Document
附錄 10.1
遞延股票單位協議表格
[對2024年6月18日及之後授予的獎勵有效]



本協議的日期截至 [日期](“授予日期”),由特拉華州的一家公司萬事達卡公司(“公司”)與您(“董事”)簽訂。本協議中使用但未定義的大寫術語具有截至2021年6月22日修訂和重述的 2006 年非僱員董事股權薪酬計劃(“計劃”)中賦予的含義。雙方特此協議如下:
1。單位的授予。
根據本協議和本計劃的條款和條件,公司特此向董事授予董事授予董事授予聲明中反映的遞延股票單位(“單位”)的數量,該聲明的條款和條件已納入本協議。包含該獎勵的單位將記錄在公司賬簿上以董事名義開立的無資金單位賬户(“賬户”)中。每個單位代表根據以下條款和條件獲得公司面值0.0001美元的A類普通股(“普通股”)中的一股的權利。
2。授權。
董事在各單位的權益完全由撥款支付。
3.傳輸限制。
除非本計劃明確允許,否則根據本協議授予的單位不得出售、轉讓、保證金、轉讓、抵押、轉讓、贈送、抵押、質押或以其他方式處置,也不得受留置權、扣押、扣押或其他法律程序的約束。
4。股東權利。
在董事單位結算且公司發行與此類單位相關的普通股之前,董事不被視為此類單位可交割的任何普通股的持有人或持有人對這些單位的任何權利。
5。股息等價物。
在向董事發放單位之前,只要董事在股息支付之日繼續持有此類單位,公司將向董事支付一筆現金,金額等於根據本協議授予的單位數量乘以向公司普通股股東支付的任何每股股息。此類款項應在向股東支付股息的年底之前支付。
1


6。庫存變化。
如果本計劃第4.2節設想的已發行普通股發生任何變化,則可以根據本計劃第4.2節對單位進行調整。
7。付款的形式和時間。
公司應在授予日四週年,[日期](或之後的第一個工作日)支付相當於根據本協議授予的單位總數的普通股;但是,如果董事及時做出有效選擇,根據本計劃推遲或重新結算遞延股票單位,則應按照此類選擇的規定支付普通股。儘管有上述規定,如果董事被終止服務,則應在董事終止服務後的60天內付款。
如果董事在終止服務時是守則第409A (a) (2) (B) (i) 條所指的特定員工,則終止服務時需要支付的任何款項應在終止服務後的第七個月的第一天支付。
8。遵守法律。
除非公司的法律顧問確信普通股的交付將符合所有適用法律,包括但不限於普通股交易所的任何規則、法規或程序,或與任何此類證券交易所簽訂的任何上市協議,或者法律或對公司具有管轄權的任何行政或監管機構的任何其他要求,否則不會向董事交付普通股。公司保留對單位、根據單位收購或支付的任何普通股以及董事參與本計劃的情況施加其他要求的權利,前提是公司自行決定此類其他要求對於遵守適用法律是必要或可取的。此類要求可能包括(但不限於)要求董事簽署完成上述內容可能需要的任何協議或承諾。
9。税收。
董事應承擔因本次補助或發行本協議下的普通股而產生的所有美國和國外所得税和社會税,包括任何所需的預扣税。在適用法律要求預扣的範圍內,公司有權在支付股息等價物和單位結算後從應付給董事的金額中扣除預扣税額,或通過委員會允許的任何其他方法獲得預扣税,公司將使用其適用系統和其他業務記錄中的信息在發生此類預扣事件時確定任何此類所需預扣的金額。關於各單位,除非委員會另行批准,否則公司應
2



從普通股總數中扣留董事將獲得等於履行任何此類預扣義務所需的金額的價值。根據美國聯邦所得税預扣要求,公司應預扣根據《守則》第7701(b)條被視為美國非居民外國人的董事應支付的款項。
10。數據隱私。
根據董事先前收到的公司員工隱私通知,公司及其關聯公司可以收集、使用、處理、轉移或披露董事的個人數據,以實施、管理和管理董事對本計劃的參與。(請聯繫公司的股票管理員以獲取本通知的另一份副本。)儘管如此,如果董事居住在美國境外,則本協議附錄(“附錄”)的隱私條款將代替本第10節適用於董事。附錄構成本協議的一部分。
11。第 409A 節。
公司可自行決定修改或替換本協議,以使本協議符合《守則》第 409A 條。本協議的解釋和管理應符合《守則》第 409A 條或《守則》第 409A 條的豁免。本節並未規定公司有義務修改協議條款,如果協議根據《守則》第409A條對董事造成不利的税收後果,公司不承擔任何責任。
12。雜項。
(a) 無論出於何種目的,根據本協議記入董事賬户的所有款項均應繼續作為公司一般資產的一部分。董事在賬户中的權益應使該董事僅成為本公司的普通無擔保債權人。
(b) 雙方同意執行進一步的文書,並採取合理必要的行動,以實現本協議的意圖。
(c) 本協議要求或允許的任何通知均應以書面形式發出,在送達公司當時存檔的地址交付給董事或在紐約州普切斯街2000號10577號交付給公司後,應視為已有效發出,收件人:Total Rewards執行副總裁。
(d) 本協議和本計劃構成雙方就本協議標的達成的完整協議。
作者 /s/__________________________
[姓名]
[標題]
3




附錄

如果董事居住在美國境外,取代本協議第 10 條,則各單位應受以下數據隱私條款的約束,視董事居住國而定:

歐盟、歐洲經濟區和瑞士

數據隱私條款。除萬事達卡員工隱私聲明——EEA(請聯繫公司的股票管理員索取本通知的副本)外,以下數據隱私條款適用於根據協議向居住在歐盟和歐洲經濟區(為避免疑問,就這些數據隱私條款而言,包括英國)和瑞士的董事授予獎勵:

數據收集和使用。根據適用的數據保護法,特此通知董事,在根據協議授予單位的背景下,公司收集、處理、使用和轉移有關董事的某些個人信息,其唯一合法目的在於促進董事參與本計劃、分配普通股、實施、管理和管理董事單位以及總體管理董事的薪酬和任何相關福利(“目的”)。公司可能專門處理以下個人信息:董事姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股份或董事職位、所有單位的詳細信息或為董事授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或未歸屬或未償還的任何其他現金或股權獎勵(“數據”)。公司收集、處理、使用和轉移董事數據對於公司實施、管理和管理董事單位、總體管理董事薪酬和任何相關福利以及履行公司與董事的合同義務等合法商業利益是必要的。董事拒絕提供數據將使公司無法履行其合同義務,並可能影響董事接收單位的能力。因此,通過參與本計劃,董事承認其數據的收集、使用、處理和傳輸,如本文所述。

服務提供商。公司將董事數據轉移給摩根士丹利史密斯巴尼有限責任公司(包括其關聯公司),該公司相關部分位於美國,後者協助公司實施、管理和管理這些單位。將來,公司可能會選擇其他服務提供商並與該服務提供商共享數據,該服務提供商將以類似的方式提供服務。公司的服務提供商將開立一個賬户供董事接收和管理這些單位。局長數據的處理將通過電子和非電子方式進行。只有那些人才能訪問導演的數據
4



為實施、管理和運營各單位以及董事與公司關係的其他方面而需要訪問該信息的個人。

國際數據傳輸。公司及其服務提供商的相關部分總部設在美國,這意味着必須將數據傳輸到美國並在美國進行處理。通過接受這些單位,局董事瞭解到,提供者將接收、擁有、使用、保留和轉移總監的數據,以實施、管理和管理他/她對本計劃的參與。個人數據由公司根據我們的約束性公司規則(可應公司股票管理人的要求提供)和其他數據傳輸機制進行傳輸。在將董事數據傳輸給其服務提供商時,公司通過合同保護措施為向第三方傳輸個人信息提供適當的保障,例如歐盟委員會的標準合同條款或適用法律規定的等效條款。

數據主體權利。在法律規定的範圍內,董事有權要求:訪問數據、更正數據、刪除數據、限制數據處理以及數據的可移植性。董事還可能有權基於與特定情況有關的理由反對免費處理數據,並有權向相關的數據保護監管機構提出投訴。董事提供數據是一項合同要求。但是,董事明白,拒絕提供數據的唯一後果是公司可能無法向董事授予單位或其他獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。根據萬事達卡員工隱私聲明(EEA)的規定,董事可以行使這些權利或要求以各種方式提供有關拒絕提供數據的後果的更多信息。

數據保留。公司將僅在出於目的所必需的時間內使用數據,或在遵守法律或監管義務(包括税收和證券法)所需的時間內使用數據。當公司不再需要這些數據時,公司會將其從其系統中刪除。如果公司保留數據的時間更長,那將是為了履行法律或監管義務,而公司保留此類數據的法律依據將是遵守相關法律或法規。

非歐盟/歐洲經濟區/瑞士

數據隱私條款。以下數據隱私條款適用於根據協議向居住在歐盟/歐洲經濟區和瑞士以外的董事授予單位:

董事特此明確和毫不含糊地同意公司及其關聯公司以電子或其他形式由公司及其關聯公司在適用情況下出於實施、管理和管理董事單位的唯一目的收集、使用和傳輸與各單位相關的任何其他文件中所述的董事個人數據。

5



董事明白,公司可能持有有關董事的某些個人數據,特別是:董事的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股份或董事職位、所有單位的詳細信息或授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或未歸屬的任何其他現金或股權獎勵對董事有利(“數據”),僅供實施、管理和管理之用局長單位。

董事瞭解到,數據可能會傳輸給摩根士丹利Smith Barney LLC或其他第三方,這些第三方可能協助公司實施、管理和管理這些單位。董事明白,數據的接收者可能位於美國或其他地方,接收者的國家(例如美國)可能與董事所在的國家/地區有不同的數據隱私法律和保護措施。董事瞭解到,董事可以通過聯繫公司索取一份列有任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。董事授權公司、摩根士丹利Smith Barney LLC以及可能協助公司(目前或將來)實施、管理和管理各單位的任何其他可能的接收方以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,其唯一目的是實施、管理和管理董事單位。

董事明白,只有在實施、管理和管理董事單位所需的時間內,數據才會被保存。董事明白,董事可以隨時以書面形式聯繫公司,查看數據,索取有關數據存儲和處理的信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者拒絕或撤回此處的同意,在任何情況下都無需付費。此外,董事瞭解到,董事在此處提供的同意純粹是自願的。如果董事不同意,或者如果董事後來試圖撤銷董事的同意,則董事在公司的服務不會受到影響;拒絕或撤回董事同意的唯一後果是公司將無法向董事授予單位或其他獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。因此,董事明白,拒絕或撤回董事的同意可能會影響董事獲得單位或其他獎勵的能力。有關董事拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,董事瞭解董事可以通過 [email] 與 [姓名] 聯繫。

新加坡

對銷售和轉讓的限制。董事特此同意,在授予日六個月週年之前,根據這些單位收購的任何普通股都不會在新加坡發售,除非此類出售或要約是根據《證券和期貨法》(第289章,2006版)第十三部分第一分部(4)(第280條除外)(第280條除外)下的豁免進行的(“SFA”)或根據SFA的任何其他適用條款並根據其條件。

6



私募配售。單位的授予是根據SFA第273(1)(f)條進行的,在此基礎上,該單位不受SFA的招股説明書和註冊要求的約束,也不是為了隨後向任何其他方出售這些單位或標的普通股而向董事發行。該計劃尚未向新加坡金融管理局提交或註冊為招股説明書。

瑞士

《證券法公告》這些單位的授予不打算在瑞士境內或從瑞士公開發行。根據《瑞士聯邦金融服務法》(“FinSA”)第35條及其後各條,本文件和與單位(1)相關的任何其他材料均不構成招股説明書,(2)不得在瑞士向公司董事以外的任何人公開發布或以其他方式公開發布,或(3)已經或將要由任何瑞士審查機構根據FinSA第51條提交、批准或監督或任何瑞士監管機構(特別是瑞士金融市場監管局)。

7