附件4(a)
CLARITY New Orleans,LLC
(as Entergy New Orleans,Inc.的繼任者)
到
紐約梅隆銀行
(原紐約銀行,哈里斯信託基金的繼承者
紐約公司和蒙特利爾銀行信託公司)
作為抵押和信託契約下的受託人,
日期為1987年5月1日Entergy New Orleans,LLC
第二十五個補充假牙
除其他事項外,還為
第一抵押債券,
6.25%系列將於2029年6月15日到期
(第二十九系列)
和
第一抵押債券,
6.41%系列將於2031年6月15日到期
(第三十系列)
和
第一抵押債券,
6.54%系列將於2034年6月15日到期
(第三十一季)
日期截至2024年5月1日
第二十五份補充契約,日期為2024年5月1日,由德克薩斯州的有限責任公司Entergy New Orleans,LLC(前身為Entergy New Orleans Power,LLC,以下有時稱為“公司”)與紐約梅隆銀行(前紐約銀行,路易斯安那州70112)之間簽訂,作為Entergy New Orleans,Inc.的繼任者,路易斯安那州的一家公司於2017年11月16日轉變為德克薩斯州的一家公司(以下有時稱為“原始公司”),郵局地址為新奧爾良新奧爾良505號樓Perdido Street 1600號,路易斯安那70112號紐約哈里斯信託公司和蒙特利爾銀行信託公司的繼承人),是一家紐約銀行公司,其主要公司信託辦事處位於紐約格林威治街240號,New York 10286,根據由原始公司籤立和交付的日期為1987年5月1日的抵押貸款和信託契約作為受託人(在此稱為“原始契約”);原契約及任何及所有其補充契約及文書,在此稱為“契約”);
鑑於,原始契約已按規定在路易斯安那州妥為記錄和存檔,同時,原始公司和蒙特利爾銀行信託公司(紐約梅隆銀行,繼承人)和Z.George KLODNICKI(Stephen J.Giurlando,繼承人)作為受託人(此處稱為“第一補充契約”)之間的第一份補充契約的記錄和存檔日期為1987年5月1日;及
鑑於,路易斯安那州的不同教區記錄了原始的Indenture;以及
鑑於,原公司籤立並交付受託人(此處使用的該術語和所有其他定義的術語,其各自的定義見下文第一條),日期為1988年1月1日的第二補充契約、日期為1993年3月1日的第三補充契約、日期為1993年9月1日的第四補充契約、日期為1995年4月1日的第五補充契約、日期為1996年3月1日的第六補充契約、日期為1998年7月1日的第七補充契約(“第七補充契約”)、日期為2000年7月1日(“第八次補充印記”)、日期為2001年2月1日的第九次補充印記、日期為2002年10月1日的第十次補充印記、日期為2003年7月1日的第十一次補充印記、日期為2004年8月1日的第十二次補充印記、日期為2004年8月15日的第十三次補充印記、日期為2010年11月1日的第十四次補充印記、日期為2012年11月1日的第十六次補充印記(“第十六次補充印記”)和第十七次補充印記日期截至2013年6月1日,路易斯安那州各教區已正式記錄了哪些補充契約;和
鑑於,原始公司籤立並向受託人交付了日期為2016年3月3日的第十八份補充契約,該契約與原始公司收購位於阿肯色州的某些不動產和不動產權益有關,補充契約已在阿肯色州的聯合縣和路易斯安那州的某些教區登記;以及
鑑於,原始公司簽署並向受託人交付了日期為2016年3月15日的第十九份補充契約和日期為2016年5月1日的第二十份補充契約,作為原始契約的補充,補充契約已在路易斯安那州和阿肯色州聯合縣的多個教區正式記錄;以及
鑑於,根據截至1999年3月18日的協議和合並計劃,紐約哈里斯信託公司合併為蒙特利爾銀行信託公司,成為該契約下的受託人,並自1999年7月1日起,合併後的實體更名為紐約哈里斯信託公司,並根據原有契約第9.03節,紐約哈里斯信託公司成為該契約下的繼任受託人,而無需籤立任何文件或該契約的任何其他各方履行任何進一步的行為;以及
鑑於自2000年7月15日起,紐約哈里斯信託公司和Mark F.McLaughlin分別根據契約辭去受託人和共同受託人的職務,並在第八次補充契約中,原公司分別任命紐約銀行和Stephen J.Giurlando為繼任受託人和繼任共同受託人,自2000年7月15日起生效,紐約銀行和Stephen J.Giurlando接受上述任命;以及
鑑於自2008年7月1日起,紐約銀行更名為紐約梅隆銀行;以及
鑑於自2010年11月1日起,史蒂芬·J·朱蘭多辭去了契約下共同受託人的職務;以及
鑑於,自2017年11月16日起,原公司將其註冊狀態從路易斯安那州改為德克薩斯州,並轉換為德克薩斯州的公司;以及
鑑於,自晚上11:58起生效中央時間,2017年11月30日,原公司根據原公司與本公司的合併計劃(“2017轉讓文件”)向本公司分配(其中包括)本公司在本公司項下的所有權利、權力、責任和義務,以及在本公司留置權的規限下,作為一個整體的所有按揭和質押財產(“2017轉讓文件”),其中,本公司繼承了原公司的所有權利。在緊接2017年轉讓生效之前構成的按揭和質押財產的所有權和權益,並繼承原公司在契約項下及其未償還債券項下的所有權利、權力、義務和義務;和
鑑於,本公司籤立並向受託人交付日期為2017年11月30日的第二十一份補充契約(“第二十一份補充契約”),其中本公司承擔並同意按照上述債券和任何息票以及契約的規定,按時支付根據該契約發行的債券的本金和利息,並同意履行和履行原公司須保存或履行的所有契約及條件,該契約已正式記錄在各種
路易斯安那州、阿肯色州尤尼恩縣的教區和德克薩斯州國務卿;以及
鑑於,自2017年12月1日起,公司名稱從Entergy New Orleans Power,LLC更名為Entergy New Orleans,LLC;以及
鑑於,本公司籤立日期為2018年9月15日的第二十二份補充契約(“第二十二份補充契約”)、日期為二零二零年三月一日的第二十三份補充契約(“第二十三份補充契約”)及日期為二零二一年十一月一日的第二十四份補充契約(“第二十四份補充契約”)各為原始契約的補充,其中第二十二份補充契約、第二十三份補充契約及第二十四份補充契約已在路易斯安那州、阿肯色州的尤尼昂縣正式登記和德克薩斯州州務卿,這第二十五個補充契約將記錄在相同的教區和縣,與相同的州務卿;和
鑑於,原公司或本公司迄今已根據本契約的規定發行下列系列債券:
| | | | | | | | | | | | | | |
系列 | 本金金額 已發佈 | 本金金額 傑出的 |
10.95%系列到期於1997年5月1日 | $75,000,000 | | 沒有一 | |
13.20%系列到期於1991年2月1日 | 1,400,000 | | 沒有一 | |
13.60%系列到期於1993年2月1日 | 29,400,000 | | 沒有一 | |
13.90%系列到期於1995年2月1日 | 9,200,000 | | 沒有一 | |
7%系列將於2003年3月1日到期 | 25,000,000 | | 沒有一 | |
8%系列將於2023年3月1日到期 | 45,000,000 | | 沒有一 | |
7.55%系列將於2023年9月1日到期 | 30,000,000 | | 沒有一 | |
8.67%系列於2005年4月1日到期 | 30,000,000 | | 沒有一 | |
8%系列將於2006年3月1日到期 | 40,000,000 | | 沒有一 | |
7%系列將於2008年7月15日到期 | 30,000,000 | | 沒有一 | |
8.125%系列於2005年7月15日到期 | 30,000,000 | | 沒有一 | |
6.65%系列於2004年3月1日到期 | 30,000,000 | | 沒有一 | |
6.75%系列將於2017年10月15日到期 | 25,000,000 | | 沒有一 | |
3.875%系列於2008年8月1日到期 | 30,000,000 | | 沒有一 | |
5.25%系列將於2013年8月1日到期 | 70,000,000 | | 沒有一 | |
5.65%系列將於2029年9月1日到期 | 40,000,000 | | 沒有一 | |
5.60%系列將於2024年9月1日到期 | 35,000,000 | | 沒有一 | |
4.98%系列將於2010年7月1日到期 | 30,000,000 | | 沒有一 | |
5.10%系列將於2020年12月1日到期 | 25,000,000 | | 沒有一 | |
2052年12月1日到期的5.0%系列 | 30,000,000 | | 30,000,000 | |
3.90%系列將於2023年7月1日到期 | 100,000,000 | | 沒有一 | |
5.50%系列將於2066年4月1日到期 | 110,000,000 | | 110,000,000 | |
4%系列將於2026年6月1日到期 | 85,000,000 | | 85,000,000 | |
| | | | | | | | | | | | | | |
2033年9月30日到期的4.51%系列 | 60,000,000 | | 60,000,000 | |
3.00%系列將於2025年3月15日到期 | 78,000,000 | | 78,000,000 | |
3.75%系列將於2040年3月15日到期 | 62,000,000 | | 62,000,000 | |
4.19%系列將於2031年11月19日到期 | 90,000,000 | | 90,000,000 | |
4.51%系列將於2036年11月19日到期 | 70,000,000 | | 70,000,000 | |
及
鑑於原有契約第19.04節規定,除其他事項外,本契約任何條文明示或默示保留或以任何方式授予本公司的任何權力、特權或權利,不論該等權力、特權或權利是以任何方式受限制或不受限制,如當時屬不受限制,則可全部或部分放棄或放棄或受任何限制,或如已受限制,則可受額外限制所規限,而本公司可為根據該等條文發行的任何一個或多個系列債券的利益而訂立任何進一步的契諾、限制、限制或條文。或公司可藉由公司籤立及確認的書面文書,確立任何系列債券的條款及條文,而所需的方式,是使一項不動產轉易有權在當時受契約留置權規限的任何財產所在的所有州記錄;和
鑑於公司希望在本契約下設立三個新的債券系列,並在本契約所載的契諾及協議中加入須由本公司遵守的其他契諾及協議;及
鑑於,使本第二十五號補充契約成為有效的、有約束力的和合法的文書所需的一切事項已經完成,並且在符合契約條款的前提下,上述系列債券的發行已在各方面獲得正式授權;
因此,現在,本第二十五份補充契約證明:Entergy New Orleans,LLC,LLC,作為房地的代價,以及受託人在封存和交付這些禮物時或之前向其適當支付的10美元(10美元),在此確認收到,並根據契約的期限和效力以及契約所有條款(包括契約中所作的任何修改)和所述債券的履行情況,為確保根據契約不時發行的債券的本金、利息和溢價(如有)的支付,已授予、討價還價、出售、解除、轉讓、轉讓、轉讓、抵押、抵押、受影響、質押、轉讓、確認和授予擔保權益,並特此授予、交易、出售、解除、轉易、轉讓、轉讓、抵押、抵押、轉讓、確認和授予擔保權益(但須遵守原始契約第1.06節所定義的除外產權負擔),授予紐約梅隆銀行及其上述信託的一名或多名繼承人,以及上述受託人及其繼承人和受讓人的永久擔保權益。(A)本公司根據2017年轉讓文件向原公司收購的所有按揭及質押財產(包括但不限於:(1)原公司的所有法律及衡平法權利(不論是否根據該決議第32段)。R-86-112,由新奧爾良市議會於1986年3月20日通過,並於1986年3月25日被原公司接受,被第R-91-157,有效
1991年10月4日,或根據其他監管授權或法律實施或其他方式),如果新奧爾良市(或任何其他政府當局、工具或指定人)購買和收購公司的財產和資產,向市政府(或該等其他政府機關或工具或其指定人士或任何其他人士)追討及收取款項及補償,款額相等於(A)在市政府或該等其他實體正式通知該市或該等其他實體實施該項收購及收購的意向之前已累積的大灣區1號成本的延期付款及遞延賬面費用,以及(B)如及在該市或該等其他實體與本公司同意的範圍內或該其他實體須對其後累積的全部或部分未收取的該等延期付款餘額負上法律責任,或終審法院如此裁定,在發出通知後累積的延期(公司的上述權利及其收益和產品,在原始契約中被定義為“市政權益”);和(2)原公司的所有財產(在本合同第九條中明確描述的)及其改進、擴建和增加以及更新和替換,(B)公司根據《契約》的任何規定製作並用作認證和交付額外債券或提取現金或釋放財產的基礎的財產,(C)本公司可能獲得、製造或建造的特許經營權、修理費和額外財產,(1)維持、更新和保留本契約所涵蓋的特許經營權,或(2)維持根據契約抵押和擬抵押的財產,作為一個或多個處於良好維修、工作狀態和狀況的一個或多個操作系統,或(3)在重建或更新財產時,在受契約的留置權的限制下,損壞或被摧毀,或(4)在受契約的留置權的限制下,更換或替換機器、儀器、設備、框架、塔樓、杆子、電線、管道、鐵軌、紐帶、開關、工具和傢俱,這些財產將變得陳舊、不適當、過時、破舊、不適合、不適應、不能使用、不可取或不必要,以用於在契約下抵押和擬抵押的財產的運作,以及(D)所有其他財產不動產、非土地和混合的,由公司在2017年轉讓生效時間後收購(本合同或原契約中的任何內容除外,此前補充的,明確除外),現在擁有,或在符合原始契約15.03節的規定的情況下,此後由本公司(通過購買、合併、合併、捐贈、建造、安裝或以任何其他方式)獲得,以及位於任何地點,包括(不以任何方式限制或損害前述或本文或原始契約中所包含的任何一般描述的範圍和意圖,如之前補充的)不動產或其佔用權的許可證、特許經營權、特權、通行權和其他權利或與之有關的權利;所有發電站、流通權、水權、用水地點、用水分配、溝渠、水槽、水庫、水庫、運河、水道、水壩、水壩、渡槽,以及所有其他權利或方式,用於分配、運輸、儲存和供應水;所有通行權和道路;所有以蒸汽、水和/或其他電力發電的工廠;所有發電廠、燃氣工廠、街道照明系統、標準和其他附帶設備;所有電話、廣播和電視系統、空調系統和附帶設備、水車、自來水廠、水系統、蒸汽供熱和熱水廠、變電站、電力、燃氣和供水線路、服務和供應系統、橋樑、涵洞、軌道、冰或製冷設備和設備、辦公室、
建築物和其他構築物及其設備;所有機械、發動機、鍋爐、發電機、渦輪機、電力、燃氣和其他機器、原動機、調節器、儀表、變壓器、發電機(包括但不限於發動機驅動的發電機和汽輪發電機組)、電機、電氣、燃氣和機械用具、管道、電纜、水、蒸汽熱、燃氣或其他管道、燃氣總管和管道、供水管道、配件、閥門和連接、杆柱和輸電線路、鐵塔、架空導線和設備、地下管道、地下導體和設備、電線、電纜、工具、工具、器具、儀器、蓄電池設備和所有其他固定裝置和人員;所有市政及其他專營權、同意或許可證;輸送及分配電流、氣體、蒸汽熱或水作任何用途的所有線路,包括鐵塔、電線杆、電線、電纜、管道、導管及與其相關使用的所有器具,以及本公司於所有其他財產中的所有權利、所有權及權益,以及與本協議所述及/或所使用及/或佔用及/或享有的任何其他財產有關及/或所使用及/或佔用及/或享有的所有其他財產,如上文所述,屬於及/或附屬於及/或使用及/或佔用及/或享有與本協議所述或原始契約中任何財產有關的所有其他財產。
連同屬於或以任何方式附屬於上述物業或其任何部分的所有及單一物業單位、可繼承產、處方、服務及從屬物業,連同復歸及復歸、剩餘及剩餘物,以及(在原有契約第11.01節條文的規限下)隧道費、租金、收入、問題、收益、收入、產品及利潤,以及本公司現時或以後在法律上及以股權形式擁有或可能收購的所有產業權、權利、所有權、權益及申索,以及上述財產、權利及特許經營權及其每一部分及每一幅土地。
本公司特此同意,在符合原契約第15.03節的規定的情況下,本公司在本契約日期後獲得的所有財產、權利和特許經營權(通過購買、合併、合併、捐贈、建造、建造或以任何其他方式獲得,包括位於路易斯安那州、阿肯色州和其他地方的不動產和權益),應在此完全授予和轉讓,並完全包含在原始契約的留置權和留置權內,如同該財產一樣,但在此補充、明確例外的本契約或原契約中的任何財產除外。權利和特許經營權現在歸本公司所有,並在此進行具體描述、授予和轉讓。
但除本協議及原契約中關於市政權益的規定外,下列各項現在或以後不會、也不打算被授予、討價還價、出售、解除、轉讓、抵押、抵押、影響、質押、設置或確認,也不是本契約或原契約中的擔保權益,如此前補充、授予或打算授予的,且在此明確不受本契約的留置權和本第二十五補充契約的運作所限制,即:(1)現金、股票、債券、票據及其他債務及其他證券,而該等票據及其他債務及其他證券在本條例下或在本協議下並無特別質押、支付、存放、交付或持有;(2)為在日常業務運作中出售或以其他方式處置,或為修理或更換(全部或部分)任何鐵道車輛、巴士、汽車、汽車及其他車輛或飛機或船隻、船舶或其他船隻而持有的商品、設備、器具、材料或供應品,以及在任何
公司的財產;車輛、公共汽車、客車、汽車和其他車輛和所有航空器;船隻、船舶和其他船隻;所有木材、礦產、礦業權和特許權使用費;(3)應收票據、票據和其他票據和賬款、判決、要求、一般無形資產和據法權產,以及所有沒有根據本合同或根據原始契約特別質押或如此約定的合同、租賃和經營協議;(4)此後可能受契約留置權約束的任何租賃或租賃期限的最後一天;(五)公司在正常經營過程中生產、製造、生產或者購買用於銷售、分配或者使用的電能、天然氣、水、蒸汽、冰等材料或者產品;(六)主要用於天然氣生產或者天然氣運輸的天然氣井、天然氣租賃、天然氣輸送線路或者其他主要用於銷售給天然氣客户或者天然氣經銷、管道公司的工程或者財產,直至與任何輸配系統的連接點;(七)公司的公司特許經營權;及(8)迄今依據契約任何條文解除的任何財產;但上述第(2)及(3)分部中明確豁免於契約的留置權及運作的財產及權利,在法律許可的範圍內,在受託人或接管人或受託人因違約的發生而須以原有契約第XII條所規定的方式進入及接管按揭及質押財產的日期起,即不再如此例外。
擁有及持有所有該等財產,包括不動產、非土地財產及混合財產、授出財產、議價財產、出售財產、釋放財產、轉讓財產、轉讓財產、移轉財產、按揭財產、質押財產、受影響財產、質押財產、抵押財產或確認財產、或本公司已授予抵押權益的財產、或擬如此持有的財產(但須受原始契約第1.06節所界定的例外產權規限),予(在其為本條例的目的而持有該等財產的法律能力範圍內)紐約梅隆銀行及其繼承人及受讓人永久持有。
然而,為相同的目的及相同的條款、信託及條件,以及在符合及受先前補充的原始契約所載的相同但書及契諾的規限下,本第二十五條補充契約須以信託形式訂立。
現由公司立約,原契約所載並經補充的所有條款、條件、但書、契諾及條文,均影響及適用於上文及下文所述及轉易的財產,以及公司、受託人及信託受益人就上述財產的遺產、權利、義務及責任。以及受託人及其作為上述財產的受託人的繼任人,其方式和效力猶如該財產在籤立原始契約時由公司擁有,並已由原始契約具體和詳細地描述並作為其內所述轉讓財產的一部分轉易給受託人。
本公司還與受託人及其在上述信託中的一名或多名繼承人訂立契約,並與其達成協議,如下:
第一條:
解釋的定義和規則
第1.01節規定了原始Indenture和第一至第二十四補充Indentures的條款。除下文第1.02節所述外,本第二十五條補充契約中使用的所有已定義術語和本文中未另行定義的術語應具有原始契約或第一至第二十四條補充契約中賦予它們的各自含義,視具體情況而定。
第1.02節定義了某些定義的術語。在本第二十五號補充契約中使用的,除非上下文另有明確要求,否則下列定義的術語應具有指定的各自含義:
術語“第三十系列債券”應具有第3.01節規定的含義。
“第三十一系列債券”一詞應具有第4.01節規定的含義。
術語“第二十九號編債券”應具有第2.01節規定的含義。
“營業日”指星期六、星期日或法律或行政命令授權或要求紐約市的銀行機構繼續關閉的任何日子,或受託人的公司信託辦事處關閉營業的日子以外的任何日子。
第1.03節:所有參考是第二十五項補充義齒。除文意另有所指外,本文中所有提及的“條款”、“章節”及其他分部指的是本第二十五條補充契約的相應條款、章節及其他分部,而“此處”、“本條款”、“特此”、“下文”及類似含義的詞語指的是本第二十五條補充契約的整體,而不是指本契約的任何特定條款、章節或其他分部或原始契約或任何其他補充契約。
第1.04節列出了他們的人數和性別。除非上下文另有要求,單數中定義的術語包括複數,複數中定義的術語包括單數。使用任何性別的詞語應包括所有性別。
第二條--
第二十九屆系列賽
第2.01節介紹了第二十九系列債券。根據原始契約第2.01節的規定,應發行一系列債券,命名為6.25%系列債券,於2029年6月15日到期(本文有時稱為“第二十九系列債券”),每個債券還應帶有“第一抵押債券”的描述性名稱。第二十九號編債券的形式為
大體上採用本合同附件A的形式。第二十九系列債券(本金總額為35,000,000美元)將於2029年6月15日到期,並只能作為正式登記債券發行,面額為10萬美元(100,000美元),超過1,000美元(1,000美元)的任何整數倍。第二十九系列債券的利息年利率為百分之六點二十五(6.25%)(下文另有規定者除外),每半年於每年6月15日和12月15日支付一次,到期或提前贖回時,首次利息支付日期為2024年6月15日,從第二十九系列債券最初發行之日起至2024年6月15日止(但不包括在內);除非本公司與以該登記擁有人名義登記的第二十九系列債券的登記擁有人另有協議,否則在本公司位於紐約市曼哈頓區的辦事處或辦事處須支付的各項債券的本金及利息,須以付款時的美利堅合眾國硬幣或貨幣支付,為公共及私人債務的法定貨幣。除非本公司與以該登記擁有人名義登記的第二十九系列債券的登記擁有人另有協議,否則第二十九系列債券的利息可由本公司選擇以郵寄給登記擁有人的支票支付。第二十九系列債券的逾期本金和(在法律允許的範圍內)逾期利息(判決前和判決後)應按年利率7.25%(7.25%)計息。第二十九號編債券的利息應以一年360天為基礎計算,其中包括12個30天月。第二十九號編債券在一個月的一部分的利息應以30天為一個月的實際天數計算。如第二十九系列債券的任何利息支付日期、贖回日期或到期日不是營業日,則利息或本金無須在該日支付,但可在下一個營業日支付,其效力和作用與在相應的利息支付日期或贖回日期或在到期日(視屬何情況而定)相同,而如該等付款是在該營業日支付或妥為撥備的,則自該付息日期、贖回日期或到期日起及之後的期間所須支付的款額,不得累算利息,視情況而定,向這樣的營業日致敬。
本契約中對債券本金金額的所有提及,在用於第二十九號編債券時,應指其未付本金,但下列情況除外:(A)為根據原始本證書第2.06節轉讓正式登記債券,術語“類似本金”在用於第二十九編債券時應指“類似未付本金總額”;和(B)為了根據原始印章第2.08節交換臨時債券,“類似本金總額”一詞應:就第二十九號編債券而言,指的是“未付本金總額”。
本公司保留隨時通過本公司董事會決議為第二十九系列設立一種形式的息票債券和附屬券的權利,併為該等息票債券與根據本協議以完全登記形式發行的所述系列債券的互換作出規定,併為此作出一切適當的撥備。
第2.02節介紹了第29系列債券的贖回情況。*(A)第二十九系列債券可於2029年5月15日(第二十九系列債券到期日前一(1)個月)(“第二十九系列票面贖回日”)前任何時間,由本公司選擇全部或部分贖回,贖回價格相等於本金100%的贖回價格,以及在贖回日就該本金所釐定的全數金額。每份該等通知須指明該贖回日期(該日期為營業日)、將於該贖回日期贖回的第二十九系列債券的本金總額、該持有人所持有的第二十九系列債券的本金金額、以及於該贖回日須就該本金金額支付的利息,並須列出合理詳細顯示與該贖回相關而到期應付的估計補全金額的計算方法(猶如該通知的日期為贖回日期一樣計算)。在不遲於贖回前一個營業日中午12:00(紐約市時間)之前,本公司應向第29系列債券的每位持有人交付一份書面計算,計算截至指定贖回日期的補足金額。受託人沒有義務確定補足的全部金額,也沒有義務核實公司的決定。
如本文所用,除非上下文另有明確要求,否則以下定義的術語應具有指定的各自含義:
“整筆金額”一詞,就第二十九系列債券而言,是指一筆金額,相當於該債券的預定付款餘額的折現值超出該筆本金金額的部分(如有的話),但在任何情況下,整筆金額不得少於零。
“本金”指根據第2.02節第(A)款贖回的第二十九系列債券的本金。
“折現值”就第二十九系列任何債券的被贖回本金而言,指根據公認的財務慣例,按與該被召回本金的再投資收益率相等的貼現率(每半年應用一次),將有關該被召回本金的所有剩餘預定付款從其各自的預定到期日(假設第二十九系列債券的到期日為第二十九系列面值贖回日期)折現至有關該被召回本金的結算日所獲得的款額。
“再投資收益率”指,就第二十九系列任何債券的本金而言,(A)0.50%加(B)“要約收益率(S)”所隱含的到期收益率之和。(紐約市時間)於結算日期前第二個營業日,在彭博金融市場上指定為PX1頁(或可取代PX1頁的其他顯示屏)的
最近發行的交易活躍的現貨美國國庫券(“報告”),其到期日等於該等被稱為本金的結算日的剩餘平均壽命。如果沒有此類美國國債報告的到期日等於該剩餘平均壽命,則該隱含到期收益率將通過以下方式確定:(I)根據公認的金融實踐將美國國庫券報價轉換為債券等值收益率,以及(Ii)在適用的最近發行的活躍交易的美國國債的“要價收益率”之間線性內插,其到期日(1)最接近和大於該剩餘平均壽命,(2)最接近和小於該剩餘平均壽命。再投資收益率應四捨五入到第二十九系列適用債券的利率中出現的小數位數。
如果未報告該等收益率或截至該時間報告的收益率不能確定(包括通過插值法),則對於第二十九系列任何債券的已贖回本金,“再投資收益率”是指(X)0.50%加(Y)已報告的美國財政部恆定到期收益率所隱含的到期收益率之和(X)0.50%加(Y)所報告的到期收益率的總和,該收益率已於該被稱為本金的結算日之前的第二個營業日如此報告,在美聯儲統計發佈H.15(或任何類似的後續出版物)中,美國國債的固定到期日的期限等於該被稱為本金的結算日的剩餘平均壽命。如果不存在期限等於該剩餘平均壽命的美國國債恆定到期日,則該隱含到期收益率將通過在(1)報告的美國國債恆定到期日的期限最接近並大於該剩餘平均壽命的美國國債恆定到期日和(2)報告的美國國債恆定到期日的期限最接近該剩餘平均壽命且小於該剩餘平均壽命的美國國債恆定到期日之間線性插補來確定。再投資收益率應四捨五入到第二十九系列適用債券的利率中出現的小數位數。
“剩餘平均壽命”指,就任何第二十九系列債券的任何被調用本金而言,通過(1)該被調用本金除以(Ii)乘以(A)關於該被稱為本金的每筆剩餘預定付款的主要部分的乘積之和所獲得的年數;(B)以360天一年包括12個30天月並計算到小數點後兩位的年數;這將在被稱為本金的結算日期和該等剩餘預定付款的預定到期日之間過去(假設第二十九系列債券的到期日是第二十九系列面值催繳日期)。
“剩餘預定付款”是指,就第二十九系列債券的被贖回本金而言,指在結算日期之後就該被召回本金支付的所有款項及其利息,如果該被召回本金沒有在其預定到期日之前支付的話(假設第二十九系列債券的到期日是第二十九系列債券的面值贖回日期),但如果該結算日不是根據第二十九系列債券支付利息的日期,則下一次預定利息支付的金額將減去根據第2.02節第(A)款的規定在該結算日期應計的利息金額。
“結算日期”就第二十九系列債券的被贖回本金而言,是指根據第2.02節(A)項贖回該被贖回本金的日期。
此外,(B)第二十九系列債券亦可於贖回日期前不少於十(10)天但不超過六十(60)日通知,在第二十九系列票面贖回日或之後的任何時間,由本公司選擇全部或部分贖回,贖回價格相等於正被贖回的第二十九系列債券的本金金額,另加該贖回日的應計利息及未付利息,但不包括在內。
(C)第二十九系列債券也可由債券持有人選擇贖回,如第一個補充契約第3.04節所規定的,該第一個補充契約在此之前並在此修訂。根據經修訂的上述第3.04節進行的任何贖回,贖回價格應相當於贖回第二十九系列債券本金的100%,外加截至贖回日的應計利息和未償還利息。
(D)第二十九號編債券也可按如下方式贖回:
如果全部或基本上所有抵押和質押財產由新奧爾良市或其任何工具或指定人通過行使徵用權或通過新奧爾良市或其任何工具或指定人行使購買或以其他方式獲得的權利而獲得,或者該等抵押和質押財產被自願出售、轉讓或以其他方式轉讓給新奧爾良市或其工具或指定人,則在任何情況下,公司應在完成該等取得、出售、轉讓或其他轉易(在任何情況下,不論契約的留置權是否就該等按揭及質押財產解除),立即要求受託人採取一切必需的行動(在與公司磋商下),並在接獲該要求後,將有關的書面通知寄往登記處簿冊上最後一位登記持有人的地址,將該通知(在本第2.02(D)節稱為“受託人特別通知”)郵寄給第29系列任何未償還債券的每名登記持有人。聲明根據本第二十五期補充契約第2.02(D)節發行,持有第二十九期債券的持有人有權要求本公司按照本第2.02(D)節規定的條款和條件,全部或部分贖回第二十九期債券。
在寄發受託人的特別通知後,當時未償還的第二十九系列債券的持有人可在受託人特別通知日期起計四十五(45)天內,向受託人發出書面通知,表明持有人有意在受託人特別通知日期後第六十(60)天,於交付及交回該等債券或第二十九系列債券時,連同受託人或本公司要求的文件,贖回其持有的第二十九系列債券。除非在受託人發出特別通知日期後的第四十五(45)天或之前,該持有人須向受託人發出進一步的書面通知,撤回或撤銷該意向通知書,意向贖回其第二十九系列債券的意向。
受託人特別通知,贖回為此目的而適當交付和交出的任何該等債券或第二十九系列債券,特別贖回價格為債券本金的101%,另加至贖回日應計及未付的利息。
(E)如屬根據本第2.02節(A)或(B)分節贖回第二十九系列債券的每一次部分贖回,將贖回的第二十九系列債券的本金金額應由本公司於當時尚未贖回的第二十九系列債券中按接近實際情況下尚未贖回的各自未償還本金金額的比例分配。
(F)就每份依據第2.02節(A)或(B)節發出的贖回第二十九系列債券的通知而言,如現金足以支付在結算日(該日為營業日)須贖回的本金,連同截至該日期應累算的本金的利息及適用的補足款額(如有的話),並沒有按照本公司與受影響的第二十九系列債券的每名登記擁有人所議定的方式支付,或在與一名或多於一名該等擁有人沒有訂立該等協議的範圍內,在交收日期或之前存放於受託人,則該贖回通知無效。如上述現金已如此支付或存入,則就所有目的而言,第二十九系列債券的本金金額應視為已支付,本金金額的利息將停止產生。如本公司根據與任何登記車主訂立的協議向該登記車主付款,不論是贖回或到期或其他情況,本公司須在切實可行範圍內儘快將該協議及付款通知受託人,並須向受託人提供該協議的副本及付款證據,其中可包括向註冊車主指定的帳户電匯或其他信貸的確認書、由註冊車主簽署的已註銷支票或收據;如本公司向受託人存入任何現金,本公司須向受託人提供一份註冊車主名單及每名登記車主可收取的現金金額。受託人無責任調查、可最終推定任何該等通知、付款證據、名單或協議所載資料的正確性,並在倚賴該等通知、付款證據、清單或協議所載資料方面受到充分保護,亦不應因知悉任何該等協議的任何內容而被收取費用。任何第二十九系列債券須於結算日期或之前交回本公司或受託人註銷(除非本公司與登記車主另有協定),或就存放於受託人的現金而言,須於受託人支付該等現金前交回本公司或受託人;任何第二十九系列債券須於結算日或之前交回本公司或受託人(除非本公司與登記擁有人另有協定),或就受託人於支付該等現金前存放於受託人的現金而言,替代未償還本金的債券。
第2.03節規定了貨幣轉讓和交換。(A)在登記擁有人的選擇下,第二十九系列的任何債券在交回本公司位於紐約紐約市曼哈頓區的辦事處或代理機構註銷時,可交換為類似的第二十九系列其他核準面額的債券本金總額。
第二十九號編債券一經交回註銷,即可轉讓,並附上登記官正式批准格式的書面轉讓文書
由註冊車主或其正式授權的代理人在公司位於紐約市曼哈頓區的辦公室或代理機構籤立。
在進行任何該等第二十九系列債券的交換或轉讓時,本公司可按原契約第2.05節的規定,收取足以償還其任何税項或税項或其他政府收費的費用,但本公司特此放棄就任何該等第二十九系列債券的交換或轉讓收取額外費用的權利。
第2.04節規定了債券和利息支付的日期。(A)第二十九系列債券的日期須自認證日期起計,並須自上次付息日期起計利息(但如該債券的日期為付息日期,則自該債券的日期起計);但日期在2024年6月15日之前的第二十九系列債券,須自其原來發行日期起計利息;此外,如第二十九號編的任何債券在轉讓時須予認證及交付,或須以該等債券交換或代替任何其他拖欠利息的第二十九號編的債券,則該債券的日期須使該債券自該債券交付所涉及的債券已支付利息的最後日期起計利息,或如第二十九號編的債券並無支付利息,則須自其原始發行日期起計利息。
(B)儘管有上述規定,第二十九系列債券的日期須予註明,以便在緊接利息支付日期前第15天的營業時間結束時,以其名義登記任何第29系列債券的人有權收取在利息支付日期的應付利息,即使該債券在該營業結束後但在該利息支付日期之前的任何轉讓或交換時被取消,但如公司在該利息支付日期拖欠到期的利息,則屬例外。在這種情況下,違約利息應支付給第29系列未償還債券在緊接違約利息支付日期前一個營業日的營業結束時登記在其名下的人。在上述交易結束後和該付息日之前的任何轉讓或交換時發行的第二十九系列債券,應自該付息日起計息。如第二十九系列債券的登記擁有人超過一人,則本公司在緊接該系列債券的任何付息日期前十五(15)天內,不得轉讓或交換該系列債券。
第三條:
第三十冊
第3.01節介紹了第三十個系列的債券。根據原始契約第2.01節,應發行一系列債券,命名為6.41%系列債券,於2031年6月15日到期(本文有時稱為“第三十系列債券”),每一種債券還應帶有“第一抵押債券”的描述性名稱。第三十號編債券的形式大體上應採用本合同附件二的形式。第三十系列債券(本金總額為65,000,000美元)將於2031年6月15日到期,並只能作為面額為10萬美元的完全登記債券發行
($100,000)及超出$1,000($1,000)的任何整數倍。第三十系列債券的利息年利率為百分之六點四(6.41%)(以下另有規定除外),每半年於每年6月15日和12月15日支付一次,到期或提前贖回時,首次利息支付日期為2024年6月15日,自第三十系列債券最初發行之日起至2024年6月15日止(但不包括在內);除非本公司與以該登記擁有人名義登記的第三十系列債券的登記擁有人另有協議,否則每項債券的本金及利息須於本公司位於紐約市曼哈頓區的辦事處或辦事處支付,並須以付款時的美利堅合眾國硬幣或貨幣支付,為公共及私人債務的法定貨幣。除非本公司與以該登記擁有人名義登記的第三十系列債券的登記擁有人另有協議,否則第三十系列債券的利息可由本公司選擇以郵寄給其登記擁有人的支票支付。第三十系列債券的逾期本金和逾期利息(在法律允許的範圍內)應(判決前和判決後)按年利率7.41%(7.41%)計息。第三十號編債券的利息以一年360天為基礎計算,其中包括12個30天月。第三十號編債券一個月不足一個月的部分的利息,以30天為一個月的實際天數計算。如第三十系列債券的任何付息日期、贖回日期或到期日不是營業日,則利息或本金無須在該日支付,但可在下一個營業日支付,其效力及效力與在相應的付息日期或贖回日期或在到期日(視屬何情況而定)相同,而如上述付款是在該營業日支付或妥為撥備的,則自該付息日期、贖回日期或到期日起及之後的期間所須支付的款項,不得累算利息。視情況而定,向這樣的營業日致敬。
本契約中對債券本金金額的所有提及,在用於第三十系列債券時,應指其未付本金金額,但下列情況除外:(A)為了根據原始契約第2.06節轉讓正式登記債券,術語“類似本金”在用於第三十系列債券時,應指“類似未付本金總額”;和(B)為了根據原始契約第2.08節交換臨時債券,“類似本金總額”一詞在用於第三十系列債券時,意思是“如未付本金總額”。
本公司保留隨時通過公司董事會決議為第三十系列設立一種形式的息票債券和附屬券的權利,並規定該等息票債券與根據本協議以完全登記形式發行的所述系列債券的互換性,併為此作出一切適當的撥備。
第3.02節規定贖回第三十系列債券。(A)第三十系列債券應由公司選擇全部或部分贖回,並在指定日期前不少於十(10)天至不超過六十(60)天郵寄通知
在2031年5月15日(第三十系列債券到期日前一(1)個月)之前的任何時間(“第三十系列票面贖回日”)贖回,贖回價格相當於贖回本金的100%,以及贖回日就該本金確定的整體金額。每份該等通知須指明該贖回日期(該日期為營業日)、於該贖回日期贖回的第三十系列債券的本金總額、該持有人所持有的第三十系列債券的本金金額、以及在該贖回日期就該本金金額須支付的利息,並須列出合理詳細的計算方法,顯示與該贖回相關而到期應付的估計彌補總額(猶如該通知的日期為贖回日期一樣計算)。在不遲於贖回前一個營業日中午12點(紐約市時間)之前,公司應向第三十系列債券的每位持有人交付一份書面計算,計算截至指定贖回日期的補足金額。受託人沒有義務確定補足的全部金額,也沒有義務核實公司的決定。
如本文所用,除非上下文另有明確要求,否則以下定義的術語應具有指定的各自含義:
就第三十系列的任何債券而言,“全額”一詞是指相當於該第三十系列債券的剩餘預定付款的貼現價值超出該本金的數額(如有的話)的數額,但在任何情況下,全額不得少於零。
“本金”指根據第3.02節第(A)款贖回的第三十系列債券的本金。
就第三十系列任何債券的被贖回本金而言,“折現值”是指根據公認的財務慣例,按照公認的財務慣例,按照與該被召回本金的再投資收益率相等的貼現率(每半年應用一次),就該被召回本金從其各自的預定到期日(假設第三十系列債券的到期日是第三十系列面值贖回日期)至結算日,就該被召回本金的所有剩餘預定付款進行貼現所獲得的金額。
“再投資收益率”指,就第三十系列任何債券的本金而言,(A)0.50%加(B)截至上午10:00報告的“要約收益率(S)”所隱含的到期收益率之和。(紐約市時間)於結算日前第二個營業日,於彭博金融市場上指定為“PX1頁”(或其他可取代PX1頁)的顯示器上,顯示最近發行的活躍買賣的現貨美國國庫券(“已呈報”),而該等債券的到期日相等於該被稱為本金於該結算日的剩餘平均壽命。如果沒有報告的美國國債的到期日等於
如果是剩餘平均壽命,那麼這種隱含的到期收益率將通過(I)根據公認的金融慣例將美國國庫券報價轉換為債券等值收益率,以及(Ii)在適用的最近發行的活躍交易的美國國債的“要價收益率”之間線性內插,其到期日(1)最接近和大於該剩餘平均壽命和(2)最接近和小於該剩餘平均壽命。再投資收益率應四捨五入到第三十系列適用債券的利率中出現的小數位數。
如果未報告該等收益率或截至該時間報告的收益率不能確定(包括通過插值法),則對於第三十系列任何債券的已贖回本金,“再投資收益率”是指(X)0.50%加(Y)已報告的美國財政部恆定到期收益率所隱含的到期收益率之和(X)0.50%加(Y)所報告的美國財政部恆定到期日收益率的總和,該收益率已於該被稱為本金結算日之前的第二個營業日如此報告,在美聯儲統計發佈H.15(或任何類似的後續出版物)中,美國國債的固定到期日的期限等於該被稱為本金的結算日的剩餘平均壽命。如果不存在期限等於該剩餘平均壽命的美國國債恆定到期日,則該隱含到期收益率將通過在(1)報告的美國國債恆定到期日的期限最接近並大於該剩餘平均壽命的美國國債恆定到期日和(2)報告的美國國債恆定到期日的期限最接近該剩餘平均壽命且小於該剩餘平均壽命的美國國債恆定到期日之間線性插補來確定。再投資收益率應四捨五入到第三十系列適用債券的利率中出現的小數位數。
“剩餘平均壽命”指,就任何第三十系列債券的任何被召喚本金而言,通過(1)該被召喚本金除以(Ii)乘以(A)關於該被召喚本金的每筆剩餘預定付款的主要部分乘以(B)按360天一年包括12個30天月並計算到兩位小數點後的年數而獲得的年數,這將在關於該被稱為本金的結算日期和該剩餘預定付款的預定到期日之間過去(假設第三十系列債券的到期日是第三十系列面值贖回日期)。
“剩餘預定付款”是指,就第三十系列債券的被召回本金而言,如果在預定到期日之前沒有支付該被召回本金的款項(假設第三十系列債券的到期日是第三十系列債券的面值贖回日期),則在結算日期之後就該被召喚本金支付的所有款項及其利息,但如果該結算日不是根據第三十系列債券應支付利息的日期,則下一次預定利息支付的金額將減去根據本第3.02節第(A)款的規定在該結算日期應計的利息金額。
“結算日期”,就第三十系列任何債券的被贖回本金而言,是指根據本第3.02節(A)款贖回該被贖回本金的日期。
此外,(B)第三十系列債券亦可於贖回日期前不少於十(10)天但不超過六十(60)日通知,在第三十系列面值贖回日或之後的任何時間,由本公司選擇全部或部分贖回,贖回價格相等於正被贖回的第三十系列債券的本金金額,另加贖回日的應計及未付利息,但不包括該贖回日期。
(C)第三十個系列的債券也應由債券持有人選擇贖回,如第一個補充契約第3.04節所規定的,在此之前和在此修訂。根據經修訂的上述第3.04節進行的任何贖回,贖回價格應相當於贖回第三十系列債券本金的100%,外加到贖回日為止的應計和未付利息。
(D)第三十號編債券也可按如下方式贖回:
如果全部或基本上所有抵押和質押財產由新奧爾良市或其任何工具或指定人通過行使徵用權或通過新奧爾良市或其任何工具或指定人行使購買或以其他方式獲得的權利而獲得,或者該等抵押和質押財產被自願出售、轉讓或以其他方式轉讓給新奧爾良市或其工具或指定人,則在任何情況下,公司應在完成該等取得、出售、轉讓或其他轉易(在任何情況下,不論契約的留置權是否就該等按揭及質押財產解除),立即要求受託人採取一切必要行動(在與公司磋商下),並在接獲該要求後,向第三十系列任何未償還債券的每名登記持有人郵寄書面通知,該通知(在本第3.02(D)節以下稱為“受託人特別通知”),聲明是根據本第二十五章第3.02(D)節的規定發行的,當時未償還的第三十系列債券的持有人有權要求本公司按照本第3.02(D)節規定的條款和條件,全部或部分贖回該債券或第三十系列債券。
在寄發受託人的特別通知後,當時尚未償還的第三十系列債券的持有人可在受託人特別通知日期起計四十五(45)天內,向受託人發出書面通知,表明該持有人有意在受託人特別通知日期後第六十(60)天內,連同受託人或本公司所要求的文件,贖回其第三十系列債券或該等債券。除非在受託人發出特別通知的日期後第四十五(45)天或之前,該持有人須以書面通知受託人撤回或撤銷該書面意向通知,表示有意贖回其第三十系列債券,公司須於受託人發出特別通知日期後第六十(60)天
特別通知,贖回為此目的而適當交付和交出的任何該等債券或第三十系列債券,贖回價格為債券本金的101%,另加到贖回日應計和未付的利息。
(E)就根據本第3.02節(A)或(B)分節贖回第三十系列債券的每一次部分贖回而言,將贖回的第三十系列債券的本金金額應由本公司在尚未贖回的所有債券中按實際可行的比例分配,與此前未贖回的各債券的未償還本金金額儘可能接近。
(F)就每份依據本第3.02節(A)或(B)款發出的第三十系列債券贖回通知而言,如現金足以支付在結算日(應為營業日)贖回的本金,連同截至該日應累算的本金的利息及適用的全數款額(如有的話),並沒有按照本公司與受影響的第三十系列債券的每名登記擁有人所議定的方式支付,或在沒有與一名或多名該等擁有人訂立該等協議的情況下,在交收日期或之前存放於受託人,則該贖回通知無效。如果這種現金是這樣支付或存放的,就所有目的而言,第三十系列債券的本金應被視為已支付,本金的利息將停止產生。如本公司根據與任何登記車主訂立的協議向該登記車主付款,不論是贖回或到期或其他情況,本公司須在切實可行範圍內儘快將該協議及付款通知受託人,並須向受託人提供該協議的副本及付款證據,其中可包括向註冊車主指定的帳户電匯或其他信貸的確認書、由註冊車主簽署的已註銷支票或收據;如本公司向受託人存入任何現金,本公司須向受託人提供一份註冊車主名單及每名登記車主可收取的現金金額。受託人無責任調查、可最終推定任何該等通知、付款證據、名單或協議所載資料的正確性,並在倚賴該等通知、付款證據、清單或協議所載資料方面受到充分保護,亦不應因知悉任何該等協議的任何內容而被收取費用。任何第三十系列債券須於結算日或之前交回本公司或受託人註銷(除非本公司與登記車主另有協定),或就存放於受託人的現金而言,須於受託人支付該等現金前交回;任何第三十系列債券的任何部分須於結算日或之前交回本公司或受託人(除非本公司與登記車主另有協定),或就受託人於支付該等現金前存放於受託人的現金而言,替代本金尚未支付的債券。
第3.03節是關於貨幣轉讓和交換的。(A)在登記擁有人的選擇下,第三十系列的任何債券在交回本公司位於紐約紐約市曼哈頓區的辦事處或代理機構註銷時,可交換為類似的第三十系列其他核準面額的債券本金總額。
第三十號編債券一經交回註銷,即可轉讓,並附以登記官正式批准的格式的書面轉讓文書。
由註冊車主或其正式授權的代理人在公司位於紐約市曼哈頓區的辦公室或代理機構籤立。
在進行任何該等第三十系列債券的交換或轉讓時,本公司可按原契約第2.05節的規定,收取足以償還其任何税項或税項或其他政府收費的費用,但本公司特此放棄就第三十系列債券的任何此類交換或轉讓收取額外費用的權利。
第3.04節規定了債券和利息支付的日期。(A)第三十系列債券的日期須自認證日期起計,並須自上次付息日期起計利息(但如該債券的日期為付息日期,則自該債券的日期起計);但日期在2024年6月15日之前的第三十系列債券,須自其原始發行日期起計利息;此外,如果第三十號編的任何債券在轉讓時進行認證和交付,或作為對第三十號編的任何其他債券的交換或替代,則該債券的日期應規定,該債券應自該債券交付的最後一個日期起計息,如果第三十號編的債券沒有支付利息,則從其原始發行日期起計息。
(B)儘管有上述規定,第三十系列債券的日期須予註明,以便在緊接利息支付日期前第15天的營業時間結束時,以其名義登記第三十系列債券的人有權收取在利息支付日期的應付利息,即使該債券在該營業結束後但在該利息支付日期之前的任何轉讓或交換時被取消,但如公司在該利息支付日期到期的利息的支付方面失責,則屬例外,在這種情況下,違約利息應支付給第三十系列未償還債券在緊接違約利息支付日期前一個營業日的營業結束時登記在其名下的人。在該交易結束後,在該付息日之前的任何轉讓或交換中發行的第三十系列債券,應自該付息日起計息。如果第三十系列債券的登記持有人超過一人,則在緊接該系列債券的任何利息支付日期之前十五(15)天內,本公司不應被要求轉讓或交換該系列債券。
第四條
第三十一套叢書
第4.01節介紹了第三十一系列債券。根據原始契約第2.01節的規定,應發行一系列債券,命名為6.54%系列債券,於2034年6月15日到期(本文有時稱為“第31系列債券”),每一種債券還應帶有“第一抵押債券”的描述性名稱。第三十一系列債券的形式大體上應採用本合同附件C的形式。第三十一系列債券(本金總額為50,000,000美元)將於2034年6月15日到期,並只能作為面額為10萬美元的完全登記債券發行
$($100,000)及超過$1,000($1,000)的任何整數倍。第三十一系列債券的利息年利率為百分之六點五十四(6.54%)(以下另有規定除外),每半年於每年6月15日和12月15日支付一次,到期或提前贖回時,首次利息支付日期為2024年6月15日,自第三十一系列債券最初發行之日起至但不包括2024年6月15日止;除非本公司與以該登記擁有人名義登記的任何第三十一系列債券的登記擁有人另有協議,否則須於本公司位於紐約曼哈頓區的辦事處或辦事處支付的各項債券的本金及利息,須以付款時的美利堅合眾國硬幣或貨幣支付,為公共及私人債務的法定貨幣。除非本公司與以該登記擁有人名義登記的第三十一系列債券的登記擁有人另有協議,否則第三十一系列債券的利息可由本公司選擇以郵寄給其登記擁有人的支票支付。第三十一系列債券的逾期本金和逾期利息(在法律允許的範圍內)應按年利率7.54%(7.54%)計息(判決前和判決後)。第三十一系列債券的利息以360天一年12個30天月為基礎計算。第三十一系列債券按一個月的一部分計算利息,以30天為一個月的實際天數計算。凡第三十一系列債券的任何利息支付日期、贖回日期或到期日不是營業日,則利息或本金無須在該日支付,但可在下一個營業日支付,其效力和作用與在相應的利息支付日期或贖回日期或在到期日(視屬何情況而定)相同,而如該等付款是在該營業日作出或妥為撥備的,則自該付息日期、贖回日期或到期日起及之後的期間所須支付的款額,不得累算利息,視情況而定,向這樣的營業日致敬。
本契約中對債券本金金額的所有提及,在用於第三十一系列債券時,應指其未付本金,但下列情況除外:(A)為了根據原始契約第2.06節轉讓正式登記債券,術語“類似本金”在用於第31系列債券時,應指“類似未付本金總額”;和(B)為了根據原始契約第2.08節交換臨時債券,“類似本金總額”一詞應:當用於第三十一系列債券時,指“類似未付本金總額”。
本公司保留隨時通過本公司董事會決議為第三十一系列設立一種形式的息票債券和附屬券的權利,併為該等息票債券與根據本協議以完全登記形式發行的所述系列債券的互換性作出規定,併為此作出一切適當的撥備。
第4.02節介紹了第三十一系列債券的贖回情況。(A)第三十一系列債券應由公司選擇全部或部分贖回,通知應在指定日期前不少於十(10)天但不超過六十(60)天郵寄
贖回日期為2034年3月15日(第三十一系列債券到期日前三(3)個月)之前的任何時間(“第三十一系列票面贖回日”),贖回價格相等於贖回本金的100%,以及贖回日就該本金確定的整體金額。每份該等通知須指明該贖回日期(該日期為營業日)、將於該贖回日期贖回的第三十一系列債券的本金總額、該持有人所持有的將贖回的第三十一系列債券的本金金額、以及於該贖回日期須就正贖回的該本金金額支付的利息,並須列出合理詳細的計算方法,顯示與該贖回相關而到期應付的估計總金額(猶如該通知的日期為贖回日期一樣計算)。在不遲於贖回前一個營業日中午12:00(紐約市時間)之前,本公司應向每位第三十一系列債券持有人遞交一份書面計算,計算截至指定贖回日期的補足金額。受託人沒有義務確定補足的全部金額,也沒有義務核實公司的決定。
如本文所用,除非上下文另有明確要求,否則以下定義的術語應具有指定的各自含義:
“合計金額”一詞,就第三十一系列債券而言,是指相當於第三十一系列債券的剩餘預定付款的折現值超出被稱為本金的數額的數額,但在任何情況下,合計金額不得少於零。
“本金”指根據第4.02節第(A)款贖回的第三十一系列債券的本金。
就第三十一系列任何債券的被贖回本金而言,“折現值”指根據公認的財務慣例,按與該被召回本金的再投資收益率相等的貼現率(每半年應用一次),從其各自預定到期日(假設第三十一系列債券的到期日為第三十一系列債券的票面贖回日期)至該被召回本金的結算日期間,就該被召回本金折現所有剩餘預定付款所獲得的金額。
“再投資收益率”指,就第三十一系列任何債券的本金而言,(A)0.50%加(B)截至上午10:00的“要約收益率(S)”所隱含的到期收益率之和。(紐約市時間)於結算日前第二個營業日,於彭博金融市場上指定為“PX1頁”(或其他可取代PX1頁)的顯示器上,顯示最近發行的活躍買賣的現貨美國國庫券(“已呈報”),而該等債券的到期日相等於該被稱為本金於該結算日的剩餘平均壽命。如果沒有報告的美國國債的到期日等於
如果是剩餘平均壽命,那麼這種隱含的到期收益率將通過(I)根據公認的金融慣例將美國國庫券報價轉換為債券等值收益率,以及(Ii)在適用的最近發行的活躍交易的美國國債的“要價收益率”之間線性內插,其到期日(1)最接近和大於該剩餘平均壽命和(2)最接近和小於該剩餘平均壽命。再投資收益率應四捨五入到適用的第三十一系列債券的利率中出現的小數點位數。
如果未報告該等收益率或截至該時間報告的收益率不能確定(包括通過插值法),則“再投資收益率”是指,就第三十一系列任何債券的已贖回本金而言,(X)0.50%加(Y)已報告的美國財政部恆定到期收益率所隱含的到期收益率之和(X)0.50%加(Y)所報告的美國財政部恆定到期日收益率的總和,該收益率已於該被稱為本金的結算日之前的第二個營業日如此報告,在美聯儲統計發佈H.15(或任何類似的後續出版物)中,美國國債的固定到期日的期限等於該被稱為本金的結算日的剩餘平均壽命。如果沒有期限等於該剩餘平均壽命的美國國債恆定到期日,則該隱含到期收益率將通過在(1)報告的美國國債恆定到期日的期限最接近並大於該剩餘平均壽命的美國國債恆定到期日和(2)報告的美國國債恆定到期日的期限最接近該剩餘平均壽命且小於該剩餘平均壽命的美國國債恆定到期日之間線性插補來確定。再投資收益率應四捨五入到適用的第三十一系列債券的利率中出現的小數點位數。
“剩餘平均壽命”是指,就任何第三十一系列債券的任何被調用本金而言,通過將(I)該被調用本金除以(Ii)乘以(A)關於該被稱為本金的每筆剩餘預定付款的主要部分的乘積之和而獲得的年數;(B)以360天一年包括12個30天月並計算到兩位小數點後的年數;這將在關於該被稱為本金的結算日期和該等剩餘預定付款的預定到期日之間過去(假設第三十一系列債券的到期日是第三十一系列面值贖回日期)。
“剩餘預定付款”是指,就第三十一系列債券的被催繳本金而言,如果在預定到期日之前沒有支付該被召回本金的款項(假設第三十一系列債券的到期日是第三十一系列債券的面值贖回日期),則該被催繳本金的所有付款及其利息將在結算日之後就該被召喚本金到期支付,但如果該結算日不是根據第三十一系列債券應支付利息的日期,則下一次預定利息支付的金額將減去根據本第4.02節第(A)款的規定在該結算日期應計的利息金額。
“結算日期”,就第三十一系列債券的被贖回本金而言,是指根據第4.02節(A)款贖回該被贖回本金的日期。
此外,(B)第三十一系列債券亦可於贖回日期前不少於十(10)天但不超過六十(60)日通知,在第三十一系列面值贖回日或之後的任何時間,由本公司選擇全部或部分贖回,贖回價格相等於正被贖回的第三十一系列債券的本金金額,另加該贖回日的應計利息及未付利息,但不包括在內。
(C)第三十一系列債券也應由債券持有人根據第一補充契約第3.04節的規定進行贖回,該第一補充契約是在此之前並在此修訂的。根據經修訂的上述第3.04節進行的任何贖回,贖回價格應相當於正在贖回的第31系列債券本金的100%,外加截至贖回日的應計未付利息。
(D)第三十一系列債券亦可按下列方式贖回:
如果全部或基本上所有抵押和質押財產由新奧爾良市或其任何工具或指定人通過行使徵用權或通過新奧爾良市或其任何工具或指定人行使購買或以其他方式獲得的權利而獲得,或者該等抵押和質押財產被自願出售、轉讓或以其他方式轉讓給新奧爾良市或其工具或指定人,則在任何情況下,公司應在完成該等取得、出售、轉讓或其他轉易(在任何情況下,不論契約的留置權是否就該等按揭及質押財產解除),立即要求受託人採取一切必需的行動(在與公司磋商下),並在接獲該要求後,將有關的書面通知寄往登記處簿冊上最後一位登記持有人的地址(在本第4.02(D)節稱為“受託人的特別通知”),並將有關的書面通知郵寄給第三十一系列債券的每名登記持有人。聲明該債券是根據本第二十五章第4.02(D)節的規定發行的,持有當時未償還的第三十一系列債券的持有人有權要求本公司按照本第4.02(D)節規定的條款和條件贖回全部或部分該等債券或第三十一系列債券。
在寄發受託人的特別通知後,當時尚未償還的第三十一系列債券的持有人可在受託人特別通知日期起計四十五(45)天內,向受託人發出書面通知,表明其有意在受託人特別通知日期後第六十(60)天內,連同受託人或本公司要求的文件,贖回其持有的第三十一系列債券或該等債券。除非在受託人發出特別通知日期後的第四十五(45)天或之前,該持有人須向受託人發出進一步的書面通知,撤回或撤銷該意向通知書,意向贖回其第三十一系列債券的意向,本公司須於受託人發出特別通知日期後六十(60)天
特別通知,贖回為此目的而適當交付和交出的任何該等債券或第三十一系列債券,贖回價格為債券本金的101%,另加至贖回日應計及未付的利息。
(E)如屬根據本第4.02節(A)或(B)分節贖回第三十一系列債券的每一次部分贖回,將贖回的第三十一系列債券的本金金額須由本公司於當時尚未贖回的第三十一系列債券中,儘可能按有關尚未贖回的未償還本金金額的比例分配。
(F)就每份依據本第4.02節(A)或(B)款發出的第三十一系列債券贖回通知而言,如現金足以支付在結算日(該日為營業日)須贖回的本金,連同截至該日應累算的本金的利息及適用的全數款額(如有的話),並沒有按照本公司與受影響的第三十一系列債券的每名登記擁有人所議定的方式支付,或在沒有與一名或多於一名該等擁有人訂立該等協議的範圍內,在交收日期或之前存放於受託人,則該贖回通知無效。如上述現金已如此支付或存入,則就所有目的而言,第三十一系列債券的本金金額應視為已支付,本金金額的利息將停止產生。如本公司根據與任何登記車主訂立的協議向該登記車主付款,不論是贖回或到期或其他情況,本公司須在切實可行範圍內儘快將該協議及付款通知受託人,並須向受託人提供該協議的副本及付款證據,其中可包括向註冊車主指定的帳户電匯或其他信貸的確認書、由註冊車主簽署的已註銷支票或收據;如本公司向受託人存入任何現金,本公司須向受託人提供一份註冊車主名單及每名登記車主可收取的現金金額。受託人無責任調查、可最終推定任何該等通知、付款證據、名單或協議所載資料的正確性,並在倚賴該等通知、付款證據、清單或協議所載資料方面受到充分保護,亦不應因知悉任何該等協議的任何內容而被收取費用。任何第三十一系列債券須於結算日或之前交回本公司或受託人註銷(除非本公司與登記車主另有協定),或就存放於受託人的現金而言,須於受託人支付該等現金前交回;任何第三十一系列債券的任何部分須於結算日或之前交回本公司或受託人(除非本公司與登記車主另有協定),或就受託人於支付該等現金前存放於受託人的現金而言,替代未償還本金的債券。
第4.03節是關於貨幣轉讓和交換的。(A)在登記擁有人的選擇下,第三十一系列的任何債券於交回本公司位於紐約紐約市曼哈頓區的辦事處或代理機構註銷時,可交換為類似的第三十一系列其他核準面額債券的本金總額。
第三十一系列債券一經交回註銷,即可轉讓,並附上登記官正式批准格式的書面轉讓文書。
由註冊車主或其正式授權的代理人在公司位於紐約市曼哈頓區的辦公室或代理機構籤立。
在任何該等交換或轉讓第三十一系列債券時,本公司可按原契約第2.05節的規定,收取足以償還其任何税項或税項或其他政府收費的費用,但本公司特此放棄就任何該等交換或轉讓第三十一系列債券收取額外費用的權利。
第4.04節規定了債券和利息支付的日期。(A)第三十一系列債券的日期須自認證日期起計,並須自上次付息日期起計利息(但如債券日期為付息日期,則自債券日期起計);但日期在2024年6月15日之前的第三十一系列債券,須自債券原來發行日期起計利息;此外,如第三十一系列債券的任何債券在轉讓時須予認證和交付,或作為對該債券或該等債券的任何其他違約債券的交換或代替,則該債券的日期須使該債券須自該債券交付所涉及的債券已支付利息的最後日期起計利息,或如該債券並無支付利息,則須自其原始發行日期起計利息。
(B)儘管有上述規定,第三十一系列債券的日期須予註明,以使在緊接付息日期前第15天的營業時間結束時,以其名義登記第三十一系列債券的人有權收取在付息日期當日應付的利息,即使該債券在該營業時間結束後及該付息日期之前的任何轉讓或交換時被取消,但如公司在該付息日期拖欠到期的利息,則屬例外。在這種情況下,違約利息應支付給在緊接違約利息支付日期之前的營業日收盤時以其名義登記第三十一系列未償還債券的人。凡在上述交易結束後及該付息日之前因轉讓或交換而發行的第三十一系列債券,應自該付息日起計息。如第三十一系列債券的登記擁有人超過一人,則本公司在緊接該系列債券的任何付息日期前十五(15)天內,不得轉讓或交換該系列債券。
第五條
債券報廢的其他規定
第5.01節規定了合併或合併時的交易所或贖回。第一補充契約第3.04節(A)分段第二句,經第七補充契約修訂和重述,並經隨後修正,現作進一步修改,在緊接“第二十四補充契約”之後插入下列文字:
,(就新的LP&L債券交換第二十九系列債券、第三十系列債券或第三十一系列債券(視屬何情況而定)而言),可由本公司選擇以與第二十五期補充契約所規定的條款相類似的條款贖回,
第5.02節規定了合併或合併時的贖回價格。任何第二十九系列債券、第三十系列債券和第三十一系列債券的贖回價格應相當於第二十九系列債券本金、第三十系列債券本金或第三十一系列債券本金(視情況而定)的100%,另加贖回日的應計未付利息。
第六條--
聖約
第6.01節規定了支付機構的維護。只要第二十九系列的任何債券、第三十系列的任何債券或第三十一系列的任何債券是未償還的,本公司承諾,公司在紐約紐約市曼哈頓區的辦事處或機構,凡第二十九系列的任何債券、第三十系列的任何債券或第三十一系列的任何債券的本金或利息須予支付的,亦應是任何該等債券可轉讓或交換的辦事處或代理,如有通知,可就該等債券或就該等契約向本公司或向本公司提出陳述或要求。
第6.02節提供了進一步的保證。每當受託人或本金金額較大的第二十九系列債券、第三十系列債券或第三十一系列債券(視屬何情況而定)的大多數持有人提出合理要求時,本公司將訂立、籤立及交付或安排訂立、籤立及交付或安排訂立、籤立及交付任何及所有其他文書及保證,以達致或促進履行契約條款的意圖或確保該等債券持有人的權利及補救。
第七條
同意修訂
第7.01條規定了對修正案的同意。第二十九系列債券、第三十系列債券和第三十一系列債券的每個初始和未來持有人,通過收購此類債券的權益,不可撤銷地(A)同意(I)第十六號補充契約第五條第5.05和5.06節,和(Ii)第二十一號補充契約第三條第3.01至3.10節所述的修改,在每種情況下,此類債券的任何持有人不採取任何其他或進一步行動,以及(B)指定受託人及其繼任者,作為其代表,並有不可撤銷的指示,在任何債券持有人會議上,在任何債券持有人會議上,在任何同意徵求或其他方面,代表該持有人投票並提交贊成該等修訂的書面同意書。
第八條
雜項條文
第8.01節規定了對信託的接受。受託人在此接受本協議中聲明、提供、創建或補充的信託,並同意按照本協議和原始契約中迄今補充的條款和條件以及下列條款和條件履行該等信託:
受託人不會以任何方式對本第二十五份補充契約的有效性或充分性或本文所載的朗誦(所有朗誦均由本公司獨力製作)負責。一般而言,原契約第十六條所載的每項條款及條件應適用於本第二十五補充契約及構成本第二十五補充契約的一部分,其效力及作用猶如該等條款及條件於本章程全文所載者,並有適當的遺漏、更改及插入(如有),以使其符合本第二十五補充契約的規定。
第8.02節規定了路易斯安那州法律規定的第二十五項補充義齒的效力。意向並特此同意,就位於路易斯安那州境內的抵押和質押財產的該部分而言,本第二十五項補充契約中所包含的一般轉易語言旨在並應被解釋為抵押文字而不是轉易,就所述路易斯安那州財產而言,本第二十五項補充契約應被視為路易斯安那州法律下的抵押、質押和授予擔保權益的行為,而本文所指名的受託人為其本身以及根據本契約發行的債券及根據本契約發行的任何息票的所有現有及未來持有人的利益而以信託方式指名為承按人、質權人及有抵押的一方,並不可撤銷地獲委任為該等債券及息票持有人的特別代理人及代表,並獲賦予全權代表他們執行及強制執行為他們的利益而訂立的按揭及質押及擔保權益,或以其他方式按本條例所規定行事。
第8.03節記錄了這一日期。第二十九系列債券、第三十系列債券及第三十一系列債券的持有人應被視為已同意及同意本公司可(但無義務)定出一個記錄日期,以決定第二十九系列債券、第三十系列債券及第三十一系列債券的持有人有權同意(如需要的話)對契約作出的任何修訂或補充,或放棄其中任何規定或根據該等規定進行的任何行為。如果確定了記錄日期,在該記錄日期是第二十九系列債券、第三十系列債券和第三十一系列債券的持有人(或其正式指定的代理人),並且只有這些人有權同意這種修改、補充或豁免,或撤銷以前給予的任何同意,無論這些人在該記錄日期之後是否繼續作為第二十九系列債券、第三十系列債券和第三十一系列債券的持有人。此類同意在記錄日期後90天內無效或有效。
第8.04節介紹了這些標題。本第二十五條補充義齒的若干條款和章節的名稱不應被視為本合同的任何部分。
第8.05節介紹了兩個對應的條款。本第二十五條補充契約可籤立多份副本,每份副本應為原件,且所有副本僅構成一份相同的文書。
第8.06節是關於管理法的。第二十五個補充契約、第二十九個契約、第三十個契約和第三十一個契約的債券應由紐約州法律管轄,但契約留置權的有效性或完善性或根據該契約提出的補救辦法受紐約州以外司法管轄區的法律管轄的範圍除外。
第九條
財產的具體描述
第一段
原公司的發電廠、廠址和電站,包括原公司所有的所有電力工程、廠房、建築物、管道和構築物,以及其所在的原公司的所有土地和原公司的所有土地,連同其上的建築物和改善,以及所有權利、方式、服務、規定和地役權、通行權、許可、特權、許可證、電線杆、電線、機械、器具、配電所、輸電線、設備和附屬設備,構成上述廠房、場地或站或其任何部分,或使用或享有的所有權利、方式、服務、規定和地役權,或能夠與任何上述發電廠、場地、車站、土地和財產一起使用或享用。
第二段
原公司的變電站、開關站、微波設施和特高頻-甚高頻設施及其所在地,包括所有建築物、構築物、鐵塔、杆柱、所有用於變換、轉換、開關、傳輸和分配電能和通信的設備、用具和裝置,以及其所在的原公司的土地和原公司的所有土地,
構成上述變電站、開關站、微波裝設或特高頻-甚高頻裝設或其中任何一項的權利、方式、服務、處方、地役權、通行權、機械、設備、用具、裝置、牌照及附屬物,或與上述任何一項一起使用或享用或能夠與上述任何一項一起使用或享用的權利。
第三段
原公司的所有和單獨的混合土地和不動產或其中的權利和權益,以及現在擁有的、或在符合原始契約15.03節規定的情況下,此後在本信託存續期間獲得的建築物及其改建。
第四段
原公司的輸電線路,包括構築物、鐵塔、杆柱、導線、電纜、開關架、導線、變壓器、絕緣體、管道、導管、海底電纜,以及與該輸電線路和系統有關的所有用具、裝置和設備,以及構成其一部分或附屬的所有其他不動產、非土地財產或混合財產,連同所有通行權、地役權、處方、服務、許可證、特權、許可證、許可證、特權、許可證、同意書、豁免權,以及任何公共街道或公路或其他土地的建造、維護或營運或與之有關的權利,公共的或私人的。
第五段
原公司的配電線路和系統,包括原公司的構築物、鐵塔、杆柱、導線、絕緣子和附屬設備、電器、導線、管道、電纜、變壓器、電錶、調節站和調節器、附件、裝置和設備以及原公司的所有其他財產,無論是不動產、個人財產或混合財產,構成該配電線路和系統的一部分或與之相關的或以任何方式附屬於該配電線路和系統的,連同原公司的所有通行權、地役權、許可證、規定、特權、市政或其他特許、許可證、同意、豁免和與建築有關的權利,維護或經營任何公共街道或公路或其他公共或私人土地或財產,或在其上,公共或私人的。
第六段
原公司的配氣系統,無論是現在擁有的,還是在符合原契約15.03節的規定的情況下,此後收購的,包括燃氣調節站、燃氣總管、氣味設備、氣體計量站、商店、服務大樓、辦公樓、膨脹罐、管道、燃氣總管和管道、機械儲藏室、鍋爐、供氣管道、配件、城門、管道、增壓站、減速站、閥門、閥門平臺、連接、儀表和所有附屬設備、用具、裝置和設備,以及構成或使用的原始公司的所有其他財產,不動產、私人財產或混合財產,在任何公共街道或公路或其他公共或私人土地或財產之內、之上、穿過或之下,或在與上述分配系統或其中任何一項相關的任何方面佔用或享有,連同原公司的所有通行權、地役權、處方、服役權、特權、豁免權、許可證和專營權、許可證、同意,以及任何公共街道或公路或其他公共或私人土地或財產的建造、維護或營運的權利。
第七段
路易斯安那州新奧爾良市管理和監管機構授予原始公司或其前身在街道、小巷、高速公路、道路、公共場地和道路上、街道上和街道下的電力和天然氣系統的建造、運營和維護的所有特許、特權、許可、授予和同意,以及由此產生的所有權利。
也包括原公司擁有的所有其他特許權、特權、許可證、授予和同意,用於在街道、小巷、公路、道路和公共場地、區域和通行權以及/或電力或天然氣供應和銷售及其附帶的所有權利的範圍內、之上或之下建造、運營和維護電力和天然氣系統,但須遵守原契約15.03節的規定。
新奧爾良企業有限責任公司已在此附上公司名稱,本文書由其一名副總裁、財務主管或助理司庫總裁代表並代表其簽署,紐約梅隆銀行已在此附上其公司名稱,並由其一名副總裁、高級合夥人或合夥人簽署本文書,所有簽署日期均為上述第一年。
CLARITY New Orleans,LLC
作者:S/凱文·J·馬裏諾和他的朋友們。
姓名:首席執行官凱文·J·馬裏諾
首席財務官頭銜:首席財務官兼財務助理
簽約和交付人
CLARITY New Orleans,LLC
在下列情況下:
作者:/s/ Shannon Ryerson
姓名: 香農·瑞爾森
作者:/s/ Jennifer Favalora
姓名:詹妮弗·法瓦洛拉
紐約梅隆銀行
作為受託人
作者: /s/弗朗辛·金凱德
姓名: 弗朗辛·金凱德
標題: 副總裁
簽約和交付人
紐約梅隆銀行
在場的人:
作者:/s/ Leslie Morales
姓名: 萊斯利·莫拉萊斯
作者:/s/ Glenn Kunak
姓名: 格倫·庫納克
路易斯安那州 )
)SS。:
新奧爾良教區 )
2024年5月8日,我認識的Kevin J. MARINO出現在我面前,他經正式宣誓後確實表示,他是CLARIGY NE ORLEANS,LLC的助理財務主管,上述文書是由董事會授權代表所述實體簽署的,並表示Kevin J. MARINO承認所述文書是所述實體的自由行為和契約。
/S/道恩·A·巴拉什演唱他的演唱會、演唱會和演唱會。
道恩·A·巴拉什
路易斯安那州,奧爾良教區
公證人識別號碼140967
我的委任期在我死後期滿
紐約州((完))
(美國)ss.:
(紐約縣城(美國))
2024年5月14日,Francine Kincaid出現在我面前,她以令人滿意的證據親自認識或向我證明,並經我正式宣誓,確實説她是紐約梅隆銀行的總裁副行長,上述文書是根據該實體的董事會授權代表該實體簽署的,並表示總裁副行長承認該文書是該實體的自由行為和行為。
/S/拉法爾酒吧,中國,印度,印度
拉法爾酒吧
紐約州公證處
註冊號碼:01BA6293822
在國王郡取得資格
委員會將於2026年1月31日到期
附件A
[第二十九號編的債券形式]
本證券未根據1933年修訂的《證券法》或任何州的證券法進行註冊。在沒有此類註冊的情況下,不得重新發售、出售、轉讓或轉讓本證券或其中的任何權益或參與,除非此類交易豁免或不受此類註冊的約束。本證券的每個受讓人,通過接受登記在其名下(或其被指定人的姓名)的本證券,將被視為已作出發行該證券所依據的第一份抵押債券購買協議中規定的某些陳述。
第一個抵押債券,
6.25%系列將於2029年6月15日到期
郵編:29365@af3
不是的。R-_*
Entergy New Orleans,LLC是一家根據德克薩斯州法律正式成立和存在的有限責任公司(“公司”),現承諾於2029年6月15日在公司位於紐約市的辦事處或代理機構向_以支付時的美利堅合眾國硬幣或貨幣作為公共和私人債務的法定貨幣,並以同樣的方式向註冊所有人支付自本債券原始發行日期起計的利息,如果本債券的日期早於2024年6月15日或之後,則從緊接本債券的付息日期之前的2024年6月15日或12月15日開始(除非本債券的日期是已支付利息的付息日期,在此情況下是從本債券的付息日期起算),於每年6月15日或12月15日(自2024年6月15日起),以同等硬幣或貨幣計算,年利率為百分之六點二十五(6.25%),在債券到期或較早贖回時,直至本金到期並已妥為支付或撥備為止,並就任何逾期本金、溢價(如有)支付利息(在判決前及判決後),以及(在法律允許的範圍內)就任何逾期利息支付年利率百分之七點二十五(7.25%)。本債券的利息按360天一年計算,其中包括12個30天月。該債券在一個月的一部分的利息應按30天的月實際天數計算。
在任何付息日期應支付的利息,將在緊接該付息日期前第15天的營業時間結束時支付給本債券的註冊人,但以下抵押品中所規定的某些例外情況除外。除非本公司與本文件的註冊擁有人另有協議
如本公司選擇發行債券,利息可於該付息日期或之前以支票郵寄至本公司登記冊所載有權享有該地址的人士的地址。
在紐約梅隆銀行、抵押下的受託人或其繼承人簽署了本文所註明的認證證書格式之前,該債券不得成為強制性債券。
本債券是本公司可按系列發行的系列債券之一,亦是正式授權的第一按揭債券系列之一,利率為6.25%,於2029年6月15日到期(本文稱為第29系列債券),所有系列債券均根據按揭及信託契據發行,並由按揭及信託契據同等擔保(此處連同任何附屬契約,包括日期為2024年5月1日的第二十五期補充契約,稱為按揭),由本公司以受託人身份正式籤立於1987年5月1日的紐約梅隆銀行(蒙特利爾銀行信託公司的繼任者)。有關按揭及質押財產、資產及權利的描述、留置權及抵押的性質及範圍、本公司、債券持有人及受託人各自的權利、權利限制、契諾、義務、責任及豁免權,以及債券的擔保條款及條件、可發行額外債券的情況及本債券持有人在接受本債券時同意的若干術語的定義,請參閲按揭文件。
本合同的本金可以在上述條件規定的到期日之前按照抵押品中規定的方式和時間在抵押品中規定的違約發生時宣告或到期。抵押規定,在某些情況下和在某些條件下,債券持有人可以通過抵押中規定的贊成票放棄這樣的聲明及其後果或過去的某些違約及其後果。
抵押包含允許本公司和受託人為某些特定目的簽署修訂抵押的補充契約的條款,而無需債券持有人的同意。經本公司同意,並在按揭允許及規定的範圍內,本公司的權利及義務及/或第二十九系列債券持有人的權利及/或按揭的條款及條文可由按揭所指明的一張或多張當時未償還債券持有人的贊成票或多張贊成票予以修改或更改。
本債券的每一持有人通過收購本債券的權益,不可撤銷地(A)同意(I)第十六補充契約第五條第5.05和5.06節和(Ii)第二十一補充契約第三條第3.01至3.10節所述的修訂,在任何情況下,無需本債券持有人採取任何其他或進一步的行動,以及(B)指定受託人及其繼任人作為其代表,併發出不可撤銷的指示,在任何債券持有人會議上代表該持有人投票並提交贊成該等修訂的書面同意,在任何徵求同意或其他方面。
本債券持有人的任何同意或放棄(除非根據抵押規定被有效撤銷)對該持有人以及本債券的所有未來持有人以及為交換或替代本債券而發行的任何債券的所有未來持有人均具有決定性和約束力,無論該同意或放棄是否在本債券或其他債券上作出任何批註。
如本公司在抵押權許可下,在抵押權留置權的規限下,將全部或實質全部按揭及質押財產轉讓或轉讓予繼承人,則本公司可獲解除及解除該繼承人在本系列債券項下承擔的所有責任。
債券可作為記名債券發行,票面金額為10萬美元,超過1,000美元的任何整數倍均可發行。在本公司設於紐約州紐約市的辦事處或辦事處,並在符合按揭規定的情況下,債券可兑換其他授權面額的債券本金總額相若的債券,除足以償還本公司因此而產生的任何税項或其他政府收費外,無需支付任何費用。本債券於交回後,可由本債券的登記擁有人親自或由其正式授權的受權人於本公司位於紐約紐約市的辦事處或代理機構轉讓,並在本公司要求時支付按揭所規定的轉讓費用後,即可按按揭規定轉讓,並隨即按按揭規定向受讓人發行本金相同的同一系列新的完全登記債券,以作交換。就收取款項及所有其他目的而言,本公司及受託人可將以其名義登記本債券的人士視為本債券的絕對擁有者,而本公司及受託人均不受任何相反通知的影響。
在某些情況下,本公司可選擇以第二十五期補充契約所規定的方式及贖回價格贖回債券。該債券也可在發生事件時由所有者選擇贖回,贖回方式和贖回價格如第二十五號補充契約所規定。在某些情況下,該債券也可按照第二十五號補充契約規定的方式和贖回價格強制贖回。
本公司或任何前身或後人法團(不論是否直接或透過本公司或任何前身或後人法團,根據任何法律、法規或章程或強制執行任何評估或其他規定)向本公司或任何前身或後人法團的股本、股東、高級職員或董事的任何發起人或任何過去、現在或將來認購本公司股本、股東、高級職員或董事支付本債券的本金或利息,概無追索權,而本債券持有人或擁有人接納本債券後可免除其所有該等責任,而按揭條款亦同樣免除及免除該等責任。
根據抵押條款的規定,本債券應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。
新奧爾良Entergy LLC公司已安排董事會主席、首席執行官總裁或其中一位副總裁以公司名義簽署本合同,簽字或傳真,並在此蓋上公司印章,並由祕書或助理祕書籤字或傳真證明。
日期:
CLARITY New Orleans,LLC
由:_
推薦人姓名:推薦人。
《華爾街日報》標題:《華爾街日報》
證明人:
作者:_
推薦人姓名:推薦人。
《華爾街日報》標題:《華爾街日報》
[受託人身份證明格式]
該債券是上述抵押貸款中指定、描述或提供的系列債券之一。
日期:
紐約梅隆銀行,
作為受託人,
作者:_
*授權簽字人
附件B
[三十系列的紐帶形式]
本證券未根據1933年修訂的《證券法》或任何州的證券法進行註冊。在沒有此類註冊的情況下,不得重新發售、出售、轉讓或轉讓本證券或其中的任何權益或參與,除非此類交易豁免或不受此類註冊的約束。本證券的每個受讓人,通過接受登記在其名下(或其被指定人的姓名)的本證券,將被視為已作出發行該證券所依據的第一份抵押債券購買協議中規定的某些陳述。
第一個抵押債券,
6.41%系列將於2031年6月15日到期
PPN 29365@AG 1
不是的。R-_*
Entergy New Orleans,LLC是一家根據德克薩斯州法律正式成立和存在的有限責任公司(“公司”),現承諾於2031年6月15日在公司位於紐約市的辦事處或代理機構向_以支付時的美利堅合眾國硬幣或貨幣作為公共和私人債務的法定貨幣,並以同樣的方式向註冊所有人支付自本債券原始發行日期起計的利息,如果本債券的日期早於2024年6月15日或之後,則從緊接本債券的付息日期之前的2024年6月15日或12月15日開始(除非本債券的日期是已支付利息的付息日期,在此情況下是從本債券的付息日期起算),於每年6月15日或12月15日(自2024年6月15日起),以同等硬幣或貨幣計算,年利率為百分之六點四十一(6.41%),在債券到期或較早贖回時,直至本金到期並已妥為支付或撥備為止,並就任何逾期本金、溢價(如有)支付利息(在判決前及判決後),以及(在法律允許的範圍內)就任何逾期利息支付年利率百分之七點七(7.41%)。本債券的利息按360天一年計算,其中包括12個30天月。該債券在一個月的一部分的利息應按30天的月實際天數計算。
在任何付息日期應支付的利息,將在緊接該付息日期前第15天的營業時間結束時支付給本債券的註冊人,但以下抵押品中所規定的某些例外情況除外。除非本公司與本文件的註冊擁有人另有協議
如本公司選擇發行債券,利息可於該付息日期或之前以支票郵寄至本公司登記冊所載有權享有該地址的人士的地址。
在紐約梅隆銀行、抵押下的受託人或其繼承人簽署了本文所註明的認證證書格式之前,該債券不得成為強制性債券。
本債券是本公司可連續發行的系列債券之一,也是正式授權的第一按揭債券系列之一,6.41%系列債券於2031年6月15日到期(本文稱為第三十系列債券),所有系列債券均根據按揭和信託契據發行,並由按揭和信託契據同等擔保(本文中連同任何補充契約,包括日期為2024年5月1日的第二十五期補充契約,稱為按揭),由本公司以受託人身份正式籤立於1987年5月1日的紐約梅隆銀行(蒙特利爾銀行信託公司的繼任者)。有關按揭及質押財產、資產及權利的描述、留置權及抵押的性質及範圍、本公司、債券持有人及受託人各自的權利、權利限制、契諾、義務、責任及豁免權,以及債券的擔保條款及條件、可發行額外債券的情況及本債券持有人在接受本債券時同意的若干術語的定義,請參閲按揭文件。
本合同的本金可以在上述條件規定的到期日之前按照抵押品中規定的方式和時間在抵押品中規定的違約發生時宣告或到期。抵押規定,在某些情況下和在某些條件下,債券持有人可以通過抵押中規定的贊成票放棄這樣的聲明及其後果或過去的某些違約及其後果。
抵押包含允許本公司和受託人為某些特定目的簽署修訂抵押的補充契約的條款,而無需債券持有人的同意。經本公司同意,並在按揭允許及規定的範圍內,本公司的權利及義務及/或第三十系列債券持有人的權利及/或按揭的條款及條文可由按揭規定的一張或多張當時未償還債券持有人的一張或多張贊成票修改或更改。
本債券的每一持有人通過收購本債券的權益,不可撤銷地(A)同意(I)第十六補充契約第五條第5.05和5.06節和(Ii)第二十一補充契約第三條第3.01至3.10節所述的修訂,在任何情況下,無需本債券持有人採取任何其他或進一步的行動,以及(B)指定受託人及其繼任人作為其代表,併發出不可撤銷的指示,在任何債券持有人會議上代表該持有人投票並提交贊成該等修訂的書面同意,在任何徵求同意或其他方面。
本債券持有人的任何同意或放棄(除非按抵押規定有效撤銷)應是最終的,並對該持有人和所有未來的
本債券和為交換或替代本債券而發行的任何債券,無論是否在該債券或該其他債券上作出任何表示同意或放棄的批註。
如本公司在抵押權許可下,在抵押權留置權的規限下,將全部或實質全部按揭及質押財產轉讓或轉讓予繼承人,則本公司可獲解除及解除該繼承人在本系列債券項下承擔的所有責任。
債券可作為記名債券發行,票面金額為10萬美元,超過1,000美元的任何整數倍均可發行。在本公司設於紐約州紐約市的辦事處或辦事處,並在符合按揭規定的情況下,債券可兑換其他授權面額的債券本金總額相若的債券,除足以償還本公司因此而產生的任何税項或其他政府收費外,無需支付任何費用。本債券於交回後,可由本債券的登記擁有人親自或由其正式授權的受權人於本公司位於紐約紐約市的辦事處或代理機構轉讓,並在本公司要求時支付按揭所規定的轉讓費用後,即可按按揭規定轉讓,並隨即按按揭規定向受讓人發行本金相同的同一系列新的完全登記債券,以作交換。就收取款項及所有其他目的而言,本公司及受託人可將以其名義登記本債券的人士視為本債券的絕對擁有者,而本公司及受託人均不受任何相反通知的影響。
在某些情況下,本公司可選擇以第二十五期補充契約所規定的方式及贖回價格贖回債券。該債券也可在發生事件時由所有者選擇贖回,贖回方式和贖回價格如第二十五號補充契約所規定。在某些情況下,該債券也可按照第二十五號補充契約規定的方式和贖回價格強制贖回。
本公司或任何前身或後人法團(不論是否直接或透過本公司或任何前身或後人法團,根據任何法律、法規或章程或強制執行任何評估或其他規定)向本公司或任何前身或後人法團的股本、股東、高級職員或董事的任何發起人或任何過去、現在或將來認購本公司股本、股東、高級職員或董事支付本債券的本金或利息,概無追索權,而本債券持有人或擁有人接納本債券後可免除其所有該等責任,而按揭條款亦同樣免除及免除該等責任。
根據抵押條款的規定,本債券應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。
新奧爾良Entergy LLC公司已安排董事會主席、首席執行官總裁或其中一位副總裁以公司名義簽署本合同,簽字或傳真,並在此蓋上公司印章,並由祕書或助理祕書籤字或傳真證明。
日期:
CLARITY New Orleans,LLC
由:_
推薦人姓名:推薦人。
《華爾街日報》標題:《華爾街日報》
證明人:
作者:_
推薦人姓名:推薦人。
《華爾街日報》標題:《華爾街日報》
[受託人身份證明格式]
該債券是上述抵押貸款中指定、描述或提供的系列債券之一。
日期:
紐約梅隆銀行,
作為受託人,
作者:_
*授權簽字人
附件C
[第三十一號編的債券形式]
本證券未根據1933年修訂的《證券法》或任何州的證券法進行註冊。在沒有此類註冊的情況下,不得重新發售、出售、轉讓或轉讓本證券或其中的任何權益或參與,除非此類交易豁免或不受此類註冊的約束。本證券的每個受讓人,通過接受登記在其名下(或其被指定人的姓名)的本證券,將被視為已作出發行該證券所依據的第一份抵押債券購買協議中規定的某些陳述。
第一個抵押債券,
6.54%系列將於2034年6月15日到期
PPN 29365@AH9
不是的。R-_*
Entergy New Orleans,LLC是一家根據德克薩斯州法律正式成立和存在的有限責任公司(“公司”),現承諾於2034年6月15日在公司位於紐約市的辦事處或代理機構向_以支付時的美利堅合眾國硬幣或貨幣作為公共和私人債務的法定貨幣,並以同樣的方式向註冊所有人支付自本債券原始發行日期起計的利息,如果本債券的日期早於2024年6月15日或之後,則從緊接本債券的付息日期之前的2024年6月15日或12月15日開始(除非本債券的日期是已支付利息的付息日期,在此情況下是從本債券的付息日期起算),於每年6月15日或12月15日(自2024年6月15日起)以同等硬幣或貨幣計算,年利率為6.54%(6.54%),在債券到期或較早贖回時,直至本債券本金到期並已妥為支付或撥備為止,並就任何逾期本金、溢價(如有)支付利息(在判決前及判決後),以及(在法律允許的範圍內)就任何逾期利息支付年利率7.54%(7.54%)。本債券的利息按360天一年計算,其中包括12個30天月。該債券在一個月的一部分的利息應按30天的月實際天數計算。
在任何付息日期應支付的利息,將在緊接該付息日期前第15天的營業時間結束時支付給本債券的註冊人,但以下抵押品中所規定的某些例外情況除外。除非本公司與本文件的註冊擁有人另有協議
如本公司選擇發行債券,利息可於該付息日期或之前以支票郵寄至本公司登記冊所載有權享有該地址的人士的地址。
在紐約梅隆銀行、抵押下的受託人或其繼承人簽署了本文所註明的認證證書格式之前,該債券不得成為強制性債券。
本債券是本公司可按系列發行的系列債券之一,亦是正式授權的第一按揭債券系列之一,6.54%系列債券於2034年6月15日到期(本文稱為第31系列債券),所有系列債券均根據按揭及信託契據發行,並由按揭及信託契據同等擔保(此處連同任何附屬契約,包括日期為2024年5月1日的第二十五期補充契約,稱為按揭契約),日期為1987年5月1日,由本公司作為受託人正式籤立予紐約梅隆銀行(蒙特利爾銀行信託公司的繼任者)。有關按揭及質押財產、資產及權利的描述、留置權及抵押的性質及範圍、本公司、債券持有人及受託人各自的權利、權利限制、契諾、義務、責任及豁免權,以及債券的擔保條款及條件、可發行額外債券的情況及本債券持有人在接受本債券時同意的若干術語的定義,請參閲按揭文件。
本合同的本金可以在上述條件規定的到期日之前按照抵押品中規定的方式和時間在抵押品中規定的違約發生時宣告或到期。抵押規定,在某些情況下和在某些條件下,債券持有人可以通過抵押中規定的贊成票放棄這樣的聲明及其後果或過去的某些違約及其後果。
抵押包含允許本公司和受託人為某些特定目的簽署修訂抵押的補充契約的條款,而無需債券持有人的同意。經本公司同意,並在按揭所允許及規定的範圍內,本公司的權利及義務及/或第三十一系列債券持有人的權利及/或按揭的條款及條文可由按揭所指明的一張或多張當時未償還債券持有人投贊成票或多張贊成票予以修改或更改。
本債券的每一持有人通過收購本債券的權益,不可撤銷地(A)同意(I)第十六補充契約第五條第5.05和5.06節和(Ii)第二十一補充契約第三條第3.01至3.10節所述的修訂,在任何情況下,無需本債券持有人採取任何其他或進一步的行動,以及(B)指定受託人及其繼任人作為其代表,併發出不可撤銷的指示,在任何債券持有人會議上代表該持有人投票並提交贊成該等修訂的書面同意,在任何徵求同意或其他方面。
本債券持有人的任何同意或放棄(除非根據抵押規定被有效撤銷)對該持有人以及本債券的所有未來持有人以及為交換或替代本債券而發行的任何債券的所有未來持有人均具有決定性和約束力,無論該同意或放棄是否在本債券或其他債券上作出任何批註。
如本公司在抵押權許可下,在抵押權留置權的規限下,將全部或實質全部按揭及質押財產轉讓或轉讓予繼承人,則本公司可獲解除及解除該繼承人在本系列債券項下承擔的所有責任。
債券可作為記名債券發行,票面金額為10萬美元,超過1,000美元的任何整數倍均可發行。在本公司設於紐約州紐約市的辦事處或辦事處,並在符合按揭規定的情況下,債券可兑換其他授權面額的債券本金總額相若的債券,除足以償還本公司因此而產生的任何税項或其他政府收費外,無需支付任何費用。本債券於交回後,可由本債券的登記擁有人親自或由其正式授權的受權人於本公司位於紐約紐約市的辦事處或代理機構轉讓,並在本公司要求時支付按揭所規定的轉讓費用後,即可按按揭規定轉讓,並隨即按按揭規定向受讓人發行本金相同的同一系列新的完全登記債券,以作交換。就收取款項及所有其他目的而言,本公司及受託人可將以其名義登記本債券的人士視為本債券的絕對擁有者,而本公司及受託人均不受任何相反通知的影響。
在某些情況下,本公司可選擇以第二十五期補充契約所規定的方式及贖回價格贖回債券。該債券也可在發生事件時由所有者選擇贖回,贖回方式和贖回價格如第二十五號補充契約所規定。在某些情況下,該債券也可按照第二十五號補充契約規定的方式和贖回價格強制贖回。
本公司或任何前身或後人法團(不論是否直接或透過本公司或任何前身或後人法團,根據任何法律、法規或章程或強制執行任何評估或其他規定)向本公司或任何前身或後人法團的股本、股東、高級職員或董事的任何發起人或任何過去、現在或將來認購本公司股本、股東、高級職員或董事支付本債券的本金或利息,概無追索權,而本債券持有人或擁有人接納本債券後可免除其所有該等責任,而按揭條款亦同樣免除及免除該等責任。
根據抵押條款的規定,本債券應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。
新奧爾良Entergy LLC公司已安排董事會主席、首席執行官總裁或其中一位副總裁以公司名義簽署本合同,簽字或傳真,並在此蓋上公司印章,並由祕書或助理祕書籤字或傳真證明。
日期:
CLARITY New Orleans,LLC
由:_
推薦人姓名:推薦人。
《華爾街日報》標題:《華爾街日報》
證明人:
作者:_
推薦人姓名:推薦人。
《華爾街日報》標題:《華爾街日報》
[受託人身份證明格式]
該債券是上述抵押貸款中指定、描述或提供的系列債券之一。
日期:
紐約梅隆銀行,
作為受託人,
作者:_
*授權簽字人