執行版本
加拿大基準替換符合性更改修正案
於2024年6月25日生效的加拿大基準替換符合變更修正案(以下簡稱《協議》)由美國銀行作為行政代理(以下簡稱《行政代理》)簽訂。
獨奏會
鑑於,美國再保險集團有限公司、密蘇裏州一家公司(“借款人”)、借款人的子公司、借款人的不時一方(“貸款人”)和作為行政代理人的美國銀行已於2023年3月13日簽訂了該特定信貸協議(經不時修訂、修改、延長、重述、替換或補充的“信貸協議”);
鑑於,信貸協議項下以加元計價的某些貸款和/或其他信貸延伸(“替代貨幣定期利率貸款”)根據信貸協議的條款產生或獲準產生利息、手續費、佣金或基於加元提供利率(“CDOR”)的其他金額;以及
鑑於,根據信貸協議,CDOR已被或將被替換為附錄A所載基準,與此相關,行政代理正在行使其權利,在實施本文所述的適用基準替換時做出某些符合要求的更改。
因此,根據信貸協議的條款,本協議由行政代理簽訂:
1.沒有明確定義的術語。此處使用但未作其他定義的大寫術語(包括在本協議所附的任何附錄中)應具有經本協議修訂的《信貸協議》中該等術語的含義。
2.達成自由貿易協定。儘管信貸協議或與之相關的任何其他文件(“貸款文件”)有任何相反的規定,附錄A所載的條款應適用於替代貨幣定期利率貸款。為免生疑問,在信貸協議的規定適用於替代貨幣定期利率貸款,而該等規定並未在附錄A中特別述及的範圍內,信貸協議的規定應繼續適用於該等替代貨幣定期利率貸款。
4.銀行可能與貸款文件存在衝突。如果本協議的條款與信貸協議或其他貸款文件的條款有任何衝突,以本協議的條款為準。
5.打破條件先例。本協議將於(I)RBSL永久或無限期停止提供CDOR的所有可用的投標人之日或(Ii)2024年6月28日(該日期,“修訂生效日期”)在行政代理正確簽署本協議的副本時生效。
5.未發出通知。自修訂生效日期起,行政代理特此通知借款人和貸款人:(I)加拿大基準替換的實施情況和(Ii)加拿大基準替換符合變更的有效性,在每種情況下



加入本協議。在信貸協議要求行政代理提供任何前述事件已經發生的通知的範圍內,本協議構成該通知。
7.不包括其他項目。
(1)本協議為貸款文件。
(2)本協議可以是電子記錄的形式(“.pdf”形式或其他形式),並可以使用電子簽名簽署,電子簽名應被視為正本,並應與紙質記錄具有同等的法律效力、有效性和可執行性。本協議可在必要或方便的情況下以任意多個副本簽署,包括紙質副本和電子副本,但所有此類副本應為同一份協議。為避免產生疑問,本款項下的授權可包括但不限於行政代理使用或接受已轉換為電子形式(如掃描成“.pdf”格式)的手動簽署的協議,或轉換為另一種格式的電子簽署的協議,用於傳輸、交付和/或保留。
(3)本協定任何被裁定為在任何司法管轄區非法、無效或不可執行的規定,在不影響本協定其餘條文的合法性、有效性或可執行性的情況下,就該等司法管轄區而言應屬無效,而某一特定司法管轄區的某一特定條文的違法性、無效或不可執行性不得使該條文在任何其他司法管轄區失效或無法強制執行。
(4)信貸協議中有關管治法律、受司法管轄權管轄、放棄地點及放棄陪審團審訊的條款,在加以必要的變通後併入本協議作為參考。
[故意將頁面的其餘部分留空]


2


行政代理已促使本協議的副本在上述第一次寫入的日期正式簽署和交付。

行政代理:美國銀行,N.A.
作為管理代理


作者:/S/Aamir Saleem
姓名:首席執行官阿米爾·薩利姆
職務:副總經理總裁



[加拿大基準符合性更改修正案的簽名頁面]


附錄A

適用於另類貨幣定期利率貸款的條款

1.沒有明確定義的術語。下列術語應具有下列含義:
“行政代理人辦公室”是指,就任何貨幣而言,行政代理人的地址以及信貸協議中規定的與該貨幣有關的賬户,或行政代理人可能不時通知借款人和貸款人的與該貨幣有關的其他地址或賬户。
“替代貨幣期限利率”是指,就以加元計價的信貸協議項下的任何信貸展期而言,於利率決定日期的利率決定日的年利率,等於根據適用的路透社屏幕頁面(或提供行政代理不時指定的報價的其他商業來源)的Corra(“Term Corra”)為基礎的前瞻性期限利率(“Term Corra Rate”)(在此情況下為“Term Corra Rate”),其期限相當於該利息期外加該利息期的Term Corra調整;但如果任何替代貨幣期限匯率應小於零,則就本協定而言,該匯率應被視為零。
“另類貨幣定期利率貸款”是指按照“另類貨幣定期利率”的定義計息的貸款。所有替代貨幣定期利率貸款必須以加元計價。
“適用利率”是指信貸協議中的適用利率、適用保證金或任何類似或類似的定義。
“基本利率”是指信貸協議中的基本利率、替代基本利率、ABR、最優惠利率或任何類似或類似的定義。
“基準利率貸款”是指以基準利率計息的貸款。
“借款”係指信貸協議中的承諾借款、借款或任何類似或類似的定義。
“營業日”是指除星期六、星期日或其他日以外的任何一天,商業銀行根據行政代理處所在地的法律被授權關閉或實際上在該州關閉;
(A)如該日與任何與替代貨幣定期利率貸款有關的利率設定有關,則指由適用於該貨幣的離岸銀行同業市場的銀行之間進行加元存款交易的任何該日;及
(B)如該日與就替代貨幣定期利率貸款以加元支付的任何款項、付款、結算及付款有關,或與根據本協定就任何該等替代貨幣定期利率貸款(任何利率除外)進行的任何其他加元交易有關,則不適用



設置),是指銀行在該貨幣所在國的主要金融中心開業辦理外匯業務的任何一天。
“加拿大基準替換”是指加拿大基準替換或信貸協議中的任何類似或類似定義。
“加拿大基準置換符合變更”是指,對於任何加拿大基準置換,任何技術、行政或業務變更(包括對“營業日”的定義、“利息期”的定義、“替代貨幣每日利率”的定義、“替代貨幣期限利率”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間、轉換或繼續通知、回顧期限的適用性和長度、計算替代貨幣期限貸款利息的日基準、違約條款的適用性,以及其他技術方面的變更,行政代理決定可能是適當的,以反映該加拿大基準替代的採用和實施,並允許行政代理以與市場慣例基本一致的方式進行管理(或者,如果行政代理決定採用該市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理確定不存在管理該加拿大基準替代的市場慣例,則按照行政代理決定的與本協議和其他貸款文件的管理相關的合理必要的其他管理方式)。
“加拿大基準轉換事件”是指加拿大基準替換轉換事件或信貸協議中的任何類似或類似定義。
“信用違約掉期利率”是指信用違約掉期利率、信用違約掉期利率或信貸協議中任何類似或類似的定義。
CDOR利率貸款是指以CDOR利率為基準計息的貸款。
“承諾貸款通知”指信貸協議中的承諾貸款通知、貸款通知、借款通知、延續/轉換通知或任何類似或類似的定義,該術語應被視為包括作為附件A所附的承諾貸款通知。
“CRRA”指由加拿大銀行(或任何繼任管理人)管理和公佈的加拿大隔夜回購利率平均值。
“美元”和“美元”指的是美國的合法貨幣。
“美元等值”是指信貸協議中的美元等值或任何類似或類似的定義。
“付息日期”,對於任何替代貨幣定期利率貸款,指適用於該貸款的每個利息期的最後一天和信貸協議中規定的適用到期日;但如果替代貨幣定期利率貸款的任何利息期超過三個月,則該利息期開始後每三個月的相應日期也應為付息日期。



“利息期”是指就每筆替代貨幣定期利率貸款而言,自該替代貨幣定期利率貸款被支付或轉換為替代貨幣定期利率貸款或作為替代貨幣定期利率貸款繼續發放之日起至借款人在承諾貸款通知中選擇的之後一個月或三個月結束的期間(就每個請求的利息期而言,視可獲得性而定);但:
(A)本應在非營業日結束的任何利息期應延長至下一個營業日,除非就替代貨幣定期利率貸款而言,該營業日適逢另一個歷月,在這種情況下,該利息期應在前一個營業日結束;
(B)任何與替代貨幣定期利率貸款有關的利息期,如始於一個日曆月的最後一個營業日(或該日曆月在該利息期結束時沒有在數字上相對應的某一日),則應在該日曆月的最後一個營業日結束時結束;及
(C)利息期限不得超過《信貸協議》規定的適用到期日。
“利率決定日”是指利率期限開始前兩(2)個營業日(或由行政代理人確定的通常被視為該銀行間市場的市場慣例確定利率的另一日;但如果這種市場慣例對行政代理人而言在行政上是不可行的,則“利率確定日”是指行政代理人以其他方式合理確定的其他日)。
“必需貸款人”是指信用協議中的必需貸款人、必需貸款人、多數貸款人或任何類似或類似的定義。
“重估日期”指,就任何貸款而言,下列各項中的每一項:(A)根據信貸協議條款借款替代貨幣定期利率貸款的每個日期,(B)根據信貸協議的條款繼續發放替代貨幣定期利率貸款的每個日期,以及(C)行政代理決定或所需貸款人要求的其他日期。
“定期Corra調整”指(I)一個月期限的利息期限為0.29547%(29.547個基點),三個月期限的利率期限為0.32138%(32.138個基點)。
就貸款而言,“類型”是指其作為替代貨幣定期利率貸款的性質。
2.修訂適用於替代貨幣定期利率貸款的條款。自修訂生效之日起及之後,雙方僅就替代貨幣定期利率貸款達成如下協議:
(A)支持多種替代貨幣。(I)加元不應被視為存在公佈的CDOR利率的貨幣,以及(Ii)任何以加元計價的新貸款的請求,或繼續以加元計價的現有貸款的請求,應



被視為請求以替代貨幣期限利率計息的新貸款;但條件是,只要在修訂生效日仍有任何按CDOR利率計息的貸款未償還,該貸款應繼續按CDOR利率計息,直至適用於該貸款的當前利息期或支付期結束為止。
(B)在信貸協議和貸款文件中進一步提及CDOR利率和CDOR利率貸款。
(I)《信貸協議》和其他貸款文件中未明確提及的CDOR利率和CDOR利率貸款(CDOR利率和CDOR利率貸款的定義除外)應被視為包括適用的替代貨幣定期利率和替代貨幣定期利率貸款。
(Ii)就借款人因任何替代貨幣定期利率貸款在任何利息期(定義見信貸協議)的最後一天以外的日期繼續、轉換、付款或預付而在信貸協議中賠償貸款人損失的任何規定而言,對利息期間(定義見信貸協議)的提述應被視為包括替代貨幣定期利率貸款的任何相關付息日期或付款期間。
(C)增加替代貨幣定期利率貸款的借款和續期。除信貸協議中規定的任何其他借款要求外:
(I)提供更多替代貨幣定期利率貸款。每次借用替代貨幣期限利率貸款,以及每次延續替代貨幣期限利率貸款,應在借款人向行政代理髮出不可撤銷的通知後進行,該通知可以通過(A)電話或(B)承諾貸款通知發出;但任何電話通知必須通過向行政代理交付承諾貸款通知的方式立即確認。每個此類承諾貸款通知必須在上午11:00之前由管理代理收到。(東部時間)任何替代貨幣定期利率貸款借款或繼續借款的請求日期前三個工作日。另類貨幣定期利率貸款的每筆借款或續貸的本金應為美元等值5,000,000美元或超出美元1,000,000美元等值美元的整數倍。每份已承諾的貸款通知應註明(I)借款人是否申請借款或延續替代貨幣定期利率貸款,(Ii)借款或延續的申請日期(視屬何情況而定)(應為營業日),(Iii)借款或續貸的貨幣和本金金額,(Iv)借款的類型,(V)如適用,有關的利息期。如果借款人沒有在請求借款的承諾貸款通知中指明貨幣,則所請求的貸款應以美元計價。如果借款人未在承諾的貸款通知中指明貸款類型,或借款人未及時發出通知要求續貸,則適用的貸款應作為以美元計價的基本利率貸款;但如未及時申請替代貨幣定期利率貸款的延續,此類貸款應作為原始貨幣的替代貨幣定期利率貸款繼續發放,期限為一(1)個月。如果借款人要求



在任何此類承諾貸款通知中借入或延續另一種貨幣定期利率貸款,但未指定利息期限的,將被視為已指定一個月的利率期限。除信貸協議另有規定外,任何替代貨幣定期利率貸款不得轉換為或繼續作為以不同貨幣計價的貸款,但必須以該替代貨幣定期利率貸款的原幣償還,並以另一貨幣再借入。
(二)已承諾的貸款通知。借款人為借用替代貨幣定期利率貸款,或繼續提供替代貨幣定期利率貸款,應使用本文件所附的承諾貸款通知作為證據A。
(D)提高他們的興趣。
除信貸協議有關違約利息的規定另有規定外,根據信貸協議有關違約利息的規定,每筆替代貨幣定期利率貸款應就每個利息期的未償還本金金額計息,年利率等於該利息期的替代貨幣定期利率加適用利率。
根據第(Ii)款,每筆替代貨幣定期利率貸款的利息應在適用於該貸款的每個利息支付日期和信貸協議中指定的其他時間到期並以拖欠形式支付;但任何替代貨幣定期利率貸款的任何預付款應伴隨着預付金額的所有應計利息,以及根據第3.05節要求的任何額外金額。本協議項下的利息應在判決之前和之後,以及在根據任何債務人救濟法進行的任何訴訟開始之前和之後,按照本協議的條款到期並支付。
(e) 加拿大基準替代品。 信貸協議中涉及替換當前加拿大基準和加拿大基準過渡事件的條款應被視為適用於替代貨幣期限利率貸款和期限CORA(如適用)。





附件A

已承諾貸款通知書格式
(替代貨幣定期利率貸款)
日期:_
致:任命美國銀行,N.A.為行政代理

女士們、先生們:

請參閲日期為2023年3月13日的某些信貸協議(經不時書面修訂、重述、延長、補充或以其他方式修改,“信貸協議”;“其中定義的術語在本文中使用,如其中定義),在密蘇裏州的一家公司美國再保險集團有限公司中(“借款人”)、借款人不時一方的子公司、不時一方的貸方以及美國銀行,不適用,作為行政代理人。

以下籤署人特此請求(選擇一項)2:

註明:
借錢,
轉換或延續
註明:
借款人姓名
註明:
請求量
註明:
貨幣
註明:
定期Corra貸款
對於CORA定期貸款收件箱:

利息期(例如,1或3個月的利息期)


此處要求的借款(如果有的話)符合信貸協議中規定的要求。
美國再保險集團有限公司
作者:
姓名:[鍵入簽字人姓名]
1借款人注意事項。 根據單一承諾貸款通知提交的所有請求必須於同一日期生效。 如果需要多個生效日期,則需要準備並簽署多份承諾貸款通知書。
2借款人注意事項。 對於特定貸款的多次借款、轉換和/或延續,請為每次借款/轉換和/或延續填寫新行。



標題:[鍵入簽字人頭銜]