晨星公司
修訂和重述2011年股票激勵計劃
市場存量單位獎勵協議
本市場股票單位獎勵協議,包括向名單所列參與者提供的網上授予接受表(“授予通知”),以及本協議附件(統稱“授予協議”)附件中所載針對參與者所在國家的任何特殊條款及條件,是根據晨星股份有限公司修訂及重訂的經不時修訂的2011年股票獎勵計劃(“計劃”)訂立的,於授予通知所指定的授予日期生效。任何大寫但未在本獎勵協議中定義的術語將具有本計劃中規定的含義。在本獎勵協議中,“僱主”是指僱用參與者的實體(公司或附屬公司)。
在以下情況之間:
(1)晨星公司,伊利諾伊州的公司(“該公司”);及
(2)批地通知書所指明的參加者。
1GRAN市場存量單位
1.1根據本計劃的條款,並受本獎勵協議的條款及條件所規限,本公司現就授予通知所載的目標市場存量單位(“目標市場存量單位”),向參賽者頒發市場存量單位獎。賺取的MSU數量應等於目標MSU的百分比,該百分比應根據第2節規定的性能條件(“性能條件”)確定。MSU應構成根據本計劃第3.3節授予的基於業績的限制性股票單位。
1.2每股MSU為名義金額,代表本公司一股未歸屬、無面值的普通股(“股份”)。在符合本計劃和本獎勵協議的條款和條件下,如果業績條件得到滿足且MSU以其他方式歸屬,則每個MSU構成分配股份的權利。
儘管如上所述,如果參與者是美國以外的居民或僱員,公司可自行決定以現金支付的形式結算MSU,但以股票結算的方式:(I)這是當地法律禁止的;(Ii)要求參與者、公司和/或其關聯公司獲得



參與者所在國家/地區的任何政府和/或監管機構的批准;(Iii)會給參與者、本公司或任何關聯公司帶來不利的税務後果;或(Iv)行政負擔沉重。或者,公司可以自行決定以股份的形式結算MSU,但要求參與者立即或在參與者終止服務後的特定期限內出售此類股票(在這種情況下,本獎勵協議應授權公司代表參與者發佈銷售指示)。
1.3本授標協議受本計劃的規定約束,並應按照本計劃的規定進行解釋。參賽者特此同意受本獎勵協議和本計劃條款的約束。
1.4根據本獎勵協議的條款授予參賽者的MSU的更多細節載於贈款通知。
2性能條件
2.1根據獎勵協議和計劃的條款,有資格獲得的MSU數量應基於授予通知(“公司累計TSR”)規定的業績期間的公司累計股東回報,如下所示:
公司累計TSRMSU作為
目標MSU百分比
閾值TSR(13.33%)0%
目標TSR20%100%
最大TSR70%200%

2.2如果公司累計TSR超過門檻TSR並低於目標TSR,則獲得的目標MSU百分比為100%,公司累計TSR每下降1%,公司累計TSR低於20%,則減少3%。例如,如果公司累計TSR為15%,則將賺取85%的目標MSU。如果公司累計TSR超過目標TSR,低於最大TSR,則目標MSU的百分比應為100%,每增加1%,目標MSU的百分比將增加2%
2



公司累計TSR增加20%以上。例如,如果公司累計TSR為25%,則應賺取目標MSU的110%。賺取的MSU數量應向下舍入到最接近的整數份額。
2.3如果公司累計TSR低於(13.33%),則不應根據本獎勵協議賺取任何MSU,根據本獎勵協議賺取的MSU的最大數量應為目標MSU的200%。
2.4就本獎勵協議而言,本公司於業績期間的累積TSR應以(A)(I)業績期間開始至業績期間結束時的股價增減(定義見下文)及(Ii)業績期間所支付股息的累計價值(假設該等股息再投資於股票)除以(B)業績期間開始時釐定的股價之和來衡量。
2.5就計算公司累計TSR而言,業績期間開始時的“股價”應為緊接業績期間首日之前連續30個歷日內每股股票的平均收盤價,而業績期間結束時的“股票價格”應為截至業績期間最後一天(包括最後一天)的連續30個日曆日內股份的平均收盤價,並根據計劃第5.7節的規定進行資本變動調整。
2.6委員會可自行決定減少但不增加在任何業績水平上賺取的最低收入單位的百分比。
2.7除獎勵協議(包括第4.2節和第4.3節)另有規定外,根據第2節規定的績效條件獲得的MSU只有在參與者持續服務到績效期限的最後一天時方可授予。
3RIGHTS作為股東
3.1除非獲得並歸屬MSU並將其相關股份分配給參與者,否則參與者將無權投票或享有與該股份有關的任何股息、股息等價物或其他分配;但受本獎勵協議約束的證券的數量和類別應根據計劃第5.7節進行調整。
4服務的交付和服務狀態的其他變化
3



4.1如果參與者的服務(定義見第4.7節)在履約期的最後一天或之前因除殘疾(定義見第4.6節)、死亡或公司無故終止(定義見第4.5節)以外的任何原因終止,參與者將喪失獲得任何MSU的股份的權利。
4.2如果參與者的服務因參與者的殘疾或死亡而終止,參與者應自終止之日起按比例獲得目標MSU的數量,等於目標MSU的數量,乘以一個分數,其分子應為參與者在履約期的第一個日期至其服務終止之日之間的完整服務月數,其分母應為履約期內的總月數。
4.3如果參賽者的服務被公司無故終止,參賽者在績效期間結束時應繼續有資格獲得一定數量的MSU,如果參賽者在績效期間的最後一天繼續受僱,等於根據整個績效期間實際達到的績效條件應獲得的MSU數量乘以分數,其分子應為參與人在履約期的第一個日期至參與人服務終止之日之間的整月數,其分母應為履約期內的總月數。
4.4就本授標協議而言,“聯屬公司”指由公司(直接或間接)控制或控制的實體。
4.5就本獎勵協議而言,“原因”應指參賽者:(I)故意忽視或繼續未能在任何實質性方面切實履行其對公司或附屬公司的職責或義務(因身體或精神疾病導致的任何此類失敗除外);(Ii)故意或嚴重疏忽的行為,或故意或嚴重疏忽的行為,導致或合理地可能對公司或附屬公司造成實質性傷害;或(Iii)犯有任何重罪或嚴重損害本公司或其附屬公司的任何罪行,或對任何重罪或任何重大損害本公司或其附屬公司的罪行提出抗辯。出於此目的,一項作為或不作為如果是參與者出於惡意而故意作出或故意不作為的,並且沒有合理地相信該作為或不作為是“故意的”,則該作為或不作為是“故意的”。
4



符合本公司或其附屬公司的最佳利益。對原因的決定應由委員會自行決定。
4.6儘管計劃中有任何相反的規定,就本獎勵協議而言,“殘疾”應指《規範》第409 A(a)(2)(C)條規定的“殘疾”狀況。
4.7就本獎勵協議而言,“服務”是指以員工或董事會成員的身份向公司或其關聯公司提供服務,但不是作為公司或關聯公司的顧問。 就本獎勵協議而言,員工從公司轉移到關聯公司、從關聯公司轉移到公司或從關聯公司轉移到另一關聯公司不構成服務的終止。 然而,如果員工為其提供服務的關聯公司因出售、轉讓或其他原因不再是公司的關聯公司,並且員工停止為公司或任何關聯公司提供服務,則該員工將終止服務。
就本獎勵協議而言,參與者的服務將自參與者不再積極向公司或任何附屬公司提供服務之日起被視為終止(無論終止的原因是什麼,也不管參與者受僱的司法管轄區後來是否發現無效或違反就業法律,或者參與者的僱傭或服務協議的條款(如果有)),除非本獎勵協議中另有明確規定或公司另有決定,否則參與者有權根據計劃授予MSU,如果有,將自該日期起終止,且不會延長任何通知期限(例如,參與者的服務期限將不包括任何合同通知期或根據參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭或服務協議的條款(如有)規定的任何“花園假”或類似期限)。委員會有專屬酌情權決定參加者何時不再為其MSU獎勵的目的而積極提供服務(包括參加者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。
5計時及付款方式
5.1一旦MSU獲得並授予,且委員會已書面證明達到了履行條件,或MSU根據本合同第4.2節以其他方式歸屬,參與者將有權獲得其份額。股份的交付將在行政上可行的情況下儘快完成
5



相關的MSU背心,但不得遲於日曆年度結束後的兩個半月(A)包含履約期的最後一天,或(B)如果是根據本合同第4.2節規定的歸屬事件,則包含參與者服務終止的日期。根據本獎勵協議交付的股份應遵守本公司不時生效的股份保留政策。
6納税和扣繳義務的責任
6.1參保人承認,無論本公司或僱主採取任何行動,與參保人蔘與計劃有關併合法適用於參保人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍由參保人負責,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。此外,即使本獎勵協議有任何相反的規定,也不會向參賽者發行任何股票,除非參賽者就公司認為必須扣留的任何與MSU有關的税收項目的支付做出了令人滿意的安排(由委員會決定)。參與者進一步承認,本公司和/或僱主(I)不會就MSU任何方面的税務項目處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於MSU的授予、歸屬或和解、隨後出售根據此類和解獲得的股份以及收取任何股息;及(Ii)不承諾也沒有義務安排MSU的條款或MSU的任何方面,以減少或消除參與者對税收相關項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
6.2參賽者於發生任何扣繳税款事件時,須向本公司或僱主支付或作出令本公司滿意的安排,以支付法律規定須因該應課税事項而扣繳的任何與税務有關的項目。在不根據本計劃第5.5節限制本公司的權力或權利的情況下,法律或法規要求本公司就本獎勵協議下發生的任何應税事件扣繳的金額將通過根據本計劃第5.5節扣留股份的方式支付。此外,參與者可選擇向公司交付必要的資金,以滿足
6



扣繳義務,在這種情況下,不會減少原本可以分配給參與者的股份。
6.3視乎預扣方法,本公司可考慮適用的法定預扣税率或其他適用的預扣税率(包括最高適用税率),以預扣或記賬與税務有關的項目,在此情況下,參與者可獲退還任何超額預扣的現金,並將無權享有股份等值。如果通過扣繳股份來履行税收相關項目的義務,則出於税收目的,參與者被視為已發行了受制於已授予MSU的全部數量的股票,儘管許多股票被扣留只是為了支付與税收相關的項目。
7注意事項
7.1本授標協議要求或允許的任何通知或其他通信必須以書面形式進行,並且必須親自遞送、通過掛號信、掛號信或特快專遞寄送,或通過隔夜快遞寄送,費用由發件人承擔。通知將在當面送達時被視為已送達,如果是郵寄,則在存款日期後三天內送達,如果通過隔夜快遞寄出,則在寄出日期後的正常營業日被視為已送達。請將通知發送至晨星公司,地址:美國伊利諾伊州芝加哥,西華盛頓大街22號,郵編:60602。向參與者發出的通知應發送到公司記錄中包含的參與者的地址。任何一方均可按照上述程序,通過向另一方發出書面通知,更改另一方必須通知的人和/或地址。
8授予的自然資源
在接受MSU獎勵時,參與者承認、理解並同意:
A)本計劃由本公司自願制定,其性質為自由裁量,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時對其進行修改、修訂、暫停或終止;
B)MSU的授予是非常的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來MSU的贈款或代替MSU的利益,即使MSU過去已被授予;
C)關於未來MSU或其他獎勵撥款的所有決定,如果有的話,將由委員會自行決定;
7



D)參與者自願參加該計劃;
E)參與者參加本計劃不應產生向僱主提供進一步服務的權利,也不應幹擾僱主在任何時間終止參與者服務的能力,不論是否有理由;
f)密歇根州立大學補助金不會被解釋為與公司或附屬公司形成僱傭或服務合同或關係;
g)授予MSU、受MSU約束的股份及其收入和價值並非旨在取代任何養老金權利或補償;
H)授予MSU、受MSU約束的股份及其收入和價值不屬於正常或預期補償的一部分,用於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、養老金或退休或福利或類似付款,並且在任何情況下都不應被視為對公司、僱主或任何附屬公司過去服務的補償或與之相關的補償;
(一)標的股份的未來價值是未知的、不能確定的和不能確定地預測的;
J)除非本計劃或本公司酌情另有規定,MSU和本獎勵協議證明的利益不會產生任何權利,使MSU或任何此類利益轉移到另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響股票的任何公司交易而被交換、套現或取代;
K)除非與公司另有協議,否則MSU和受MSU約束的股份及其收入和價值不得作為參與者可能作為聯屬公司的董事提供的服務的對價或與之相關;
L)因以下原因而喪失MSU或退還根據本計劃獲得的任何股份而產生的索賠或損害賠償或損害:(I)參與者的服務終止(無論出於任何原因,後來發現參與者的服務無效或違反參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭或服務協議的條款(如果有)),和/或(Ii)適用獎勵協議第20條或任何
8



法律另有規定的追回或追回政策,並考慮到授予MSU,參賽者同意不向公司或任何附屬公司提出任何索賠;以及
M)對於參與者的當地貨幣與美元之間可能影響MSU價值或因MSU歸屬或出售股份而應支付給參與者的任何金額的任何匯率波動,公司、僱主或任何關聯公司均不承擔任何責任。
9DATA隱私
參賽者在此明確且毫不含糊地同意,僱主、公司和任何其他附屬機構(如適用)以執行、管理和管理參賽者參與計劃的唯一目的為唯一目的,由僱主、公司和任何其他附屬公司收集、使用和轉移參賽者的個人數據,電子或其他形式的個人數據在任何密歇根州立大學獎勵材料中描述。
參與者理解,公司和僱主可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼(例如,居民註冊號)、工資、國籍、職務、在公司擔任的任何股份或董事職位、所有MSU獎勵的詳情或對參與者授予、取消、行使、歸屬、未授予或未授予的股份的任何其他權利(“數據”),僅用於實施、管理和管理本計劃。
參與者明白,數據將被轉移到公司指定的經紀人和/或股票計劃服務提供商,協助公司(目前或未來)實施、管理和管理該計劃。參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與參與者所在的國家不同。參加者瞭解,他或她可以通過與其當地人力資源代表聯繫,要求提供一份載有任何潛在數據接受者姓名和地址的名單。
參與者授權公司、僱主和可能協助公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接受者,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於
9



實施、管理和管理參與者參與計劃的情況。參與者理解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參加者理解,他或她可隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的補充信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。
此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或後來試圖撤銷參與者的同意,參與者在僱主的僱傭或服務狀態不會受到影響。拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法向參與者授予MSU或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回參與者的同意可能會影響參與者參與計劃的能力。關於參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者的理解是,他或她可以聯繫其當地人力資源代表。
10電子交付和驗收
10.1公司可自行決定以電子方式交付與根據本計劃授予的MSU或未來可能根據本計劃授予的MSU有關的任何文件,或以電子方式請求參與者同意參與本計劃。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與計劃。
11可維護性
11.1授標協議的條款(包括作為附錄附上的特定國家的條款和條件)是可以分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式不可執行,全部或部分,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
12沒有有關贈款的建議
10



12.1本公司並不提供任何税務、法律或財務意見,亦不會就參與者參與計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者在採取任何與該計劃相關的行動之前,應就參與者參與該計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。
13其他要求的實施情況
13.1公司保留對參與者參與本計劃、MSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或可取的,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
14語言
14.1.參賽者承認他或她精通英語,或已諮詢足夠精通英語的顧問,以使參賽者瞭解本獎勵協議、計劃或與授予MSU有關的任何其他文件的條款和條件。如果參與者收到的任何與本計劃有關的文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
15INSIDER交易/市場濫用法律
15.1.參與者參與本計劃即表示同意遵守公司的任何內幕交易政策。參與者進一步承認,根據參與者的經紀人居住國或股票上市地點,參與者可能受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票(例如MSU)的權利或與股票價值掛鈎的權利的能力,在此期間,參與者被視為擁有參與者所在國家法律或法規定義的有關公司的“內幕消息”。當地的內幕交易法律法規可以禁止參與者在掌握內幕消息之前取消或修改訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。學員瞭解第三方可能包括同事。這些法律或法規下的任何限制是
11



除了根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制之外。參與者承認遵守適用的限制是參與者的責任,因此,參與者應就此事諮詢其個人法律顧問。
16FOREIGN資產/賬户報告要求和外匯管制
16.1.參與者承認,參與者所在國家可能存在某些境外資產和/或境外賬户申報要求和外匯管制,這可能會影響參與者在境外的經紀或銀行賬户獲得或持有根據本計劃獲得的股票或從參與本計劃獲得的現金(包括從股票支付的任何股息或出售根據本計劃獲得的股份的銷售收益)的能力。參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。參與者還可被要求在收到後的一定時間內,通過指定的銀行或經紀人將因參與者參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在國家。參賽者承認遵守這些規定是參賽者的責任,參賽者應向其私人法律顧問諮詢任何細節。
17ADDENDUM
171儘管授標協議中有任何規定,MSU也應遵守本協議附錄中針對參與者所在國家的特定條款和條件(如果有)。此外,如果參與者搬遷到附錄中所包括的國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於該參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要的或可取的。
18.施工
18.1根據本計劃授予的MSU須遵守委員會根據本計劃頒佈的任何規則和條例,無論現在或今後有效。
18.2公司和參與者只能通過雙方簽署的書面文件修改本授標協議,前提是:(I)公司認為此類修改對於遵守適用的法律、規則是可取的或必要的,公司可以修改本授標協議而無需參與者採取進一步行動。
12



法規,包括守則第409a條,或(Ii)如果此類修訂不損害參與者的利益。
18.3參賽者應在公司指定的時間以公司指定的方式接受授予通知,同意本授標協議的條款。
18.4本計劃、MSU和本授標協議以及根據該協議作出的所有決定和採取的所有行動,只要不受《守則》或美國法律的其他管轄,應受伊利諾伊州法律管轄,並按照伊利諾伊州法律進行解釋,不產生法律衝突的原則。
19SECTION 409A
19.1如果參賽者是本守則下的美國公民或美國居民,本公司打算MSU不構成受本守則第409a條約束的“非限制性遞延補償”,並且MSU打算在本守則第409a條允許的最大範圍內,在“短期延期”例外項下免除本守則第409a條的規定,並應按照該意圖解釋、管理和解釋授標協議。儘管如上所述,本公司可單方面修訂本授標協議(或計劃)的條款,以在特定情況下避免應用或遵守本守則第409a條,或在滿足本守則第409a條下的任何要求或減輕根據本守則第409a條可能適用的任何額外税項、利息及/或罰金(如豁免或遵守並不切實可行)所需或適當時,但本公司或僱主並無任何義務作出任何此等修訂。本授標協議(或本計劃)的任何內容均不得成為任何人根據守則第409A條所涵蓋的事項對本公司或任何聯營公司採取行動的依據,包括根據授標協議支付的任何款項的税務處理,而在任何情況下,本公司或其任何聯屬公司均不會就根據本授標協議支付或應付的款項所應付的任何税款、罰款或利息(包括根據守則第409A條施加的税款、罰款或利息)對參與者或其遺產或任何其他方承擔任何責任。
20RECOUPMENT
201.1.賠償。MSU的所有獎勵,無論是未歸屬的還是歸屬的,以及在MSU結算時發行的任何股票,應遵守本公司的任何激勵性薪酬追回或補償政策:(I)現行有效;(Ii)可能由
13



本公司遵守適用法律和/或股票上市或報價的證券交易所或交易商間報價系統的規則和法規,或(Iii)本公司為促進本公司實現與消除或減少員工或其他服務提供商的欺詐、不當行為、不當行為或違法行為有關的目標,或與改進本公司治理實踐或類似考慮有關的適用法律和/或法規,在每種情況下,均可不時修訂(“補償政策”),以便向受補償政策約束的參與者獎勵任何MSU,以及根據MSU的此類獎勵而獲得的任何股份,應按照退還政策的規定進行扣除、追回或沒收。此外,未歸屬或歸屬的MSU以及在MSU結算時發行的任何股份,在符合適用法律、規則、法規或證券交易所上市標準規定的任何補償要求的範圍內,應予以扣除、追回或沒收。根據公司、關聯公司和/或參賽者的任何計劃或與其達成的任何協議,本條款20.1中所述的補償追償不構成導致參賽者有權因“正當理由”或“推定終止”(或類似條款)而辭職的事件。
20.2.退款授權。為履行根據補償政策或根據適用法律、規則、法規或證券交易所上市標準而產生的任何補償義務,參與者明確及明確授權本公司代表參與者向本公司聘請的任何經紀公司或股票計劃服務提供商發出指示,以持有根據MSU收購的任何股份或其他金額,以在本公司執行補償政策或補償義務時將該等股份及/或其他金額重新轉讓、轉讓或以其他方式返還給本公司。在退款政策要求的範圍內,在退款政策或其他方面產生的任何退款義務履行之前,將向參與者發出通知。在本授標協議與退款政策相沖突的範圍內,以退款政策的條款為準。

14



附錄
特定國家/地區的條款和條件
本附錄中使用但未定義的某些大寫術語具有本計劃和/或授標協議中規定的含義。
條款和條件
如果參與者在下列國家/地區工作和/或居住,本文檔包括管理根據本計劃授予的MSU的附加條款和條件。如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於參賽者。
通知
本文件還包括有關匯兑管制的信息,以及參與者在參與《計劃》方面應注意的某些其他問題。這些信息基於截至2024年5月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴本文件中註明的信息作為與參與者參與本計劃的後果有關的唯一信息來源,因為當參與者將其歸入MSU或出售根據本計劃獲得的股份時,該信息可能已過時。
此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證特定的結果。因此,參加者應就參加者所在國家的相關法律如何適用於其情況徵求適當的專業意見。
如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則本通知可能不適用於參賽者。
15



巴西、歐洲聯盟(歐盟)/歐洲經濟區(歐洲經濟區)國家、瑞士和聯合王國
數據隱私:如果參賽者居住和/或工作在巴西、歐盟/歐洲經濟區、瑞士或英國境內的國家,獎勵協議第9節應替換為:
本授標協議所述的參與者的個人數據(定義如下)在歐洲經濟區之外的收集、使用和轉移由公司及其某些關聯公司出於實施、管理和管理參與者參與計劃的唯一合法目的而在適用的情況下被告知。
參保人理解公司和僱主持有參保人的某些個人信息,包括但不限於參保人的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、所有以參保人為受益人的股份授予、註銷、既得、未歸屬或未清償股份的權利詳情(“個人資料”),以實施、管理和管理本計劃。
參賽者明白,向公司提供其個人資料對於履行本獎勵協議是必要的,參賽者拒絕提供個人資料將使參賽者無法履行其合同義務,並可能影響參賽者參與計劃的能力。參賽者的個人資料只可由專責個人資料處理業務的人士,以及因履行本授標協議的職責和職位而需要查閲個人資料的人士在公司內查閲。
本公司只會在實施、管理及管理參保人蔘與計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括根據税法及證券法)的情況下,才使用參保人的個人資料。當公司不再需要參與者的個人數據時,它將從其系統中刪除該數據。如果本公司將個人資料保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,本公司的法律基礎將是相關法律或法規。
參賽者明白本公司將把個人資料轉讓給嘉信理財,及/或本公司可能選擇的其他第三方,協助本公司實施、行政及管理
16



計劃。本公司可以選擇不同的服務提供商或額外的服務提供商,並以類似方式與該其他服務提供商(S)共享個人數據。參與者可被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,此類協議是參與者是否有能力參與計劃的一個條件。
該經紀人的總部設在美國。參與者所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。如果參與者不在美國,參與者應該注意到參與者所在的國家制定了與美國不同的數據隱私法。通過參與計劃,參與者同意將參與者的個人數據轉移給經紀人,用於管理參與者參與計劃的唯一目的。如有需要,本公司將個人資料轉讓給經紀商的法律依據是,此類轉讓是履行本授標協議所必需的。
根據參與者所在國家的數據隱私法,參與者擁有多項權利。根據參與者所在地的不同,參與者的權利可能包括:(I)要求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)更正不正確的個人數據,(Iii)刪除個人數據,(Iv)限制處理,(V)個人數據的可攜帶性,(Vi)向參與者所在國家的主管當局提出投訴,和/或(Vii)列出參與者個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。如需瞭解參與者的權利或行使參與者的權利,參與者應與當地人力資源代表或數據保護幹事聯繫,電子郵件地址為PriacyQuqureres@morningstar.com。
最後,參賽者可選擇不讓本公司與上述經紀及其他人士分享參賽者的個人資料,儘管執行該選擇可能意味本公司不能根據本計劃向參賽者發放獎勵。有關退出該計劃的問題,參加者應與其當地人力資源代表或數據保護幹事聯繫:PriacyQuqureres@morningstar.com。

17



澳大利亞
條款和條件
遵守法律。即使授標協議或計劃中有任何相反規定,如果提供此類利益會導致違反《澳大利亞公司法2001(Cth)》第2D.2部分、《公司法》的任何其他條款或任何其他適用的法規、規則或法規,限制或限制此類利益的提供,則參與者無權且不得要求獲得計劃下的任何利益(包括但不限於法律權利)。此外,本公司在澳洲的聯屬公司並無義務為克服任何該等限制或限制而尋求或取得其股東的批准。
通知
證券法公告。MSU的授予是根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部進行的。
税務通知。該計劃是適用《1997年所得税評估法》(Cth)第83A-C分部的計劃(取決於該法案中的條件)。
比利時
沒有針對具體國家的規定。
巴西
條款和條件
勞動法政策與認識。本條款是對授標協議第8節的補充:
通過接受MSU,參與者同意他或她正在(I)做出投資決定,(Ii)只有在滿足歸屬條件的情況下才會向參與者發行股票,以及(Iii)相關股票的價值不是固定的,可能會增加或減少,而不對參與者進行補償。
遵守法律。通過接受MSU,參與者確認他或她同意遵守適用的巴西法律,並支付與MSU的歸屬、根據本計劃獲得的股份的出售以及任何股息或股息等價物的接收相關的任何和所有適用税款。
加拿大
條款和條件
18



和解的形式。儘管計劃、獎勵協議或任何其他贈與材料中有任何條款和條件,MSU將僅以股票結算,而不是現金。
終止服務。本條款取代《授標協議》第4.7節第二段:
就MSU而言,參與者的服務自參與者不再實際受僱或以其他方式向公司或任何關聯公司提供服務之日起被視為終止(無論終止的原因是什麼,也無論後來是否被發現無效或違反僱傭或其他法律或參與者的僱傭或服務合同的條款(如果有))。除非公司另有延期或授標協議另有明文規定,否則參賽者授予MSU的權利(如有)將自該日期(“終止日期”)起終止。終止日期不會以任何普通法預告期延長。儘管如上所述,但如果適用的僱傭標準法規明確要求在法定通知期內繼續享有歸屬權利,參與者根據授獎協議(如果有)授予MSU的權利將被允許在該最短通知期內繼續存在,但隨後立即終止,自參與者的最低法定通知期的最後一天起生效(授獎協議第4.3節規定的除外)。
如果根據本獎勵協議和/或計劃的條款無法合理確定參與者不再提供實際服務的日期,公司有權自行決定參與者何時不再主動為MSU提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。除授標協議第4.3節所述外,在終止日未歸屬的MSU的任何部分應立即終止並無效。在符合上述規定的情況下,除非適用的僱傭標準法規明確要求參與者,在參與者的服務關係終止(根據本條款確定)之前的一段時間內,參與者將不會賺取或有權獲得任何按比例計算的歸屬,也無權獲得任何失去歸屬的補償。
以下規定適用於魁北克居民:
法語文件。本計劃和授標協議的法語譯本將在合理可行的情況下儘快提供給參賽者。與會者瞭解,與提供該計劃有關的補充信息有時可能會以英文提供,而這些信息可能不會立即以法文提供。即使授獎協議中有任何相反的規定,除非參賽者
19



否則,計劃和獎勵協議的法語翻譯將管理MSU和參與者對計劃的參與。
在法國的文件。法國計劃和控制的誘因是可能的,因為參與者的性格和S的行為是可能的。在法國,所有的參與者都在為Li提供信息,而這些信息是由L的計劃提供給他們的。不張揚的招攬處置違反了市場股票單位的歸屬,等薩夫的指示違反了參與者的部分,誘導性的計劃和參與者的歸屬與L的歸屬市場股票單位的歸屬和參與計劃的參與者的歸屬相反。
數據隱私。以下條款是對授標協議第9節的補充:
參與者特此授權公司和公司代表與參與計劃管理的所有專業或非專業人員討論並獲取有關MSU和參與者參與計劃的所有相關信息。參與者還授權本公司及其聯屬公司、本計劃的管理人以及協助本公司運營和管理本計劃的任何第三方經紀人/管理人與其顧問披露和討論本計劃以及參與者參與本計劃的情況。參與者還授權公司及其關聯公司記錄有關MSU和參與者參與計劃的信息,並將這些信息保存在參與者的檔案中。參與者承認並同意參與者的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可以轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。如果適用,參與者還承認並授權公司及其關聯公司、計劃的管理人以及協助公司運營和管理計劃的任何第三方經紀人/管理人使用技術進行分析,並做出可能對參與者或計劃的管理產生影響的自動決策。
通知
證券法公告。參與者被允許通過指定的經紀人(如果有)出售根據本計劃獲得的股票,只要該等股票的轉售是在加拿大境外通過股票上市的證券交易所(即納斯達克證券市場)的設施進行的。
智利
20



條款和條件
證券法公告。授予MSU的目的不是為了在智利公開發行證券,而是為了私募。
A)要約的開始日期將是授予日期(在授予通知中定義),該要約符合智利金融市場委員會第336號一般性規則;
B)要約涉及未在智利金融市場委員會證券登記處或外國證券登記處登記的證券,因此此類證券不受其監管;
C)發行人沒有義務在智利提供有關外國證券的公開信息,因為這種證券沒有在智利金融市場委員會登記;以及
D)外國證券只要沒有在智利相應的證券登記處登記,就不應公開發行。
CHINA
以下規定僅在參與者受本公司全權酌情決定的《中國》中的外匯管制限制或法規的情況下適用。
條款和條件
MSU的結算和股份的出售。為便於遵守中國的外匯管理規定,MSU可以現金支付的形式進行結算。或者,MSU可以以股份結算,在這種情況下,參與者同意本公司在結算時或參與者服務終止後立即出售股票,如下所述,參與者明確授權本公司的指定經紀人完成該等股票的出售(根據本授權,無需進一步同意)。參與者同意簽署本公司(或指定經紀)可能合理要求的任何協議、表格和/或同意,以完成股份出售,並應就該等事宜與本公司進行合作,但不得允許參與者對如何、何時或是否進行出售施加任何影響。參與者承認本公司的指定經紀沒有義務安排以任何特定價格出售股份。
21



出售股份後,本公司同意根據適用的外匯管制法律及法規,向參與者支付出售股份所得的現金收益(減去任何適用的税務項目、經紀費或佣金),包括但不限於以下“外匯管制要求”所載的限制。
MSU在服務終止時的待遇。由於中國的外匯管制規定,參與者理解並同意,本公司可要求參與者在終止服務後六(6)個月內,或本公司決定或中國國家外匯管理局(“外管局”)要求的其他期限內(“強制出售日期”)出售參與者持有的股份。這包括參與者終止服務時獲得的任何部分股份。參與者理解,如果公司強制執行這一要求,參與者根據計劃持有的任何股份在強制銷售日期之前尚未出售,公司的指定經紀人將在公司的指示下自動出售(根據本授權代表參與者出售,無需進一步同意)。
外匯管制要求。參與方理解並同意,為協助遵守外匯管制規定,參與方須立即將出售股份所得的現金收益及就該等股份支付的任何股息匯回中國。參與者進一步瞭解,現金收益的匯回將通過公司或其關聯公司設立的特別外匯控制賬户進行,參與者特此同意並同意,在將收益交付給參與者之前,可以將收益轉移到該特別賬户。公司可酌情將收益以美元或當地貨幣交付給參與者。如果收益是以美元支付的,參與者理解他或她將被要求在中國設立一個美元銀行賬户,這樣收益就可以存入這個賬户。如果收益被兑換成當地貨幣,在向參與者交付收益時可能會出現延誤,而且由於股票交易價格和/或美元/中國匯率在銷售/付款日期和(如果晚些時候)收益可以兑換成當地貨幣之間的波動,參與者收到的收益可能會或多或少地低於銷售/付款日期股票的市值(這是與確定參與者的納税義務相關的金額)。參與者同意承擔銷售/付款日期與收益兑換成當地貨幣之日之間的任何貨幣波動風險。
參與者還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
22



法國
條款和條件
贈款的類型。MSU並不是作為“法國合格”獎勵授予的,也不打算有資格享受根據修訂後的《法國商法典》第L.225-197-1至L.225-197-5節和L.22-10-59至L.22-10-60節免費授予的股票所適用的特殊税收和社會保障待遇。
語言確認。通過接受MSU,參與者確認已閲讀並理解以英文提供給參與者的與MSU相關的文檔。
在接受L的歸屬的“市場股票單位”(“MSU”),該參與者確認,以Lu等文件的關係或MSU的Qui ontété公報S的所有參與者的語言。
德國
沒有針對具體國家的規定。
香港
條款和條件
對銷售和轉讓的限制。如果股份在授予日後六個月內根據MSU歸屬,參與者(及參與者的繼承人)特此同意,此類股份不得在授予日六個月前向公眾出售或以其他方式處置。根據該計劃獲得的任何股份均被接受為個人投資。
和解的形式。儘管計劃、獎勵協議或任何其他贈與材料中有任何條款和條件,MSU將僅以股票結算,而不是現金。
通知
證券警告。根據香港法律,MSU及其發行的任何股份並不構成公開發售證券,只向本公司或其聯屬公司的僱員發售。本計劃、本計劃招股章程及任何其他附帶通訊材料(I)並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股章程”,(Ii)未經香港任何監管機構審核,及(Iii)僅供參與者個人使用,不得分發予任何其他人士。如果參與者對計劃或計劃招股説明書的任何內容有任何疑問,參與者應尋求獨立的專業意見。
23



職業退休計劃條例資料。本公司明確表示,該計劃將不會是職業退休計劃條例(“職業退休計劃條例”)所指的職業退休計劃。如香港任何法院、審裁處或法律/監管機構裁定,就職業退休計劃而言,該計劃構成一項職業退休計劃,則授予MSU為無效。
印度
沒有針對具體國家的規定。
意大利
條款和條件
計劃文檔確認。參與者承認,參與者已閲讀並具體和明確批准了獎勵協議的以下部分:第6節(税收和預扣税義務的責任);第8節(贈款的性質);第10節(電子交付和接受);第13節(實施其他要求);第14節(語言);第17節(附錄)以及上文針對巴西、歐盟/歐洲經濟區國家、瑞士和聯合王國的附錄中的數據隱私條款。
日本
沒有針對具體國家的規定。
韓國
通知
外匯管制報告通知。如果參與者出售在MSU結算時獲得的股票和/或收到股票的現金股息,參與者可能有義務向韓國外匯銀行提交報告,前提是收益超過門檻金額(目前為5,000美元)(每筆交易)並存入非韓國銀行賬户。如果收益存入非韓國經紀賬户,可能不需要報告。由於參與者有責任遵守任何適用於韓國的外匯管制報告義務,因此參與者應諮詢私人法律顧問以確定參與者的義務。
盧森堡
沒有針對具體國家的規定。
墨西哥
條款和條件
24



《勞動法》承認。以下條款是對授標協議第8節的補充:
通過接受MSU,參與者確認他或她理解並同意:(I)MSU與僱主授予參與者的工資和其他合同福利無關;以及(Ii)對計劃的任何修改或其終止不應構成對僱傭條款和條件的改變或損害。
政策聲明。本公司根據本計劃給予的MSU是單方面和酌情的,因此,本公司保留隨時修改和終止該計劃的絕對權利,而不承擔任何責任。
該公司在美國伊利諾伊州芝加哥西華盛頓街22號設有註冊辦事處,郵政編碼60602,全權負責該計劃的管理。參與本計劃及根據本計劃收購股份,並不以任何方式在參與者與本公司之間建立僱傭關係,因為參與者以完全商業基礎參與本計劃,而唯一僱主是僱用參與者的聯屬公司(視情況而定),亦不在參與者與僱主之間確立任何權利。
計劃文檔確認。通過參與計劃,參與者確認他或她已收到計劃和獎勵協議的副本,已完整審閲了計劃和獎勵協議,並完全理解並接受計劃和獎勵協議的所有規定。
此外,透過參與該計劃,參與者進一步確認他或她已閲讀並明確及明確批准獎勵協議第8節的條款及條件,其中清楚説明及確立以下各項:(I)參與該計劃並不構成一項已取得的權利;(Ii)該計劃及參與該計劃由本公司完全酌情決定;(Iii)參與該計劃屬自願性質;及(Iv)本公司及其聯屬公司不對作為MSU相關股份價值的任何減值負責。
最後,參保人在此聲明,他或她不保留就參加本計劃而向僱主、本公司和/或其關聯公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,對於根據本計劃可能出現的任何索賠,他或她將給予僱主和本公司及其關聯公司完全和廣泛的豁免。
西班牙語翻譯
拉萊實驗室的合作伙伴。ESTA Disposición Complex a la Sección 8 del Acuerdo:
25



(I)沒有任何相關的合同合同;y(Ii)不構成對環境有害的條件和條件。
《波利蒂卡宣言》。這是一項單方面的自由裁量的計劃,它的目的是為了徹底改變不連續的狀況,並承擔相應的責任。
伊利諾伊州芝加哥,西華盛頓大街22號,伊利諾伊州,郵編:60602,地址:Es la Compañía,con of cicinas en 22 West Washington Street,Chicago,60602,estados Unidos de NorTeamérica,es la Laúnica Responsable Por la Administration ación del Plan。參與計劃和參與計劃沒有建立正式的海藻、關係和參與計劃,參與計劃完全符合商業和經濟利益的需要,也不適用於可供應用的服務。
重新提交計劃和文件。所有的參與者都參與了這項計劃,他們的計劃和計劃都是正確的,所有的計劃都是完整的,只有計劃才是正確的。
建議:(1)參與計劃,參與計劃;(2)參與計劃;(3)參與計劃;(3)參與計劃;(3)參與計劃;(3)參與計劃;(3)參與計劃;(3)參與計劃;(3)參與計劃;(3)參與計劃;(3)參與計劃;(3)參與計劃;(3)參與計劃;(3)參與計劃自願參與;(4)參與計劃,因為沒有任何責任承擔責任;(2)參與計劃不構成企業責任;(3)參與計劃自願參與;(4)參與計劃,因為沒有任何補貼或賠償責任。
最後,《參與人》宣佈了一項與補償需求相反的解決方案,即《參與計劃和連續計劃》、《計劃》、《補償計劃》和《補償計劃》。
通知
證券法公告。MSU和根據該計劃提供的股票尚未在墨西哥國家銀行維持的國家證券登記處登記
26



和證券委員會,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,計劃和本授標協議以及與MSU有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅由於參與者與公司和僱主的現有關係而發給參與者,不應以任何形式複製或複製。該等材料所載的要約並不構成公開發售證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,向身為本公司墨西哥聯屬公司現有僱員的個人進行私募證券配售,發售下的任何權利不得轉讓或轉讓。
荷蘭
條款和條件
排除申索。通過接受MSU,參與者承認並同意,只要參與者不再享有MSU下的權利或有權獲得MSU,無論是否由於參與者終止服務(無論終止是否違反合同),或者由於MSU的損失或減值,參與者將無權獲得補償或損害。一旦接受MSU,參與者將被視為不可撤銷地放棄了任何此類權利。
新西蘭
通知
證券法公告。
警告
這是MSU的要約,根據計劃和本獎勵協議的條款進行歸屬和結算後,將轉換為股份。股票讓你擁有晨星公司的所有權。如果支付股息,你可能會得到回報。
如果晨星公司陷入財務困境並被清盤,你將只有在所有債權人和優先股持有人得到償付後才能得到償付。你可能會損失部分或全部投資。
新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於這一要約,因為它是在員工股份下提出的
27



採購方案。因此,您可能無法獲得通常需要的所有信息。你對這項投資的其他法律保護也會更少,如果有的話。
提出問題,仔細閲讀所有文件,並在承諾之前尋求獨立的財務建議。
這些股票在納斯達克股票市場上市。這意味着,如果你根據該計劃獲得股份,如果有感興趣的買家,你可能能夠在納斯達克股票市場上出售這些股份。你可能會得到比你投資的更少的錢。價格將取決於對股票的需求。
您還可以在此通知您,以下列出的文檔可供查看,這些文檔與本計劃下的MSU報價相關:
1.晨星公司的S最新年度報告(即Form 10-K)可在以下網址查閲:https://shareholders.morningstar.com/investor-relations/financials/sec-filings/default.aspx.
2.晨星公司的S最近公佈的財務報表(Form 10-Q或10-K)和審計師關於這些財務報表的報告可在以下網址查閲:https://shareholders.morningstar.com/investor-relations/financials/sec-filings/default.aspx.
3.本計劃可在本公司股票計劃服務提供商的網站上查閲。
4.計劃招股説明書可於本公司股票計劃服務供應商的網站查閲。
如有書面要求,上述文件的副本將免費發送至晨星公司,地址為美國伊利諾伊州芝加哥西華盛頓街22號,郵編:60602。
挪威
沒有針對具體國家的規定。
羅馬尼亞
條款和條件
語言上的同意。通過接受MSU的資助,參與者承認他或她熟練地閲讀和理解英語,並完全理解
28



與贈款有關的文件(計劃和授標協議),均以英文提供。參與者相應地接受這些文件的條款。
在林巴的私人會議上,請注意。接受區域單位ățIor de Market Stock單位-URI,參與șteți căAre Cunoștințe Compert ențiün citireașiünțeleerea limbii englezeșiünțelegețI pe dedein termenii Documentelor Legate de subvenție(Planul Si Acordul De Acordare),care au Fost Furizateün Limba engleză。Accept tațI termenii Acestor Docenten Consecință.
新加坡
沒有針對具體國家的規定。
11.南非
通知
證券法公告。根據南非證券法,以下列出的文件可在以下網站上找到:
I.公司最新的年度報告(即Form 10-K)可在以下網址查閲:https://shareholders.morningstar.com/investor-relations/financials/sec-filings/default.aspx;
本計劃的副本可在公司股票計劃服務提供商的網站上獲得;以及
Iii.計劃招股説明書副本可於本公司股票計劃服務供應商的網站查閲。
以上文件的副本將根據書面要求免費發送給晨星公司,地址為美國伊利諾伊州芝加哥西華盛頓街22號,郵編:60602,收件人:總法律顧問。
建議參與者在決定是否參加該計劃之前,仔細閲讀所提供的材料。此外,參與者應與其税務顧問聯繫,以獲得與參與計劃相關的參與者的個人税務情況的具體信息。
西班牙
條款和條件
格蘭特的本性。本條款是對授標協議第8節的補充:
在接受MSU的資助時,參與者確認他或她同意參與該計劃,並已收到該計劃的副本。
29



此外,參加者明白,本公司已單方面及無償地決定根據本計劃向身為本公司或其附屬公司在世界各地的僱員的個人發放MSU。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授予都不會在獎勵協議中規定的範圍內約束公司或任何附屬公司。因此,參與者理解,授予MSU的前提和條件是,MSU和在MSU歸屬時獲得的任何股份不會成為任何僱傭合同(無論是與本公司或任何聯屬公司)的一部分,也不應被視為強制性福利或任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。
此外,作為授予MSU的一項條件,除非公司另有明確規定或獎勵協議中另有規定,否則如果參與者的服務因任何原因終止,MSU將被取消而不享有任何股份,這些原因包括但不限於:辭職、退休、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無緣無故的紀律解僱(即,受制於“違反程序”)、根據《工人規約》第41條對僱用條款進行重大修改、根據《工人規約》第40條、《工人規約》第50條進行搬遷、或根據第1382/1985號皇家法令第10.3條。委員會應自行決定參與者因MSU的目的而終止服務的日期。
參與者理解,如果沒有上述假設和條件,就不會授予MSU;因此,參與者承認並自由地接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因不能滿足,則對MSU的任何授予或對MSU的權利都將無效。
瑞典
條款和條件
納税責任和扣繳義務。本條款是對授標協議第6節的補充:
在不限制公司和僱主履行獎勵協議第6節規定的税務相關項目扣繳義務的權力的情況下,參與者在接受MSU獎勵時,授權公司和/或僱主扣留在歸屬/結算時交付給參與者的股份,以滿足與税收相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務扣留該等與税收相關的項目。
30



11.瑞士
通知
證券法公告。根據第35條及以下規定,本文件和與MSU(A)有關的任何其他材料均不構成招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“金融服務法”),(B)可在瑞士向參與者以外的任何人公開分發或以其他方式向公眾提供,或(C)已經或將由任何瑞士審查機構根據“金融服務法”第51條提交、批准或監督,或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局。
阿拉伯聯合酋長國
通知
證券法公告。參與該計劃只向選定的參與者提供,其性質是向阿拉伯聯合酋長國的參與者提供股權獎勵。阿聯酋證券和商品管理局不負責審查或核實與本聲明有關的任何文件,包括計劃、本獎勵協議或與MSU相關的任何其他附帶通信材料。此外,經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准這一聲明,也沒有采取措施核實其中所列信息,對此不承擔任何責任。如果參賽者對本授獎協議的背景有任何疑問,包括本附錄或計劃,參賽者應尋求獨立的專業意見。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款和條件
納税責任和扣繳義務。本條款是對授標協議第6節的補充:
在不限於授標協議第6條的情況下,參賽者同意參賽者對所有與税務有關的物品負有責任,並在此約定在公司或僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)要求時支付所有與税務有關的物品。參與者還同意賠償公司和僱主代表參與者或已經或將向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳的任何税款。
31



儘管有上述規定,如果參與者是董事或高管(符合1934年修訂的美國證券交易法第13(K)節的含義),則直接前述條款的條款將不適用。如果參與者是董事或高管,並且在英國退税後90天內沒有從參與者那裏收取或支付到期所得税,則應繳所得税。在導致上述賠償的事件發生的納税年度,任何未徵收的税款可構成對參與者的福利,可就其支付額外的所得税和國民保險繳款。參保人承認,參保人最終將負責在自我評估制度下直接向HMRC報告和支付任何因這項額外福利而應繳納的所得税,並向公司或僱主(視情況而定)償還因該額外福利而到期的任何僱員國民保險繳費的價值,此後,公司和/或僱主可隨時通過獎勵協議第6節所述的任何方式向參保人追回。
排除申索。通過接受MSU,參與者承認並同意,只要參與者不再享有MSU下的權利或有權獲得MSU,無論是否由於參與者終止服務(無論終止是否違反合同),或者由於MSU的損失或減值,參與者將無權獲得補償或損害。一旦接受MSU,參與者將被視為不可撤銷地放棄了任何此類權利。
32