附錄 10.2

2024年7月31日

嚴格保密

利佩拉制藥公司

薩斯奎哈納街 7800 號,505 號套房

賓夕法尼亞州匹茲堡 15208

收件人:喬納森·考夫曼,總裁兼首席執行官 執行官

親愛的考夫曼博士:

本信函協議(本 “協議”) 構成 Lipella Pharmicals Inc.(“公司”)與 H.C. Wainwright & Co. 之間的協議, 有限責任公司(“Wainwright”),Wainwright應作為任何提議的獨家承銷商、代理人或顧問 在本協議期限(定義見下文)內發行公司證券(“證券”), 包括但不限於重組、誘導、行使招標和/或重新談判某些條款 購買公司普通股的認股權證和所謂的市場工具(“ATM”)(每個, 一個 “報價”)。每次發行的條款和與此相關的證券應相互適用 經公司和温賴特同意,此處沒有任何內容暗示温賴特有權或有權約束 公司,此處沒有任何內容暗示公司有義務發行任何證券。據瞭解 Wainwright在發行中的協助將取決於此類調查和調查的圓滿完成 在温賴特認為適當的情況下參與公司事務,並獲得所有內部批准 與發行有關的 Wainwright。公司明確承認並同意 Wainwright 的參與 在要約中嚴格按照合理的最大努力進行發行,並且要約的完成將視以下情況而定: 其他方面,市場狀況。本協議的執行並不構成 Wainwright 承諾購買 證券,不能確保證券的成功發行或Wainwright在擔保任何證券方面取得成功 代表公司進行其他融資。Wainwright可能會代表其聘請其他承銷商、經紀人、交易商或代理商 與報價的連接。

A. 補償;補償。在 每筆發行(均為 “收盤”)的結束,公司應向温賴特提供以下補償:

1。現金費。公司應向Wainwright支付現金費,或向承保發行支付費用 承銷商折扣,相當於每次發行中籌集的總收益的7.5%。此外,在任何運動中 對於向私募投資者發行的任何未註冊認股權證的現金,公司應在五年內向Wainwright支付款項 (5) 公司收到行使價後的營業日,(i) 總行使金的7.5%的現金費 以現金支付的價格,以及 (ii) 以現金支付的總行使價的1.0%的管理費 對此表示尊重。

430 公園大道 | 紐約,紐約 10022 | 212.356.0500 | www.hcwco.com

成員:FINRA/SIPC

不管怎樣 相反,前一段所列自動櫃員機的現金費用應等於籌集的總收益的3.0% 在每次按照 aTm 進行下架時。

2。認股權證保障。公司應在每次收盤時向Wainwright或其指定人員發行 認股權證(“Wainwright認股權證”),用於購買等於該數量的公司普通股 至每次發行中普通股(或普通股等價物,如果適用)總數的7.5%(以及 如果發行包含 “綠鞋” 或 “額外投資” 部分,則此類普通股數量 以這種 “綠鞋” 或 “額外投資” 成分為基礎的股票,温賴特認股權證可以發行 在行使該部分後);但是,前提是不會向Wainwright簽發與自動櫃員機有關的認股權證。 如果發行中包含的證券是可轉換的,則温賴特認股權證應通過除以總收益來確定 在此類發行中按發行價格(定義見下文)籌集。温賴特認股權證應合理地採用慣常形式 温賴特可以接受,任期五 (5) 年並有一次演習 價格等於適用發行中每股發行價格(或單位,如果適用)的125%(如果有) 不可用,發行開始之日普通股的市場價格(該價格為 “發行” 價格”)。如果在發行中向投資者發行認股權證,則Wainwright認股權證的條款應與認股權證相同 在適用發行中向投資者發行的認股權證,但此類温賴特認股權證的行使價應相等 至發行價的125%。此外,在以任何方式行使向私人投資者發行的任何未註冊認股權證的現金時 配售,公司應在公司收到後的五(5)個工作日內向Wainwright(或其指定人員)發行 在行使價中,Wainwright認股權證將購買該數量的公司普通股,相當於7.5% 已行使的此類認股權證所依據的此類普通股的總數以及此類温賴特認股權證 將採用與最初在適用發行中發行的Wainwright認股權證相同的形式和條款。

3.費用補貼。在每次收盤的收益中,公司還同意向温賴特付款 (a) 管理費等於每次發行籌集的總收益的1.0%;(b)35,000美元的非賬目費用(至 如果是公眾,則增加到50,000美元 (正在考慮或已完成發行);(c)最高50,000美元的法律顧問費用和開支以及其他自付費用 (在考慮或完成公開發行的情況下,將增加到100,000美元);加上應付的額外款項 根據下文第 D.4 段所述的公司,以及與使用第三方電子道路相關的費用(如果適用) 顯示服務(例如NetRoadShow);但是,前提是此類金額絕不限制或損害賠償和捐款 本協議的規定。

不管怎樣 相反,在前款中,對於自動櫃員機,公司應向Wainwright支付高達100,000美元的款項 用於支付其法律顧問的費用和開支,以及公司和Wainwright將產生的任何其他自付費用 與 aTm 的設置、執行、性能和維護有關。

4。尾巴。根據第 (1) 條,温賴特有權獲得賠償 以及 (2) 就任何公開發行或私募股權或其他融資而言,按本協議規定的方式計算 或任何形式的籌資交易(“尾部融資”),但以此類交易中的任何資本或資金為限 尾部融資由Wainwright在本期限內聯繫的投資者直接或間接地向公司提供,或 在本期限內向公司推出,前提是此類尾部融資在隨後的12個月內任何時候完成 本協議的到期或終止。應公司的要求,在到期後儘快到期 或終止本協議,Wainwright應向公司提供Wainwright聯繫或介紹的所有各方的清單 由 Wainwright 寫給公司。

5。優先拒絕權。如果,從本文發佈之日起至 12 個月 本公司或其任何子公司(受 FINRA 第 5110 (g) (6) (A) 條約束)完成後的週年紀念日 (a) 決定處置或收購業務單位或收購其任何已發行證券或進行任何交換或投標 提議或達成合並、合併或其他業務合併或任何資本重組、重組、重組 或其他類似交易,包括但不限於特別股息或分派或分拆或分割, Wainwright(或Wainwright指定的任何關聯公司)有權擔任公司的獨家財務顧問 對於任何此類交易;或 (b) 決定為任何債務融資或再融資,Wainwright(或Wainwright指定的任何關聯公司) 應有權就此類融資擔任獨家賬簿管理人、獨家經理、獨家配售代理人或獨家代理人 或再融資;或 (c) 決定通過公開發行(包括自動櫃員機)或私募或其他方式籌集資金 股權、股票掛鈎證券或債務證券的籌資融資,Wainwright(或Wainwright指定的任何關聯公司)應 有權擔任此類融資的獨家賬面運營經理、獨家承銷商或獨家配售代理人。如果温賴特 或者其關聯公司決定接受任何此類約定,管理此類合作的協議將包含其他內容 事物、規模和性質相似交易的慣常費用規定以及本協議的規定,包括 賠償,這適用於此類交易。

b. 任期 和終止合約;排他性。Wainwright的獨家訂婚期限將從本文發佈之日開始 並在此後九十 (90) 天結束(自動櫃員機自本協議發佈之日起將延長至二十四(24)個月) (“初始期限”);但是,前提是如果要約在初始期限內完成,則期限為 本協議應再延長九十 (90) 天(“延期期限”),併合計 使用初始期限,即 “期限”)。為清楚起見,“期限” 一詞應指初始期限 沒有延期期限。儘管此處包含任何相反的規定,但公司同意相關條款 適用於費用支付、費用報銷、優先拒絕權、尾款、賠償和捐款、保密, 衝突、獨立承包商和豁免 陪審團審判的權利將在本協議終止或到期後繼續有效。儘管有相反的情況 根據美國金融監管局第5110(g)(5)(B)(i)條,本公司有權因故終止本協議。 “原因” 是指温賴特對本協議的重大違反。行使此類終止權的目的為 Cause取消了公司在與尾款和優先拒絕權有關的條款方面的義務。 儘管本協議中包含任何相反的規定,但如果根據本協議進行要約 在任期內不得以任何理由執行,公司有義務向Wainwright支付其實際費用 以及與發行相關的應計自付費用(包括Wainwright律師事務所的費用和支出) 法律顧問),以及與發售相關的電子路演服務(如果適用)。在温賴特訂婚期間 下述內容:(i) 除與温賴特協調外,公司不會、也不會允許其代表進行聯繫 或招攬機構、公司或其他實體或個人作為證券或投資的潛在購買者 與發行相關的銀行,除非經Wainwright同意,並且 (ii) 公司不會進行任何融資交易 這將代替發行。此外,公司同意,在Wainwright根據本協議訂婚期間,所有 潛在投資者的詢問將轉交給温賴特。此外,除下文另有規定外,本公司 陳述、認股權證和承諾,表明公司不支付或將不會支付任何經紀或發現者費用或佣金 或本公司向任何經紀商、財務顧問或顧問、發現者、配售代理人、投資銀行家、銀行的任何子公司 或與任何產品有關的其他第三方。

C. 信息; 信賴。公司應向温賴特提供或安排向温賴特提供温賴特合理要求的所有信息 以提供本協議項下的服務並進行盡職調查(所有此類信息均為 “信息”)。 此外,公司同意根據要求不時向Wainwright提供高級職員、董事、會計師、 公司的法律顧問和其他顧問。公司承認並確認Wainwright(a)將使用和依賴這些信息, 包括在每次發行中向投資者提供的任何文件(“發行文件”),其中應包括 任何購買協議(定義見下文),以及履行時從公認的公共來源獲得的信息 本協議所設想的服務未經獨立核實;(b) 不承擔任何責任 為了保證要約文件或信息以及此類其他信息的準確性或完整性;以及 (c) 不會 對公司任何資產或負債的評估。根據合理的要求,公司將與温賴特會面 或其代表討論與發行文件中披露有關的所有信息,並將配合任何調查 由Wainwright承擔,包括其中包含或以引用方式納入的任何文件。在每一次發行中, 根據温賴特的要求,公司應交付此類法律信函(包括但不限於否定保證信), 意見、慰問信、官員和祕書證書以及良好信譽證書,均有形式和實質內容 按照本次發行的慣例,Wainwright及其律師感到滿意。Wainwright 應是的第三方受益人 公司在任何發行文件中做出的任何陳述、擔保、承諾、成交條件和成交交付成果,包括 在發行中向任何投資者做出的陳述、擔保、承諾、成交條件和成交交付成果。

D. 相關 協議。在每次發行中,公司應簽訂以下附加協議(視情況而定):

1。承銷發行。如果發行是承銷發行,則公司和 Wainwright 應簽訂一份形式和實質內容令温賴特及其律師滿意的慣例承保協議。

2。全力以赴的優惠。如果發行是在盡最大努力的基礎上進行的,則出售證券 對本次發行的投資者而言,將由雙方之間的購買協議(“購買協議”)來證明 公司和此類投資者的表現令公司和温賴特相當滿意。Wainwright 應為第三方受益人 關於收購中包含的陳述、擔保、承諾、成交條件和成交交付成果 協議。在簽署任何購買協議之前,公司負責財務事務的官員將 可以回答潛在投資者的詢問。

3.自動櫃員機服務。如果發行是自動櫃員機,則公司和Wainwright應訂立慣例 市場銷售協議的形式和實質內容令Wainwright及其法律顧問感到滿意。

4。託管、結算和關閉。如果每項發售均未通過以下方式結算 交付與付款(“DVP”),公司和Wainwright應與第三方簽訂託管協議 當事方託管代理人,根據該代理人,Wainwright的薪酬和費用應從總收益中支付 證券已出售。如果本次發行通過DVP全部或部分結算,則Wainwright應安排其清算代理提供 促進此類結算的資金;但是,前提是清算公司盡最大努力提供資金 而且在此類交付之後,投資者未能向清算機構提供購買證券所需的資金, 温賴特應指示清算代理人立即向公司退還任何此類證券,公司應立即向公司退還任何此類證券 將該投資者的購買價格退還給清算代理人。公司應支付 Wainwright 的交易費用,這筆費用將 還包括償還託管代理人或清算代理人的自付費用(視情況而定),其中結算費用 不得超過 15,950 美元。

5。FINRA 修正案。儘管此處有任何相反的規定,但如果 温賴特認為,下文規定的任何條款均不符合FINRA的規定,包括但不是 僅限於 FINRA 第 5110 條,則公司應同意修改本協議(或將此類修訂納入最終協議) 根據要求以書面形式簽訂承保協議) Wainwright將遵守任何此類規則;前提是任何此類修正案均不得規定不太優惠的條款 向公司提供的金額如本協議所反映的那樣。

E. 保密性。 如果任何發行的完成或公開發布,Wainwright有權披露其參與情況 在此類發行中,包括但不限於本次發行,其成本是金融領域的 “墓碑” 廣告 以及其他報紙和期刊。

F. 賠償。

1。關於公司根據本協議聘請Wainwright,公司特此同意 對Wainwright及其關聯公司以及相應的控股人、董事、高級職員、成員進行賠償並使其免受損害, 上述任何人的股東、代理人和員工(統稱為 “受保人”),來自和 針對任何及所有索賠、訴訟、訴訟、訴訟(包括股東的訴訟)、損害賠償、責任和所產生的費用 無論公司是否為其中一方,他們中的任何一方(包括合理的律師費用和開支),均按所發生的情況提供 (統稱為 “索賠”),這些(A)與(i)已採取或未採取的行動有關或源於(i)任何已採取或未採取的行動 (包括本公司所作的任何不真實陳述或遺漏的任何陳述),或(ii)已採取或遺漏的任何行動 應由與本協議所規定的公司聘用Wainwright有關的任何受保人採取, 或 (B) 以其他方式與温賴特在Wainwright's下代表公司開展的活動有關或由此產生 聘用,公司應向任何受保人償還所有費用(包括合理的費用和開支) 該受保人因調查, 準備或辯護任何此類索賠, 訴訟, 訴訟或訴訟,無論是否與任何受保人均為當事方的未決訴訟或威脅訴訟有關。 但是,對於最終經司法判定由總額引起的任何索賠,公司概不負責 任何此類賠償人對此類索賠的疏忽或故意不當行為。公司進一步同意,不予賠償 個人應就公司聘用 Wainwright 或與之相關的任何責任向公司承擔任何責任,但以下情況除外 公司因該受保人的重大過失或故意不當行為而產生的任何索賠。

2。該公司還同意,未經温賴特事先書面同意,它不會達成和解, 妥協或同意對任何未決或威脅提出賠償的索賠作出任何判決 根據本協議尋求的(無論是否有任何受保人是此類索賠的實際或潛在當事方),除非此類和解, 妥協或同意包括無條件、不可撤銷地解除每位受保人的任何和 此類索賠產生的所有責任。

3.受保人收到任何投訴通知後立即發出 或根據本協議要求賠償的任何索賠的主張或提出,例如 “已賠償” 個人應將此類投訴或此類斷言或機構以書面形式通知公司,但未將此通知公司 不得免除公司在本協議下可能承擔的任何義務,除非且僅限於此類失敗導致的義務 公司沒收實質權利和辯護。如果該受保人要求本公司,則公司 將承擔此類索賠的辯護,包括為該受賠人聘請律師和支付費用 以及此類律師的費用,但前提是該律師應令受賠人感到滿意,並且 此外,如果該受保人的法律顧問合理地確定使用公司選擇的律師 代表該受保人將向該律師提出利益衝突,或者如果被告參與或成為目標, 任何此類索賠,包括受賠人和公司,該受保人的法律顧問合理地得出結論 其或其他受保人可能有與現有法律辯護不同或補充的法律辯護 對公司而言,該受保人將聘請自己的獨立法律顧問(必要時包括當地法律顧問)來代表 或在任何此類索賠中為他、她或其辯護,公司應向此類律師支付合理的費用和開支。如果是這樣 受保人不要求公司為此類索賠進行辯護,該受保人將僱用其受保人 擁有獨立的律師(必要時包括當地律師)在任何此類索賠中代表或為公司辯護 應為此類律師支付合理的費用和開支。儘管此處有任何相反的規定,如果公司倒閉了 及時或勤奮地為任何索賠進行辯護、提出異議或以其他方式保護其免受任何索賠,相關的受保人應有 辯護、質疑、妥協、和解、提出交叉索賠、反訴或以其他方式保護的權利,但不是義務 與此相同,並應由公司全額賠償,包括但不限於合理的費用 以及其律師的費用和因該索賠或其折衷或和解而支付的所有款項.此外, 對於公司承擔辯護權的任何索賠,受保人有權參與 在這類索賠中, 併為此聘請自己的律師, 費用由他或她自己承擔.

4。公司同意,如果受保人根據本協議尋求的任何賠償由以下人員持有: 那麼,無論Wainwright是否是受保人),由於任何原因法院都不能出庭,公司和 Wainwright應以適當的比例為認定無法獲得賠償的索賠繳款 反映公司獲得的相對收益, 一方面,温賴特則與上述温賴特的訂婚有關,前提是 限制在任何情況下,Wainwright對此類索賠的繳款金額均不得超過實際費用金額 根據 Wainwright 的訂約,Wainwright 從公司收到。公司特此同意,親屬 一方面,温賴特的聘用給公司帶來的好處,另一方面,温賴特的利益應被視為受益 與 (a) 公司根據適用規定支付或提議支付或收到的總價值的比例相同 Wainwright受聘提供服務的報價(不論是否完善)與(b)已支付或提議的費用有關 將向與此類訂婚有關的温賴特付款。

5。公司在本協議下的賠償、報銷和繳款義務 應補充任何受保人可能擁有的任何權利,不得以任何方式限制或以其他方式對其產生不利影響 在法律或衡平法上。

G. 限制 與公司的合作。該公司承認,温賴特僅由公司聘用,温賴特 以獨立承包商的身份(不以任何信託或機構身份)提供本協議項下的服務,而且公司的 Wainwright的聘用不被視為代表任何股東、所有者或,也無意賦予任何股東、所有者或其權利 與Wainwright或其任何關聯公司或其任何關聯公司或其任何一方有關的公司的合作伙伴或任何其他非本協議當事方的個人 他們各自的高級職員、董事、控股人(根據《證券法》第15條或第20條的定義) 經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”))、僱員或代理人。除非另有 經Wainwright明確書面同意,除公司外,任何其他人均無權依賴本協議或任何其他協議 Wainwright的聲明或行為,除公司外,其他任何人都無意成為本協議的受益人。該公司 承認温賴特向公司提出的與温賴特有關的任何書面或口頭建議或建議 參與僅供公司管理層和董事在考慮可能性時受益和使用 提供以及任何此類建議或建議均不代表任何其他人,也不得賦予任何其他人任何權利或補救措施 個人或用於任何其他目的。温賴特無權使任何承諾具有約束力 關於公司。公司有權自行決定拒絕Wainwright向其介紹的任何投資者。

H. 限制 温賴特對公司的責任。温賴特和公司進一步同意,無論是温賴特還是任何人 其關聯公司或其各自的任何高級職員、董事、控股人(根據第 15 條的定義) 《證券法》或《交易法》第20條),員工或代理人應對公司及其安全承擔任何責任 持有人或債權人,或代表公司或以公司的權利(無論是直接還是間接)提出索賠的任何人 就任何損失、費用、損害賠償、責任、成本、開支或衡平法而簽訂合同、侵權行為、過失行為或其他行為) 因本協議或根據本協議提供的服務而產生的或與之相關的救濟,但以下情況除外 因Wainwright的任何行為或不作為而產生或基於其任何行動或不作為的損失、費用、損害賠償、責任、成本或開支 最終經司法認定,這完全是由温賴特的重大過失或故意不當行為造成的。

I. 治理 法律。本協議受適用於協議的紐約州法律管轄,並根據該法律進行解釋 製作並將在其中充分執行。在本協議下產生的任何爭議,即使在本協議終止之後, 將僅在位於紐約州紐約市的州或聯邦法院審理。本協議當事各方明確表示 同意接受紐約州紐約市前述法院的管轄。各方 在此明確放棄他們可能擁有的任何權利,以質疑市內任何法院的管轄權、地點或權限 和紐約州。如果 Wainwright 或任何受保人成功對公司提起的任何訴訟或訴訟, 因本協議而產生或與本協議有關的最終判決或裁決應有權獲得並從中恢復 公司與此相關的成本和開支,包括合理的律師費。任何權利 温賴特和公司特此放棄陪審團對任何此類訴訟、訴訟或訴訟的審判。

J. 通知。 本協議下的所有通知將以書面形式發送,如果發送給 Wainwright,則通過掛號郵件、專人送達、隔夜送達或電子郵件發送, 通過本文第一頁列出的地址,發送電子郵件至:notices@hcwco.com,收件人:投資銀行業務主管,如果發送至 公司,請發送電子郵件至本文第一頁上列出的地址:,收件人:首席執行官。由認證人員發送的通知 五天後郵件應視為已收到,通過親手遞送或隔夜送達發送的通知應視為收到 相關書面收件記錄的日期,通過電子郵件發送的通知自其發送之日和時間起應視為已收到。

k. 衝突。 公司承認,Wainwright及其附屬公司可能擁有並將繼續保持投資銀行和其他關係 與公司以外的各方合作,Wainwright可以據此獲取公司感興趣的信息。温賴特 沒有義務向公司披露此類信息,也沒有義務將此類信息用於任何預期的內容 交易。

L. 反錢 洗錢。為了幫助美國政府打擊資助恐怖主義和洗錢的行為,美國聯邦法律 美國要求所有金融機構獲取、核實和記錄信息,以識別與之共處的每一個人 他們做生意。這意味着 Wainwright 必須向公司索要某些識別信息,包括政府頒發的身份信息 識別號碼(例如美國納税人識別號碼)以及温賴特考慮的其他信息或文件 適合驗證公司的身份,例如經認證的公司章程,政府頒發的營業執照, 合夥協議或信託工具。

m. 其他。 公司聲明並保證,它擁有簽訂和執行條款和規定的所有必要權力和權限 本協議以及本協議的執行、交付和履行不違反任何協議或與任何協議相沖突, 其作為當事方或受其約束的文件或文書。除非以書面形式簽署,否則不得修改或修改本協議 由温賴特和公司撰寫。本協議對温賴特和本公司均具有約束力,並對雙方都有利益 及其各自的受讓人、繼承人和法定代理人。如果本協議的任何條款被確定為無效 或在任何方面都不可執行,此類決定不會影響任何其他方面的此類條款,其餘部分 協議將保持完全效力和效力。本協議可以在對應方(包括電子對應方)中執行, 每份文件均應視為原件, 但所有文件共同構成同一份文書.簽名給 本協議通過 “便攜式文檔格式” (.pdf) 形式的電子郵件或任何其他電子形式傳輸 旨在保留文件原始圖形和圖片外觀的手段將與實際交付具有同等效力 帶有原始簽名的紙質文檔的。下列簽署人特此同意以電子形式接收本協議 形成並理解並同意本協議可以通過電子方式簽署。如果傳送了任何簽名 通過電子郵件(包括 2000 年美國聯邦 ESIGN 法案 “統一電子交易” 所涵蓋的任何電子簽名) 法案、《電子簽名和記錄法》或其他適用法律,例如,www.docusign.com)或其他通過電子傳輸的方式 證明簽署本協議的意圖,此類電子郵件或其他電子傳輸應產生有效且具有約束力的協議 下列簽署人的義務具有與原始簽名相同的效力和效力。本產品的執行和交付 通過電子郵件或其他電子傳輸達成的協議對所有目的都是合法、有效和具有約束力的。

*********************

在 確認上述內容正確闡述了 Wainwright 與公司達成的諒解,請登錄 下方提供的空白處,因此,本信函將構成截至上述日期的具有約束力的協議。

真的是你的,
H.C. WAINWRIGHT & CO., LLC
來自: /s/ 愛德華 D. 西爾維拉
姓名:愛德華 D. 西爾維拉
職務:首席運營官
日期:2024 年 7 月 31 日

接受並同意:
利佩拉 製藥公司
來自: /s/ 喬納森·考夫曼
姓名:喬納森·考夫曼
職務:首席執行官