Document
附錄 10.3

限制性股票單位獎勵協議
本限制性股票單位獎勵協議(連同授予通知(定義見下文),本 “協議”)自授予之日(定義見下文)由參與者(定義見下文)與特拉華州的一家公司Civitas Resources, Inc.(以下簡稱 “公司”)簽訂。
鑑於公司維持Civitas Resources, Inc. 2024年長期激勵計劃(經不時修訂、修訂和重申、補充或以其他方式修改的 “計劃”)和董事薪酬計劃(定義見下文),兩者均已納入本協議並構成本協議的一部分,根據董事薪酬計劃,參與者有權獲得限制性股票單位獎勵(“RSU”)。” 以及本計劃和本協議中規定的此類獎勵(“獎勵”)。
因此,現在,公司與參與者之間達成協議如下:
1. 定義。本協議中使用的以下術語應具有本第 1 節中規定的含義:
a) “指定受益人” 是指參與者在向公司提交的書面文件中指定的一個或多個受益人。
b) “董事薪酬計劃” 指Civitas Resources, Inc.經修訂和重述的獨立董事薪酬計劃,該計劃可能會不時修改、修訂和重述、補充或以其他方式修改。
c) “殘疾” 是指參與者由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性的有報酬的活動,這些損傷預計會導致死亡或預計將持續不少於12個月。
d) “授予日期” 是指授予該獎勵的日期,如授予通知中所述。
e) “撥款通知” 是指公司在授予日當天或前後向參與者發出的隨附贈款通知。
f) “參與者” 指撥款通知中規定的董事會成員。
此處使用的未經定義的大寫術語具有本計劃中賦予此類術語的含義。除非上下文明確暗示或表明相反的情況,否則本協議中同樣使用計劃中使用的詞語、術語或短語。
2.獎勵。根據董事薪酬計劃,並考慮到參與者在董事會中的服務以及其他有價值的利益

1



對價,特此確認對價的收到和充足性,自授予之日起生效。公司特此根據撥款通知、本協議、計劃和董事薪酬計劃中規定的條款和條件向參與者授予撥款通知中規定的限制性單位數量。如果本計劃或董事薪酬計劃與本協議之間存在任何不一致之處,則以本計劃或董事薪酬計劃(如適用)的條款為準。在既得範圍內,每個 RSU 均代表獲得一股股票的權利,但須遵守授予通知、本協議、計劃和董事薪酬計劃中規定的條款和條件。除非按照本協議規定的方式歸屬限制性股票單位,否則參與者無權獲得與限制性股票單位有關的任何股份或其他付款。在本獎勵結算之前,RSU和本獎勵代表公司的無擔保債務,只能從公司的一般資產中支付。
3. 歸屬。除非第 5 節和第 6 節另有規定,否則限制性股票單位應按照撥款通知中規定的歸屬時間表進行歸屬。參與者在所有限制性股票單位歸屬之前終止在董事會的服務後(但在根據第 5 條或第 6 節實施任何加速歸屬之後),任何未歸屬的限制性股票單位(以及因此類限制性股票單位及其持有者而產生的所有權利,包括任何股息等價權)將自動終止,公司無需採取任何進一步行動,將被沒收,恕不另行通知,不加任何報酬。
4. 結算。根據《守則》第409A (a) (2) (A) (i) 節和《財政條例》§ 1.409a-L (h)(h)(“結算日期”),只有在參與者與公司 “離職” 時,才可結算既得限制性股票單位。在結算日,公司應以股份形式結算既得的限制性股票單位,每股此類既得的限制性股票單位交付一股,如果存在一小部分,則向下舍入。為避免疑問,所有因既得限制性股票單位收到的股份均應延期,直到結算日才結算。公司可自行決定選擇以證書形式或電子賬面記錄形式交付股票,並附上委員會為遵守適用法律而可能認為必要或可取的説明或限制。參與者應填寫並簽署任何文件,並採取公司可能要求的任何其他行動,以使其能夠向參與者交付股份。隨着時間的推移,股票的價值不應產生任何利息。本第 4 節以及根據本協議或根據本協議採取的任何行動均不得解釋為設立信託或任何形式的資金或有擔保債務。
5. 終止服務。
a) 無故解僱;殘疾;死亡。如果參與者因為 (i) 無故被董事會免職(由董事會善意決定)或 (ii) 死亡或殘疾而終止,則所有未歸屬的 RSU 應在此類終止後全額歸屬。
b) 辭職。如果參與者因參與者從董事會辭職而終止在董事會的服務(第 6 節中規定的除外),則所有未歸屬的 RSU 將在終止時沒收。
2
    


c) 因故解僱。如果參與者因故被董事會免職而終止在董事會的服務(由董事會善意決定),則所有 RSU(無論是既得還是未歸屬)均應在終止時被沒收。
6. 控制權變更。如果控制權發生變更,所有未歸屬的限制性股票單位均應在此類控制權變更後全額歸屬。如果參與者應作為完成控制權變更協議的當事方的個人(或其關聯公司)的要求或指示因控制權變更而辭去董事會職務,則所有未歸屬的限制性股票單位應根據本第 6 節在控制權變更後全部歸屬(即,根據第 5 (b) 節,此類限制性股票單位不得被沒收)。
7. 税收。
a) 與 RSU(包括第 9 節中規定的股息等價權)相關的任何適用的聯邦、州、地方和外國税收均由參與者全權負責。
b) 公司對與RSU的授予、歸屬或結算或隨後出售股票相關的任何税收待遇不作任何陳述或承諾。公司沒有承諾,也沒有義務組織限制性單位以減少或取消參與者的納税義務。
c) 參與者承認,在接收、歸屬或結算本獎勵或處置標的股票時可能會產生不利的税收後果,已建議參與者諮詢税務顧問,特此建議參與者諮詢税務顧問。參與者表示,參與者絕不依賴董事會、委員會、公司或關聯公司或其各自的任何經理、董事、高級職員、員工或授權代表(包括律師、會計師、顧問、銀行家、貸款人、潛在貸款人和財務代表)提供税務建議或對此類税收後果的評估。
8. 沒有股東權利。除非此類股份已發行並交付給參與者(包括通過電子交付至經紀賬户),並且參與者成為此類股票的登記持有人,否則參與者對本協議授予的限制性股票或根據本協議可能可交割的任何股份沒有表決、分紅或其他股東權利。除非本計劃或本協議另有明確規定,否則不得對記錄日期在發行、交付和記錄之日之前的現金或其他財產分紅、分配或其他權利進行調整。除非本計劃或本協議中另有規定,否則在發行、交付和記錄之後,參與者應擁有股東對此類股票的所有權利,包括但不限於獲得此類股票的股息和分配的權利。
3
    


9. 股息等價權。參與者有權獲得股息等價權,使參與者有權根據授予日和結算日之間本應按股票支付的定期現金分紅獲得現金付款,該現金股息與每股RSU有關。由於此類股息等價權 (i) 與既得限制性股票單位有關的所有應付金額應在向公司股東支付股息的同時以現金支付給參與者;(ii) 對於未歸屬的限制性股票單位,應遵守與標的限制性股票單位相同的條款和條件,包括在歸屬、沒收和可轉讓性方面,如果出現以下情況,則應累積並以現金支付給參與者此類標的 RSU 何時(且在任何情況下都不遲於該日期後 60 天)歸屬。為明確起見,如果參與者根據本協議條款沒收了任何未歸屬的限制性股票單位,則參與者還應沒收因此類沒收的限制性股票單位的股息等價權而應計的任何金額。在申報和支付適用股息與支付該金額之間,由於股息等價權而產生的應付金額不會產生任何利息。
10. 不可轉讓。除遺囑或血統和分配法或根據第12條向指定受益人外,不得以其他任何方式出售、質押、轉讓或轉讓限制性股票單位及其所依據的股份,除非限制性股票單位所依據的股票已發行,並且適用於此類股票的所有限制已失效。限制性股票單位及其中的任何權益或權利均不對參與者或參與者的利益繼承人的債務、合同或約定承擔責任,也不得通過轉讓、轉讓、預期、質押、抵押、轉讓或任何其他方式進行處置,無論這種處置是自願還是非自願的,還是通過判決、徵税、扣押、扣押或任何其他法律或衡平程序(包括破產)來執行法律,以及任何處置此類資產的企圖均屬無效且無效,除非前一句允許這種處置的範圍。
11. 遵守適用法律。儘管本協議中有任何相反的規定,但根據本協議發行股票必須遵守適用法律中與此類證券有關的所有適用要求。如果此類發行構成違反任何適用法律的行為,則不會根據本協議發行任何股票。此外,除非在發行股票時,《證券法》下的註冊聲明已生效,或者(b)公司的法律顧問認為,允許根據證券法註冊要求的適用豁免條款發行股票,否則不得根據本協議發行股票。公司無法從任何具有管轄權的監管機構獲得公司法律顧問認為合法發行和出售本協議下任何股票所必需的權力(如果有),將免除公司因未能發行未獲得必要授權的此類股票而承擔的任何責任。作為本協議下任何股票發行的條件,公司可能要求參與者滿足任何必要或適當的要求,以證明遵守任何適用法律,並就公司可能要求的合規性作出任何陳述或保證。
4
    


12. 繼承人、繼承人和受讓人;指定受益人。公司可以在未經參與者同意的情況下轉讓其在本協議下的任何權利。本協議對公司及其繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。如果在參與者去世時未分別行使或分配本協議項下參與者的任何權利或可分配給參與者的任何權益,則此類權利應由指定受益人行使,並將此類福利分配給指定受益人,應根據本協議和本計劃的規定將此類福利分配給指定受益人。如果已故參與者未能指定受益人,或者指定受益人無法倖存,則參與者本可以行使的任何權利以及可分配給參與者的任何利益均應由參與者遺產的法定代表人行使或分配給參與者。如果已故參與者指定了受益人,而指定受益人倖存下來,但在指定受益人行使本協議規定的所有權利之前或在本協議下向指定受益人完全分配利益之前死亡,則指定受益人本來可以行使的任何權利應由指定受益人遺產的法定代表人行使,可分配給指定受益人的任何利益均應分配給合法受益人指定受益人遺產的代表。
13. 行政。管理和控制本協議的運作和管理的權力應屬於董事會或委員會,董事會或委員會對本協議擁有與本計劃有關的所有權力,包括授權方面的權力。對本協議的任何解釋以及董事會或委員會或其各自代表就本協議做出的任何決定均為最終解釋,對所有人均具有約束力。
14.計劃和董事薪酬計劃管轄。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議的條款應受本計劃和董事薪酬計劃的條款的約束,參與者可從公司總法律顧問辦公室獲得每份計劃的副本,並且本協議受董事會或委員會根據本計劃不時頒佈的所有解釋、修訂、規章和條例的約束。
15. 不是服務合同;無權繼續獲得服務或獎勵。該獎勵不會賦予參與者繼續為公司或任何子公司或關聯公司或任何其他實體提供服務的任何權利,也不會以任何方式幹擾公司或任何子公司或關聯公司或任何其他實體在任何時候必須終止或修改參與者服務條款的任何權利。限制性股票單位的授予是一次性福利,是根據董事薪酬計劃發放的,並不產生將來以獎勵或福利代替獎勵的任何合同或其他權利。未來的任何獎勵都將根據董事薪酬計劃發放。
16. 通知。本協議或本計劃中規定的任何書面通知均應以書面形式提出,如果是手工送達,或者通過傳真或隔夜快遞發送,或者通過郵資支付的頭等郵件發送,則應視為已充分發送。通過郵寄方式發送的通知應被視為
5
    


在郵寄後三個工作日收到,但無論如何都不晚於實際收貨之日。如果通知發給參與者,則應發送到公司記錄中註明的參與者地址;如果發給公司,則應發送到公司的主要執行辦公室,收件人:總法律顧問。
17. 提供信息的協議。參與者同意向公司提供公司要求的所有信息,以使其能夠遵守任何適用法律對公司規定的任何報告或其他要求。
18. 完整協議;修訂。本協議(為明確起見,包括撥款通知、計劃和董事薪酬計劃)構成雙方就本協議標的達成的完整協議,幷包含雙方之間與特此授予的限制性股票單位有關的所有契約、承諾、陳述、擔保和協議。在不限制前一句的範圍的前提下,除非其中另有規定,本協議當事方之間先前就本文主題達成的所有諒解和協議(如果有的話)均屬無效,不具有進一步的效力。委員會可自行決定不時以與計劃或董事薪酬計劃不矛盾的任何方式修改本協議;前提是,除非本計劃或本協議另有規定,否則任何對參與者權利造成重大損害的此類修正只有在參與者和公司授權官員均以書面形式簽署後才有效。
19.可分割性和豁免。如果具有司法管轄權的法院認定本協議的任何條款無效或不可執行,則該條款的無效或不可執行性不應影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,所有其他條款應保持完全的效力和效力。任何一方對任何違反本協議的行為或未能行使本協議項下的任何權利的放棄均不應被視為對任何其他違約行為或權利的放棄。任何一方因此類違約行為而未能採取行動或未行使任何此類權利,均不得剝奪該方在導致該權利的違約行為或條件持續期間或之後隨時採取行動的權利。
20. 公司獎勵的追回。在任何情況下,參與者對本獎勵的權利均應受以下條件的約束:(a)公司根據公司的回扣政策、補償政策或類似政策(均不時修訂)或與參與者的其他協議或安排可能擁有的任何權利,以及(b)公司在《交易法》第10D條和任何適用規則下的 “基於激勵的薪酬” 回扣可能擁有的任何權利或義務以及證券交易委員會或任何機構不時根據該法規頒佈的法規其他適用法律。參與者接受本獎勵即表示參與者承認並同意公司適用、實施和執行公司的回扣政策、補償政策或類似政策(每項政策均不時修訂)(無論是通過回扣、取消、補償、撤銷、撤銷、回報、減少還是其他類似行動),這些政策可能適用於參與者和本獎勵,無論這些政策是以前通過的生效日期或授予日之後或之後,以及與之相關的任何適用法律回扣、取消、補償、撤銷、投資回收或
6
    


減少薪酬或其他類似行動,以及參與者同意公司可以採取任何必要行動來執行任何此類政策或適用法律,而無需進一步考慮或採取行動。
21. 管轄法律。本協議受特拉華州法律管轄,並根據適用於合同中訂立和將要履行的合同進行解釋,特拉華州法律中的法律衝突條款除外。
22.遵守證券法。參與者承認,本協議旨在在必要範圍內遵守所有適用法律,包括但不限於《證券法》和《交易法》的規定,以及證券交易委員會根據該法和州證券法律法規頒佈的所有法規和規則。儘管此處有任何相反的規定,RSU的管理、授予和結算只能以符合適用法律的方式進行。在適用法律、本計劃和董事薪酬計劃允許的範圍內,本協議應被視為在必要範圍內進行了修訂,以符合適用法律。
23. 標題;參考文獻;解釋。在本協議中使用的 “本協議”、“此處” 和 “下文” 等詞語以及類似含義的詞語應指本協議的整體而非本協議的任何特定條款。除非上下文要求另有解釋,否則此處提及的所有章節均應視為對本協議各部分的引用。此處使用的 “或” 一詞不是排他性的,被視為具有 “和/或” 的含義。所有提及 “包括” 的內容均應解釋為 “包括但不限於”。除非上下文另有要求,否則此處提及的法律、協議、文書或其他文件均應視為指在其條款允許的範圍內不時修訂、補充、修改和重述的該法律、協議、文書或其他文件。只要上下文需要,名詞和代詞的單數形式應包括複數,反之亦然。無論是根據任何解釋規則還是其他規定,均不得對本協議的任何一方解釋或解決本協議中的任何不確定性或模稜兩可之處。相反,本協議各方均已審查本協議,並應根據所用詞語的通常含義進行解釋和解釋,以便公平地實現本協議各方的宗旨和意圖。
24.《守則》第 409A 節。本計劃、董事薪酬計劃、本協議和獎勵旨在遵守或免受《守則》第409A條的適用要求,並應根據該意圖進行限制、解釋和解釋。如果任何獎勵受《守則》第409A條的約束,則其支付方式應符合《守則》第409A條,包括擬議的、臨時的或最終的法規或財政部長和國税局就此發佈的任何其他指導方針。儘管此處有任何相反的規定,但本計劃、董事薪酬計劃或本協議中任何與《守則》第 409A 條不一致的條款均應被視為已修訂,以符合或免受《守則》第 409A 條的約束,且在該條款不可能的範圍內
7
    


為遵守或免除這些規定而進行修訂,則該條款無效。儘管本計劃、董事薪酬計劃或本協議中有任何相反的規定,但本計劃、董事薪酬計劃或本協議要求向 “特定員工”(根據《守則》第409A條的定義)支付的任何 “不合格遞延薪酬”(根據《守則》第409A條的定義)(除外不受《守則》第 409A 條約束的付款應延遲到之後的前六個月離職(如果更早,則直至指定僱員去世之日),改為在延遲期到期時支付(按本協議規定的方式)。如果獎勵包括 “一系列分期付款”(根據《財政條例》第1.409A-2 (b) (2) (iii) 條的定義),則參與者獲得一系列分期付款的權利應被視為獲得一系列分期付款的權利,而不是一次性付款的權利;如果獎勵包括 “股息等價物”(根據美國財政條例第1.409A-3 (e) 條的定義美國財政部條例),參與者根據股息等價權支付的款項應與獎勵項下其他金額的權利分開處理。儘管如此,公司及其關聯公司沒有就本協議中提供的限制性股票單位免於遵守或符合《守則》第409A條作出任何陳述,在任何情況下,公司或任何關聯公司均不承擔參與者因不遵守《守則》第409A條而可能產生的任何税款、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分。
25. 電子驗收。參與者同意在適用法律允許的最大範圍內,接受與本公司頒發或提供的任何其他獎勵有關的公司可能需要交付的任何文件(包括但不限於招股説明書、招股説明書補充文件、撥款或獎勵通知和協議、賬户報表、年度和季度報告以及所有其他形式的通信)的電子交付,而不是以紙質形式接收文件。參與者特此同意公司為交付和接受公司可能需要交付的任何此類文件的電子簽名系統建立或可能建立的所有程序,並同意參與者的電子簽名與參與者的手寫簽名相同,具有相同的效力和效力。通過參與者在公司指定經紀商E*TRADE Securities LLC或公司可能選擇的其他經紀商的賬户登錄和接受本協議,即不可撤銷地被指定為參與者的代理人(“代理人”),參與者(a)理解、陳述、承認並同意受本協議的約束,就好像參與者手動簽署了本協議一樣;(b)表示並保證參與者已仔細閲讀本協議、本計劃以及董事薪酬計劃。如果參與者在授予之日起的90天內未通過代理人的在線補助金接受系統接受本協議,則公司有權選擇但沒有義務取消和撤銷本協議所代表的獎勵,參與者應不經進一步考慮就沒收該獎勵。
a) [頁面的剩餘部分故意空白]
8