附件97.1

Transcat,Inc.

關於返還激勵薪酬的政策

目的

Transcat,Inc.(“本公司”)董事會(“董事會”)認為,保持和加強注重誠信和問責的文化是可取的,也是符合本公司及其股東的最佳利益的,該文化旨在阻止有損公司長期增長的行為。基於該等原因,董事會認為本公司在若干情況下及根據追回規則(定義見下文)的規定,向本公司及其附屬公司及聯營公司(統稱“僱員”)的現任及前任僱員(統稱“僱員”)追討獎勵薪酬是適當的,並已採納本有關收回獎勵薪酬的政策(“政策”)。

定義

“金額”指扣除適用税額或其他金額之前的總金額,包括獎勵的總金額,以及在任何獎勵中支付的任何股息或股息等價物的總金額。

“獎勵”是指股票期權、股票增值權、限制性股票獎勵、限制性股票單位獎勵、績效股票單位獎勵、長期績效獎勵、支付給高管或員工的年度現金獎金,以及根據適用的公司激勵計劃發放的其他類型的獎勵。

“受保高管”是指在受影響的激勵薪酬的適用績效期間的任何時間受交易所法案第16條約束的任何現任或前任公司高管(“高管”)。

“有害行為”指董事會酌情決定發生的下列事件之一:(I)高管或員工參與犯罪活動;(Ii)高管或員工實施或參與故意欺詐或不誠實行為;(Iii)高管或員工故意、實質性違反高管或員工與公司之間的任何合同或協議的任何條款,或高管或員工對公司負有的任何法定責任;(4)高管或員工的行為構成嚴重不服從或習慣性玩忽職守;(5)高管或員工故意、實質性地拒絕服從董事會、公司首席執行官或其直接經理的合法指示;(6)高管或員工故意、實質性不遵守或故意違反公司的書面政策,這些政策一般適用於公司所有高管或員工;或(Vii)公司合理地認為有損公司利益的高管或員工的任何其他行動;但就本定義而言,故意不守信用將被視為構成故意行為。

“錯誤判給的補償”是指一名受保護執行幹事獲得的基於獎勵的補償的數額,該數額超過了該受覆蓋的執行幹事本應獲得的基於獎勵的補償的數額,如果該數額是根據重報的數額計算的,而不考慮所支付的任何税款。錯誤判給的補償僅包括:(I)在適用的恢復期內,(Ii)在2023年10月2日或之後,(Iii)在所涵蓋的高管開始擔任高管之後,以及(Iv)當公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市時收到的基於激勵的補償。

“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法。

“財務報告措施”是指按照編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的任何措施。財務報告指標還應包括公司的股票價格和股東總回報。財務報告措施不需要在公司的財務報表中提出,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中。

“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於財務報告措施的實現而授予、賺取或授予的任何薪酬。

“數量”指為獎勵授予或支付的股票總數,在因支付適用税金或其他金額而減少之前,包括在獎勵中支付的任何股票的總數。

對於基於激勵的薪酬而言,“已收到”是指當基於激勵的薪酬被視為收到時,即公司實現基於激勵的薪酬獎勵中規定的財務報告指標的會計期間,即使基於激勵的薪酬的支付或發放發生在該期間結束之後。

“恢復期”是指緊接在重述日期之前的三個完整的公司會計年度,以及在這三個完整的會計年度內或緊隨其後的少於九個月的任何過渡期(因公司會計年度的變化而產生)。

“回收規則”係指交易法第10D節和美國證券交易委員會根據該法通過的任何適用規則或標準(包括交易法第10D-1條)和納斯達克證券市場根據交易法第10D-1條通過的任何適用規則或標準(包括納斯達克證券市場上市規則第5608條)。

“重述”是指由於公司重大不遵守聯邦證券法的任何財務報告要求而對公司的財務報表進行重述,包括為糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述,或者如果錯誤在本期得到糾正或在本期未糾正將導致重大錯報的任何會計重述。

“重述日期”是指(i)董事會、董事會委員會或授權採取此類行動(如果不需要董事會採取行動)的公司高級官員得出或合理應該得出結論認為公司需要準備重述的日期,以及(ii)法院、監管機構、或其他合法授權機構指示公司準備重述。

“美國證券交易委員會”是指美國證券交易委員會。

行政管理

本政策應由董事會或其指定人員管理,包括管理層成員,他們有權(I)行使本政策授予的所有權力;(Ii)解釋、解釋和實施本政策;以及(Iii)在執行本政策時作出必要或可取的所有決定。董事會可隨時以任何理由修訂本政策,包括為遵守追回規則而作出的修訂。

以下提供的補救措施不應損害公司追回因違反本政策或重述而造成的任何損失的權利,並且應是公司在法律或衡平法上可能擁有的任何其他補救措施的補充。

管理人員和僱員應被視為已接受連續僱用,其條款包括遵守本政策的其他適用條款,並受其執行條款的合同約束。

有害行為

如任何現任或前任行政人員或僱員(I)從事有害行為,或(Ii)在任何重大方面違反該行政人員或僱員與本公司之間的任何協議所載的限制性契諾,則董事會或其指定人士可在適用法律許可的範圍內,在適用法律許可的範圍內,尋求收回在該行政人員或僱員實際受僱的最後一日之前的36個月期間及該行政人員或僱員從事該等有害行為的日期(以本政策所述補救措施為準)前36個月期間授予或支付給該行政人員或僱員的全部或部分獎勵。

對違規行為的補救措施包括但不限於,公司取消任何未完成的獎勵,並向高管或員工追回發放給該高管或員工的任何和所有獎勵的價值(税前)。更具體地説,本公司可追回:(I)截至行使日期已行使的股票期權及股票增值權實現的任何收益;(Ii)任何獎勵所收到的任何付款的金額;及(Iii)根據限制性股票獎勵、受限股票單位獎勵、業績股票單位獎勵或其他獎勵,在限制失效時該等股票的股份數目(或限制失效的股票股份數目)的價值。為免生疑問,本公司可取消此處所述的未支付獎金並追回款項,無論該高管或員工是否有資格享受適用激勵計劃中所定義的退休待遇。

重述(僅適用於高級管理人員)

在重述的情況下,除非適用追回規則下的豁免,否則董事會將在合理及時的時間內要求退還、償還或沒收根據重述而在追回期間錯誤判給每位執行幹事的任何賠償金。

錯誤判給的賠償額應由委員會決定。董事會應具有廣泛的酌處權,根據所有適用的事實和情況,確定追回錯誤判給的賠償的適當手段。對於以股價或股東總回報為基礎的激勵性薪酬,如果錯誤授予的賠償金額不直接根據會計重述中的信息進行數學重新計算,董事會應基於對會計重述對收到激勵型薪酬的股票價格或股東總回報的影響的合理估計來確定錯誤授予的賠償金額。公司必須保存合理估計的確定文件,並向納斯達克股票市場提供此類文件。

如承保行政人員未能向本公司支付錯誤判給本公司的任何或全部賠償,本公司應採取一切合理及適當的行動,迅速向承保行政總裁追討該等錯誤判給的賠償,並要求承保執行主任向本公司償還本公司因尋求追討該等錯誤判給的賠償而合理招致的任何及所有開支(包括律師費)。

公司根據本政策追回錯誤判給的賠償的義務不取決於是否或何時提交重述的財務報表。此外,需要追回錯誤判給的賠償金,而不考慮是否發生任何不當行為或所涉執行幹事對錯誤財務報表的責任。

本公司及其附屬公司不得(A)就(I)根據本保單錯誤判給的賠償損失或(Ii)與本公司執行本保單項下的權利有關的任何索賠向任何行政人員作出賠償,以及(B)支付或償還任何保險單的保費,以防止追討錯誤判給的賠償。本公司或任何附屬公司均不得訂立任何協議,使任何基於獎勵的補償免受本政策的適用,或放棄本公司追討錯誤判給的補償的權利,而本政策將取代任何此類協議(不論是在2023年10月2日之前、當日或之後訂立)。

本公司可要求一名行政人員簽署並將本文件所附的行政人員確認書作為附件A交回公司,根據該表格,該行政人員將同意受本條款約束並遵守本政策;但本政策應適用於任何行政人員,並可對其強制執行,而不論該行政人員是否正確簽署並將該行政人員確認書交回本公司

一般條文

董事會打算在法律允許的最大範圍內適用這一政策。此外,董事會打算將本政策適用於所有明確提及並受本公司退還或追回政策約束的獎項,包括但不限於以前的獎項。

董事會可決定,在採納本政策後與本公司訂立或修訂的任何股權獎勵協議、僱傭協議或類似協議,作為授予該等協議所涵蓋的任何利益的條件,將要求受影響的行政人員或僱員在合約上同意遵守本政策的條款。本政策的規定不影響並旨在增強任何股權獎勵協議、僱傭協議或類似協議中對高管或員工有效的任何補償或類似政策的效果,無論是在採用本政策之前或之後。本政策應被視為公司採取的任何其他政策或協議中關於賠償補償條款的單獨補充。

本政策的條款對所有現任和前任高管和員工及其繼承人、遺囑執行人、管理人和法定代表人具有約束力並可強制執行。

董事會於5月5日修訂並重述[__________], 2024.

Transcat,Inc.

關於返還激勵薪酬的政策

執行幹事 確認書

以下籤署的執行幹事(“執行幹事”)確認並確認執行幹事已收到並審閲了Transcat,Inc.關於獎勵補償退還的政策(下稱“政策”)的副本。本確認書中使用但未另作定義的大寫術語應具有保險單中該等術語的含義。

通過簽署本確認書,執行幹事:

承認並同意執行主任現在和將來繼續受本政策的約束,並且該政策將在執行主任受僱於公司及其子公司期間和之後適用;

同意遵守保險單的條款,包括但不限於,以保險單允許的方式迅速將任何保險錯誤判給公司的賠償退還給公司;

承認並同意在高管未能及時向公司償還任何或全部錯誤支付給公司的賠償的情況下,賠償公司在尋求追回錯誤支付的賠償時合理發生的任何和所有費用;以及

承認並同意,本公司可在法律允許的最大範圍內,在隨後應支付給執行董事的任何金額之前未退還該金額的情況下,從本公司根據政策應收回的任何金額中扣減該金額。

簽名

打印名稱

日期