附件10.14
HOST HOTELS & Resorts,Inc.
性能化
限制性股票單位協議
根據《主辦酒店及度假村2024年全面股票和現金激勵計劃》(以下簡稱《計劃》),總部位於馬裏蘭州的主辦酒店及度假村股份有限公司(以下簡稱公司)特此授予您以下所列限制性股票單位(以下簡稱RSU)獎。本RSU的授予受制於本限制性股票單位協議(包括附件A和B,“協議”)和計劃中規定的所有條款和條件,該計劃通過引用全文併入本文。未在本協議中明確定義但在本計劃中定義的已定義術語應與本計劃中的定義相同。
高管:
授予日期:
限制性股票單位總數:
EBITDA RSU
相對NAREIT TSR RSU:

本公司和行政人員同意如下:
1.批出受限制股份單位。遵守並符合本計劃和本協議規定的條款、條件和限制,自授予日起生效,公司已將總數量的RSU授予高管。每個RSU代表有權獲得一股普通股,或根據公司的選擇,在任何一種情況下,如本協議所述,獲得一定數額的現金。執行將無權分配任何普通股股份或支付任何現金,直到RSU被授予時(如果有的話)。
2.歸屬附表。除第14節另有規定外,RSU有資格在附件b中規定的時間(S)根據附件b中規定的履行條件的實現情況進行歸屬。
3.和解。
(A)如果歸屬日期適逢星期六、星期日或納斯達克股票市場不開放交易的日子,則RSU應在下一個營業日歸屬。除附件b另有規定外,RSU將以普通股股份結算,或根據公司的選擇以現金支付,在任何一種情況下,



在適用的歸屬日期後三十(30)天內,但在任何情況下不得遲於適用的履約期結束的日曆年的下一個日曆年的3月15日。
(B)儘管有前述規定,但公司可根據本協議推遲支付公司合理認定將違反適用法律的任何款項,直至公司合理確定付款不會導致此類違規行為的最早日期(根據財務條例第1.409A-2(B)(7)(Ii)條);前提是公司有理由相信延遲不會導致根據守則第409A條及其下所有法規、指導、合規計劃和其他解釋權限徵收消費税(“第409A條”)。
(C)如果RSU以現金支付,則就每個RSU支付的現金金額將等於緊接付款日期前一個營業日普通股的公平市場價值。
4.分紅。如果公司宣佈向幾乎所有普通股持有者支付現金股息,且記錄日期在授出日期之後,在根據本協議結算或沒收RSU之前,則對於每個RSU,高管將獲得相當於每股普通股應付現金股息的金額(“股息等價權”),該現金股息將以現金形式應計,不計利息。
股息等值權利將於相關的股息單位歸屬或沒收時歸屬或沒收(視何者適用而定),並將於相關的股息單位歸屬或沒收後於相關股息單位清償時同時支付。任何RSU將不會清償(行政人員亦不會擁有股東對相關股份的任何權利),且不會支付任何股息等值權利(如有),直至協議及計劃項下的歸屬及其他條件獲得滿足為止。
5.RSU帳號。公司應在公司賬簿上建立並維護一個賬户(“單位賬户”),以記錄根據本協議條款記入高管的股息等價權的數量和金額。在結算任何RSU或支付任何股息等值權利之前,該等RSU及股息等值權利將為本公司的無抵押債務,只可從本公司的一般資產支付(如有)。因此,執行人員在單位賬户中的權益應為公司的一般無擔保債權人的權益。
6.沒有作為股東的權利;調整。行政人員不應被視為擁有本公司股東就根據協議可交付的RSU或任何普通股股份而享有的任何權利或特權,除非及直至代表該等股份的RSU歸屬及電子交付已完成,並記錄在本公司或其轉讓代理或登記處的記錄內,並交付予行政人員。行政人員承認,在本協議和本計劃規定的某些情況下,受RSU、受RSU約束的普通股股份和股息等價權的影響,可能會進行調整、修改和終止。
2


7.限制及沒收。
(A)不得轉讓或調任。在留置權的約束下,執行人員不得出售、質押、轉讓或以其他方式質押RSU或任何相關股份,除非RSU已歸屬,且股份已發行、記錄和交付,且本協議和計劃中規定的所有其他條款和條件已得到滿足。任何違反本協議規定的嘗試都是無效的。
(B)賠償政策。RSU須遵守本公司補償補償政策(經不時修訂的“補償政策”)及本公司錯誤判給賠償的追討政策(經不時修訂的“錯誤判給補償政策”)的條款及條件。補償政策規定,董事會可斷定,由於高管的全部或部分欺詐、故意不當行為或非法行為,本公司的財務業績被重報或重大錯報。根據修訂後的1934年《證券交易法》第10D-1(D)條的定義,錯誤判給補償政策適用於公司現任和前任高級管理人員,並規定對因某些財務重述而錯誤判給的補償進行補償。倘若適用保單觸發與RSU有關的追回,董事會可要求(其中包括)(I)註銷任何尚未償還的RSU;及/或(Ii)在管理人根據適用保單釐定的範圍內,償還與RSU有關的任何現金付款或已發行股份的收益。適用的政策管理人作出的任何決定應對執行人具有約束力。這些保單是對本公司在法律上或以股權形式獲得的任何其他補救措施的補充。
(C)股權和保留權。任何在RSU結算時發行的普通股將受公司的股票所有權和保留政策的約束,該政策可能會不時修訂。
8.不影響就業。本協議不是僱傭合同,本計劃或本協議中的任何內容均不賦予高管繼續受僱或服務於本公司或任何子公司的任何權利,也不以任何方式幹擾或限制本公司及其子公司在任何時間以任何理由解除或終止高管服務的權利,這些權利在此明確保留。本計劃和本協議均不賦予執行人員獲得賠償或損害的任何權利,包括執行人員因未歸屬RSU(包括任何股息等值權利)而可能遭受的損失或潛在損失。
9.計劃。RSU受本協議和計劃的條款和條件的約束,該協議和計劃通過引用併入本文。本協議的條款旨在與本計劃完全一致。但是,如果本協議的任何條款與本計劃之間存在任何潛在或實際的衝突,則以本協議的條款為準。
10.對協議的修改。本協議連同任何附件,代表執行人員和公司對所涵蓋主題的全面和完整的理解。行政人員明確保證行政人員不接受這一點
3


依賴於本協議中所包含以外的任何承諾、陳述或誘因的協議。除本計劃另有規定外,本協議不能因雙方之前或同時或將來的任何口頭協議而修改或更改,且本協議只能通過雙方明確的書面協議才能修改。
11.有約束力的協議。本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。
12.通知地址。根據本協議條款向本公司發出的任何通知必須以書面形式提交給本公司,並由本公司主要辦事處的人力資源部負責。根據本協議條款向高管發出的任何通知必須以書面形式,並按高管在公司人事檔案中最後為人所知的郵寄地址或電子郵件地址發送給高管。根據本節發出的通知,任何一方均可為向該方發出的通知指定不同的地址。
13.依法治國。本協議應受馬裏蘭州法律管轄並根據該州法律解釋,而不考慮法律選擇或法律衝突規則。
14.終止。除附件b另有規定外,如行政人員因任何原因(包括但不限於)本公司或行政人員無充分理由而終止聘用本公司,則任何未授予的RSU(及股息等值權利)應立即取消,並自終止生效日期(“終止日期”)起沒收。
15.税務。行政人員承認,行政人員最終負責與RSU和股息等價權相關的所有税款,無論公司或僱用行政人員的任何子公司或關聯公司(“僱主”)對與RSU或股息等價物(“税務相關項目”)相關的任何預扣税義務採取任何行動。本公司或任何附屬公司或僱主均沒有就授予、歸屬或支付RSU或股息等價物或隨後出售普通股股份的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾。本公司、各附屬公司及僱主並無承諾亦無義務構建RSU或股息等值權利,以減少或消除行政人員對税務相關項目的責任。此外,如果高管在授權日和任何相關應税事件的日期之間在多個司法管轄區納税,則高管承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。
在相關的應税或扣繳税款事件(視情況而定)發生之前,高管應支付或作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。如果高管未能支付或作出公司和/或僱主確定的適當安排,高管特此授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情決定
4


在沒有任何通知或行政部門進一步授權的情況下,通過扣留將在RSU結算時發行的普通股股票來履行與所有税收相關項目的義務。
儘管本協議或本計劃有任何相反的規定,但如果執行人員的退休資格導致RSU被視為歸屬,以致公司被要求扣繳適用的納税義務,則公司可在第409a條允許的範圍內,在產生預扣義務時扣留若干普通股,否則可在RSU後來結算時扣留若干普通股,其公平市場價值等於(I)聯邦保險繳費法案第3101、3121(A)和3121(V)(2)條對RSU(“FICA金額”)或州、地方、(Ii)因支付FICA金額或其他税收或歸因於代碼第3401條工資和税收(或適用州、地方或外國税法的相應預扣條款)的“金字塔”而產生的工資來源的額外所得税(或適用州、地方或外國税法的相應預扣條款)。在RSU結算時,從否則可發行的股份中扣留的普通股總數的公平市場價值不得超過FICA金額、其他税項和附加税的總和,視適用情況而定。任何因扣留股份而產生的零碎股份,將四捨五入至最接近的整體股份。
如果通過扣留普通股來履行税務相關項目的義務,則高管被視為已發行了受既得RSU約束的全部股票。不會根據授予RSU和根據RSU發行股份而扣留或發行任何零碎股份。
16.第409A條。雙方的意圖是本協議項下的付款和福利符合或豁免於第409a條,因此,在允許的最大範圍內,本協議應被解釋為符合第409a條。如果委員會在任何時候確定RSU(或其任何部分)可能由於第409a條的規定而導致不利的税收後果,委員會應有權自行決定(沒有任何義務這樣做或因未能做到這一點而對高管或任何其他人進行賠償),以通過對計劃或本協議的此類修訂,或通過其他政策和程序(包括具有追溯力的修訂、政策和程序),或採取委員會認為對RSU有必要或適當的任何其他行動,使其免受第409a條的適用或遵守第409a條的要求。本公司不會就第409A節或其他條款下的RSU的税務處理作出任何陳述或擔保。根據第16條或以其他方式,本公司將沒有義務逃避第409A條規定的與RSU有關的税金、罰款或利息,如果全部或部分RSU被確定為構成不符合第409A條規定的税金、罰款或利息的不合規“不合格遞延補償”,則公司將不對高管或任何其他人負責。
5


17.儘管本協議中有任何相反的規定,但如果高管在執行第409a條的規定的範圍內“離職”時被公司視為第409a條所指的“特定員工”,則為避免第409a條的禁止分配,需要延遲支付或分配RSU。這種支付或分配不得早於(A)自行政人員“離職”之日(第409a條所指)或(B)行政人員死亡之日起的六個月期滿之日。儘管本協議或本計劃有任何相反的規定,本協議項下的RSU的分配時間不得更改,除非委員會根據第409a條允許。
就第409a節而言,每個RSU及其下的付款應被視為單獨且不同的RSU和付款。
18.機密資料。考慮到授予RSU(包括任何股息等值權利),高管承認本公司和/或其關聯公司已經並將向高管提供某些保密信息(如本文定義),且高管將有權獲得這些信息。行政人員承認並同意,行政人員在為本公司或其任何關聯公司服務的過程中瞭解或獲取的任何和所有保密信息,無論是由行政人員單獨開發、或與他人聯合開發或以其他方式開發的,都應是本公司及其關聯公司的財產。因此,高管應始終對所有機密信息保密,除非與高管履行與公司和/或其關聯公司的職責有關,否則不會使用此類機密信息,並將保護機密信息不受未經授權的披露。本公約不打算也不以任何方式限制高管根據公司的商業行為和道德準則對公司及其關聯公司的責任和義務,或根據成文法和普通法對公司及其關聯公司的責任和義務,不得披露或個人使用保密信息或商業祕密。
19.電子通訊。本公司及其關聯公司可選擇以電子方式提交與執行人員當前或未來參與本計劃有關的任何文件。通過接受此獎項,執行人員同意並同意以電子方式交付任何計劃文件、代理材料、年度報告和其他相關文件,包括根據適用的證券法要求分發的所有材料。公司已為交付和接受計劃文件(包括與根據計劃採用的任何計劃相關的文件)建立了電子簽名系統的程序。執行人員同意此類程序,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。執行機構同意其電子簽署與其手工簽署具有相同的效力和效力。執行機構瞭解,除非先前被執行機構撤銷,否則該同意在協定有效期內有效,並且執行機構有權隨時要求提供上述任何和所有材料的書面副本。
6


20.內幕交易通知。管理層承認對公司的內幕交易政策聲明進行了審查,這可能會影響在RSU結算時可能向高管發行的股票的出售。特別是,如果高管有關於公司的重要非公開信息,可能會被禁止進行某些涉及股票的交易。如果高管不確定內幕交易規則是否適用,高管應諮詢私人法律顧問。
21.數據私隱。通過簽署本協議,高管同意由本公司及其子公司和關聯公司以電子或其他形式收集、使用和轉讓本節所述的個人數據,專門用於實施、管理和管理高管參與計劃的情況。本公司及其附屬公司及聯屬公司可能持有本公司行政人員的某些個人資料,以執行、管理及管理本計劃及本獎項(“資料”)。本公司及其附屬公司及聯營公司可視需要在彼此之間轉移數據,以實施、管理及管理行政人員參與計劃,而本公司及其附屬公司及聯營公司可將數據轉移至協助本公司執行、行政及管理計劃的第三方。這些收件人可能位於高管所在的國家或其他地方,高管所在的國家可能與收件人所在的國家有不同的數據隱私法和保護措施。通過接受本獎項,執行機構授權這些獲獎者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理執行機構對計劃的參與。
22.受益人的指定。行政人員可在公司提供的股票計劃受益人表格上指定受益人。根據本協定須向行政人員作出的任何分配或交付,如行政人員當時已去世,則應向行政人員的指定受益人作出,或如無受益人倖存,則應按照本計劃向根據行政人員的遺囑或繼承法和分配法有權享有的人作出。
經執行人員在下面簽字,執行人員同意受本協議和本計劃條款的約束。執行人員已全面審閲計劃和本協議,在執行本協議之前有機會徵求律師的意見,並充分了解計劃和本協議的所有條款。執行委員會特此同意接受委員會就本計劃或本協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定或解釋。
由執行機構接受:。對於公司而言:
簽名
瑪麗·西弗
常務副總裁兼首席人力資源官

7


附件A
定義。當本協議中使用下列大寫術語時,除非上下文另有明確指示,否則這些術語應具有下列含義。本協議中使用的未在本協議中定義的大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義。
1.“原因”的含義應與“服務計劃”第2.4節中的含義相同。
2.“機密信息”是指本公司及其關聯公司的所有機密和專有信息,包括但不限於與本公司、其業務、資產或前景有關的財務信息、合同和協議、戰略和業務計劃,以及與收購、處置和其他交易、承包商、供應商和供應商名單和信息、設計、軟件系統、代碼、營銷研究、研究、報告、調查、商業祕密或其他類似性質的信息有關的任何和所有分析。保密信息不應包括:(I)公眾普遍可獲得的信息;(Ii)執行人員從本公司、其子公司和關聯公司的員工以外的第三人那裏獲得的信息;(Iii)根據法律或法律程序必須披露的信息。
3.“充分理由”的含義應符合“服務計劃”第2.10節的規定。
4.“離職計劃”是指東道酒店及度假村公司的高管離職計劃,該計劃經不時修訂。