借款人或行政代理合理要求,任何貸款人應交付適用條款規定的其他文件
法律或借款人或行政代理的合理要求,使借款人或行政代理能夠確定該貸款人是否受到備用扣留或信息報告要求的約束。儘管前兩句中有任何相反的規定,如果貸款人合理判斷,填寫、籤立和提交此類文件(下文第3.11(F)(Ii)(A)、(Ii)(B)和(Ii)(D)節所述的文件除外)將使貸款人承擔任何重大的未償還成本或支出,或將嚴重損害貸款人的法律或商業地位(有一項理解,即貸款人在提供此類信息時提供的任何信息,根據本第3.11(F)節要求貸款人填寫的任何美國聯邦所得税預扣税表所要求的,不得被視為損害該貸款人的地位)。為了確定根據FATCA徵收的預扣税,從截止日期起及之後,借款人和行政代理人應將貸款視為(且貸款人在此授權行政代理人將其視為)不符合財政部條例1.1471-2(B)(2)(I)節含義的“祖輩債務”。
(Ii)在不限制前述條文的一般性的原則下,如借款人是美國人,
(A)任何貸款人如屬美國人,應在該貸款人根據本協議成為貸款人之日或該日之前(此後應借款人或行政代理人的合理要求不時)向借款人和行政代理交付已簽署的美國國税局表格W-9原件,證明該貸款人免除美國聯邦備用預扣税;
(B)任何外國貸款人在其合法有權這樣做的範圍內,應在該外國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(並應借款人或行政代理人的合理要求不時)(以下列兩項中適用的一項為準)向借款人和行政代理交付(副本數量應由接收方要求):
(I)如外國貸款人聲稱享有美國為締約一方的所得税條約的利益,(X)就任何貸款文件下的利息支付,簽署的美國國税表W-8BEN(或W-8BEN-E,視情況而定)的簽署原件,根據該税收條約的“利息”條款,規定免除或減少美國聯邦預扣税;及(Y)對於任何貸款文件下的任何其他適用付款,美國國税局表格W-8BEN(或W-8BEN-E,視情況適用)確立豁免
根據該税收條約的“營業利潤”或“其他收入”條款從或減少美國聯邦預扣税;
(Ii)美國國税局表格W-8ECI的籤立原件;
(Iii)如屬根據守則第881(C)條申索證券組合權益豁免的利益的外國貸款人,(X)實質上採用附件k-1形式的證明書,表明該外地貸款人並非守則第881(C)(3)(A)條所指的“銀行”,而是守則第881(C)(3)(B)條所指的借款人的“10%股東”,或守則第881(C)(3)(C)節所述的“受控外國公司”(“美國税務合規證書”)和(Y)簽署的美國國税局表格W-8BEN(或W-8BEN-E,視情況適用)的原件;或
(Iv)在外國貸款人不是實益所有人的情況下,簽署的IRS表格W-8IMY原件,連同IRS表格W-8ECI、IRS表格W-8BEN(或W-8BEN-E,視情況而定)、基本上採用附件k-2或附件k-3形式的美國税務合規性證書、證明該實益所有者免除美國聯邦支持預扣税的IRS表格W-9,和/或每一受益人所有人的其他證明文件(視情況而定);如果外國貸款人是合夥企業,並且該外國貸款人的一個或多個直接或間接合作夥伴要求獲得投資組合利息豁免,則該外國貸款人可代表每個此類直接或間接合作夥伴以附件k-4的形式提供基本上符合美國税務規定的證書;
(C)任何外國貸款人在其合法有權這樣做的範圍內,應在該外國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(此後應借款人或行政代理人的合理要求不時),向借款人和行政代理人交付已簽署的、按適用法律規定的任何其他形式作為申請免除或減少美國聯邦預扣税的依據的已簽署原件(副本數量應由接受者要求)。以及適用法律可能規定的補充文件,以允許借款人或行政代理人確定需要扣繳的扣繳或扣除;和
(D)如果根據任何貸款文件向貸款人支付的款項將被FATCA徵收美國聯邦預扣税,而該貸款人未能遵守FATCA適用的報告要求(包括第1471(B)條所載的要求或
守則第1472(B)條(視何者適用而定)、借款人應在法律規定的一個或多個時間以及借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間向借款人和行政代理人交付適用法律規定的文件(包括守則第1471(B)(3)(C)(I)節規定的文件)以及借款人或行政代理人合理要求的其他文件,借款人和行政代理人可能需要這些文件來履行其在FATCA項下的義務,並確定該貸款人已履行FATCA項下的義務或確定扣除和扣繳的金額。僅就本條款(D)而言,“FATCA”應包括在本協定日期後對FATCA所作的任何修訂。
(Iii)每一貸款人同意,如果其先前根據第3.11條交付的任何表格或證明在任何方面過期、過時或不準確,則應更新該表格或證明、提供該後續表格或迅速以書面形式通知借款人和行政代理其法律上無法這樣做。
(G)某些退款的處理。除非適用法律要求,否則行政代理在任何時候都沒有義務為貸款人或L/C出票人申請或以其他方式要求,也沒有任何義務向任何貸款人或L/C出票人退還為該貸款人或L/C出票人(視情況而定)賬户支付的任何扣繳或扣除的税款。如果任何受款人根據其善意行使的單獨裁量權確定其已收到借款人賠償的任何税款的退款或借款人根據第3.11條支付的額外金額,則其應向借款人支付相當於該退款的金額(但僅限於借款人根據第3.11條就導致退款的税款支付的賠償金或額外金額),不包括該受款人發生的所有自付費用(包括税款)。而且沒有利息(相關政府當局就這種退款支付的任何利息除外),條件是借款人應受款人的請求,同意在受款人被要求向該政府當局償還這種退款的情況下,將償還給借款人的金額(加上相關政府當局施加的任何罰款、利息或其他費用)償還給受款人。即使本款有任何相反規定,在任何情況下,適用的收款人均無須依據本款向借款人支付任何款額,而該款額的支付會使收款人的税後淨狀況較該收款人所處的税後淨狀況為差,而假若須獲彌償並導致退款的税項沒有被扣除、扣留或以其他方式徵收,而與該税項有關的彌償付款或額外款額從未獲支付的話。本款不得解釋為要求任何收款人向借款人或任何其他人提供其納税申報表(或其認為保密的與其納税有關的任何其他資料)。
(H)額外數額。如果行政代理或任何貸款人有權根據第3.11條向借款人索要任何額外金額,則其應立即通知借款人(就貸款人而言,應向行政代理提供一份副本)借款人因此有權獲得任何額外金額的事件;但只有在借款人在行政代理或該貸款人首次獲悉此類額外金額後九(9)個月內收到貸款人或行政代理的書面通知時,借款人才應根據本第3.11條支付額外金額;但是,如果引起這種要求的情況具有追溯效力,則該九個月期限應延長,以包括該追溯效力的期限。
(I)生存。在行政代理人辭職或替換,或貸款人或L/信用證發行人進行任何權利轉讓或替換,終止承諾,償還、清償或解除貸款及本合同項下應支付的所有其他款項後,每一方在本條款第3.11條項下的義務仍繼續有效。
3.12賠償。借款人同意賠償每個貸款人,並使每個貸款人免於因下列原因而蒙受或招致的任何損失或費用:(A)借款人在借款人根據本協議的規定發出要求借款、轉換為或繼續發放定期SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款時違約,(B)借款人在根據本協議的規定發出通知後未支付任何預付款,或(C)在不是與之有關的利息期的最後一天預付SOFR定期貸款或替代貨幣定期利率貸款。賠償金額以下列數額為限:(1)自上述預付或未預付、借入、轉換或延續之日起至上述利息期間(或如未能借款、轉換或延續,則為上述利息期間的最後一天)按本協議規定的該等貸款的適用利率(不包括其中所包括的適用保證金)計算的本應累算的利息的數額,如有超額(如有的話)。(Ii)(Ii)該貸款人將該款額存放於適用銀行同業市場的主要銀行的一段可比期間內,就該款額應累算的利息(由該貸款人合理釐定)。本公約在本協議終止、償還貸款和本協議項下應支付的所有其他款項後繼續有效。
3.13更改出借處。每一貸款人同意,如果其根據第3.10節提出任何付款要求,或要求借款人支付任何補償税,或如果發生任何第3.9節所述類型的採用或變更,則將盡合理努力(與其普遍適用的內部政策以及法律和法規限制相一致,只要此類努力不會對其造成不合理的不利,如其合理的全權裁量權所確定的那樣),以指定不同的貸款辦公室,如果這樣的指定將減少或消除借款人根據第3.10或3.11節付款的需要,也不會消除或減少第3.9節中所述的任何採用或更改的影響。
3.14貸款人的更替。
(A)如果任何貸款人(I)根據第3.10款要求付款,或要求借款人支付任何補償税,並且在每種情況下,該貸款人已拒絕或無法根據第3.13款指定不同的出借辦公室,(Ii)發生第3.9節所述的事件,且該出借人已拒絕或無法根據第3.13條指定不同的出借辦公室,(Iii)不同意對以下各項提出的修訂或補充、豁免或其他修改,本協議規定(A)需要所有貸款人(或所有受影響的貸款人)的批准,並且(B)已得到所需貸款人的批准,或(Iv)(A)已通知借款人和行政代理該貸款人已作出第3.7(B)(3)節所述的決定,以及(B)借款人和行政代理代表該貸款人在真誠協商後未就替代利率(或第二替代利率)達成一致,或(V)為違約貸款人,則借款人可自行承擔費用和努力,在通知該貸款人和行政代理後,要求該貸款人將其所有權益、權利(不包括根據第3.10節和第3.11節獲得付款的現有權利)和本協議及相關貸款文件項下的義務轉讓給應承擔此類義務的合格受讓人(如果貸款人接受此類轉讓,則受讓人可以是另一貸款人),且無追索權(按照第10.6節所載的限制和所要求的同意),將其所有權益、權利(不包括根據第3.10和3.11節規定獲得付款的現有權利)轉讓和轉授給合格受讓人:
(1)借款人應已向行政代理人支付第10.6(B)(Iv)條規定的轉讓費;
(2)該貸款人應已從受讓人(以該未償還本金和應計利息及費用為限)或借款人(如為所有其他金額)收到一筆相當於其貸款和L匯票預付款、應計利息、應計手續費以及根據本協議和其他貸款文件應支付給該貸款人的所有其他款項(包括第3.12款下的任何款項)的款項;
(3)在根據第3.10條或第3.11條要求付款而產生的任何此類轉讓的情況下,此類轉讓將導致此類補償或此後付款的減少;
(4)借款人不得要求任何貸款人根據上述第(Iii)款作出轉讓,除非(I)所有其他不同意有關修訂、補充、豁免或修改的貸款人同時被要求轉讓其在本協議項下的所有權益、權利和義務,以及(Ii)所有該等適用的合資格受讓人均已同意有關的修訂、補充、豁免或修改;及
(5)此種轉讓不與適用法律相牴觸。
(B)如果借款人有權要求轉讓和轉授的情況在此之前(由於貸款人的放棄或其他原因)不再適用,則貸款人不應被要求根據第3.14節進行任何轉讓和轉授。
(C)本協議各方同意:(A)根據本第3.14條所要求的轉讓,可根據借款人(至
在第10.6條所要求的範圍內)、行政代理和受讓人,以及(B)儘管本協議中有任何相反規定,為使該轉讓生效而被要求作出該轉讓的貸款人不必是該轉讓的一方,並應被視為已同意該轉讓條款並受其約束;但在任何此種轉讓生效後,此種轉讓的其他當事各方同意,如果適用的出借人提出合理要求,按照任何法律要求籤署和交付證明此種轉讓的任何必要補充文件,但任何此類文件不得訴諸於當事人或當事人的任何陳述、陳述、保證、承諾或承諾。
(D)即使本第3.14節有任何相反規定,(I)擔任L/信用證出票人的任何貸款人在本條款下的任何時間不得被替換,除非有令該出借人滿意的安排(包括提供形式和實質上的備用備用信用證,並由出票人出具,(I)根據第3.14節的規定,不得替換擔任行政代理的貸款人,除非該貸款人已按照第9.6(B)節的規定被撤換為行政代理,否則不得根據第3.14節的規定替換擔任行政代理的貸款人。
3.15違約貸款人。
(一)調整。即使本協議中有任何相反規定,如果任何貸款人成為違約貸款人,則在該貸款人不再是違約貸款人之前,在適用法律允許的範圍內:
(I)豁免和修訂。違約貸款人批准或不批准與本協議有關的任何修訂、放棄或同意的權利應按照“所需貸款人”的定義和第10.1節的規定加以限制。
(Ii)違約貸款人瀑布。行政代理根據第10.7(B)條從違約貸款人的賬户中收到的本金、利息、手續費或其他款項(無論是自願的還是強制性的,到期日根據第8條或其他規定),或行政代理根據第10.7(B)條從違約貸款人收到的任何款項,應在行政代理決定的一個或多個時間內使用:第一,支付違約貸款人根據本協議所欠行政代理的任何款項;第二,按比例支付該違約貸款人所欠L/C發行人或瑞士信貸銀行項下的任何金額;第三,根據第3.16節的規定,兑現L/C發行人對該違約貸款人的預先風險;第四,根據借款人的要求(只要不存在違約或違約事件),為該違約貸款人未能按照本協議規定為其所承擔的部分提供資金的任何貸款提供資金,由行政代理確定;第五,如果行政代理和借款人這樣決定,應將其存入存款賬户並按比例發放,以便(X)滿足違約貸款人對本協議項下貸款的潛在未來資金義務,以及(Y)現金抵押L/C發行人未來在這方面的風險敞口
違約貸款人根據本協議第3.16節的規定,就根據本協議簽發的未來信用證向貸款人、L/C出票人或Swingline貸款人支付由於任何貸款人、L/C出票人或Swingline貸款人因違約貸款人違反本協議項下的義務而獲得的具有管轄權的法院對該違約貸款人作出的任何判決而欠貸款人、L/C出票人或Swingline貸款人的任何款項;第七,只要不存在違約或違約事件,則支付借款人因違約貸款人違反本協議項下的義務而獲得的具有管轄權的法院對該違約貸款人的任何判決所欠借款人的任何款項;第八,向違約貸款人或有管轄權的法院另有指示的違約貸款人支付任何款項;如果(X)該付款是對違約貸款人沒有為其適當份額提供全部資金的任何貸款或L/信用證借款的本金的付款,並且(Y)該等貸款或相關信用證是在第5.2節所列條件得到滿足或免除時發放的,則此類付款應僅用於按比例償還所有非違約貸款人的貸款以及L/信用證的債務,然後再用於償還以下各項的任何貸款或L/信用證的債務:在所有貸款以及L/C債務和Swingline債務的有資金和無資金參與的貸款由貸款人根據本合同項下的承諾按比例持有之前,該違約貸款人不執行第3.15(A)(Iv)條。向違約貸款人支付或應付的任何款項、預付款或其他金額,如根據第3.15(A)(Ii)條用於(或持有)償付違約貸款人所欠金額或用於郵寄現金抵押品,應被視為已支付給違約貸款人並由其轉寄,且各貸款人均不可撤銷地同意本協議。
(Iii)某些費用。
(1)該失責貸款人無權根據第2.4(A)條就該失責貸款人的任何期間收取任何承諾費(而借款人亦無須向該失責貸款人繳付任何該等費用)。
(2)每一違約貸款人只有在其根據第3.16條為其提供現金抵押品的規定信用證金額的承諾百分比可分配的範圍內,才有權在該貸款人為其違約貸款人的任何期間收取信用證費用。
(3)對於根據第2.4(A)條應支付的任何費用或根據上述第(1)或(2)款不需要向任何違約貸款人支付的任何信用證費用,借款人應(X)向每一非違約貸款人支付以其他方式應支付給該違約貸款人的該等費用中已根據下文第(Iv)款重新分配給該非違約貸款人的L/信用證債務或Swingline貸款的部分,(Y)向L/信用證發行人和Swingline貸款人(視情況而定)支付
以其他方式支付給該違約貸款人的任何此類費用的金額,以L/C發行人或Swingline貸款人對該違約貸款人的預先風險敞口可分配的範圍為限,並且(Z)無需支付任何該等費用的剩餘金額。
(4)重新分配承諾百分比,以減少正面風險。違約貸款人蔘與L/C債務和Swingline貸款的全部或任何部分,應根據非違約貸款人各自的承諾百分比(在不考慮違約貸款人承諾的情況下計算)在非違約貸款人之間重新分配,但僅限於:(X)在重新分配時滿足第5.2節規定的條件(第5.2(C)節規定的條件除外)(並且,除非借款人在當時以其他方式通知行政代理,否則借款人應被視為已表示並保證該等條件在當時得到滿足),及(Y)這種重新分配不會導致任何非違約貸款人的循環信貸風險總額超過該非違約貸款人的承諾。除第10.20款另有規定外,本條款下的任何重新分配均不構成放棄或免除任何一方因違約貸款人成為違約貸款人而產生的針對該違約貸款人的任何索賠,包括非違約貸款人因該非違約貸款人在重新分配後風險敞口增加而提出的任何索賠。
(V)現金抵押品;Swingline貸款的償還。如果上文第(A)(Iv)款所述的重新分配不能或只能部分實現,借款人應在不影響其根據本條款或適用法律享有的任何權利或補救措施的情況下,(X)首先預付Swingline貸款,金額相當於Swingline貸款人的預付風險;(Y)其次,根據第3.16節規定的程序,將L/C發行人的預付風險作為現金抵押。
(B)違約貸款人補救辦法。如果借款人、行政代理、Swingline貸款人和L/C發行人以書面形式同意違約貸款人不再是違約貸款人,行政代理將通知雙方當事人,自通知中規定的生效日期起,並受其中規定的任何條件(可能包括關於任何現金抵押品的安排)的約束,該貸款人將在適用的範圍內,按面值購買其他貸款人的未償還循環貸款部分,或採取行政代理認為必要的其他行動,以使貸款人根據其承諾百分比(不執行第3.15(A)(Iv)條)按比例持有循環貸款以及信用證和Swingline貸款中的有資金和無資金的參與,屆時該等貸款人將不再是違約貸款人;但在借款人是違約貸款人期間,借款人或其代表所應收取的費用或支付的款項不得追溯調整;此外,除非受影響各方另有明確協議,否則本協議項下從違約貸款人更改為貸款人的任何變更,均不構成放棄或免除任何一方因該貸款人是違約貸款人而提出的任何索償。
3.16現金抵押品。
(A)某些信用支持活動。如果(1)L信用證出票人已履行任何信用證項下的全部或部分提款請求,並且該提款已導致L信用證借款,(2)在信用證到期日,任何L信用證債務因任何原因仍未履行,(3)借款人應根據第8.1款規定提供現金抵押品,或(4)存在違約貸款人,則借款人應立即(在上文第(3)款的情況下)或在行政代理人或L信用證出票人提出任何請求後兩(2)個工作日內(在所有其他情況下):提供不少於適用的最低抵押品金額的現金抵押品(根據上文第(Iv)款提供的現金抵押品,在執行第3.15(A)(Iv)節和違約貸款人提供的任何現金抵押品後確定)。此外,如果行政代理機構在任何時候通知借款人當時所有L/信用證債務的餘額超過當時生效的信用證昇華金額,則在收到通知後三(3)個工作日內,借款人應為L/C債務餘額提供不低於所有L/C債務餘額超過信用證昇華金額的現金抵押品。
(B)抵押權益的授予。借款人,在任何違約貸款人提供的範圍內,為了行政代理、L/信用證出票人和貸款人的利益,特此授予行政代理(並受其控制),並同意對所有此類現金、存款賬户和其中的所有餘額以及根據本協議作為抵押品提供的所有其他財產以及上述所有收益保持優先擔保權益,所有這些都是根據第3.16(C)節適用的義務的抵押品。如果行政代理人在任何時候確定現金抵押品受制於行政代理人或本合同規定的L/信用證出票人以外的任何人的任何權利或要求,或者此類現金抵押品的總金額低於最低抵押品金額,借款人應行政代理人的要求立即向行政代理人支付或提供足以消除此類不足的額外現金抵押品。所有現金抵押品(不構成存款資金的信貸支持除外)應保存在美國銀行凍結的無息存款賬户中。借款人應應要求隨時支付與維護和支付現金抵押品有關的所有常規開户、活動和其他管理費用。
(C)適用範圍。儘管本協議中有任何相反規定,根據第3.16節、第2.10節、第3.2節或第8.1節中的任何一項就信用證提供的現金抵押品應在滿足特定的L/C義務、為參與提供資金的義務(包括違約貸款人提供的現金抵押品的任何利息)和為其提供現金抵押品的其他義務之前持有和使用,否則不得對此類財產進行任何其他規定的用途。
(D)釋放。為減少預付風險或擔保其他債務而提供的現金抵押品(或其適當部分)應在下列情況下迅速解除:(1)消除適用的預付風險或產生這種風險的其他義務(包括通過終止適用貸款人(或在遵守第10.6(B)(Vi)條後酌情終止其受讓人)的違約貸款人地位)或(2)確定
由行政代理人和L/信用證發行人確認存在多餘的現金抵押品;但是,如果提供現金抵押品的人和L/信用證發行人可以同意不解除現金抵押品,而是持有現金抵押品以支持未來的預期預付風險或其他義務。
3.17無法確定利率(替代貨幣貸款)。
(A)在任何替代貨幣貸款請求或任何此類貸款的延續(視情況而定)中,如果(I)行政代理確定(該確定應是決定性的,無明顯錯誤):(A)未根據第3.17(B)節確定適用替代貨幣的相關匯率的後續利率,並且已發生第3.17(B)節(I)項下的情況或該相關利率的預定不可用日期(如適用),或者(B)沒有足夠和合理的方法來確定任何確定日期(S)或請求的利息期間(視具體情況而定)關於擬議替代貨幣貸款的適用替代貨幣的相關利率,或(Ii)行政代理或被要求的貸款人確定,由於任何原因,以替代貨幣計價的擬議貸款的相關利率在任何請求的利息期或確定日期(S)沒有充分和公平地反映該貸款人為此類貸款提供資金的成本,行政代理將迅速通知借款人和每一名貸款人。
▪此後,貸款人以受影響貨幣(視情況而定)發放或維持貸款的義務應在受影響的替代貨幣貸款或利息期限或確定日期(S)(以適用者為準)的範圍內暫停,直至行政代理(或,如果是本條款3.17(A)第(Ii)款所述的所需貸款人的決定,則直至行政代理應所需貸款人的指示)撤銷該通知。
▪在收到該通知後,(I)借款人可在受影響的替代貨幣貸款或利息期限或確定日期(S)(視情況而定)的範圍內撤銷任何未決的借用或繼續發放替代貨幣貸款的請求,否則將被視為已將該請求轉換為以美元等值於其中指定金額的美元貸款的借款請求,以及(Ii)任何未償還的受影響替代貨幣貸款,由借款人自行選擇。應(1)立即轉換為以美元等值的ABR貸款借款,如果是替代貨幣每日利率貸款,或在適用的利息期結束時,如果是替代貨幣每日利率貸款,則立即轉換為以美元計價的ABR貸款,或(2)如果是替代貨幣每日利率貸款,則立即全額預付,或(2)如果是替代貨幣定期利率貸款,則在適用的利息期結束時全額預付;但如借款人(X)在另類貨幣每日利率貸款中沒有作出選擇,則借款人在收到通知後三(3)個營業日或(Y)在適用的另類貨幣定期利率貸款的當前利息期的最後一天之前,應被視為已選擇上述第(1)款。
(B)取代有關税率或後續税率。即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,如果管理代理確定(該確定在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的),或者借款人或被要求的貸款人將借款人或被要求的貸款人(視情況而定)已確定的情況通知行政代理(如果是被要求的貸款人,則向借款人提供副本):
(1)沒有足夠和合理的手段來確定一種替代貨幣的有關匯率,因為該有關匯率(包括其任何前瞻性期限匯率)的所有條款都不能在當前基礎上獲得或公佈,而且這種情況不太可能是暫時的;
(Ii)適用當局已作出公開聲明,指明某一特定日期,在該日期之後,替代貨幣的有關利率(包括其任何前瞻性期限利率)的所有期限將具有或將不再具有代表性或不再可供使用,或用於釐定以該替代貨幣計價的貸款的利率,或須停止或將以其他方式終止,但在每種情況下,在作出該聲明時,沒有令行政代理滿意的繼任管理人將繼續提供該替代貨幣相關匯率的代表期限(S)(該替代貨幣的相關匯率的所有期限(包括其任何前瞻性期限利率)不再具有代表性或永久或無限期可用的最後日期,即“預定不可用日期”);或
(Iii)目前在美國執行和代理的銀團貸款正在執行或修訂(視情況而定),以納入或採用新的基準利率,以取代替代貨幣的相關利率;
·或者,如果發生了第3.17(B)(I)、(Ii)或(Iii)節所述的事件或情況,涉及當時有效的後續利率,則行政代理和借款人可以僅僅為了按照第3.17節的規定,以替代基準利率取代替代貨幣的相關利率或替代貨幣的任何當前後續利率而修改本協議,並在每種情況下,適當考慮到在美國辛迪加和代理的、以該替代貨幣計價的類似信貸安排的任何演變或現有慣例,以及在每種情況下,包括對該基準的任何數學或其他調整,並適當考慮在美國辛迪加和代理並以該等基準的替代貨幣計價的類似信貸安排的任何演變或現有慣例,該調整或計算該調整的方法應在行政代理以其合理的酌情決定權不時選擇的信息服務上公佈,並可定期更新(任何該等建議的利率,包括為免生疑問,其任何調整均為“後續利率”),任何此類修訂應於下午5:00起生效。在行政代理之後的第五個工作日,除非在此之前,組成所需的貸方的貸方
貸款人已向行政代理遞交書面通知,表示該等所需貸款人反對該項修訂。
▪行政代理將立即(在一個或多個通知中)通知借款人和每個貸款人任何後續利率的實施情況。
▪任何後續費率的適用方式應與市場慣例一致;但如果此類市場慣例對行政代理人而言在行政上是不可行的,則該後續費率的適用方式應由行政代理人以其他方式合理確定。
▪儘管本協議另有規定,但在任何時候,如果如此確定的任何後續利率低於零(0.00%),則就本協議和其他貸款文件而言,後續利率將被視為零(0.00%)。
·在實施後續費率時,行政代理將有權不時作出符合要求的更改,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施此類符合更改的任何修訂均將生效,無需本協議任何其他當事人的進一步行動或同意;但對於已生效的任何此類修訂,行政代理應在修訂生效後合理地迅速將實施此類符合更改的修訂張貼給借款人和貸款人。
3.18ESG修正案(A)於截止日期後生效,借款人在與可持續發展協調員磋商後,有權根據其選擇並與可持續發展協調員協商,就借款人及其子公司的某些環境、社會和治理目標建立特定的關鍵績效指標(KPI)。行政代理(在可持續發展協調員的指示下)和借款人可以僅為了將關鍵績效指標和其他相關條款(“ESG定價條款”)納入本協議的目的而修改本協議(此類修訂,即“ESG修訂”),任何此類修訂將於下午5:00生效。在組成所需貸款人的貸款人向行政代理(應立即通知借款人)交付該ESG修正案所需貸款人的簽名的營業日。在任何此類ESG修正案生效後,根據借款人相對於KPI的表現,可以對信用證、定期SOFR貸款、替代貨幣貸款和ABR貸款的其他適用的承諾費率和/或適用保證金進行某些調整(增加、減少或不調整)(此類調整,簡稱ESG調整);但根據ESG修正案進行的任何ESG調整的金額不得導致(A)承諾費費率下降超過1.00個基點和/或(B)ABR貸款、替代貨幣貸款和定期SOFR貸款或信用證的適用保證金下降5.00個基點,在任何情況下,均應根據ESG修正案生效日期的債務評級確定,但在任何情況下,適用保證金不得低於零。ESG調整將基於某些證書、報告和其他文件來確定,在每種情況下,這些文件都以符合可持續發展掛鈎貸款原則(由亞太貸款市場貸款市場協會於2020年5月發佈)的方式闡述借款人相對於關鍵績效指標的表現
協會和貸款辛迪加和交易協會),並由借款人和可持續發展協調人(各自合理行事)商定。在ESG修正案生效後,對ESG定價條款的任何修改,如果不會將信用證、定期SOFR貸款、替代貨幣貸款和ABR貸款的承諾費費率或適用保證金降低到本款不允許的水平,則僅應徵得所需貸款人的同意。
▪(B)表示,可持續發展協調員將(I)協助借款人確定與ESG修正案相關的ESG定價條款,以及(Ii)協助借款人準備側重於ESG的信息材料,以供與ESG修正案相關使用。
▪(C)根據本第3.18節的規定,應取代第10.1節中的任何相反規定。
第四節保留和保證
為促使行政代理和貸款人訂立本協議併發放貸款,借款人特此向行政代理和每一貸款人聲明並保證:
4.1財務狀況。借款人迄今已向各貸款人提供借款人及其綜合附屬公司於2021年12月31日的經審核綜合資產負債表副本,以及截至該日期止財政年度經審核並經普華永道會計師事務所審核的相關綜合收益表及現金流量表(“財務報表”)。財務報表在所有重要方面公平地反映了借款人及其綜合子公司截至2021年12月31日的綜合財務狀況,並在所有重要方面公平地反映了其經營的綜合結果和截至該會計年度的綜合現金流量。財務報表,包括相關的附表和附註,是根據在所涉期間內一致應用的公認會計原則編制的。除附表4.1所載者外,於2021年12月31日或於本公告日期,借款人或任何合併附屬公司概無任何重大負債,或有或有負債或其他負債,而該等負債並未在前述報表或其附註中反映。除附表4.1所載者外,自2021年12月31日至本協議日期止期間,借款人或其任何合併附屬公司並無出售、轉讓或以其他方式處置其業務或財產的任何重要部分,亦無購買或以其他方式收購任何業務或財產(包括任何其他人士的任何股本)與借款人及其合併附屬公司截至2021年12月31日的綜合財務狀況有關的重大資料。
4.2沒有變化。自2021年12月31日以來,除財務報表所載及附表4.2所載外,並無任何事態發展或事件已造成或可能產生重大不利影響。
4.3存在;遵守法律。借款人(A)根據其組織的管轄區法律是正式組織、有效存在和信譽良好的,(B)具有
擁有和經營其物質財產、租賃其作為承租人經營的物質財產以及開展其目前從事的業務的權力和權力以及法律權利;(C)具有適當的外國公司、合夥企業或有限責任公司的資格,並且在其所有權所在的每個司法管轄區的法律下信譽良好,財產的租賃或經營或其業務的開展需要這種資格,除非不具備這樣的資格或良好的信譽不會產生實質性的不利影響,並且(D)符合其公司註冊證書和細則或其他類似的組織或管理文件以及法律的所有要求,但未能遵守這些規定總體上不會產生實質性不利影響的情況除外。
4.4權力;授權;可執行義務。借款人擁有公司或其他組織的權力和權力,以及法定權利,可以製作、交付和履行其作為當事人的貸款文件,並已採取一切必要的公司或其他組織行動,授權其作為當事人的貸款文件的簽署、交付和履行。借款人擁有本協議項下的法人權力和授權以及借款的法定權利,並已根據本協議和任何票據的條款和條件採取一切必要的法人行動授權此類借款。任何政府當局或任何其他人在與本協議項下的借款或與借款人所屬的任何貸款文件的籤立、交付、履行、有效性或可執行性有關的問題上,不需要任何政府當局或任何其他人的同意或授權、向其提交、向其發出通知或就其作出其他行為。本協議已經簽署,借款人作為一方的每份其他貸款文件將在借款人交付、正式簽署和交付時交付。本協議構成借款人的一項法律、有效和有約束力的義務,在交付時,每份其他貸款文件將構成根據其條款對借款人強制執行的法律、有效和有約束力的義務,但可執行性可能受到適用的破產、破產、重組、暫停執行或其他與債權人權利強制執行有關或影響一般債權人權利強制執行的法律和一般衡平原則的限制(無論是通過衡平法程序還是通過法律尋求強制執行)。
4.5沒有合法的酒吧。借款人簽署、交付和履行每份貸款文件、本協議項下的借款及其收益的使用不違反適用於借款人或其任何子公司的公司註冊證書或章程、法律要求或合同義務,但違反法律要求或合同義務的情況除外,該等要求或合同義務不會單獨或整體產生重大不利影響,也不會導致或要求根據任何此類公司註冊證書、章程、法律要求或合同義務對借款人的任何財產或收入設定或施加任何留置權。但根據本協議和其他貸款文件的規定除外。
4.6無實質性訴訟。任何仲裁員或政府當局的訴訟、調查或訴訟程序都沒有待決,或據借款人所知,借款人或其任何子公司或其各自的財產或收入受到或威脅到任何訴訟、調查或程序,而這些訴訟、調查或程序可合理地預期會產生實質性的不利影響。
4.7無默認設置。本協議或任何其他貸款文件所預期的交易的完成,並未發生違約,也未發生違約,違約仍在繼續,也不會導致違約。
4.8聯邦法規。(A)“保證金股票”(U規例所指的)佔借款人及其附屬公司的資產價值的25%以下,而該等資產須受出售或質押的任何限制或任何類似限制所規限。如果任何貸款人或行政代理提出要求,借款人應向行政代理和每一貸款人提供一份符合U規則中所指的FR Form U 1要求的前述內容的聲明。
(A)借款人不受任何聯邦或州法規或法規(FRB第X條除外)的監管,這些法規或法規限制了借款人的負債能力。
4.9ERISA。
(A)每個計劃都符合ERISA、《守則》和其他聯邦或州法律的適用條款,但不能合理預期會產生重大不利影響的不符合規定除外。
(B)對於任何合理預期會產生重大不利影響的計劃,沒有懸而未決的或據借款人所知受到威脅的任何政府當局的索賠、訴訟或訴訟或行動。
(C)除不會引起重大不利影響外,(I)未發生任何ERISA事件,且借款人或任何ERISA關聯公司均不知道可合理預期構成或導致任何養卹金計劃或多僱主計劃的ERISA事件的任何事實、事件或情況;(Ii)借款人及各ERISA關聯公司已就每個養卹金計劃滿足《養卹金籌資規則》下的所有適用要求,且未申請或未獲得豁免《養卹金籌資規則》下的最低籌資標準;(Iii)截至任何退休金計劃的最新估值日期,融資達標百分比(如守則第430(D)(2)節所界定)為60%或以上,而借款人或任何僱員退休保障計劃聯營公司均不知悉任何可合理預期會導致任何該等退休金計劃的籌資目標達標百分比在最近估值日期跌至低於60%的事實或情況;。(Iv)除支付保費外,借款人或任何僱員退休保障計劃聯營公司並無向PBGC承擔任何債務,亦無任何未支付的保費已到期支付;。(V)借款人或任何ERISA關聯公司均未從事可能受ERISA第4069條或第4212(C)條約束的交易;及(Vi)計劃管理人或PBGC均未終止任何養老金計劃或多僱主計劃,且未發生或存在可合理預期導致PBGC根據ERISA第四章提起訴訟以終止任何養老金計劃或多僱主計劃的事件或情況。
(D)根據第9.10節中貸款人陳述的準確性,借款人表示並保證在截止日期,借款人不會也不會使用一個或多個福利計劃的“計劃資產”(按《財務報告》第29章2510.3-101節的含義,經《國際財務報告準則》第3(42)節修改)來償還貸款。
4.10《投資公司法》;《投資顧問法》。
(A)借款人或借款人的任何附屬公司都不是,或在任何收購生效後,都不是《投資公司法》所指的“投資公司”。
(A)每間附屬公司均根據《投資顧問法》正式註冊為投資顧問,但如不能合理地預期不會有重大不利影響,則每間附屬公司均已根據《投資顧問法》正式註冊為投資顧問。在此日期,借款人不是《投資顧問法案》所指的“投資顧問”。
4.11附屬公司及其他所有權權益。附表4.11所列附屬公司是借款人截至本協議日期的唯一附屬公司。於本公告日期,(A)借款人直接或間接擁有附表4.11所列各附屬公司的股權或其他所有權權益,及(B)除附表4.11所載者外,借款人並無直接或間接擁有任何其他附屬公司的股權或其他所有權權益。
4.12收益的使用。借款人只可將貸款所得用於(A)支付與簽署和交付貸款文件有關的費用和開支,(B)為借款人在現有信貸協議下的債務再融資,(C)用於營運資金、資本支出和其他一般公司目的,(D)進行收購和其他投資(包括收購借款人的子公司和關聯公司的額外股本),(E)購買、償還或贖回借款人或任何子公司的任何債務或股權,只要這樣購買即可。償還或贖回不受本協議任何其他條款的禁止,並且(F)支付與上述相關的費用和開支。
4.13OFAC。借款人及其任何子公司,據借款人所知,借款人或其任何子公司的任何董事、高管、員工、代理人、關聯公司或代表目前都不是或由當前任何制裁對象的個人或實體擁有或控制,借款人或任何子公司也不是位於、組織或居住在指定司法管轄區的個人或實體。
4.14反腐敗法。借款人及其子公司在開展業務時在所有實質性方面均遵守1977年美國《反海外腐敗法》、英國《2010年反賄賂法》以及其他司法管轄區其他類似適用的反腐敗法律,而且據借款人所知,其子公司已制定並維持旨在促進和實現在所有實質性方面遵守此類法律的政策和程序。
4.15披露。截至截止日期,受益人所有權證書中包含的信息(如果根據第5.1(M)節提供)在所有方面都是真實和正確的。
第五節先例的條件
5.1初始信用延期的條件。除非行政代理放棄,L信用證發行人和每個貸款人在本合同項下進行初始信用延期的義務須滿足下列先例條件:
(A)貸款文件。行政代理人應已收到由借款人的一名負責人、各貸款人和L/發票人簽署的本協議,並且行政代理人應已收到借款人就本協議和其他貸款文件以令行政代理人滿意的形式和實質進行非州執行和交付的宣誓書。
(B)附註。行政代理應已收到由借款人出具的符合本協議要求的票據,並由借款人的一名負責人簽署,由提出要求的每個貸款人負責。
(C)借款人證書。行政代理應已收到借款人的證書,日期為截止日期,主要採用附件b的形式,並附有適當的插頁和附件,由負責官員簽署。
(D)借款人的公司法律程序。行政代理應收到借款人董事會決議的副本,該決議的形式和實質令行政代理合理滿意,授權(I)簽署、交付和履行其所屬的貸款文件,以及(Ii)本協議項下擬進行的借款和其他信貸擴展,在每種情況下,均由祕書或助理祕書或借款人的其他負責官員在截止日期進行證明,該證書的形式和實質應合理地令行政代理滿意,並應説明所證明的決議未經修訂、修改、撤銷或撤銷。
(E)任職證書。行政代理應已收到借款人的證書,註明截止日期,證明借款人的責任官員的在任情況和簽署任何貸款文件,該文件在形式和實質上令行政代理合理滿意,並由祕書或任何助理祕書和借款人的任何其他負責官員簽署。
(F)公司文件。行政代理應已收到借款人的公司註冊證書和章程的真實和完整的副本,並在截止日期由借款人的祕書或助理祕書或其他負責官員核證為完整和正確的副本。
(G)費用。借款人根據本協議或費用函件在截止日期或之前向行政代理、賬簿管理人和任何出借人支付的所有費用,在每種情況下均應按本協議或協議中規定的金額和日期全額支付。
(H)律師費。行政代理人應在截止日期前至少兩(2)個工作日收到借款人支付或償還行政代理人的所有律師費的證據,外加構成行政代理人在結案程序中已發生或將發生的律師費的合理估計的額外律師費(但該估計不排除借款人和行政代理人之間的最終結算)。
(一)法律意見。行政代理人應已收到Skadden,Arps,Meagher&Flom LLP作為借款人的律師的法律意見,其形式和實質應令行政代理人合理滿意。
(J)留置式查冊。行政代理人應已收到最近由行政代理人滿意的人對可能已提交給借款人個人財產的《統一商法典》留置權檔案進行的檢索結果,且該檢索結果應合理地令行政代理人滿意。
(K)現有信貸協議。截至截止日期,根據現有信貸協議應計的所有利息和費用應由借款人全額支付。
(L)不得違約等。第5.2條(A)和(B)項所列貸款的先決條件不得滿足
(M)KYC/愛國者法案。應任何貸款人在成交日前至少5個工作日提出的合理要求,(I)借款人應已向該貸款人提供所要求的文件和其他信息,且該貸款人應合理地滿意,以履行適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括《愛國者法案》)項下的義務,在每一種情況下,借款人應已在成交日前至少3天向每一貸款人交付符合《實益所有權條例》所規定的“法人客户”資格的借款人,借款人應已向提出要求的各貸款人交付:至少在截止日期前3天提交受益所有權證明。
在不限制第9.3節最後一段規定的一般性的情況下,為了確定是否符合第5.1節規定的條件,已簽署本協議的每個貸款人應被視為已同意、批准或接受或滿意根據本協議要求貸款人同意或批准、可接受或滿意的每一文件或其他事項,除非行政代理在指定其反對意見的擬議截止日期之前收到該貸款人的通知。
5.2所有信用延期的條件。每家貸款人同意提供任何貸款(不包括將循環貸款轉換為其他類型的貸款,或繼續發放定期貸款或替代貨幣定期利率貸款),或同意進行任何L/信用證展期,在每種情況下,均須滿足下列先決條件:
(A)申述及保證。借款人在貸款文件中或根據貸款文件作出的每一項陳述和保證,在該日期當日和截至該日期應在所有重要方面真實和正確;但(I)就特定日期作出的陳述和保證僅在該日期在所有重要方面保持真實和正確,(Ii)已經在重要性方面有限制的陳述和保證應在所有方面都真實和正確,以及(Iii)陳述和保證不需要因本協議允許的行動而發生的變化而保持真實。
(B)沒有失責。在該日期或在要求在該日期作出的貸款生效後,不會發生任何失責,亦不會持續失責。
(C)申請信貸延期。行政代理及L/信用證發行人或Swingline貸款人(如適用)應已收到符合本協議要求的借款通知、Swingline貸款通知或信用證申請。
(D)替代貨幣。如果信用證延期以替代貨幣計價,則國家或國際金融、政治或經濟條件、貨幣匯率或外匯管制不應發生任何變化,而行政代理、所需貸款人(如果是以替代貨幣計價的循環貸款)或L/信用證發行人(如果是以替代貨幣計價的信用證)不會使該信用證以相關替代貨幣計價是不可行的。
借款人在本協議項下提交的每份借款通知、交換額度貸款通知或信用證申請,應構成借款人自其提交之日起已滿足第5.2節(第5.2(D)節以外的條件)的聲明和保證。
第六節和平契約
借款人特此同意,自截止日期起及之後,只要承諾仍然有效,或在本合同項下或任何其他貸款文件項下欠任何貸款人或行政代理的任何金額,或任何信用證仍未償還(除非與之相關的未償L/信用證債務已以令適用的L/信用證發行人合理滿意的信用證作為抵押或支持,或該信用證已被視為根據適用的L/信用證發行人合理接受的另一協議重新簽發),則借款人應且(交付財務資料、報告和通知或,除違約事件持續期間外,探視權和檢查權)應使其各子公司:
6.1財務報表。向行政代理提供(行政代理應立即向貸款人提供):
(A)在每個財政年度終結後120天內,儘快備妥借款人及其附屬公司在該年度終結時的經審計綜合資產負債表,以及該年度有關的綜合收益表和綜合留存收益表及現金流量表的副本,以比較形式列出上一年度的數字,並由普華永道有限責任公司或其他國家認可的獨立註冊會計師在沒有“持續經營”或類似的資格或例外或審計範圍所產生的資格的情況下作出報告;及
(B)借款人及其附屬公司在該季度末的未經審計的綜合資產負債表副本,在任何情況下不得遲於每個財政年度的前三個季度的每個季度結束後的60天
該季度及截至該季度末的該會計年度的未經審計綜合收益及留存收益及現金流量表,以比較形式列載上一年度的數字,並經主管人員核證在所有重要方面均屬公平陳述(須受正常的年終審計調整規限)。
所有這類財務報表應在所有重要方面完整和正確,並應合理詳細地編制,並根據在財務報表所反映的各期間和以前各期間一致適用的公認會計原則編制(中期財務報表須受年終調整和無腳註的限制)。
6.2證書;其他信息。向行政代理提供(行政代理應立即向貸款人提供):
(A)與6.1(A)和(B)節所指的財務報表的交付同時,(I)一份截至最近一個財政季度結束時完成並由一名負責人員簽署的、已填妥的合規證書,(A)説明盡該負責人員所知,除該證書中規定的情況外,不存在違約;。(B)載有第7.1節所列各項財務比率和限制的計算;。(C)計算總負債,減去根據“槓桿率”的定義可從中扣除的現金和現金等價物的總額(該比率可以通過包括傳真或電子郵件在內的電子通信進行交付,在所有情況下均應被視為其原始可信的對等物);以及
(B)任何貸款人可通過行政代理不時合理地要求的其他綜合財務和其他綜合信息和文件(包括借款人可能是其中一方的任何債務文書、擔保協議或其他重要合同的副本)。
根據第6.1(A)或(B)節要求交付的文件(只要任何此類文件包括在以其他方式提交給美國證券交易委員會的材料中)可以電子方式交付,如果這樣交付,則應被視為已在借款人在互聯網上的互聯網網站上按附表10.2所列網址張貼此類文件或提供指向該文件的鏈接的日期交付;(Ii)借款人代表借款人在互聯網或內聯網網站(如有的話)上張貼該等文件,而每名貸款人及行政代理人均可進入該網站(不論是商業網站、第三方網站或由行政代理人贊助的網站);或(Iii)該等文件已送交證券交易委員會存檔;但借款人(或借款人授權的任何第三方服務提供者)須通知行政代理人(可透過傳真或電子郵件(包括任何該等授權服務提供者的自動電子郵件))張貼向證券交易委員會存檔的任何該等文件。除此類合規證書外,行政代理沒有義務要求交付或保存上述文件的紙質副本,在任何情況下也沒有責任監督借款人遵守任何貸款人提出的任何此類交付請求,每個貸款人應單獨負責請求向其交付或維護其此類文件的副本。
借款人特此確認:(A)行政代理和/或安排人可以,但沒有義務,通過在Debt域名、IntraLinks、Syndtrak或其他類似電子系統(“平臺”)上張貼借款人材料,向貸款人提供借款人根據本協議提供的材料和/或信息(統稱為“借款人材料”),以及(B)某些貸款人(每個“公共貸款人”)的工作人員可能不希望接收有關借款人或其附屬公司或上述任何證券的重大非公開信息,以及可能從事與該等證券有關的投資及其他與市場有關的活動。借款人特此同意,只要借款人是在美國證券交易委員會登記的任何未償還債務或股權證券的發行者,或正在積極考慮發行任何此類證券(W)所有將提供給公共貸款人的借款人材料應清楚而顯眼地標記為“公共”,這至少意味着“公共”一詞應出現在其第一頁的顯著位置;(X)通過將借款人材料標記為“公共的”,借款人應被視為已授權行政代理、安排者和貸款人按照美國聯邦和州證券法的規定,將該等借款人材料視為不包含關於借款人或其證券的任何重要的非公開信息(只要該等借款人材料構成符合第10.15節保密規定的信息,則應按第10.15節的規定處理);(Y)允許通過指定為“公共投資者”的平臺的一部分提供標記為“公共的”的所有借款人材料;和(Z)行政代理和安排者有權將任何未標記為“公共”的借款人材料視為僅適合在平臺未指定為“公共投資者”的部分上張貼。儘管有上述規定,借款人沒有義務將任何借款人材料標記為“公共”。
6.3納税。於到期日或到期前或拖欠(視屬何情況而定)之前支付、解除或以其他方式清償對借款人及其附屬公司具有重大意義的所有税項及其他政府徵費,除非(I)借款人或適用附屬公司(視屬何情況而定)的賬面上已根據美國通用會計準則的規定採取適當行動,真誠地就其金額或有效性提出質疑,以及(Ii)若未能如實作出規定,則不能合理預期會產生重大不利影響。
6.4經營業務和維持生存。(A)繼續從事與其現時所經營和看來是所經營的業務相同的一般類型的業務,以及與之合理相關或相輔相成的活動;(B)維持、續期及全面維持公司的存在,並採取一切合理行動,以維持其業務正常運作所需或適宜的所有權利、註冊、許可證、特權及專營權(包括根據《投資顧問法》進行的所有此等註冊及所有重要投資顧問協議、分銷協議、持股及其他行政服務合約),但本條(B)、(I)第7.4條所準許的其他情況及(Ii)個別及整體上不能合理預期會產生重大不利影響的故障除外;及(C)遵守所有規定
除非不遵守法律的規定在總體上不能合理地預期會產生實質性的不利影響。
6.5財產的維護;保險。保持其業務中所有有用和必要的財產處於良好的工作狀態和狀況,除非不這樣做不會產生重大不利影響;與財務穩健和信譽良好的保險公司對其財產進行保險或自我保險,保險金額至少和從事相同或類似業務的公司通常在同一一般地區投保的風險相同,除非不這樣做不會合理地預期會產生重大不利影響,並應請求向行政代理提供有關所投保保險的全部信息。
6.6財產檢查;賬簿和記錄;討論。保存適當的記錄和帳簿,其中所有重要方面的完整、真實和正確的分錄應符合法律的所有要求,並足以允許根據公認會計準則編制財務報表,除非在法律要求的情況下,不能合理地預期不會產生重大不利影響;並允許行政代理的代表(或如違約事件已經發生且仍在繼續,則允許任何貸款人)在任何合理時間,在至少三(3)天的事先通知或借款人可能接受的較短時間內,或僅在違約事件存在期間,訪問和檢查借款人的任何財產,並審查和摘錄任何簿冊和記錄,並討論業務、運營、借款人的財產、財務和其他狀況,或僅在違約事件發生期間,借款人的任何附屬公司、借款人或該附屬公司(視屬何情況而定)的高級人員和僱員及其獨立的註冊會計師;但條件是:(I)不包括在違約事件持續期間發生的任何此類訪問和檢查,在任何歷年內只能進行一次此類訪問和檢查,以及(Ii)不包括在違約事件持續期間進行的任何此類訪問和檢查,只有代表貸款人的行政代理才能行使本第6.6條規定的行政代理和貸款人的權利。即使第6.6節有任何相反規定,借款人或任何附屬公司(如果適用)均不需要披露、允許檢查、審查、複製、摘錄或討論以下任何文件、信息或其他事項:(I)構成非金融商業祕密或非金融專有信息,(Ii)法律或任何具有約束力的協議禁止向行政代理或任何貸款人(或其各自的代表或承包商)披露的文件、信息或其他事項,或(Iii)受律師-委託人或類似特權或構成律師工作產品的限制。
6.7個節點。在獲知後,立即通知行政代理(行政代理應立即通知貸款人):
(A)任何失責行為的發生;
(B)借款人或任何附屬公司與任何政府主管當局之間在任何時間可能存在的任何訴訟、法律程序或調查(如借款人知道的話),而在上述任何一種情況下,均可合理地預期會產生重大不利影響;
(C)發生任何可合理預期會導致借款人或重要附屬公司負上重大責任的僱員權益保險計劃事件;及
(D)任何評級機構就更改其對借款人的無信貸增強型優先無抵押長期債務的評級而作出的任何公開宣佈。
根據本第6.7節的規定,每份通知應附有一名負責官員的聲明,陳述其中所指事件的細節,並説明借款人擬對此採取的行動(如果有)。
6.8反腐敗法。在所有實質性方面遵守並使用商業上合理的努力促使其子公司在所有實質性方面遵守美國1977年《反海外腐敗法》、英國《2010年反賄賂法》或其他司法管轄區的任何其他類似適用的反腐敗法律。
第七節否定的契約
借款人特此同意,從截止日期起,只要承諾仍然有效或根據任何其他貸款文件欠任何貸方或行政代理的任何金額,或任何信用證仍應未償還(除非與此相關的未償信用證債務已由符合適用信用證合理滿意的信用證進行現金抵押或擔保信用證簽發人或該信用證已被視為根據適用信用證簽發人合理接受的另一項協議重新簽發),借款人不得直接或間接:
7.1財務狀況契約。
(a)利息覆蓋率。 允許任何計算期間的(i)綜合EBITDA與(ii)綜合現金利息分配的比率小於3.00:1.00。
(二)槓桿率。允許槓桿率在任何計算期的最後一天超過3.25:1.00;但應允許借款人允許根據本第7.1(B)條將槓桿率提高至3.75:1:00(該槓桿率是按形式計算的,包括使借款人或任何子公司獲得的任何相關債務的發生、假設或償還以及任何現金或現金等價物生效,在與重大收購有關的每一種情況下),在重大收購應已結束的會計季度結束時,以及在重大收購結束後連續三個會計季度(槓桿率的任何增加期間實際上應被稱為“槓桿率增加期間”)結束後的每個會計季度結束時,通過在該重大收購結束後30天內向行政代理遞送通知(該通知為“提高槓杆率選擇”)。借款人可以通過向行政代理機構發出通知終止任何槓桿率上調期限,據此,槓桿率上調期限為
被視為在發出通知的會計季度的最後一天、該會計季度的最後一天以及此後的每個會計季度終止,直至按照第7.1(B)節的規定開始另一個槓桿率上調期間為止,最高槓杆率應為3.25:1.00。如果已根據第7.1(B)節作出了提高槓杆率選擇,則借款人不得再次選擇提高槓杆率,除非在最近一次槓桿率上調期間終止或到期後,借款人在終止或到期後至少連續兩個完整會計季度的最後一天的槓桿率不得超過2.75:1.00。儘管有上述規定,借款人在本協議期限內不得作出超過兩次提高槓杆率的選擇。
7.2對優先債務的限制。允許任何子公司產生、招致或承擔任何債務(排除的公司間債務除外),除非:
(A)該等債項是與固定資產或資本資產的購入款項債務有關的;
(B)該負債是與取得任何人的股權或資產有關連而假定的,但該負債(I)在取得該等股權或資產時已存在,及(Ii)並非預期取得該等股權或資產或與取得該等股權或資產有關而產生;或
(C)(X)該等債務連同附屬公司的所有其他債務(不包括公司間債務)加上(Y)借款人以任何留置權(擔保債務的留置權,如有的話)擔保的所有債務總額(在該等債務產生、產生或承擔時)的總額,不超過(I)400,000,000美元及(Ii)借款人最近連續四個財政季度的綜合EBITDA的35%的較大者(或根據本條例第6.1節須提交的綜合財務報表)。
7.3留置權的限制。對借款人的任何財產、資產或收入產生、產生或承擔任何留置權,無論是現在擁有的還是以後獲得的,但下列情況除外:
(A)未繳税款、評税及其他政府收費的留置權,或該等税款、評税及其他政府收費正由適當的訴訟程序真誠地提出異議;但借款人須按照公認會計原則,在賬面上保持足夠的儲備金;
(B)在正常業務過程中產生的、未逾期超過六十(60)天的承運人、倉庫保管員、機械師、物料工、維修工或其他類似留置權,或正在通過適當程序真誠地提出異議的留置權;
(C)與工人補償、失業保險和其他社會保障立法有關的認捐或存款;
(D)保證履行投標、貿易合同(借款除外)、租賃、法定義務、保證金和上訴保證金、履約保證金和在正常業務過程中發生的其他類似性質義務的保證金;
(E)在正常業務過程中產生的地役權、通行權、限制和其他類似的產權負擔,這些產權負擔的總數額不大,在任何情況下都不會對受其限制的財產的價值造成重大減損,也不會對借款人的正常業務行為造成重大幹擾;
(F)因任何法院或其他政府當局的任何判決、判令或命令而產生的留置權:(I)已為覆核該判決、判令或命令而展開的適當法律程序正在努力進行,而該等法律程序並未最終終止,或可提起該等程序的期限並未屆滿;或(Ii)如該判決、判令或命令在生效後45天內已予撤銷,或已暫停執行以待上訴;
(G)擔保債務的留置權;
(H)第7.2(A)節所允許的擔保債務的留置權;但這種留置權在任何時候都不會對由這種債務提供資金的財產及其任何收益以外的任何財產構成負擔;
(I)對在收購時存在的人的財產的留置權;但這種留置權不是在考慮這種收購時設定的,並且不延伸到除受收購的人的資產之外的任何資產,並且由這種留置權擔保的適用債務是根據第7.2(B)節允許的;和
(J)擔保債務和其他債務的留置權;但在任何情況下,(X)借款人(在創建、發生或承擔此類擔保債務或授予留置權以擔保現有債務時)的所有此類有擔保債務加上(Y)子公司的所有債務(不包括公司間債務)的總額不得超過(I)400,000,000美元和(Ii)借款人最近連續四個會計季度的綜合EBITDA的35%(或根據本條例第6.1節規定必須交付)的較大者。
7.4對根本變化的限制。
(A)準許任何附屬公司進行任何合併、合併或合併,或將其本身清盤、清盤或解散(或遭受任何清盤或解散),除非(I)在任何該等合併、合併或合併後,某附屬公司繼續作為尚存的人,(Ii)該等合併、合併或合併是與借款人繼續作為尚存的人,(Iii)該等合併、合併或合併發生在附屬公司之間,而附屬公司繼續作為尚存的人,。(Iv)就任何清盤、清盤或解散而言,有關附屬公司出售,將其所有資產按比例處置或以其他方式分配給借款人和/或另一家子公司以及該相關子公司股本的每個其他持有人,按照他們各自持有的出售、處置或分配所涉及的股本類型(或根據任何適用的管理文件或管理協議),(V)任何子公司或由任何子公司進行的任何合併、出售、處置或分配,以第7.5條允許的範圍內,或(Vi)任何子公司的任何清算、清盤或解散,
借款人的善意決定,符合借款人的最佳利益,不能合理地預期會產生實質性的不利影響。
(B)進行任何合併、綜合或合併或清盤、清盤或解散(或遭受任何清盤或解散),除非在任何該等合併、綜合或合併後,借款人繼續作為尚存的人;但借款人可在下列情況下重組或與另一人合併、合併或合併:該另一人為尚存實體的交易,條件是:(I)未發生並正在繼續發生違約事件,(Ii)該另一人是根據美國或其任何州的法律組織並有效存在的,並通過法律的實施或以其他方式承擔借款人在本協議項下的所有義務,且該假設得到該另一人的律師的意見的證明,該意見在形式和實質上令行政代理人以其合理的酌情決定權滿意,(Iii)借款人已向行政代理人證明,在實施此類重組、合併或合併後,借款人形式上遵守第7.1節規定的金融契約,(Iv)該其他人從事的業務與借款人在成交日期所從事的一般業務類型相同,(V)貸款人應合理地滿意所要求的文件和其他信息,以履行適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括《愛國者法》)下的義務,以及(Vi)如果借款人或該其他人有資格成為《實益所有權條例》下的“法人客户”,借款人或該其他人應已向提出請求的每一貸款人交付受益所有權證明。
7.5對出售資產的限制。轉讓、出售、租賃、轉讓、轉讓或以其他方式處置,或允許任何子公司轉讓、出售、租賃、轉讓、轉讓或以其他方式處置其任何財產、業務或資產(包括應收款和租賃權益)(在每種情況下,包括與銷售回租交易有關的),無論是現在擁有的還是以後獲得的,但以下情況除外:
(A)在通常業務過程中出售或以其他方式處置財產;
(B)無追索權地出售或貼現在正常業務過程中產生的與其妥協或收回有關的應收賬款;
(C)出售股東資產;
(D)以公允價值出售資產(其中應包括借款人或其任何附屬公司出售其所擁有的股本,但為免生疑問,出售股東資產除外),只要(I)不存在違約或不會導致違約,(Ii)借款人在預計基礎上遵守第7.1節規定的財務比率,及(Iii)在任何財政年度根據本條(D)出售的資產佔借款人及其附屬公司上一財政年度綜合EBITDA的35%或更少;及
(E)第7.4條允許的交易(參照本第7.5(E)條除外)。
▪表示,為免生疑問,本節7.5中的限制不適用於任何股本發行。
7.6取消。直接或間接使用任何貸款收益,或向任何子公司、合資夥伴或其他個人或實體貸款、出資或以其他方式提供此類收益,為任何個人或實體或在任何指定司法管轄區的任何活動或業務提供資金,而這些活動或業務在提供資金時是制裁的對象,或以任何其他方式導致任何個人或實體(包括參與交易的任何個人或實體,無論作為貸款人、安排人、行政代理、L/C發行商、Swingline貸款人或其他身份)違反制裁規定。
7.7反腐敗法。將任何信用延期的收益用於違反1977年美國《反海外腐敗法》、英國《2010年反賄賂法》或其他司法管轄區其他類似適用反腐敗法律的任何目的。
第8節違約事件
8.1違約事件。如果發生並仍在繼續發生下列任何事件:
(A)借款人在任何貸款的本金按照本合同條款到期時應不支付;或在任何該等利息或其他金額按照本合同條款到期後五(5)個營業日內,借款人應不支付任何貸款的利息或根據本合同應支付的任何其他款項;或
(B)借款人在本協議或任何其他貸款文件內作出或當作作出的任何申述或擔保,或在任何時間根據或與本協議或任何該等其他貸款文件有關連而由借款人提供的任何證明書、文件、財務報表或其他報表所載的任何申述或擔保,須證明在作出或當作作出當日或截至該日期在任何要項上是不正確的;或
(C)借款人不遵守或不履行第6.4、6.7(A)條或第7條所載的任何協議;或
(D)借款人須不遵守或不履行本協議所載的任何其他協議或任何其他貸款文件(第8.1(A)及(C)條所規定的除外),而在借款人的負責人員得悉後的三十(30)天內,該等失責行為將繼續得不到補救;或
(E)根據適用於借款人或任何重要附屬公司的任何債項或擔保義務(在每宗個案中不包括該等債務)的條款,其本金總額(就所有受影響的債項及擔保義務而言)須超過$150,000,000,而該違約(I)是由於該等債項或擔保義務的本金或利息在到期時(在任何適用的寬限期的規限下,但不超過三十(30)天)沒有支付所致,或準許該債項的持有人或該保證義務的受益人(或代表該持有人或該等受益人的受託人或代理人)安排該等債務在規定的到期日或該等保證義務到期前到期應付,並在有需要時給予通知;或
(F)(I)借款人或任何重要附屬公司須根據任何現行或未來的債務人救濟法展開任何案件、法律程序或其他訴訟:(A)尋求就其作出濟助令,或尋求判定其破產或無力償債,或就其或其債務尋求重組、安排、調整、清盤、清盤、解散、債務重整或其他濟助,或(B)尋求為該公司或其全部或任何主要部分資產委任接管人、受託人、保管人、保管人或其他類似的官員,或者借款人或任何重大附屬公司為其債權人的利益進行一般轉讓;或(2)根據任何債務人救濟法提起針對借款人或任何重大附屬公司的任何訴訟,如果(A)導致進入濟助令或任何此類裁決或任命,或(B)在六十(60)天內仍未被解僱、未解除債務或未獲擔保;或(3)應針對借款人或任何重要附屬公司展開任何案件、法律程序或其他訴訟,尋求對其全部或任何重要部分資產發出扣押、執行、扣押或類似程序,從而導致登錄任何此類濟助令,而該濟助令自生效之日起六十(60)日內不得被騰空、解除、擱置或擔保以待上訴;或(Iv)借款人或任何重要附屬公司應採取任何行動,以促進或表明其同意或默許上述第(I)、(Ii)或(Iii)款所述的任何行為;或(V)借款人或任何重要附屬公司一般不應、不能或應以書面承認其無能力償還到期債務;或
(G)(1)就養老金計劃或多僱主計劃而言,發生ERISA事件,已經或將導致借款人根據ERISA第四章對養老金計劃、多僱主計劃或PBGC負有責任,或(2)借款人或任何ERISA關聯公司(其為重要附屬公司)在任何適用的寬限期屆滿後未能支付根據ERISA第4201條就其對多僱主計劃的提取責任而到期的任何分期付款,在第(I)或(Ii)款的每一種情況下,該等分期付款單獨或合計已造成重大不利影響;或
(H)須登錄一項或多於一項針對借款人或任何重要附屬公司的判決或判令,而所有該等判決或判令不得在記入後六十(60)天內撤銷、解除、暫緩執行或擔保上訴,而該等判決或判令所涉及的法律責任合計為$150,000,000或以上(而非由保險或彌償支付);或
(I)任何材料發出人文件或任何其他貸款文件因任何理由而停止完全有效,或借款人應如此斷言,或(Ii)借款人應以任何方式對任何貸款文件的有效性或可執行性提出異議;或
(J)已發生控制權變更;
然後,在任何此類情況下,(A)如果該事件是第8.1(F)節規定的關於借款人的違約事件,則每個貸款人發放貸款的義務和L/信用證發行人對L/信用證展期的任何義務應自動終止,所有未償還貸款的未償還本金以及上述所有利息和其他金額應自動到期並支付,借款人將本合同項下的L/信用證債務變現的義務自動生效,在任何情況下均不再進一步
行政代理或任何貸款人的行為,以及(B)如果該事件是任何其他違約事件,則可採取下列兩種或其中一種行動:(I)經所需貸款人同意,或應所需貸款人的請求,行政代理應向借款人發出通知,宣佈每一貸款人作出貸款的承諾以及L/C發行人終止L/C信用證展期的任何義務,該承諾和義務即告終止;(Ii)經所需貸款人同意,行政代理可,或應所需貸款人的請求,向借款人發出通知,宣佈本協議項下的貸款(包括應計利息)和根據本協議所欠的所有其他款項立即到期和應付,並立即到期應付;及(Iii)經所需貸款人同意,行政代理可,或應所需貸款人的請求,向借款人發出通知,要求借款人將L/信用證債務以現金抵押(金額等於與之相關的最低抵押品金額)。除本節明確規定外,提示、要求、拒付和所有其他任何類型的通知均在此明確放棄。
8.2資金運用情況。在行使第8.1節規定的補救措施後(或在貸款自動成為立即到期和應付的,並且L/C債務已被自動要求按照第8.1節規定進行現金抵押之後),行政代理應按照下列順序使用因債務而收到的任何金額(在法律任何要求允許的最大範圍內)(但不考慮其中為借款人的利益(或向借款人提供任何權利或以其他方式允許借款人直接使用任何收益的任何規定)的任何規定:
(A)首先,支付構成費用、賠償、開支和其他數額(包括所有律師費和根據第3條應支付的數額)的債務部分,以行政代理人的身份支付;
(B)第二,支付構成應付給貸款人和L信用證出票人的費用、彌償和其他款項(本金和利息除外)的那部分債務(包括所有律師費和根據第3條應支付的款項),按比例在他們之間按比例支付第二項應付給他們的本條第二款所述的金額;
(C)第三,支付構成應計和未付信用證費用的那部分債務以及貸款、L信用證借款和其他債務的利息,按比例在貸款人和L信用證出票人之間按比例支付本條款第三款所述的應支付給他們的金額;
(D)第四,支付構成貸款、L/信用證借款和所有其他債務的未付本金的那部分債務,按貸款人和L/信用證出借人各自持有的本條款第四款所述金額的比例依次支付;
(E)第五,付給行政代理,記入L/信用證出票人的賬户,將L/信用證債務中未支取的總金額構成的那部分債務抵押。
非其他範圍內的信用證借款人根據第2.10和3.16節以現金作抵押;以及
(F)最後,在所有債務已以不可撤銷的方式全額償付借款人或法律另有規定後的餘額(如有的話)。
第九節行政代理
9.1預約和授權。每一貸款人和L/信用證發行人在此不可撤銷地指定美國銀行代表其作為本協議項下和其他貸款文件項下的行政代理,並授權行政代理代表其採取本協議或本協議條款授予行政代理的行動和行使其權力,以及合理附帶的行動和權力。本第9款的規定完全是為了行政代理、貸款人和L/信用證發行人的利益,借款人或任何附屬公司都不享有任何此類條款的第三方受益人的權利(但借款人應享有根據第9.6款授予借款人的權利)。雙方理解並同意,在本文或任何其他貸款文件(或任何其他類似術語)中使用“代理人”一詞,指的是行政代理人,並不意味着根據任何適用法律的代理原則產生的任何信託或其他默示(或明示)義務。相反,這一術語是作為市場慣例使用的,其目的只是為了創造或反映締約各方之間的行政關係。
9.2作為貸款人的權利。擔任本協議項下行政代理的人應享有與任何其他貸款人相同的權利和權力,並可行使相同的權利和權力,如同它不是行政代理一樣,除非另有明確説明或文意另有所指外,術語“貸款人”應包括以個人身份擔任本協議項下的行政代理的人。該等人士及其附屬公司可接受借款人或其任何附屬公司或其他附屬公司的存款、借出款項、持有證券、擔任任何其他顧問身份的財務顧問,以及一般與借款人或其任何附屬公司或其他附屬公司進行任何類型的業務,猶如該人士並非本協議項下的行政代理人,並無責任向貸款人作出任何交代。
9.3免責條款。除本合同及其他貸款文件中明確規定的職責或義務外,行政代理機構不承擔任何職責或義務,其在本合同項下的職責應為行政職責。在不限制前述一般性的原則下,行政代理:
(A)不受任何受託責任或其他隱含責任的規限,不論失責是否已經發生和仍在繼續;
(B)並無責任採取任何酌情行動或行使任何酌情決定權,但行政機關須按所需貸款人的書面指示(或本條例或其他貸款文件明文規定的數目或百分比的貸款人)行使的酌情決定權及權力除外,但行政機關不得采取其認為或其大律師認為,
可使行政代理承擔責任或違反任何貸款文件或適用法律,包括為免生疑問,可能違反任何債務救濟法規定的自動中止的任何行動,或可能違反任何債務救濟法沒收、修改或終止違約貸款人的財產的任何行動;以及
(C)除本合同及其他貸款文件中明確規定外,不承擔任何責任披露任何與借款人或其任何關聯公司有關的信息,而該等信息是以任何身份傳達給作為行政代理人的人或其任何關聯公司,或由其以任何身份獲得的,因此不承擔任何責任。
行政代理不對其採取或不採取的任何行動負責:(I)經所需貸款人的同意或請求(或必要的其他數目或百分比的貸款人,或行政代理認為在這種情況下出於善意的需要);或(Ii)在有管轄權的法院通過不可上訴的最終判決裁定其本身沒有嚴重疏忽或故意不當行為的情況下。除非借款人、貸款人或L/信用證發行人向行政代理人發出描述違約的書面通知,否則行政代理人應被視為不知道有任何違約行為。
行政代理不負責,也沒有責任確定或調查(I)在本協議或任何其他貸款文件中或與之相關的任何陳述、保證或陳述,(Ii)根據本協議或根據本協議或與本協議或與之相關的任何證書、報告或其他文件的內容,(Iii)本協議或其中所述的任何契約、協議或其他條款或條件的履行或遵守情況,或任何違約的發生,(Iv)本協議的有效性、可執行性、有效性或真實性,任何其他貸款文件或任何其他協議或文件,或(V)滿足第5節或本協議其他部分規定的任何條件,但確認收到明確要求交付給行政代理的物品除外。
9.4管理代理的信任度。行政代理應有權信賴任何通知、請求、證書、同意、聲明、文書、文件或其他書面形式(包括任何電子信息、互聯網或內聯網網站張貼或其他分發),且不承擔任何因信賴該通知、請求、證書、同意而產生的責任。行政代理也可以依靠口頭或通過電話向其作出的任何聲明,並被其認為是由適當的人所作的聲明,並且不因依賴而招致任何責任。在確定貸款或簽發、延期、續簽或增加信用證的任何條件是否符合本協議規定的條件時,除非行政代理在發放貸款或簽發信用證之前已收到該貸款人或L/信用證出票人的相反通知,否則行政代理可推定該條件令該貸款人或L/信用證出票人滿意。行政代理可以諮詢法律顧問(可能是借款人的律師)、獨立會計師和由其選定的其他專家,並對其按照任何此類律師、會計師或專家的建議採取或不採取的任何行動不負責任。
9.5職責下放。行政代理可以通過或通過行政代理指定的任何一個或多個子代理履行其在本協議或任何其他貸款文件項下的任何和所有職責,並行使其權利和權力。行政代理和任何此類次級代理可以通過或通過其各自的關聯方履行其任何和所有職責,並行使其權利和權力。本第9條的免責條款應適用於任何此類次級代理以及行政代理和任何此類次級代理的關聯方,並應適用於他們各自與本條款規定的信貸融資辛迪加有關的活動,以及作為行政代理的活動。行政代理不對任何次級代理的疏忽或不當行為負責,除非有管轄權的法院在不可上訴的最終判決中裁定行政代理在選擇此類次級代理時存在嚴重疏忽或故意不當行為。
9.6管理代理的辭職。
(A)行政代理可隨時向貸款人、L/信用證發行人和借款人發出辭職通知。在收到任何此類辭職通知後,經借款人同意,被要求的貸款人有權指定一名繼任者,繼任者應是在美國設有辦事處的“美國人”(均符合財政部條例1.1441-1節的含義)的“銀行”,或在美國設有辦事處的任何此類銀行的附屬公司,在每種情況下,該辦事處應承擔財政部條例1.1441-1款規定的主要扣繳責任。如果沒有這樣的繼任者由所需的貸款人指定,並且在退休的行政代理髮出辭職通知後三十(30)天內(或所需的貸款人同意的較早的日期)(“辭職生效日期”)接受了這樣的任命,則即將退休的行政代理可以(但沒有義務)代表貸款人和L/C發行人任命一名符合上述資格的繼任行政代理;但在任何情況下,任何該等繼任行政代理在任命時不得是違約的貸款人。無論繼任者是否已被任命,辭職應在辭職生效之日按照通知生效。
(B)如果擔任行政代理人的人根據其定義第(D)款是違約貸款人,則在適用法律允許的範圍內,借款人或所需的貸款人可以書面通知借款人(如果這種免職是由所需的貸款人作出的)和該人解除該人的行政代理人的職務,並經借款人同意(同意不得無理拒絕),指定一名繼任者,繼任者應是在美國設有辦事處的“美國人”(均按“財政部條例”1.1441-1節的含義)的“銀行”。或在美國設有辦事處的任何此類銀行的附屬機構,在每種情況下,該辦事處應根據《財政部條例》1.1441-1節承擔主要扣繳責任。如果沒有這樣的繼任者由所需的貸款人指定,並且在三十(30)天(或所需的貸款人同意的較早的日期)(“免職生效日期”)內接受了該任命,則該免職仍應在免職生效日期的通知中生效。
(C)自辭職生效日期或撤職生效日期(視何者適用而定)起,(1)卸任或被撤職的行政代理人應解除其在本協議及其他貸款文件下的職責及義務(但行政代理人代表貸款人或L/C發行人根據任何貸款文件持有的任何附屬抵押(如有的話),則卸任或被撤職的行政代理人應繼續持有該等附屬抵押,直至委任繼任行政代理人為止)及(2)除賠償金或當時欠退休或被撤職的行政代理人的其他款項外,由管理代理、向管理代理或通過管理代理提供的通信和決定應由各貸款人或L/信用證發行人直接作出,直至被要求的貸款人按上述規定指定繼任的管理代理為止。在接受繼任者作為行政代理的任命後,該繼任者將繼承並獲得退休(或被免職)行政代理人的所有權利、權力、特權和義務(第3.11(I)條規定的除外,以及在辭職生效日期或免職生效日期(以適用者為準)向退休或被免職的行政代理人支付賠償金或其他款項的權利除外),退休或被免職的行政代理人應被解除其在本協議和其他貸款文件項下的所有職責和義務(如果尚未按照上述規定從該貸款文件中解除)。除非借款人與該繼承人另有約定,否則借款人支付給繼承人行政代理的費用應與支付給其繼承人的費用相同。在退役或被免職的行政代理人根據本合同和其他貸款文件辭職或免職後,本第9節和第10.5節的規定應繼續有效,以使該退役或被免職的行政代理人、其子代理人及其各自的關聯方在下列情況下采取或遺漏的任何行動:(I)當退役或被免職的行政代理人擔任行政代理人時,以及(Ii)在辭職或免職後,只要他們中的任何人繼續以本條款或貸款文件下的任何身份行事,本第9節和第10.5節的規定應繼續有效。
(D)美國銀行根據第9.6節的規定辭去行政代理一職,也應構成其辭去L/信用證發行人和搖擺行貸款人的職務,而根據第9.6節的任何撤職,美國銀行有權辭去L/信用證發行人和/或搖擺行貸款人的職務。如果美國銀行辭去L/信用證出票人一職,它將保留L/信用證出票人在本協議項下的所有權利、權力、特權和義務,包括根據第2.10(C)節的規定,要求貸款人以未償還金額發放資產負債表貸款或為風險分擔提供資金的權利。如果美國銀行辭去Swingline貸款人一職,它將保留本條款規定的Swingline貸款人在辭職生效之日對其發放的未償還Swingline貸款的所有權利,包括根據第2.8條要求貸款人發放ABR貸款或為未償還Swingline貸款的風險參與提供資金的權利。
(E)在借款人根據本協議委任繼任者Swingline貸款人或L/C發行人(視何者適用而定,其繼承人在任何情況下均為違約貸款人以外的貸款人)後,(A)該繼承人將繼承並被賦予退休的Swingline貸款人或L/C發行人(視何者適用而定)的所有權利、權力、特權及責任,及
(B)即將退休的Swingline貸款人或L/C發行人(視情況而定)應被解除其在本協議及其他貸款文件項下的所有職責和義務,及(C)繼任的L/C發行人應出具信用證,以取代在該等繼承時尚未完成的信用證(如有),或作出令美國銀行滿意的其他安排,以有效地承擔美國銀行對該等信用證的義務。
9.7不依賴管理代理和其他貸款人。每一貸款人和L/信用證發行人均承認,其已在不依賴行政代理或任何其他貸款人或其任何關聯方的情況下,根據其認為適當的文件和信息,獨立地作出了訂立本協議的信用分析和決定。每一貸款人和L/信用證發行人也承認,它將在不依賴行政代理或任何其他貸款人或其任何關聯方的情況下,根據其認為適當的文件和信息,繼續根據或基於本協議、任何其他貸款文件或任何相關協議或根據本協議或根據本協議提供的任何文件,繼續自行決定是否採取行動。
9.8行政代理可提交索賠證明。在關於借款人的任何接管、破產、清算、破產、重組、安排、調整、債務重整或其他司法程序懸而未決的情況下,行政代理人(無論任何貸款或L/C債務的本金是否到期並應支付,也不論行政代理人是否應向借款人提出任何要求)有權通過幹預或以其他方式獲得授權:
(A)就貸款、L信用證義務及所有其他欠款及未付債務的全部本金及利息提出及證明申索,並提交其他必要或適宜的文件,以使貸款人、L信用證出票人及行政代理人的申索(包括對貸款人、L信用證出票人、行政代理人及其各自的代理人及大律師的合理補償、開支、支出及墊款的任何申索,以及本合同項下貸款人、L信用證出票人及行政代理人的所有其他到期款項)獲準在該司法程序中進行;及
(B)收取和收取就任何該等申索而須支付或可交付的任何款項或其他財產,並分發該等款項或財產;
而任何此類司法程序中的託管人、接管人、受讓人、受託人、清盤人、扣押人或其他類似官員,均獲每一貸款人和L/信用證發行人授權向行政代理人支付此類款項,如果行政代理人同意直接向貸款人和L/C發行人支付此類款項,則向行政代理人支付行政代理人及其代理人和律師的合理補償、費用、支出和墊款應支付的任何金額,以及根據第2.4(B)或10.5條應由行政代理人支付的任何其他款項。
本合同所載任何內容均不得視為授權行政代理授權、同意、接受或代表任何貸款人或L/信用證發行人採納下列任何計劃
影響借款人在本合同項下的義務或任何貸款人或L/信用證發行人的權利的重組、安排、調整或重整,或授權行政代理在任何此類訴訟中對任何貸款人或L/信用證發行人的索賠進行表決。
9.9其他代理;調度員和經理。在本協議封面或簽名頁上或本協議其他地方被指定為“安排人”、“聯合辛迪加代理”、“共同文件代理”、“聯合簿記管理人”或“聯合牽頭安排人”的貸款人或其他人,不享有本協議項下的任何權利、權力、義務、責任、責任或義務,但對於貸款人而言,適用於所有貸款人的權利、權力、義務、責任、責任或義務除外。在不限制前述規定的情況下,任何貸款人或其他人不得與任何貸款人有或被視為與任何貸款人有任何受託關係。每一貸款人承認,在決定簽訂本協議或根據本協議採取或不採取行動時,它不依賴於、也不會依賴於任何這樣確定的貸款人或其他人
9.10 ERISA的某些事項。
(A)每個貸款人(X)為行政代理的利益,而不是為借款人或為借款人的利益,表示並保證,自該人成為本協議的出借方之日起,至該人不再是本協議的出借方之日,以下各項中至少有一項是真實的,且將會是真實的:
(i)該貸款人未使用一個或多個福利計劃的“計劃資產”(在ERISA第3(42)條或其他條款的含義內),用於該貸款人進入、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾或本協議;
(2)一個或多個臨時投資實體所載的交易豁免,例如PTE 84-14(由獨立合資格專業資產管理人釐定的某些交易的類別豁免)、PTE 95-60(涉及保險公司普通賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 90-1(涉及保險公司集合獨立賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產管理人釐定的某些交易的類別豁免),適用於該貸款人的進入、參與、貸款、信用證、承諾書和本協議的管理和履行;
(Iii)(A)該貸款人是由“合資格專業資產經理”(第84-14號第VI部所指)管理的投資基金,(B)該合資格專業資產經理代表該貸款人作出投資決定,以訂立、參與、管理及履行貸款、信用證、承諾書及本協議,(C)訂立、參與、管理及履行貸款、信用證、信貸函件、承諾和本協議滿足PTE 84-14第一部分(B)至(G)分段的要求,以及(D)據貸款人所知,分段的要求
(A)第84-14號法律第一部分的貸款人對貸款人加入、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議感到滿意;或
(Iv)行政代理人以其全權酌情決定權與該貸款人以書面議定的其他陳述、保證及契諾。
(B)此外,除非(1)前一款(A)第(I)款對於貸款人而言是真實的,或(2)貸款人已按照前一款(A)第(Iv)款提供另一項陳述、擔保和契諾,否則該貸款人還(X)為該人成為本協議的貸款方之日起,至該人不再是本協議的貸款方之日,作出(X)陳述和保證,及(Y)契諾。為避免借款人產生疑慮,或為了借款人的利益,行政代理不是貸款人資產的受託人,該貸款人蔘與、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議(包括行政代理根據本協議保留或行使任何權利、任何貸款文件或與之相關的任何文件)。
9.11錯誤付款的賠償。在不限制本協議任何其他規定的情況下,如果行政代理在任何時間錯誤地向任何貸款人或任何L/信用證出票人(“信用方”)支付了本協議項下的付款,無論是否與借款人此時到期的債務有關,如果該付款是可撤銷金額,則在任何此類情況下,收到可撤銷金額的每一貸款方同意應要求立即將該信用方收到的可撤銷金額以所收到的貨幣立即可用資金償還給行政代理,並支付利息。自收到可撤銷金額之日起至向行政代理人付款之日止的每一天,按聯邦基金利率和行政代理人根據銀行業同業補償規則確定的利率中的較大者計算。每一信用方不可撤銷地放棄任何和所有抗辯,包括任何“價值免除”(債權人可能要求保留第三方就另一方所欠債務錯誤支付的資金的權利),或對其退還任何可撤銷金額的義務的類似抗辯。行政代理機構應在確定向該信用方支付的任何款項全部或部分包括可撤銷金額時立即通知每一信用方。
第10節小節
10.1修訂和豁免。
(A)除第3.7款和第3.17款另有規定外,本協議或任何其他貸款文件、本協議或其中的任何條款均不得修改、補充或修改,除非依照本第10.1款的規定。所需貸款人可,或在所需貸款人的書面同意下,行政代理可不時(X)與借款人簽訂對本協議和其他貸款文件的書面修正、補充或修改,以便在本協議或
其他貸款文件或以任何方式改變貸款人或借款人在本協議或其項下的權利,或(Y)按照所需的貸款人或行政代理(視情況而定)可能在該文書中指定的條款和條件放棄本協議或其他貸款文件的任何要求或任何違約及其後果;但任何該等豁免及任何該等修訂、補充或修改不得(I)(A)減少任何貸款或L/C借款的最終到期日或延長預定到期日;(B)在不牴觸第3.18節規定的情況下,降低本協議項下任何應付利息或費用的既定利率;(C)減少或延長應付給貸款人的本金、利息、手續費或其他款項的付款或任何貸款人承諾的任何預定減少的預定日期;(D)增加任何貸款人承諾的金額或延長到期日;(E)修改貸款人的投票百分比,(F)在未經直接受第8.2款影響的貸款人同意的情況下,改變因第8.2節規定的義務的適用而收到的任何金額的應用,或(G)更改第3.8(A)節的按比例分攤條款,或(Ii)未經所有貸款人的書面同意,修改、修改或放棄第10.1節的任何條款,或(Iii)減少所需貸款人的定義中指定的百分比,或更改規定需要修改的貸款人的數量或百分比的任何其他條款,放棄或以其他方式修改本協議或任何其他貸款文件項下的任何權利,或在未經所有貸款人同意或規定需要修改、放棄或以其他方式修改本協議或任何其他貸款文件項下的任何權利或作出任何決定或給予任何同意的情況下,作出任何決定或給予任何同意,或(V)同意借款人在未經所有貸款人書面同意的情況下轉讓或轉讓其在本協議和其他貸款文件項下的任何權利和義務,或(V)修改、放棄或以其他方式修改本協議或其他貸款文件項下的任何權利或義務,未經所有貸款人的書面同意,修改或放棄第10.7(A)節的任何規定,或(Vi)除上述要求的貸款人外,未經當時的行政代理書面同意,修改、修改或放棄行政代理在本協議或任何其他貸款文件或第9條的任何規定下的任何權利或義務;或(Vii)未經所有貸款人書面同意,修改第1.5條或“替代貨幣”的定義;此外,除非(A)除上述要求的貸款人外,由L/信用證出票人以書面形式簽署的任何修改、放棄或同意,不得影響L/C出票人在本協議項下的權利或義務,或與其簽發或將簽發的任何信用證有關的任何出票人文件項下的權利或義務;(B)除非由Swingline貸款人除上述要求的貸款人以外以書面形式簽署,否則任何修改、放棄或同意不得影響Swingline出借人在本協議項下的權利或義務,以及(C)費用函可被修改或放棄其項下的權利或特權。僅以當事人籤立的書面形式作出。除前一句中的但書外,任何此類豁免和任何此類修改、補充或修改應平等地適用於每個貸款人,並對借款人、貸款人、行政代理和所有未來的貸款持有人具有約束力。在任何放棄的情況下,借款人、貸款人和行政代理應恢復其在本協議和其他貸款文件下的先前地位和權利,任何被放棄的違約應被視為已被治癒且不再繼續;任何此類豁免不得延伸至任何後續違約或其他違約或損害由此產生的任何權利。即使本協議有任何相反規定,違約貸款人無權批准或不批准本協議項下的任何修訂、放棄或同意(以及根據其條款要求的任何修訂、放棄或同意)。
所有貸款人或每名受影響貸款人的同意可經適用的貸款人(違約貸款人除外)的同意而生效,但(X)任何違約貸款人的承諾,未經該貸款人同意,不得增加或延長;及(Y)任何豁免、修訂或修改,如根據其條款,對任何違約貸款人的影響較其他受影響貸款人不成比例地不利,則須徵得該違約貸款人的同意。
(B)除根據前述(A)段所作的修改外,本協議還應修改,以便在第2.3(B)節所述的合併協議簽署和交付後,將潛在貸款人納入本協議的一方。
(C)除根據前述(A)和(B)段所作的修改外,本協議可按照第3.18節的規定以ESG修正案的形式進行修改。
10.2節點。
(A)一般通知。除非本合同另有明文規定,否則向或向本合同各方發出或向其發出的所有通知、請求和要求均應以書面形式發出(包括通過傳真和電子通信,除下文第(C)款另有規定外),並且,除非本合同另有明確規定,應視為在送達時已妥為發出或作出,或在寄送郵件、預付郵資或傳真後五(5)天內視為已妥為發出或作出,或如為傳真,則在收到電子確認收據時,以(I)借款人、行政代理、L/C發行人或互惠銀行貸款人的地址、傳真號碼、附表10.2中為此人指定的電子郵件地址或電話號碼,(Ii)如果發送給其行政調查問卷中規定的任何其他貸款人,以及(Iii)在本協議任何一方的情況下,發送至該一方通過通知本協議其他各方指定的其他地址。儘管有上述規定,根據第2.2、2.5、2.8、2.10、3.1、3.3或3.8條向行政代理、L/信用證發行人或貸款人發出或向其發出的任何通知、請求或要求在收到之前均不生效。在下文(C)款規定的範圍內通過電子通信交付的通知和其他通信,應按照該(C)款的規定有效。
(B)行政代理人、L/信用證發行人和貸款人的信賴。行政代理、L/信用證發行人和貸款人應有權依賴並執行據稱由借款人或其代表發出的任何通知(包括申請Swingline貸款的電話通知),即使(I)此類通知不是以本合同規定的方式發出、不完整或前後沒有本合同規定的任何其他形式的通知,或者(Ii)任何電話通知的條款(如收款人所理解的)與對其的任何確認有所不同。借款人應賠償行政代理、L/信用證出票人、貸款人及其各自的關聯方因依賴據稱由借款人或其代表發出的每份通知而產生的一切損失、費用、開支和債務。向管理代理髮出的所有電話通知以及與管理代理的其他通信均可由管理代理進行錄音,本合同雙方均同意進行此錄音。
(C)電子通訊。本合同項下向貸款人和L/信用證發放人發出的通知和其他通信可以按照行政代理批准的程序通過電子通信(包括電子郵件、FpML消息以及互聯網或內聯網網站)交付或提供,但前述規定不適用於根據第二節或第三節向任何貸款人或L/信用證發放人發出的通知,前提是該貸款人或L/信用證發行人(視情況而定)已通過電子通信通知行政代理其不能接收此類條款下的通知。行政代理、Swingline貸款人、L/信用證發行人或借款人均可酌情同意按照其批准的程序通過電子通信接受本協議項下的通知和其他通信,但此類程序的批准可能僅限於特定的通知或通信。
除非行政代理另有規定,(I)發送至電子郵件地址的通知和其他通信應在發送者收到預期收件人的確認時被視為已收到(如可用,通過“要求回執”功能、回覆電子郵件或其他書面確認),以及(Ii)張貼到因特網或內聯網網站的通知或通信應視為已被預期收件人收到,如上文第(I)條所述,通知或通信可用並標明網站地址;但就第(I)及(Ii)款而言,如該等通知、電子郵件或其他通訊並非在收件人的正常營業時間內發出,則該等通知、電子郵件或通訊應視為在收件人的下一個營業日開業時發出。
(D)平臺。該平臺是“按原樣”和“按可用”提供的。代理方(定義如下)不保證借款人材料的準確性或完整性或平臺的充分性,並明確不對借款人材料的錯誤或遺漏承擔責任。任何代理方不會就借款人資料或平臺作出任何明示、默示或法定的保證,包括適銷性、特定用途的適用性、不侵犯第三方權利或不受病毒或其他代碼缺陷的保證。在任何情況下,行政代理或其任何關聯方(統稱為“代理方”)不對借款人、任何貸款人、L/信用證發行人或任何其他人就借款人或行政代理通過互聯網傳輸借款人材料而產生的任何類型的損失、索賠、損害賠償、債務或費用(無論是侵權、合同或其他方面的)承擔任何責任,除非此類損失、索賠、損害賠償、債務或費用是由有管轄權的法院通過最終的、不可上訴的判決確定的,該等損失、索賠、損害賠償、債務或費用是由代理方的嚴重疏忽或故意不當行為造成的;但在任何情況下,任何代理方都不對借款人、任何貸款人或任何其他人承擔任何間接、特殊、附帶、間接或懲罰性損害賠償(相對於直接或實際損害賠償)的責任。
(E)更改地址等借款人、行政代理、L/信用證發行人和Swingline貸款人均可將其地址、傳真或電話號碼更改為
本協議項下的通知和其他通信通過通知本協議的其他各方。任何其他貸款人可以通過通知借款人、行政代理、L/信用證發行人和Swingline貸款人更改其在本協議項下的通知和其他通信的地址、傳真或電話號碼。此外,每一貸款人同意不時通知行政代理,以確保行政代理記錄有(I)可向其發送通知和其他通信的有效地址、聯繫人姓名、電話號碼、傳真號碼和電子郵件地址,以及(Ii)該貸款人的準確電匯指示。每個公共貸款人同意促使至少一名在該公共貸款人或代表該公共貸款人的個人始終在平臺的內容聲明屏幕上選擇“私密信息”或類似的標識,以使該公共貸款人或其代表能夠根據該公共貸款人的合規程序和法律(包括美國聯邦和州證券法)的要求,參考不能通過平臺的“公共借方信息”部分獲得的借款人材料,並且該材料可能包含有關借款人或其證券的重要非公開信息,以符合美國聯邦或州證券法的目的。
10.3無豁免;累積補救。在符合第3.10(E)節規定的情況下,行政代理、L/信用證發行人或任何貸款人未行使或延遲行使本協議或其他貸款文件項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,不應視為放棄該等權利、補救辦法、權力或特權;任何單獨或部分行使本合同項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,也不得排除任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、補救辦法、權力或特權。本協議和其他貸款文件規定的權利、補救、權力和特權是累積的,不排除法律規定的任何權利、補救、權力和特權。
10.4申述和保證的存續。在本協議下、在其他貸款文件中以及在根據本協議交付的或與本協議相關的任何文件、證書或聲明中作出的所有陳述和保證,應在本協議的簽署和交付以及本協議項下的貸款發放後繼續有效,直至終止日期。
10.5費用;彌償;免除損害賠償。
(A)開支。借款人同意支付(I)行政代理及其關聯方發生的所有合理和有據可查的自付費用(包括行政代理、L/信用證發行人和貸款人的一名律師和每個適用司法管轄區的一名當地律師的律師費),與本協議和其他貸款文件的辛迪加、本協議和其他貸款文件的準備、談判、執行、交付和管理以及對本協議或其中任何規定的任何修訂、修改或豁免有關的費用(無論據此或據此預期的交易是否應完成),(Ii)開證人因開出、修改、續期或延期任何信用證或根據信用證要求付款而產生的所有合理和有文件記錄的自付費用;及(Iii)行政代理、任何貸款人或L信用證出票人發生的所有有文件記錄的合理自付費用(包括行政代理、L開證人和出借人的一名大律師和每個適用司法管轄區的一名當地律師的律師費)(X)對於L/C出票人;(Y)對於所有貸款人
除美國銀行外,美國銀行作為一個集團(僅在任何貸款人之間發生任何實際或合理地認為的利益衝突的情況下,每組受影響的貸款人在類似情況下增加一名律師(在每個適用司法管轄區增加一名當地律師))在執行或保護其權利時(A)與本協議和其他貸款文件相關的權利,包括(B)與本協議項下發放的貸款或簽發的信用證相關的權利,包括在與此類貸款或信用證相關的任何編制、重組或談判過程中產生的所有此類自付費用。
(B)彌償。借款人同意賠償行政代理人(及其任何分代理人)、每一名安排人和每一名貸款人、L/信用證發行人和上述任何人的每一關聯方(每一上述人士均為“受賠人”),使其免受任何和所有損失、索賠、損害、債務和相關費用(包括行政代理人、L/信用證發行人和貸款人的一名律師的律師費,以及在每個適用司法管轄區的一名當地律師的費用,以及在發生任何利益衝突的情況下,在每個相關司法管轄區為每組受影響的貸款人增加一名律師)任何受償還者或任何人(包括借款人或任何其他受償還者,受以下但書(Z)條款的規限)所招致的或針對任何受償還者提出的指控,所引起的或與本協議、任何其他貸款文件或任何協議或文書的籤立或交付有關的或因下列原因而產生的結果:(I)雙方履行本協議、任何其他貸款文件或任何協議或文書,履行本協議項下或本協議項下的各自義務,或完成本協議或本協議項下的交易,或僅在行政代理(及其任何分代理)及其關聯方的情況下,本協議和其他貸款文件的管理(包括第3.11節所述的任何事項),(Ii)所發放的任何貸款或信用證,或由此產生的收益的使用或擬議用途(包括L信用證發行人拒絕履行信用證下的付款要求,如果與該要求相關的單據不嚴格遵守信用證條款),(Iii)在借款人或任何子公司擁有或經營的任何財產上或從該財產中實際或據稱存在或釋放危險物質,或以任何方式與借款人或任何附屬公司有關的任何環境責任,或(Iv)與上述任何一項有關的任何實際或預期的索賠、訴訟、調查或程序,無論是基於合同、侵權行為或任何其他理論,無論是由第三方或借款人提起的,也不論任何受賠人是否為當事人;但如該等損失、申索、損害賠償、法律責任或有關開支(X)是由具司法管轄權的法院藉最終及不可上訴的判決裁定為因該獲彌償人的嚴重疏忽或故意行為不當所致,(Y)因借款人就該受彌償人真誠地違反本協議或任何其他貸款文件所規定的義務而向該受彌償人提出的申索,則該彌償不得對該受彌償人作出。如果借款人已就有管轄權的法院裁定的索賠獲得了對其有利的最終和不可上訴的判決,或(Z)僅因受賠人之間的任何糾紛,而不是(I)以其行政代理或安排人的身份或履行其行政代理或安排人的角色,或(Ii)因借款人或其關聯公司的任何行為或不作為而引起的任何索賠。借款人、其子公司或其關聯公司均不對因本協議所述交易的任何方面而產生的、與之相關的或與之相關的特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償承擔任何責任
協議或其他貸款文件,但被賠償人向第三方發生或支付的任何此類損害除外。在不限制第3.11(D)節的規定的情況下,第10.5(B)節不適用於除代表因任何非税索賠而產生的損失、索賠、損害等的任何税以外的税。
(C)由貸款人償還。如果借款人因任何原因未能向行政代理(或其任何分代理)、L/C發行人、Swingline貸款人或上述任何關聯方支付上述(A)或(B)款規定的任何款項,但不免除借款人這樣做的義務,則各貸款人各自同意向行政代理(或任何該等分代理)、L/C發行人、Swingline貸款人或該關聯方(視情況而定)支付:該貸款人在該未付款額(包括就該貸款人聲稱的申索而作出的任何該等未付款額)中的承擔百分比(在尋求適用的未償還費用或彌償付款時已釐定),該等付款須分別根據該等貸款人的承擔百分比(於尋求適用的未償還費用或彌償付款時已釐定)作出,但該未償還費用或經彌償的損失、申索、損害、債務或有關費用(視屬何情況而定)須由行政代理人(或任何上述分代理人)、L/信用證出票人或瑞士信貸貸款人招致或提出,以行政代理(或任何此類分代理)、L/信用證發行人或Swingline貸款人的身份或針對與該身份相關的關聯方。貸款人在本款(C)項下的義務受制於第2.9節的規定。
(D)相應損害賠償等。在適用法律允許的最大範圍內,借款人同意其不會主張並特此放棄,並承認任何其他人不得根據任何責任理論,就因本協議引起、與本協議有關或由於本協議而產生的特殊、間接、後果性、懲罰性或懲罰性損害賠償(而不是直接或實際損害賠償),向行政代理(及其任何分代理)、任何安排人、任何貸款人、任何L/信用證發行人以及任何前述人員(每個此等人,“免責方”)提出任何索賠。任何其他貸款文件或任何協議或票據、本協議或本協議擬進行的交易、任何貸款或信用證或其收益的使用。對於非預期接收方使用其通過電信、電子或其他信息傳輸系統分發的與本協議或其他貸款文件有關的任何信息或其他材料,或因此或由此進行的交易而造成的任何損害,被免責方概不承擔任何責任。
(E)付款。根據本條款第10.5條應支付的所有款項應不遲於提出要求後的十個工作日到期。
(F)生存。第10.5節中的協議和第10.2(B)節中的賠償條款在行政代理、L/匯票發行人和Swingline貸款人辭職、更換任何貸款人、終止承諾以及償還、清償或履行本協議項下的所有其他義務後仍然有效。
10.6接班人和分配;參與和分配。
(A)繼承人和受讓人一般。本協議對借款人、貸款人、L/信用證出票人、行政代理及其各自的繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益,但未經各貸款人事先書面同意,借款人不得轉讓或轉讓其在本協議項下的任何權利或義務,貸款人不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下的任何權利或義務,但下列情況除外:(I)根據第10.6(B)節的規定;(Ii)按照第10.6(D)節的規定以參與的方式;或(Iii)以擔保權益的方式質押或轉讓受第10.6(E)款限制的擔保權益(本合同任何一方的任何其他轉讓或轉讓均無效)。本協議中任何明示或暗示的內容均不得解釋為授予任何人(本協議雙方、其各自允許的繼承人和受讓人、第10.6(D)節規定的參與者,以及在本協議明確規定的範圍內,每個行政代理、貸款人和L/C發行人的關聯方)根據或由於本協議而享有的任何法律或衡平法權利、補救或索賠。
(B)貸款人的轉讓。任何貸款人可隨時將其在本協議項下的全部或部分權利和義務轉讓給一個或多個受讓人(包括其承諾的全部或部分(S)和當時欠其的貸款(就本第10.6(B)節而言,包括參與L/C債務和Swingline貸款);但任何此類轉讓應遵守以下條件:
(I)最低款額。
(1)如果轉讓的是轉讓貸款人承諾的全部剩餘金額和當時在本合同項下欠下的貸款,或者轉讓給貸款人或貸款人的關聯公司,則不需要轉讓最低金額;以及
(2)在第10.6(B)(I)(1)節中沒有描述的任何情況下,承諾額的總額(為此目的包括根據該項承諾書未償還的貸款)或(如果承諾書當時尚未生效)受制於每項此類轉讓的轉讓貸款人的貸款本金餘額,其確定日期為與該項轉讓有關的轉讓和假設交付給行政代理人之日,或者,如果轉讓和假定中規定了“交易日期”,則截至交易日期不得少於$5,000,000,除非行政代理人和,只要沒有違約事件發生且仍在繼續,借款人應以其他方式同意(每次此類同意不得無理拒絕或拖延);
(Ii)按比例計算的數額。每一部分轉讓應作為轉讓貸款人在本協議項下關於所轉讓貸款或承諾的所有權利和義務的按比例部分的轉讓,但第(Ii)款不適用於Swingline貸款人關於Swingline貸款的權利和義務;
(Iii)所需的同意。除第10.6(B)(I)(2)節所要求的範圍外,任何轉讓均無需同意,此外:
(1)除非(X)第8.1(A)或(F)條所指的失責事件已經發生,並且在作出該項轉讓時仍在繼續,或(Y)該項轉讓是給予貸款人或貸款人的聯屬公司,否則須徵得借款人的同意(該項同意不得被無理拒絕或延遲),但儘管有第(Y)款的規定(但在所有情況下均須符合第(X)款的規定),如建議的受讓人沒有至少一項來自S或穆迪的投資級評級,則須徵得借款人的同意,而且,此外,借款人應被視為已同意任何此類轉讓,除非借款人在收到轉讓通知後五(5)個工作日內以書面通知行政代理表示反對;
(2)就任何承諾而作出的轉讓,如轉讓給的貸款人並非貸款人或該貸款人的附屬公司,則須徵得行政代理人的同意(不得無理拒絕或延遲);及
(3)L/信用證發行人和Swingline貸款人的同意(不得無理拒絕或拖延)。
(四)分配和假設。每項轉讓的當事人應簽署並向行政代理交付一份轉讓和假設,以及3,500美元的處理和記錄費;但行政代理可在任何轉讓的情況下,自行酌情選擇免除此類處理和記錄費。如果受讓人不是貸款人,則應向行政代理提交一份行政調查問卷。
(V)不向某些人分配任務。不得將此類轉讓(1)轉讓給借款人或借款人的任何關聯公司或子公司,或(2)轉讓給任何違約貸款人或其任何子公司,或在成為本條第(2)款所述的上述任何人時構成該款所述任何人的任何人,或(3)轉讓給自然人(或為一個或多個自然人的控股公司、投資工具或信託,或為一個或多個自然人的主要利益而擁有和經營)。
(Vi)某些額外付款。就本協議項下任何違約貸款人的權利和義務的任何轉讓而言,此類轉讓不應生效,除非且直到,除本協議規定的其他條件外,轉讓各方應在適當的分配時向管理代理支付總額足夠的額外款項(可以是直接付款、受讓人購買參與或次級參與、或經借款人同意的其他補償行動,包括資金,以及
行政代理,違約貸款人先前請求但並非由違約貸款人提供資金的按比例適用的貸款份額(適用的受讓人和轉讓人在此不可撤銷地同意每一項貸款),(X)全額償付違約貸款人當時欠行政代理或任何貸款人的所有付款債務(及其應計利息),以及(Y)根據其承諾百分比獲取(並酌情提供資金)其在信用證和Swingline貸款中的全部按比例份額。儘管有上述規定,如果任何違約貸款人在本協議項下的任何權利和義務的轉讓,在未遵守本款規定的情況下根據適用法律生效,則就本協議的所有目的而言,該利息的受讓人應被視為違約貸款人,直到此類遵守發生為止。
在行政代理根據第10.6(C)款接受和記錄的前提下,從每項轉讓和假設中規定的生效日期起及之後,轉讓和假設項下的受讓人應是本協議的一方,並且在該轉讓和假設所轉讓的利益範圍內,享有出借人在本協議項下的權利和義務,並且,在該轉讓和假設所轉讓的利息範圍內,應解除其在本協議項下的義務(如果轉讓和假設涵蓋了轉讓貸款人在本協議項下的所有權利和義務,該出借人將不再是本合同的一方),但仍有權享有第3.10、3.11、3.12和10.5款中關於該轉讓生效日期之前發生的事實和情況的利益;但除非受影響各方另有明文規定,否則違約貸款人的任何轉讓,均不構成放棄或免除任何一方因該貸款人是違約貸款人而根據本協議提出的任何申索。應要求,借款人應(自費)簽署並向受讓人貸款人交付一份票據。貸款人對本協議項下權利或義務的任何轉讓或轉讓,如不符合本款的規定,就本協議而言,應視為該貸款人根據第10.6(D)條的規定出售該權利和義務的參與權。
(C)註冊紀錄冊。行政代理人僅為此目的而作為借款人的非受信代理人行事,應在行政代理人辦公室保存一份交付給它的每項轉讓和假設的副本(或相當於電子形式的副本)和一份登記冊,用於記錄貸款人的名稱和地址,以及根據本協議條款不時欠每個貸款人的貸款和L/C債務的承諾和本金(及相關利息金額)(“登記冊”)。對於本協議的所有目的,借款人、行政代理和貸款人應將其姓名根據本協議條款記錄在登記冊上的每個人視為貸款或本協議項下其他義務的所有者。本協議項下任何貸款或其他債務的任何轉讓,只有在登記冊中登記了與之有關的適當記項後才有效。在合理的事先通知下,該登記冊應可供借款人和任何貸款人在任何合理的時間和不時查閲。
(D)參與。任何貸款人均可在未經借款人、行政代理、L/信用證發行人或Swingline貸款人同意或通知的情況下,隨時出售
任何人(除自然人、違約貸款人或借款人或借款人的任何關聯公司或附屬公司外)(每一“參與者”)參與該貸款人在本協議項下的全部或部分權利和/或義務(包括其全部或部分承諾和/或所欠貸款(包括該貸款人蔘與L/C債務和/或Swingline貸款));但條件是:(I)該貸款人在本協議項下的義務不變,(Ii)該貸款人仍應就履行該等義務對本協議的其他各方單獨負責,以及(Iii)借款人、行政代理、L/信用證發行人和貸款人應繼續就該貸款人在本協議項下的權利和義務繼續單獨和直接地與該貸款人打交道。為免生疑問,每一貸款人應負責第10.5(C)條下的賠償,而不考慮是否有任何參與。
貸款人出售此類參與所依據的任何協議或文書應規定,貸款人應保留執行本協議並批准對本協議任何條款的任何修訂、修改或豁免的唯一權利;但該協議或文書可規定,未經參與者同意,該貸款人不得同意第10.1(A)節第一個但書中描述的影響該參與者的任何修訂、放棄或其他修改。借款人同意,每個參與者都有權享有第3.10、3.11和3.12節的利益,其程度與其是貸款人並根據第10.6(B)節通過轉讓獲得其權益的程度相同(有一項理解,第3.11(F)節所要求的文件應交付給出售參與物的貸款人),其程度與其為貸款人並根據第10.6(B)節通過轉讓獲得其權益的程度相同;但該參與者(A)同意遵守第3.13和3.14節的規定,如同其是第10.6(B)和(B)節下的受讓人一樣,則該參與者無權根據第3.10或3.11節就任何參與獲得比其獲得適用參與的出借人本來有權獲得的付款更多的付款,除非有權獲得更大的付款,否則(X)和(Y)都是根據第3.10節產生的,(Y)是在參與者獲得適用的參與之後發生的法律要求(按照第3.10節確定)發生變化的結果。出售參與權的每一貸款人在借款人的要求和費用下,同意採取合理的努力與借款人合作,以履行關於任何參與方的第3.13節的規定。在法律允許的範圍內,每個參與者也應有權享受第10.7節的好處,就像它是貸款人一樣;只要該參與者同意受第10.7節的約束,就像它是貸款人一樣。出售參與物的每一貸款人應僅為此目的作為借款人的非受託代理人,保存一份登記冊,在登記冊上登記每一參與人的姓名和地址以及每一參與人在貸款文件項下的貸款或其他義務中的權益的本金金額(和聲明的利息)(“參與人登記冊”);但貸款人沒有義務向任何人披露參與者名冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在任何貸款文件下的任何承諾、貸款、信用證或其他義務中的權益有關的任何信息),除非這種披露是必要的,以確定該等承諾、貸款、信用證或其他義務是根據《美國財政部條例》第5f.103-1(C)節以登記形式登記的,或根據該條例另有要求。參與者名冊中的條目應為無明顯錯誤的決定性條目,貸款人應將
在本協議的所有目的下,其姓名被記錄在參與者名冊中作為此類參與的所有者的人,儘管有任何相反的通知。為免生疑問,行政代理(以行政代理的身份)不承擔維護參與者名冊的責任。
(E)某些承諾。任何貸款人可隨時質押或轉讓其在本協議項下的全部或任何部分權利的擔保權益(包括根據其票據(如有)),以擔保該貸款人的義務,包括擔保對聯邦儲備銀行的義務的任何質押或轉讓;但該等質押或轉讓不得免除該貸款人在本協議項下的任何義務,或以任何該等質押人或受讓人代替該貸款人作為本協議的一方。
10.7調整;抵銷。
(A)如任何貸款人(“受惠貸款人”)在任何時間收取其全部或部分貸款或其利息的任何付款,或收取與該等貸款有關的任何抵押品(不論是自願或非自願地,依據第8.1(F)條所指性質的事件或法律程序或其他性質的事件或法律程序而以抵銷方式抵銷或收取任何抵押品),而該比例較任何其他貸款人就該另一貸款人的貸款或其利息而支付予該貸款人的款項或收取的抵押品(如有的話)為高,受惠貸款人應以現金形式向其他貸款人購買其他貸款人貸款部分的參與權益,或向其他貸款人提供任何抵押品或其收益的利益,以使該受惠貸款人與每一貸款人按比例分享該抵押品或收益的超額付款或利益;但如該等多付款項或利益其後全部或任何部分向該受惠貸款人追討,則該項購買須予撤銷,並在追討的範圍內退還買價及利益,但不計利息。
(B)除貸款人及L匯票發行人依法享有的任何權利及補救外,L匯票發行人的每名貸款人在任何失責事件發生及持續時,有權抵銷及運用任何貨幣的任何及所有存款(一般或特別、定期或活期、暫定或最終)及任何貨幣的任何其他貸項、債項或申索,不論是直接或間接、絕對或或有、到期或未到期的,而無須事先通知借款人,而該等通知是由借款人在適用法律許可的範圍內明示免除的。在上述L/信用證出票人或其任何分支機構或代理機構對借款人的貸方或賬户持有或欠下的任何時間,但如果任何違約貸款人行使任何此類抵銷權,(X)所有如此抵銷的金額應立即支付給行政代理機構,以便根據第3.15節的規定進一步申請,在支付之前,該違約貸款機構應將其與其其他資金分開,並被視為為行政代理機構和貸款人的利益而以信託形式持有。(Y)違約貸款人應迅速向行政代理人提供一份聲明,合理詳細地説明其行使抵銷權時應對違約貸款人承擔的義務。各貸款人、L/信用證發行人及其各自的關聯公司在第10.7節項下的權利是該貸款人、L/信用證發行人或其各自的關聯公司可能擁有的其他權利和補救措施(包括其他抵銷權)的補充。每一貸款人和L信用證出票人同意立即通知借款人和
在該貸款人提出任何此類抵銷和申請之後,行政代理;但沒有發出該通知不應影響該抵銷和申請的有效性。
10.8對口單位。本協議可以一式兩份(以及本協議的不同當事人以不同的副本)簽署,每一份都應構成一份正本,但當所有副本結合在一起時,將構成一份單一合同。本協議、其他貸款文件,以及與支付給行政代理、安排人或L/信用證發行人的費用有關的任何單獨的書面協議,構成雙方當事人之間與本協議標的有關的完整合同,並取代之前任何和所有與本協議標的有關的口頭或書面協議和諒解。除4.1節另有規定外,當本協議由行政代理簽署,並且行政代理收到本協議的副本時,本協議即生效,當副本合在一起時,應帶有本協議其他各方的簽名。通過傳真或其他電子成像手段(例如,“pdf”或“tif”)交付本協議簽字頁的已簽署副本應與交付手動簽署的本協議副本一樣有效。
10.9可伸縮性。在任何司法管轄區被禁止或不能執行的本協議的任何條款,在不使本協議其餘條款無效的情況下,在該司法管轄區的範圍內應無效,並且在任何司法管轄區內的任何此類禁止或不可強制執行不得使該條款在任何其他司法管轄區失效或無法執行。
10.10整合。本協議、其他貸款文件以及與應付給行政代理或安排人的費用有關的任何單獨的書面協議,代表借款人、行政代理和貸款人就本協議標的達成的協議,行政代理或任何貸款人對本協議標的不作任何承諾、承諾、陳述或擔保,在本協議或其他貸款文件中未明確闡述或提及。
10.11GOVERNING法。本協議及雙方在本協議項下的權利和義務應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋和解釋。
10.12移交司法管轄權;豁免。借款人在此無條件地、不可撤銷地:
(A)在與本協議及其所屬的其他貸款文件有關的任何法律訴訟或法律程序中,為其本身及其財產,或為承認和強制執行有關本協議的任何判決,向設於紐約縣的紐約州法院、設於紐約縣的美利堅合眾國紐約南區法院的非專屬一般司法管轄權,以及就其中任何法院提出上訴的法院提出上訴;
(B)同意任何該等訴訟或法律程序可在該等法院提起(或轉移至該等法院),並放棄其現在或以後對任何該等訴訟或法律程序的地點的反對
在任何此類法院提起的訴訟或法律程序,或該訴訟或法律程序是在不方便的法院提起的,並同意不對其進行抗辯或索賠;
(C)同意在任何該等訴訟或法律程序中送達法律程序文件,可採用掛號信或掛號信(或任何實質上類似形式的郵件)、預付郵資、按第10.2(A)節所確定的借款人地址,或已根據第10.2(A)條通知行政代理人的其他地址,將其副本郵寄給借款人;
(D)同意本條例並不影響以法律準許的任何其他方式完成送達法律程序文件的權利,亦不限制在任何其他司法管轄區提起訴訟的權利;及
(E)在法律不禁止的最大限度內,放棄在第10.12節提到的任何法律訴訟或程序中可能要求或追回任何特殊、懲罰性、懲罰性或後果性損害賠償的任何權利。
10.13確認。借款人特此確認:
(A)在本協議和其他貸款文件的談判、執行和交付過程中,律師向其提供了諮詢意見;
(B)行政代理人、任何安排人、任何貸款人或L/C發行人與借款人沒有任何因本協議或任何其他貸款文件而產生的或與之相關的受託關係或對借款人負有任何責任,而行政代理人、行政代理人與貸款人之間,以及借款人與本協議或任何其他貸款文件有關的另一方面,僅是債務人和債權人的關係;和
(C)借貸人之間或借款人與貸款人之間的交易不會在本協議或其他貸款文件中成立合資企業,也不會以其他方式存在合資企業。
在不限制本第10.13條前述條款的情況下,借款人承認:(I)其能夠評估和了解本協議及其他貸款文件所述交易的條款、風險和條件,並瞭解並接受這些條款、風險和條件;(Ii)在導致此類交易的過程中,安排人、行政代理人和貸款人僅以委託人的身份行事,沒有人是借款人或其任何關聯公司的財務顧問、代理人或受託人;(Iii)行政代理、任何安排人或任何貸款人都沒有或將會就本協議擬進行的交易對借款人或其任何關聯公司承擔諮詢、代理或受託責任;(Iv)行政代理、任何安排人或任何貸款人均不對借款人或其任何關聯公司就本協議擬進行的交易承擔任何義務,除非在本協議或其他貸款文件中明確規定;(V)行政代理人、安排人、貸款人及其各自的關聯公司可能從事涉及與借款人及其關聯公司不同的利息的廣泛交易,行政代理人、任何安排人或任何貸款人均無義務因任何諮詢、代理或受託關係而披露任何此類權益;及(Vi)行政代理人、任何安排人或任何貸款人均未就本協議擬進行的任何交易提供或將提供任何法律、會計、監管或税務建議,且借款人已就其本身的法律、會計、
在其認為適當的範圍內擔任與本協議相關的監管和税務顧問。借款人特此同意,其不會聲稱行政代理、安排人和貸款人中的任何人就本協議所擬進行的任何交易向借款人提供了任何性質的諮詢服務或對借款人負有受託責任或類似責任。為進一步説明上述情況,借款人在法律允許的最大範圍內放棄並免除其可能因違反或被指控違反任何代理或受託責任而對行政代理、任何安排人或任何貸款人提出的任何索賠。
10.14陪審團審判的範圍。在法律允許的範圍內,借款人、行政代理人、L信用證發行人和貸款人在此不可撤銷且無條件地放棄與本協議或任何其他貸款文件有關的任何法律訴訟或程序以及其中的任何反索賠。
10.15保密。行政代理、貸款人和L/發行人均同意對信息保密(定義見下文),僅用於完成本協議預期或附帶的交易,以及承銷建議提供給借款人的其他信貸產品(X)或借款人或任何子公司要求的(Y),並在任何情況下同意對信息保密,除非信息可能向其關聯方披露:(A)向其審計師及其其他相關方(不言而喻,將被告知此類信息的保密性質並指示對此類信息保密),(B)在聲稱對此人或其關聯方具有管轄權的任何監管機構(包括任何自律機構,如全國保險監理員協會)要求或要求的範圍內,(C)在適用法律或法規或任何傳票或類似法律程序要求的範圍內,但行政代理、該貸款人或L/C發行人(視情況而定):同意將迅速通知借款人,除非此類通知被法律、規則或法規(由適用的披露方合理決定)禁止,(D)向本合同的任何其他一方,(E)在行使本協議或任何其他貸款文件下的任何補救措施,或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何訴訟或程序,或執行本協議或其項下的權利,(F)在符合基本上以附件E形式的保密協議的情況下,向(I)本協議的任何受讓人或參與者,或任何預期的受讓人或參與者,其在本協議項下的任何權利和義務,或根據第2.3條被邀請成為貸款人的任何合格受讓人,或(Ii)任何互換、衍生產品或其他交易的任何實際或預期的一方(或其關聯方),根據該交易,將參照借款人及其義務、本協議或本協議項下的付款,(G)以保密方式向(I)任何評級機構提供與借款人或其子公司或根據本協議提供的信貸安排相關的評級,或(Ii)CUSIP服務局或任何類似機構與申請、發行、(H)徵得借款人同意,或(I)在行政代理、任何貸款人、L/信用證發行人或其任何人可獲得或可獲得此類信息(X)的範圍內,但不是由於違反本條款第10.15節所致。
各自關聯公司在非保密的基礎上從借款人以外的來源獲取(只要行政代理人不知道該來源,則該通知書,或信用證發行人對借款人或其子公司承擔保密義務)或(z)由雙方獨立發現或開發,而未利用從借款人收到的任何信息或違反本第10.15條的條款。 此外,行政代理人和貸方可以向市場數據收集者(例如排名表)或貸款行業的其他類似服務提供商披露本協議的存在以及有關本協議的公開信息。
就本第10.15節而言,“信息”是指從借款人或其任何子公司收到的與借款人或其任何子公司或其各自業務有關的所有信息,但行政代理、任何貸款人或L/C發行人在借款人或其任何子公司披露之前以非保密方式獲得的任何此類信息除外。根據第10.15節的規定,任何被要求對信息保密的人,如果其對信息保密的謹慎程度與其根據自己的保密信息所做的一樣,但在任何情況下都不低於合理的謹慎程度,則應被視為已履行其義務。
行政代理、貸款人和L/C發行人均承認:(A)信息可能包括關於借款人或子公司的重大非公開信息(視情況而定),(B)已制定有關使用重大非公開信息的合規程序,以及(C)將根據適用法律(包括美國聯邦和州證券法)處理此類重大非公開信息。
10.16申述和保證的存續。根據本協議以及在任何其他貸款文件或其他文件中作出的所有陳述和保證,在本協議和本協議的籤立和交付後仍然有效。行政代理和每個貸款人一直或將依賴此類陳述和擔保,無論行政代理或任何貸款人或代表他們進行的任何調查,即使行政代理或任何貸款人可能在任何信貸延期時已經通知或知道任何違約,並且只要本合同項下的任何貸款或任何其他義務仍未償還或未履行,此類陳述和擔保應繼續完全有效。
10.17《美國愛國者法案》。受《愛國者法案》約束的每個貸款人和行政代理(為其自身而非代表任何貸款人)特此通知借款人,根據《愛國者法案》的要求,它必須獲取、核實和記錄識別借款人的信息,該信息包括借款人的姓名和地址,以及允許該貸款人或行政代理(如果適用)根據《愛國者法案》確定借款人身份的其他信息。借款人應在行政代理人或任何貸款人提出要求後,迅速提供行政代理人或任何貸款人合理要求的所有文件和其他信息,以履行適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例下的持續義務,包括《愛國者法案》,並在一定程度上
借款人根據《受益所有權條例》,即《受益所有權條例》,有資格成為“法人客户”。
10.18轉讓和某些其他文件的電子執行。“簽署”、“執行”、“簽署”、“簽署”等詞語,以及與本協議和本協議擬進行的交易(包括轉讓和假設、修訂或其他修改、任何借款通知、交換貸款通知、轉換/繼續通知、信用證申請、放棄和同意)相關的任何文件中或與之相關的類似詞語,應被視為包括電子簽名、行政代理批准的電子平臺上轉讓條款和合同形式的電子匹配,或以電子形式保存記錄,每一項均具有相同的法律效力。在任何適用法律,包括《全球和國家商法中的聯邦電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》或以《統一電子交易法》為基礎的任何其他類似州法律所規定的範圍內,作為人工簽署的簽名或使用紙質記錄保存系統的有效性或可執行性;但儘管本協議有任何相反規定,行政代理沒有義務同意接受任何形式或任何格式的電子簽名,除非行政代理按照其批准的程序明確同意;此外,在不限制前述規定的情況下,應行政代理的請求,在任何電子簽名之後應立即有該人工簽署的副本。
10.19司法貨幣。如果為了在任何法院獲得判決,有必要將一種貨幣下的到期金額或任何其他貸款文件兑換成另一種貨幣,所使用的匯率應是行政代理根據正常銀行程序在作出最終判決的前一個營業日可以用該另一種貨幣購買第一種貨幣的匯率。借款人根據本協議或根據其他貸款文件應支付給行政代理人或任何貸款人的任何此類款項的債務,即使以一種貨幣(“判定貨幣”)而非按照本協議適用的規定計價的貨幣(“協議貨幣”)作出判決,也僅限於在行政代理人或上述貸款人(視屬何情況而定)收到任何被判定為應以判定貨幣支付的款項的第二個營業日,可以按照正常的銀行程序購買協議貨幣和判斷貨幣。如果如此購買的協議貨幣的金額少於借款人最初以協議貨幣支付給行政代理或任何貸款人的金額,則借款人同意作為一項單獨的義務,即使有任何此類判決,也要賠償行政代理或該貸款機構(視情況而定)的損失。如果如此購買的協議貨幣的金額大於該貨幣最初應支付給行政代理或任何貸款人的金額,則該行政代理或該貸款人(視情況而定)同意將任何超出的金額退還給借款人(或根據適用法律有權獲得的任何其他人)。
10.20承認並同意對受影響的金融機構進行自救。僅在作為受影響金融機構的任何貸款人或L/信用證發行人是
本協議,即使在任何貸款文件或任何此類當事人之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反的規定,本協議各方承認,任何貸款人或作為受影響金融機構的L/C發行人在任何貸款文件下產生的任何債務(如果該債務是無擔保的)可能受到適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意、同意、承認和同意受以下約束:
(A)適用的決議機構對任何貸款人或作為受影響金融機構的L/C發行人根據本協議而須向其支付的任何該等法律責任,應用任何適用的決議當局的任何沖銷及轉換權力;及
(B)任何自救行動對任何該等法律責任的影響,包括(如適用的話):
(I)全部或部分減少或取消任何該等法律責任;
(Ii)將全部或部分該等負債轉換為該受影響的金融機構、其母企業或可向其發行或以其他方式授予其的過渡機構的股份或其他所有權工具,而該機構將接受該等股份或其他所有權工具,以代替本協定或任何其他貸款文件所規定的任何該等債務的任何權利;及
(Iii)與任何適用的決議授權機構的減記和轉換權力的行使有關的該等責任條款的更改。
10.21現行信貸協議的修訂和重述。除第10.21節規定外,本協議應在截止日期對現有信貸協議進行整體修訂、重述和取代,並終止承諾(如現有信貸協議中所定義的)。在截止日期,由現有信貸協議證明的雙方的權利和義務應由本協議和其他貸款文件證明,在任何情況下都不應終止、終止或廢止,但此後應受本協議和其他貸款文件的約束。在與之相關的任何貸款文件或其他文件或票據中,對現有信貸協議的所有提及應被視為指本協議及其條款。本合同中包含的任何內容均不得解釋為現有信貸協議項下和定義的未償“債務”的更新,除非經修改,否則這些債務應保持完全效力和作用。
10.22確認任何受支持的QFC。在貸款文件通過擔保或其他方式為QFC的任何掉期合同或任何其他協議或工具提供支持的範圍內(此類支持稱為QFC信用支持,以及每個此類QFC為“受支持的QFC”),雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章(連同根據該法案頒佈的規定,稱為《美國特別決議制度》)對此類受支持的QFC和QFC信貸支持(以下條款適用)的清算權,並達成如下協議
儘管貸款文件和任何支持的QFC實際上可能被聲明為受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄):
◦(A):如果作為受支持的QFC的一方的受覆蓋實體(每個,“受覆蓋方”)根據美國特別決議制度受到訴訟,則該受支持的QFC的轉讓和該QFC信用支持的利益(以及在該受支持的QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,如果受支持的QFC和該QFC信用支持(以及財產上的任何該等權益、義務和權利)受美國或美國一個州的法律管轄,則從該受保方獲得該受支持的QFC或該QFC信用支持的任何財產權利的效力將與在美國特別決議制度下的轉移的效力相同。如果承保方或承保方的BHC法案附屬公司根據美國特別決議制度受到訴訟程序,則貸款文件下可能適用於該受支持的QFC或任何可能對該受承保方行使的QFC信貸支持的違約權利被允許行使的程度不超過美國特別決議制度下可以行使的違約權利,如果受支持的QFC和貸款文件受美國或美國一個州的法律管轄。在不限制前述規定的情況下,雙方理解並同意,各方關於違約貸款人的權利和補救措施在任何情況下都不影響任何承保方關於受支持的QFC或任何QFC信用支持的權利。
◦(B)根據本第10.22節中使用的術語,以下術語具有以下含義:
一方的“六六六法案附屬公司”是指該方的“附屬公司”(該術語根據“美國法典”第12編第1841(K)條定義並根據其解釋)。
◦“承保實體”係指下列任何一項:(I)“承保實體”一詞在第12 C.F.R.§252.82(B)中定義並根據其解釋;(Ii)該術語在第12 C.F.R.§47.3(B)中定義並根據其解釋的“承保銀行”;或(Iii)該術語在第12 C.F.R.§382.2(B)中定義並根據其解釋的“承保金融服務機構”。
◦“默認權利”具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1節(視適用情況而定)中賦予該術語的含義,並應根據該定義進行解釋。
◦“合格財務合同”的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中“合格財務合同”一詞的含義相同。
◦
[簽名頁面如下]
附件一
循環信貸安排的定價網格
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
定價 水平 | 債務評級 標準普爾/穆迪/惠譽 | 定期SOFR和替代貨幣貸款的適用保證金 | ABR和Swingline貸款的適用保證金 | 信用證適用保證金 | 承諾費費率 |
1 | ≥A+/A1/A+ | 0.750% | 0.000% | 0.750% | 0.070% |
2 | A/A2/A | 0.875% | 0.000% | 0.875% | 0.080% |
3 | A-/A3/A- | 1.000% | 0.000% | 1.000% | 0.100% |
4 | BBB+/Baa1/BBB+ | 1.250% | 0.250% | 1.250% | 0.125% |
5 | ≤bbb/Baa2/bbb | 1.500% | 0.500% | 1.500% | 0.150% |
最初,適用的保證金應根據根據第5.1(C)節交付的證書中指定的債務評級來確定。此後,因公開宣佈的債務評級變化而導致的適用保證金的每一次變化,應在自公告之日起至下一次該變化生效日期之前的一段時間內有效。