2024年7月1日。
安東尼·F·巴託洛説。
灰色懸崖5號
北卡羅來納州達勒姆,郵編:27705
親愛的安東尼:
經您簽字後,本函即為您與Bandband Inc.(“Bandband”或“公司”)之間的協議(“協議”),內容為您脱離Bandband服務的條款:
1.你最後受僱日期及有關事宜。您在公司工作的最後一天是2024年7月1日(“最後工作日期”)。在你的最後一個僱傭日期之前,你將按照公司慣常的每半個月支付一次工資,減去慣例和適用的扣除額。在你最後一次工作之日,公司將向你支付應計的、未使用的帶薪假期(假期),不會欠你任何其他形式的非工作帶薪假期福利。
有關醫療、牙科和其他福利的其他信息。根據適用計劃文件的條款和條件,您的醫療和牙科福利將於2024年7月31日終止,也就是您積極受僱的最後一個月的最後一天。在您的福利終止後,您將獲得關於您此後按照COBRA要求繼續承保的權利的單獨信息。FSA、人壽保險和長期傷殘津貼將在您最後一次受僱之日終止。您可能擁有的任何自願事故福利將於2024年7月31日終止。
2.向你付款。在您接受本協議的前提下,在符合本協議所含條款的前提下,在本協議第6節中的索賠解除生效且不可撤銷的前提下,公司同意向您提供以下付款和福利:
A.BandWidth同意在2024年7月1日之前加快您持有的62,630個限制性股票單位(“RSU”)的歸屬(這是指在本協議生效後9個月內如果不是您的僱傭終止,本應歸屬的RSU的數量)。您持有的任何其他RSU將被沒收,沒有任何代價。
B.Bandwide同意於2024年7月1日授予您一個立即授予您的RSU獎(“新RSU獎”)。只要您遵守(由公司決定)(A)您與公司之間的僱傭協議(日期為2022年2月22日,並於2022年3月24日修訂)、任何競業禁止、競業禁止、保密或其他條款,作為本次新RSU獎勵的基礎的帶寬A類普通股的股票將於2025年3月14日或您去世後(實際結算日期)向您發放。
北卡羅來納州羅利,郵編:27607。www.band width.com。
限制性契約協議和彼此類似的協議(S)(統稱為,與僱傭協議一起,稱為“現有協議”),其條款在您的僱傭終止和(B)本協議的條款下繼續有效。在結算日前最後一個交易日,寬帶A類普通股股票的收盤價除以1,107,760美元,即可確定在新的RSU獎勵結算日向您發行的帶寬A類普通股的股票數量。您承認並同意,新的RSU獎將根據帶寬2017年的激勵獎勵計劃(經修訂和/或重申,並將取決於您按照本協議中規定的條款,以帶寬標準形式的獎勵協議的形式及時執行獎勵協議)授予新的RSU獎。
C.根據本條款和條件,我們將向您支付每月2,540.00美元的醫療津貼(如有必要,在2025年根據適用的醫療保險費率的任何增加範圍增加),總收入為税,以促進您購買您選擇的醫療保險(包括眼鏡蛇,如下所述)。這筆款項將在每個月的最後一個工作日支付,從2024年7月31日開始,到2025年6月30日結束。您必須及時選擇眼鏡蛇,以獲得帶寬現有計劃下現有醫療保險福利的繼續覆蓋(S)。如果及時當選,您將負責支付眼鏡蛇福利。
第1節所述到您最後受僱日期的付款,以及第2(A)、2(B)和2(C)節所指的付款,統稱為“付款”。您表示並同意,這些付款代表您離職時要支付的全部金額,其中包括您認為在本協議日期公司欠您的任何和所有未付款項、報銷和付款,並且這些付款超過了您聲稱您被拖欠的任何和所有此類金額。除非適用法律另有明確要求,包括但不限於經修訂的1985年綜合預算調節法,或本協議明確規定,否則您獲得工資、遣散費、福利、獎金和其他補償性金額的所有權利將在最後一次就業日終止。
3.如果您未能遵守或違反本協議或任何現有協議,除帶寬及其任何附屬公司可能擁有的所有其他權利和補救措施外,(I)所有新的RSU將立即被無償沒收,(Ii)您應在違規後15天內向帶寬或其指定人償還一筆現金,金額相當於所有付款總額(按帶寬計算)的總和,包括與RSU有關的(幷包括已結算並釋放給您的RSU的任何普通股股份)(“追回金額”)。此外,帶寬有權減少帶寬或其附屬公司欠您的任何付款,減去退還金額(或部分),以代替退還金額(或其適用部分),並有權選擇以普通股股份支付,以結算RSU而不是現金金額。
4.非貶損;保密;對公司的持續義務;公司設備的返還。
A.您同意,除非法律要求或明確允許,否則您不會做或説任何有理有據的人當時預期會產生減損或限制公司和代表(如第5條所定義)的商譽和良好聲譽的事情,並且您不會貶低或試圖損害公司或代表的聲譽。這一規定不適用於法院或其他政府當局傳喚或命令您作證或提供證據的場合,當然,您必須如實迴應,或採取其他受法律保護的行為。
B.您不得披露或使用有關公司和代表的任何信息:商業慣例、程序和政策;商業祕密;客户名單;價目表;產品營銷;以及公司和代表的任何和所有其他專有信息,除非法律要求,在這種情況下,您應向帶寬提供有關該事實的及時書面通知,以便帶寬可以尋求保護令、保密待遇或其他適當的補救措施。在任何情況下,您只能提供法律要求的那部分信息。
C.您同意遵守現有協議的所有條款,這些條款在您的僱傭終止後仍然有效。
.您同意您已經歸還或將立即歸還公司的任何財產或資產,包括但不限於鑰匙、記錄、計算機、外圍設備、計算機文件和磁盤、筆記、備忘錄、模型、庫存和設備,以及您擁有或控制的屬於公司財產或包含公司信息的所有文件(包括任何屬於公司財產或包含公司信息的物品、文件、材料或信息,如下所述)。您承認並規定,公司的所有電子和電話通信系統、計算機和其他業務設備,包括但不限於計算機系統、數據庫、電話郵件、調制解調器、電子郵件、互聯網接入、網站、傳真機、技術、流程、公式、掩膜工程、源代碼、程序、半導體芯片、處理器、存儲器、磁盤驅動器、磁帶頭、計算機終端、鍵盤、存儲設備、打印機和光學字符識別設備,以及上述任何和類似業務設備(此處統稱為“電子設備”)中包含的任何和所有組件、設備、技術或電路,電子設備是本公司的獨有財產,由該等電子設備發送、接收或存儲的任何信息也是本公司的財產。您還同意,您不會直接或間接地為您自己或任何其他人或實體使用、訪問、複製或檢索,或試圖使用、訪問、複製或檢索公司的任何電子設備或公司電子設備上的任何信息。您同意立即提供與您的公司僱傭和職責相關的所有系統憑據,包括任何用户身份、密碼或類似信息
信息,並將對與系統接入有關的任何必要的後續通信以及與系統安全、配置和操作有關的專有知識作出迴應。
E.根據《美國法典》第18編第1833節,儘管本協議或您與帶寬或其任何子公司之間於您收到本協議之日生效的任何其他協議中有任何相反規定:(A)您不會違反任何主題文件,並且根據任何聯邦或州商業祕密法,您不應承擔刑事或民事責任;(I)僅出於報告或調查涉嫌違法行為的目的,向聯邦、州或地方政府官員或律師泄露祕密的商業祕密,或(2)披露在訴訟或其他訴訟中提出的申訴或其他文件中提出的商業祕密,如果這種提交是蓋上印章的;以及(B)如果您因舉報涉嫌違法而提起帶寬報復訴訟,您可以向您的律師披露商業祕密,並可以在法庭訴訟程序中使用商業祕密信息,如果您提交了任何蓋章包含商業祕密的文件,並且除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。此外,雙方同意,主題文件中的任何內容均不禁止您根據1934年《證券交易法》第21F節或2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第806節的規定和規則,或州或聯邦法律或法規的任何其他舉報人保護條款,向任何政府機構或實體報告可能違反聯邦法律或法規的行為,向美國平等就業機會委員會或類似的州或地方行政機構提出歧視、騷擾或報復指控,或參與由美國平等就業機會委員會或類似的州或地方行政機構進行的任何調查或程序,或釋放或限制您因向任何此類政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利。
5.補救辦法。您承認第4節的規定對公司具有獨特和實質性的價值,如果您違反第4節的任何規定或現有協議,公司將有權立即獲得衡平救濟,包括來自任何有管轄權的法院的強制令或具體履行令,以限制您違反此類規定或迫使您履行此類承諾或協議。您同意金錢救濟不能補救違反第4款規定和現有協議的行為,因此禁制令是合理的。即使您發生任何違規行為,並且無論公司是否獲得針對您的法律、公平或其他救濟,您都同意您將繼續遵守本協議的所有條款。此外,本公司有權在違反第4節或現有協議的任何規定時,停止支付本協議所要求的任何款項或提供本協議所要求的任何利益。
6.解除公司職務。作為支付的代價,您特此承諾不起訴,並完全和永久解除本公司及其高級管理人員、董事、經理、股東、成員、代理、律師、員工、前僱員和代表,以及本公司的關聯公司、前任、繼任者、子公司、相關實體及其各自的董事、高級管理人員、經理、成員、員工、代理人和代表(以下統稱為“公司和代表”)的任何和所有索賠、要求、損害賠償、留置權、訴訟、訴訟、
訴訟原因、義務、債務、費用、費用、律師費、判決、命令或法律、衡平法或其他方面的任何種類或性質的責任,無論是現在已知的還是未知的,無論是聲稱的還是聲稱的,在本協議簽署之日之前,您可能擁有這些原因、義務、債務、費用、費用、律師費、判決、命令或法律責任,無論是否斷言,這些都是由於您受僱於本公司和/或您脱離本公司的僱傭關係而產生的。這些已公佈的索賠包括但不限於根據聯邦、州和地方成文法或普通法以及合同法和侵權法提出的索賠。這些公佈的索賠進一步包括但不限於,您可能根據修訂的《就業年齡歧視法案》、修訂的《美國殘疾人法》、修訂的《公平勞工標準法》、修訂的1964年《民權法案》第七章以及《北卡羅來納州工資和工時法案》提出的任何索賠。
7.建議向律師諮詢。本協議影響重要權利,幷包括解除因您在受僱期間被指控侵犯權利而產生的任何和所有索賠,包括但不限於根據修訂後的1967年《就業年齡歧視法案》提出的任何索賠[美國聯邦法典》第29編第621節及其後。由於本協議影響重要權利,建議您在執行本協議之前諮詢律師。
8.是時候接受現實了。自您收到本協議之日起,您有二十一(21)天的時間來全面審查和考慮您是否希望同意本協議的所有條款和條件,並告知公司。在簽字之前,你可以花多長時間。如果您在此時間之前簽署了本協議,則您通過您的簽名證明,您出於您個人的原因,在公司和代表沒有施加壓力的情況下,在知情的情況下自願放棄了整整二十一(21)天的權利。要接受本協議,請在本協議上註明日期並簽署,並將其寄回:Bandth Inc.總法律顧問辦公室,2230Bandmate Way,Raleigh,NC 27607。
9.撤銷。建議您,如果您簽署本協議並接受其條款和條件,您將有七(7)天的時間改變主意並撤銷本協議。如果您決定撤銷本協議,則必須在7天內將書面通知發送至:Bandth Inc.,Bandmate Way,2230 Bandmate Way,Raleigh,NC 27607。本協議中包含的其他條款和條件在這七(7)天期限屆滿(此期限屆滿後的日期為“生效日期”)之前,不得由本協議雙方強制執行。
10.沒有未決的索賠。您聲明您沒有針對公司和代表的其他未決索賠。
11.沒有税務建議。您同意並承認,公司和代表沒有就根據本協議收到的任何資金的税收後果作出任何陳述。僱傭協議第13節(“第409a節”)的規定在此作必要的修改後併入本協議。
12.不承認有過錯。本協議不會以任何方式被解釋為公司和代表承認他們對您的不當行為或您有任何針對這些人的權利。
13.可分割性;相關事項。本協議的條款是可分割的,如果發現其中任何部分不可執行,其他條款仍將完全有效地執行。在本協議項下發生爭議的情況下,本協議所有有效部分的語言將根據其公平含義進行解釋,並且不會因本協議或本協議任何部分的起草或導致起草而被解釋為對本協議任何一方有利或不利。
14.除非以書面作出,否則不得放棄。任何一方不得放棄違反本協議的任何一項或多項規定,除非以明確和書面的方式這樣做。對任何一項違反行為的明示放棄將不被視為對任何其他違反本協議同一條款或任何其他條款的行為的放棄。
15.不信任。您確認您不依賴本協議中未列明的任何書面或口頭陳述、溝通或聲明,本協議取代和/或修改您與公司和代表之間的任何和所有先前協議、通信或通信,但第3(C)節關於現有協議的規定除外。
16.依法治國。您同意本協議將受北卡羅來納州法律管轄並根據該州法律解釋,而不考慮其法律選擇原則。
17.自願協議。您確認您在完全瞭解本協議的條款和法律效力的情況下自願簽訂本協議。您聲明,在簽署以下協議之前,建議您就本協議的條款諮詢法律顧問。
我們對您的服務表示感謝,並祝願您在未來的事業中取得成功。
真誠地
/s/ David A.莫肯
David·莫爾肯
首席執行官
您理解並同意,您自願執行本協議,對帶寬或任何第三方沒有任何脅迫或不當影響,並完全打算解除您對公司及其代表的所有索賠。您確認:(A)您已閲讀本協議;(B)您不依賴本協議中未具體列出的公司所作的任何陳述或陳述;(C)您在本協議的準備、談判和執行過程中由您自己選擇的法律顧問代表或選擇不聘請法律顧問;(D)您瞭解本協議的條款和後果以及其中包含的新聞稿;以及(E)您完全瞭解本協議的法律和約束力。
請仔細閲讀。這份分居協議
而一般版本包括所有已知版本的版本
和未知的索賠,直到你簽字之日。
接受並同意:
/S/安東尼·F·巴託洛
日期:至2024年7月1日