Document

附錄 10.1
RTX 公司
長期激勵計劃
(截至2024年5月2日修訂和重述)

第 1 部分:目的;定義
本計劃的目的是使公司能夠實施一項薪酬計劃,將薪酬機會與股東價值聯繫起來,將管理層的重點放在長期、可持續的業績上,並在吸引、留住和激勵高管、員工和董事方面為公司提供競爭優勢。
就本計劃而言,以下術語的定義如下:
a. “關聯公司” 是指公司擁有股權或其他財務權益的公司或其他實體,包括合資企業和合夥企業。
b. “適用交易所” 是指紐約證券交易所或在適用時間可能作為普通股主要市場的其他證券交易所。
c. “獎勵” 是指根據本計劃條款授予的股票期權、股票增值權、限制性股票獎勵、限制性股票單位獎勵、其他股票獎勵或現金獎勵。
d. “獎勵協議” 是指規定特定獎項條款和條件的書面或電子文件或協議。
e. “董事會” 指公司的董事會。
f. “業務合併” 的含義見第 10 (e) (iii) 節。
g. “現金獎勵” 是指根據本計劃第 9 條授予參與者的獎勵。
h. “原因” 是指,除非獎勵協議中另有規定:(i) 涉及美國聯邦或州法律規定的重罪或同等違反任何其他國家法律的行為;(ii) 在參與者履行僱傭義務過程中的不誠實、欺詐、自我交易或嚴重違反民法的行為;(iii) 違反參與者與公司的知識產權協議或其他書面協議;(iv) 故意不當行為對公司或其任何子公司或關聯公司造成損害(視情況而定)由委員會決定;(v) 對公司及其任何子公司和關聯公司造成損害的過失行為,包括對委員會確定的對公司造成重大損害的下屬的疏忽監督;或 (vi) 在控制權變更之前,由委員會確定的其他事件。儘管有第 2 (c) 節的一般規則,但在控制權變更後,委員會關於 “原因” 是否存在的任何決定都應接受重新審查。
i. “控制權變更” 的含義見第 10 (e) 節。
j. “守則” 指不時修訂的1986年《美國國税法》及其任何後續版本、該法下的《財政條例》以及美國國税局或財政部發布的其他相關解釋性指導。提及《守則》的任何具體章節均應視為包括此類條例和指導以及《守則》的任何後續條款。
k. “委員會” 是指第 2 節中提及的委員會。
l. “普通股” 是指公司的普通股,面值每股1美元。
m. “公司交易” 的含義見第 3 (e) 節。
n. “公司” 是指 RTX 公司、特拉華州的一家公司或其繼任者。
1



o. “殘疾” 是指根據公司適用於參與者的長期殘疾計劃確定的永久和完全殘疾,或者如果沒有適用於參與者的此類計劃,“殘疾” 是指社會保障局對完全殘疾的確定;前提是,無論哪種情況,參賽者的狀況也符合《守則》關於獎勵的第409A (a) (2) (C) 條所指的 “殘疾” 這構成 “不合格遞延補償”,受《守則》第 409A 條約束。
p. “解除隸屬關係” 是指子公司或關聯公司因任何原因(包括由於公開發行或分拆或出售子公司或關聯公司的股票)或出售公司及其關聯公司的分部而停止成為子公司或關聯公司。
q. “生效日期” 的含義見第 12 (a) 節。
r. “合格個人” 是指公司或其任何子公司或關聯公司的董事、高級職員和員工,以及接受公司或其子公司或關聯公司就業或諮詢提議的潛在董事、高級管理人員和員工。
s. “交易法” 是指不時修訂的 1934 年《證券交易法》及其任何後續法案。
t. “公允市場價值” 是指除非委員會另有決定,否則指衡量之日相關交易所股票的收盤價,或者,如果股票在該計量日未在適用交易所交易,則指委員會可能選擇的消息來源報告的股票在適用交易所交易的前一日期的收盤價。如果此類普通股沒有定期的公開交易市場,則普通股的公允市場價值應由委員會真誠地確定,在適用的範圍內,應以符合《守則》第409A條和第422(c)(1)條的方式作出。
u. “沒收金額” 的含義見第 14 (i) 節。
v. “全額獎勵” 是指除股票增值權、股票期權或現金獎勵以外的任何獎勵。
w. “正當理由” 是指未經參與者同意而發生以下任何情況:(i)參與者的年基本工資、年度獎勵機會、長期激勵機會或其他薪酬和福利總額從控制權變更之前有效的薪酬和福利相比大幅減少;(ii)參與者的頭銜、職責、權限、責任、職能或報告關係與控制權變更之前有效的職稱、職責、職能或報告關係相比實質性減少控制權變更;或 (iii) 強制搬遷參與者的主要工作地點距離控制權變更前夕大於50英里。為了以正當理由解僱,參與者應在參與者得知第 (i) 至 (iii) 條所述的一項或多項條件最初存在後的90天內向公司提供書面通知,告知公司存在此類或多項條件,如果可以治癒,公司應在收到此類書面通知後的30天內(“治癒期”)內治癒該疾病。如果公司在治癒期內未能治癒構成正當理由的狀況,則參與者必須在治癒期結束後的一年內終止僱傭關係(如果有的話),以使這種解僱構成有正當理由的解僱。參與者在上述(i)至(iii)條款中描述的事件發生後的精神或身體無行為能力不應影響參與者有正當理由終止僱用的能力。
x. “授予日期” 是指(i)委員會或其代表(如適用)選擇符合條件的個人獲得獎勵的日期,並確定受該獎勵約束的股份數量或賺取一定數量股份的公式,或受該獎勵和適用於該獎勵的所有其他重要條款約束的現金金額;或(ii)委員會或其代表應提供的較晚日期。
y. “激勵性股票期權” 是指在適用獎勵協議中指定為《守則》第422條所指的 “激勵性股票期權” 的任何股票期權,實際上符合條件。
2



z. “現任董事會” 的含義見第 10 (e) (ii) 節。
aa。“個人協議” 是指控制權變更後,(i)參與者與公司或其關聯公司之間的控制權變更或遣散協議,或(ii)由公司或其關聯公司贊助的涵蓋參與者的控制權變更或遣散費計劃。
ab。“非合格股票期權” 是指任何不是激勵性股票期權的股票期權。
ac。“其他股票獎勵” 是指根據本計劃第8條向參與者發放的獎勵。
廣告。“流通公司普通股” 的含義見第 10 (e) (i) 節。
ae。“未償還的公司有表決權證券” 的含義見第 10 (e) (i) 節。
af。“參與者” 是指已獲得或已獲得獎勵的合格個人。
ag。“績效目標” 是指委員會設定的與授予獎勵相關的績效目標,該目標可以基於以下一項或多項衡量標準的實現情況,也可以基於委員會自行決定的任何其他衡量標準的實現情況:股票價格、股東總回報率、收益(無論是基於税前收益、利息和税前收益,還是基於利息、税項、折舊和攤銷前的收益)、每股收益、股本回報率,銷售回報率、資產回報率或運營回報率或淨回報率資產、市場份額、客觀的客户服務指標或指數、税前或税後收入、淨收益、現金流(分紅或其他調整之前或之後)、自由現金流、每股現金流(分紅或其他調整之前或之後)、毛利率、營運資本和總庫存週轉率、基於風險的資本、收入、收入增長、資本回報率(無論是基於總資本回報率還是投資資本回報率)、成本控制、毛利,與公司有關的營業利潤和單位銷量,每種情況下的銷售額或任何一個或多個子公司、關聯公司、部門、業務單位或其業務部門,無論是絕對值還是相對於其他一家或多家公司的業績(包括涵蓋多家公司的指數)的業績。
啊。“人” 的含義見第 10 (e) (i) 節。
ai。“計劃” 是指此處規定並不時修訂的RTX公司長期激勵計劃。
aj。“先前計劃” 是指經修訂和重述的聯合技術公司長期激勵計劃。
ak。“替代獎勵” 的含義見第 10 (b) 節。
所有。“替代獎勵” 的含義見第 10 (b) 節。
上午。“第 16 (b) 節” 的含義見第 11 (a) 節。
一個。“股份” 是指公司普通股的股份。
ao。“股票增值權” 是指根據第 5 (a) 條授予的獎勵。
ap。“股票期權” 是指根據第 5 (b) 條授予的獎勵。
aq。“子公司” 是指在公司或公司任何繼任者直接或間接擁有至少50%的表決權或利潤權益的任何時期內的任何公司、合夥企業、合資企業、有限公司或其他實體。
戰爭。“期限” 是指股票增值權或股票期權可以保持未償期的最長期限,但可根據適用的獎勵協議的規定在服務終止或其他情況下提前終止。
如。“終止服務” 是指相關參與者終止與公司及其任何子公司或關聯公司的僱傭關係或為其提供服務。除非委員會另有決定:(i) 如果參與者終止了在公司及其關聯公司的工作,但該參與者繼續以非公司形式向公司及其關聯公司提供服務
3



員工能力,這種身份變更不應被視為服務終止,(ii) 如果該子公司、關聯公司或部門因脱離關係而不再是子公司、關聯公司或分部(視情況而定)的參與者或為其提供服務,則參與者也應被視為終止服務,並且參與者此後沒有立即停止服務成為公司或其他子公司的僱員或服務提供商,或關聯公司,以及 (iii) 參與者不應僅因其出現殘疾而被視為終止服務。因疾病、休假或請假而暫時缺勤以及公司及其子公司和關聯公司之間的調動不應被視為終止服務。根據本計劃,因通知期限、休園假或為考慮永久終止僱用而實施的類似帶薪休假而導致的缺勤不應被視為服務。儘管本定義有上述規定,但對於構成《守則》第 409A 條規定的 “不合格遞延薪酬” 的任何獎勵,除非參與者經歷了《守則》第 409A 條所指的 “離職”(“離職”),否則參與者不應被視為經歷了 “服務終止”,並且在參與者和公司的情況下,應視為離職其子公司和關聯公司合理地預計如果參與者向公司和/或其任何子公司或關聯公司提供服務少於36個月,則參與者(無論是作為員工還是作為獨立承包商)將提供的善意服務水平永久降至低於參與者在前36個月(或參與者提供服務的整個期間)平均真誠服務水平的百分之三十七半(37.5%)的水平)。

第 2 部分。管理
a. 委員會。本計劃應由董事會直接管理,如果董事會選出,則由人力資本與薪酬委員會或董事會不時指定的其他董事會委員會管理,該委員會應由不少於兩名董事組成,並應由董事會任命並按其意願任職。本計劃中提及 “委員會” 的所有內容均指整個董事會,除非已根據上述規定指定或授權了單獨的委員會。
在遵守本計劃的條款和條件的前提下,委員會擁有絕對權力:
i. 選擇可以不時向其發放獎勵的合格個人;
二、確定是否以及在多大程度上應根據本協議授予股票增值權、激勵性股票期權、非合格股票期權、限制性股票單位、限制性股票、其他股票獎勵和現金獎勵或其任何組合;
III. 確定根據本協議授予的每項獎勵所涵蓋的股份數量;
IV. 批准任何獎勵協議的形式並確定根據本協議授予的任何獎勵的條款和條件,包括但不限於行使價(受第 5 (c) 節約束)、任何歸屬條件、限制或限制(可能與參與者、公司或任何子公司或關聯公司的業績有關)、終止服務時的待遇以及與任何獎勵和股份相關的任何歸屬加速或沒收豁免與此有關的,以委員會應確定的因素為依據;
v. 不時修改、修改或調整任何獎勵(受第 5 (d) 和 5 (e) 節約束)的條款和條件(包括但不限於為維護委員會最初設定的目標的有效性而在必要或適當時包括但不限於績效目標和衡量結果),包括但不限於遵守税收和證券法,包括美國以外國家的法律,以及遵守法律和會計準則的變化;
4



VI. 制定子計劃並確定在多大程度上和在何種情況下應自動推遲與獎勵相關的普通股或應付現金,也可以在參與者根據此類子計劃選擇時延期;
VII. 確定在什麼情況下獎勵可以以現金、股份、其他財產或上述各項的組合進行結算;
八、不時採用、修改和廢除適用於本計劃的管理規則、指導方針和慣例,視情況而定;
IX. 規定委員會自行決定必要或可取的任何 “封鎖” 期;
x. 解釋本計劃以及根據本計劃(以及與之相關的任何獎勵協議)頒發的任何獎勵的條款和規定;
Xi. 決定必須確定的與獎勵有關的所有其他事項;以及
XII. 以其他方式管理本計劃。
b. 程序。
i. 委員會只能由當時在任的大多數成員行事,除非適用法律(包括《特拉華州通用公司法》第157(c)條或適用交易所的上市標準)所禁止的範圍內,否則委員會可以將其全部或任何部分的責任和權力分配給任何一名或多名成員,並且可以將其全部或任何部分的責任和權力委託給其選定的任何一個或多個個人。委員會可隨時撤銷任何此類撥款或授權。
二、在遵守第 11 (a) 條的前提下,授予委員會的任何權力均可由董事會全體成員行使。如果董事會允許採取的行動與委員會採取的行動相沖突,則應以董事會的行動為準。
c. 委員會的自由裁量權。在不違反第 1 (i) 條的前提下,委員會或根據本計劃條款的授權對任何獎勵作出的任何決定均應由委員會或該代表在授予獎勵時自行決定,除非違反本計劃的任何明確條款,否則應在之後的任何時候自行決定。委員會或任何經適當授權的人員根據本計劃的規定作出的所有決定均為最終決定,對包括公司、參與者和符合條件的個人在內的所有人均具有約束力和決定性。
d. 取消或暫停。在遵守第 5 (d) 條的前提下,委員會有充分的權力和權力決定是否、在何種程度上以及在何種情況下取消或暫停任何獎勵。
電子獎勵協議。委員會確定的每項獎勵的條款和條件應在書面(或電子)獎勵協議中規定,該協議應在授予此類獎勵時或在合理可行的情況下儘快交付給獲得此類獎勵的參與者。除非獎勵協議中另有規定,否則獎勵的有效性應以參與者在獎勵協議規定的期限內接受適用的獎勵協議為前提。獎勵協議只能根據本協議第 12 (d) 節進行修改。
f. 最低歸屬要求。根據本計劃授予的獎勵(現金獎勵除外)應不早於獎勵授予之日一週年;前提是委員會自行決定上述最低歸屬要求不適用於:(i) 替代與根據公司或其任何子公司達成的合併、收購或類似交易假定、轉換或替代的獎勵相關的獎勵;(ii) 獎勵由經歷服務終止的參與者持有,如第 1 (ss) (ii) 節所定義,是公司交易的直接結果,委員會或其代表(視情況而定)認為調整此類獎勵的歸屬期限是適當和公平的,以允許
5



加速歸屬或持續歸屬(對於基於績效的獎勵);(iii)因死亡或殘疾而終止服務的參與者獲得的獎勵;或(iv)根據RTX公司董事會遞延股票單位計劃發放的遞延股票單位獎勵,由在授予之日一週年和下一次股東年會之前終止服務的非僱員董事持有。
g. 外國僱員和外國法律注意事項。委員會可以向身為外國人、居住在美國境外、沒有從在美國的工資中獲得報酬的合格個人發放獎勵,和/或在其他方面受美國以外國家或司法管轄區法律或監管規定約束(或可能導致公司受其約束)的合格個人發放獎勵,為促進此類目的,委員會可採取必要或可取的程序或次級計劃來遵守此類法律或司法管轄區監管條款。

第 3 部分。普通股受計劃約束
a. 授權股份。根據本計劃授予的獎勵可以發行的最大股票數量應為:(i)7500萬;(ii)截至生效日前夕本計劃下剩餘可獲得新獎勵的股票總數;(iii)截至生效日前夕根據本計劃獲得未償獎勵的股票總數。根據本計劃發行的股票可以是授權和未發行的股票、庫存股或在公開市場或其他地方購買的股票,由委員會自行決定。根據全額獎勵發行的每股股票將導致本計劃下可供發行的股票數量減少4.03股。根據股票期權或股票增值權發行的每股股票將導致本計劃下可供發行的股票數量減少一股。如果本計劃下的獎勵在未行使的情況下被沒收、終止、到期或失效(在適用範圍內),或者以現金結算,則受該獎勵約束但未交付的股票將按照與本(a)段規定的相同股份計數基礎再次可用於本計劃下的獎勵。
b. 優先計劃。截至2018年4月30日,在先前計劃下未償還的獎勵應根據其各自的條款在先前計劃中保持完全的效力和效力,如果任何此類獎勵未經行使(在適用範圍內)被沒收、終止、到期或失效,或者以現金結算,則因而未交付的此類獎勵的股票應在與股票計數基礎上再次可用於本計劃下的獎勵根據本第 3 節 (a) 段提供(即每股股票均受先前計劃約束)全額獎勵將作為4.03股加回,受先前計劃股票期權或股票增值權約束的每股股票將作為一股加回);但是,對於根據先前計劃授予的截至2018年4月30日尚未償還的獎勵,可以繼續根據公司的先前計劃發行股息等價物。
c. 個人限額。非僱員董事的參與者不得獲得:(i)在任何日曆年內超過100萬股的股票增值權和股票期權;(ii)在任何日曆年內超過500,000股的全額獎勵;或(iii)超過1,000萬股的現金獎勵。公司向公司任何非僱員董事支付的薪酬,包括根據本計劃授予的獎勵(出於會計目的,獎勵按授予日的公允價值計算)以及為該非僱員董事在本日曆年內擔任董事會成員而支付或貸記的現金費用,在任何一個日曆年內均不得超過150萬美元。
d. 計算已發行股份的規則。如果任何獎勵被沒收、終止、到期或失效而不是被行使,或者任何獎勵以現金結算,則受此類獎勵約束的股份將不算作根據本計劃發行的股票。如果通過交付股票(實際交付或通過確認參與者所有權和交付此類股票的簽署文件)或公司預扣與該獎勵相關的股份來履行任何股票增值權或股票期權的行使價和/或與任何獎勵相關的預扣税義務,則受獎勵的股票總數仍應視為根據本計劃發行。公司於當天重新收購的股份
6



公開市場或以其他方式使用行使股票增值權或股票期權的現金收益不得用於本計劃下的獎勵。
e. 調整條款。
i. 如果發生合併、合併、收購財產或股份、股權發行、清算、以考慮公司對子公司或關聯公司的直接或間接所有權進行處置(包括因脱離關係而進行的處置),或影響公司或其任何子公司的類似事件(均為 “公司交易”),委員會或董事會可自行決定作出其認為適當和公平的替代或調整,以:(A) 股票或其他證券的總數量和種類根據本計劃預留用於發行和交付;(B)第3(c)節中規定的適用於向個人發放某些類型獎勵的各種最高限額;(C)獲得未償還獎勵的股票或其他證券的數量和種類;(D)保持委員會最初設定目標有效性的財務目標或衡量業績;(E)未償獎勵的行使價格。
二、如果發生股票分紅、股票分割、反向股票拆分、重組、股份合併或資本重組或影響公司資本結構的類似事件,或者不進行任何對價、分離或分拆或分拆或向公司股東派發其他現金或其他財產的特別股息,委員會或董事會應做出其認為適當和公平的替代或調整,以便:(A) 總和預留髮行的股票或其他證券的數量和種類以及本計劃下的交付;(B)第3(c)節中規定的適用於向個人發放某些類型獎勵的各種最高限額;(C)未償還獎勵的股票或其他證券的數量和種類;(D)保持委員會最初設定目標有效性的財務目標或衡量業績;(E)未償獎勵的行使價格。
三、就公司交易而言,此類調整可能包括:(A) 取消未付獎勵以換取現金、財產或其總價值等於此類獎勵價值的組合,由委員會或董事會自行決定(據瞭解,對於普通股股東獲得最終倖存實體的公開交易股票證券以外的對價的公司交易,任何此類決定)由委員會作出為此目的,股票期權或股票增值權的價值應被視為等於根據該公司交易支付的每股對價超過該股票增值權或股票期權行使價的部分(如果有);(B) 用其他財產(包括公司的現金或其他證券以及公司以外實體的證券)取代應獲得未償還獎勵的股份;和 (C) 與任何有關取消關聯關係,安排獲得獎勵,或以其他財產或其他證券(包括公司其他證券和公司以外實體的證券)、受影響的子公司、關聯公司或分支機構或控制此類子公司、關聯公司或分部的實體在取消關聯關係後根據其他財產或其他證券(包括公司其他證券和公司以外實體的證券)的新獎勵取代獎勵(以及仍然基於公司證券的對獎勵的任何相應調整)。
四. 根據本第 3 (e) 條對被視為 “不合格遞延薪酬” 但受《守則》第 409A 條約束的獎勵進行的任何調整均應符合《守則》第 409A 條的要求;根據第 3 (e) 條對不被視為《守則》第 409A 條約束的 “遞延薪酬” 的獎勵進行的任何調整均應確保調整後,要麼:(A) 根據《守則》第 409A 條的規定,獎勵仍然不構成 “遞延薪酬”;或 (B)不會導致根據《守則》第409A條對此類獎勵徵收任何罰款税。
v. 本第 3 (e) 節下的任何調整均不必統一適用於所有參與者。


7



第 4 部分:資格
根據本計劃,可以向符合條件的個人發放獎勵;但是,激勵性股票期權只能授予公司及其子公司或母公司的員工(根據《守則》第424(f)條的定義)。

第 5 部分:股票增值權和股票期權
a. 股票增值權的性質。行使股票增值權後,參與者有權獲得一筆現金或具有公允市場價值的股票,該金額等於 (i) 一股股票的公允市場價值超過適用的股票增值權行使價乘以 (ii) 行使股票增值權的股票數量的乘積。適用的獎勵協議應規定此類款項是以現金還是普通股支付,或者應保留委員會或參與者在行使股票增值權之前或行使之後做出決定的權利。
b. 股票期權的類型。股票期權可以以激勵性股票期權或非合格股票期權的形式授予。股票期權的獎勵協議應指明該股票期權是打算成為激勵性股票期權還是非合格股票期權。
c. 行使價格。受股票增值權或股票期權約束的每股行使價應由委員會確定,並在適用的獎勵協議中規定,不得低於相應授予日股票的公允市場價值。在任何情況下,除非根據第3(e)節,否則不得修改根據本計劃授予的任何股票增值權或股票期權以降低其行使價,也不得取消以換取現金(如果此類股票增值權或股票期權目前沒有價值)或其他獎勵,也不得與授予任何新的股票增值權或行使價較低的股票期權同時使用,或者以其他方式受適用交易所將處理的任何訴訟的約束上市準則或出於會計目的,作為 “重新定價”此類股票增值權或股票期權,除非此類修改、取消或行動得到公司股東的批准。
d. 學期。每項股票增值權和每種股票期權的期限應由委員會確定,但任何股票增值權或股票期權的行使期限均不得超過其授予之日起的10年以上。
e. 運動能力;運動方法。除非本文另有規定,否則股票增值權和股票期權應在委員會確定的時間和條件下行使,並受其條款和條件的約束。在遵守本第 5 節規定的前提下,股票增值權和股票期權可以根據委員會在獎勵協議或其他方面制定的方法和程序全部或部分行使。
f. 交付;股東的權利。在行使價全額支付且預扣適用税款之前,參與者無權通過行使股票增值權或股票期權進行股票交割。除非第 5 (j) 節另有規定,否則參與者:(i) 已發出書面行使通知;(ii) 應要求提供第 14 (a) 節所述陳述,則參與者應擁有根據該股票增值權或股票期權可交割股份數量的所有股東的權利(包括,如果適用,對適用股票的投票權);(ii) 如果是股票期權,已為此類股票全額付款。
g. 股票增值權和股票期權的不可轉讓性。除遺囑或血統和分配法外,參與者不得轉讓任何股票增值權或股票期權。根據本計劃條款,任何股票增值權或股票期權只能由參與者、參與者的監護人或法定代表人或根據本第 5 (g) 條轉讓此類股票增值權或股票期權的任何人行使。為了將本計劃的條款適用於根據本第 5 (g) 條轉讓的此類獎勵,“參與者” 一詞應包括此類監護人、法定代表人或其他受讓人;但是,“終止服務” 一詞應繼續指原始參與者的服務終止。
8



h. 終止服務。參與者終止服務對參與者當時持有的任何股票增值權或股票期權的影響應在適用的獎勵協議中規定。
i. 激勵性股票期權的附加規則。儘管本計劃中有任何其他相反的規定,但任何符合條件的個人均不得授予任何旨在獲得激勵性股票期權資格的股票期權,除非在授予該股票期權時,其行使價至少為其股票和該股票期權公允市場價值的110%,否則在授予該股票期權時,其股票和該股票期權的行使價至少為其股票和該股票期權公允市場價值的110% 自該日起五年期滿後,條款不可行使此類股票期權被授予。此外,根據公司和任何子公司的所有激勵性股票期權計劃,參與者在任何日曆年內首次可行使激勵性股票期權的普通股(在授予普通股股票期權時確定)的總公允市場價值不得超過100,000美元。如果根據其條款打算成為激勵性股票期權的股票期權超過該10萬美元限額,則股票期權中超過該限額的部分應被視為不合格股票期權。
j. 股息和股息等價物。股票增值權或股票期權的股息(無論是以現金還是股票支付)和股息等價物不得支付或累計;前提是在某些情況下可以根據第3(e)節的條款調整股票增值權和股票期權。

第 6 部分:限制性股票
a. 管理。限制性股票是向參與者發行的實際股票,可以單獨發放,也可以與本計劃授予的其他獎勵一起發放。除第 6 (c) 節中包含的條款和條件外,委員會應確定向誰合格個人授予限制性股票以及授予限制性股票的時間和時間、授予任何符合條件的個人的股份數量、歸屬條件、沒收此類獎勵的時間以及獎勵的任何其他條款和條件。
b. 圖書報名登記或憑證股票。限制性股票應以委員會認為適當的方式進行證明,包括賬面記賬或發行一份或多份以參與者名義註冊的股票證書,並附有適當的説明,提及適用於該獎勵的條款、條件和限制。
c. 條款和條件。限制性股票應受以下條款和條件以及適用獎勵協議(包括服務終止時適用的歸屬或沒收條款)中規定的其他條款和條件的約束:
i. 在授予之前或授予時,委員會應設定以下條件:(A)在相關參與者的持續服務後授予限制性股票獎勵;或(B)在實現績效目標或實現績效目標以及相關參與者的持續服務時授予或歸屬限制性股票獎勵。每位獲得者的授予或歸屬條件以及限制性股票獎勵的其他條款(包括任何適用的績效目標)不必相同。
二、根據本計劃和適用的獎勵協議的規定,在委員會規定的期限(如果有)內,從適用此類歸屬限制的限制性股票獎勵之日起,在該期限到期之前,不允許參與者出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式抵押限制性股票。
d. 股東的權利。除本第6節和適用的獎勵協議另有規定外,對於限制性股票,適用的參與者應擁有持有限制性股票標的類別或系列普通股的公司股東的所有權利,包括(如果適用)對股票進行投票的權和獲得任何股息的權利(受第14(e)條的約束)。
9



e. 終止服務。參與者終止服務對其限制性股票的影響應在適用的獎勵協議中規定。

第 7 節:限制性股票單位
a. 獎項的性質。限制性股票單位和遞延股票單位(統稱為 “限制性股票單位”)是以股票計價的獎勵,根據限制性股票單位的條款和條件,這些獎勵將以指定數量的股票或等於指定數量股票的公允市場價值的現金進行結算。
b. 條款和條件。限制性股票單位應受以下條款和條件以及適用獎勵協議(包括服務終止時適用的歸屬或沒收條款)中規定的其他條款和條件的約束:
i. 在授予之前或授予時,委員會應設定以下條件:(A)在相關參與者繼續服務後授予限制性股票單位;或(B)在實現績效目標或實現績效目標以及相關參與者的持續服務時授予或歸屬限制性股票單位。對於每個接收者,限制性股票單位的授予或歸屬條件以及其他條款(包括任何適用的績效目標)不必相同。限制性股票單位的獎勵應在限制性股票單位歸屬時結算,應在委員會在適用的獎勵協議中規定的時間結算,如果委員會允許,則根據參與者的選擇進行結算。
二、限制性股票單位獎勵協議應具體説明適用的參與者是否、在多大程度上以及根據什麼條款和條件獲得與普通股應付股息相應的款項(受第14(e)條約束)。
c. 股東的權利。除非股份實際交付給參與者進行結算,否則獲得限制性股票單位的參與者無權作為限制性股票單位所代表的股份的股東。
d. 終止服務。參與者終止服務對其限制性股票單位的影響應在適用的獎勵協議中規定。

第 8 部分:其他股票獎勵
委員會可以發放本文未另行説明的股票獎勵或股票相關獎勵,其金額和條款和條件由委員會決定,但須遵守與本計劃條款一致的條款和條件。在不限制前一句概括性的前提下,每項此類其他股票獎勵可以:(a)涉及在授予時或之後向參與者轉讓實際股份,或以現金或其他方式支付基於股份價值的款項;(b)受基於業績和/或服務的條件的約束;(c)以幻影股、限制性股票、限制性股票單位、績效股票、遞延股份單位或股票的形式出現以績效單位計價的其他獎勵,或以以下公式計價或其價值確定的其他獎勵提及授予此類獎勵時指定的股票數量;以及(d)旨在遵守美國以外司法管轄區的適用法律。

第 9 部分:現金獎勵
委員會可以發放以現金計價和支付的獎勵,金額和條件與委員會確定的與本計劃條款相一致的條款和條件的約束。


10



第 10 節:控制權變更條款
a. 將軍。除第3(e)節另有規定外,本第10節的規定應適用,除非委員會在獎勵協議中另有明確規定。
b. 控制權變更的影響。控制權變更發生後:(i) 所有當時尚未兑現的股票增值權和股票期權均應完全歸屬和行使,所有全額獎勵(基於績效的獎勵除外)和所有現金獎勵(基於績效的獎勵除外)均應全額歸屬,不受限制,應視為獲得和支付的金額等於該獎勵的全部價值,但每種情況下的另一次獎勵會議除外第 10 (c) 節(“替代獎勵”)的要求是根據以下規定向參與者提供的根據第 3 (e) 條取代此類獎勵(任何擬由替代獎勵取代的獎勵,即 “替代獎勵”);以及 (ii) 任何未被替代獎勵取代的基於績效的獎勵應視為獲得和支付的金額等於該基於績效的獎勵的全部價值(所有適用的績效目標在 (x) 適用目標水平中實現的較高值;以及 (y) 成就水平為由委員會在不遲於控制權變更之日確定,同時考慮到以下方面的表現控制權變更之前可以實際確定績效的最遲日期(但不得遲於適用的績效期結束)。
c. 替代獎勵。在以下情況下,獎勵應符合本第 10 (c) 節的條件(因此有資格成為替代獎勵):(i) 該獎勵與替代獎勵的類型相同(但對於任何基於績效的替代獎勵,替代獎勵只能在適用的績效期的剩餘部分(或委員會確定的較短期限)的剩餘時間內按時間歸屬,適用的績效目標應視為以兩者中較大值實現:(x) 適用的目標水平;以及 (y) 由... 確定的成就水平委員會,考慮到控制權變更前的最新日期的表現,可以根據實際情況確定業績(但不遲於適用的績效期結束);(ii) 其價值等於截至控制權變更之日的替代獎勵的價值,由委員會根據第3 (e) 條自行決定確定;(iii) 基本的替代獎勵是基於股票的獎勵,它涉及公司或該實體的公開交易股權證券控制權變更後公司倖存下來;(iv) 它包含與定時歸屬(包括終止服務)相關的條款,這些條款與替代獎勵的條款基本相同;以及(v)截至變更之日,其其他條款和條件對參與者的優惠不亞於替代獎勵的條款和條件(包括在隨後發生控制權變更時適用的條款)控制。在不限制前述規定概括性的前提下,如果滿足前一句的要求,替代獎勵可以採取延續適用的替代裁決的形式。如果授予替代獎勵,則替代獎勵不應歸於控制權變更。本第 10 (c) 條的條件是否得到滿足應由控制權變更前夕成立的委員會自行決定是否得到滿足。
d. 終止服務。儘管本計劃有任何其他相反的規定,除非委員會另有決定並在適用的獎勵協議中另有規定,否則公司在控制權變更後的24個月(或適用獎勵協議規定的更長期限)內(或相關獎勵協議規定的更長時間)內終止參與者的服務後,除非有正當理由終止參與者的服務:(i) 該參與者持有的所有替代獎勵均應全額歸屬,不受限制;以及 (ii) 除非適用的獎勵中另有規定協議,儘管本計劃中有任何其他相反的規定,但參與者在控制權變更之日持有的任何股票增值權或股票期權在終止服務之日仍未償還的股票增值權或股票期權可以在該股票增值權或非合格股票期權的規定完整期限到期之前行使。
e. 控制權變更的定義。就本計劃而言,“控制權變更” 是指以下任何事件的發生:
11



i. 任何個人、實體或團體(根據《交易法》第13(d)(3)條或第14(d)(2)條的定義)(“個人”)收購20%或以上的受益所有權(根據《交易法》頒佈的第13d-3條):(1)當時的已發行股份(“已發行公司普通股”);或(2)當時的合併投票權公司有權在董事選舉中普遍投票的未償還有表決權的證券(“未償還的公司有表決權的證券”);但是,前提是就本小節而言 (i),以下收購不構成控制權變更:(1) 直接從公司進行的任何收購;(2) 公司的任何收購;(3) 由公司或公司控制的任何實體贊助或維持的任何員工福利計劃(或相關信託)的任何收購;或 (4) 任何實體根據符合第 (1)、(2) 和 (3) 條的交易進行的任何收購) 本第 10 (e) 節第 (iii) 小節;或
ii.a 董事會組成的變動,使自生效之日起組成董事會(“現任董事會”)的個人因任何原因停止構成董事會的至少多數;但是,就本第 10 (e) 節而言,任何在生效之日之後成為董事會成員且公司股東的選舉或選舉提名獲得投票批准的個人在擔任董事會成員和同時也是董事會成員的個人中,至少有三分之二應將現任董事會(或根據本附帶條件視為現任董事會成員)視為現任董事會成員;此外,任何最初就職的個人都不應被視為成員,這些人最初是由於與董事會選舉或罷免董事會或以其他人名義實際或威脅徵求代理人或同意有關的競選或威脅要進行的現任董事會成員;或
III. 完成涉及公司或其任何子公司的重組、合併、法定股份交換或合併或類似交易;或出售或以其他方式處置公司的全部或幾乎所有資產;或公司或其任何子公司收購另一實體的資產或證券(“業務合併”),除非在此類業務合併之後,(1) 所有或幾乎所有個人和實體分別是受益所有人在此類業務合併之前的已發行公司普通股和流通公司有表決權的證券分別以實益方式直接或間接擁有該實體當時已發行股份(或非公司實體的等價證券)的50%以上,以及當時有權在董事選舉(或非公司實體的同等證券)中投票的已發行有表決權的證券的合併投票權,視情況而定(包括一個實體由於此類交易,在流通公司普通股和已發行公司有表決權證券的業務合併之前(直接或通過一家或多家子公司)擁有公司或公司的全部或基本全部資產,其比例與其所有權比例基本相同;(2) 任何人(不包括由此類業務合併產生的任何實體或公司或此類由此產生的實體的任何員工福利計劃(或相關信託)由此而來Business Combination)直接或間接實益地分別擁有該實體當時流通的股份(對於非公司實體,則為等值證券)的20%或以上的股份,或該實體當時未償還的有表決權的合併投票權,除非此類所有權在業務合併之前存在;以及(3)至少多數董事會成員(或非公司實體),由此產生的實體的同等機構(或委員會)在執行規定此類業務合併的初始協議或董事會採取行動時,企業合併是現任董事會的成員;或
IV. 公司股東批准公司的全面清算或解散。
f. 儘管本計劃、任何獎勵協議或任何個人協議有任何其他規定,但對於構成《守則》第 409A 條所指的不合格遞延薪酬的任何獎勵,控制權變更不應構成與該獎勵有關的和解或分配事件,或
12



以其他方式更改此類獎勵的結算或分配時間的事件,除非控制權變更還構成《守則》第 409A (a) (2) (v) 條及據此頒佈的法規(“CIC 第 409A 條”)所述的事件;但是,無論控制權變更是否為第 409A 條 CIC,此類控制權變更均應導致加速歸屬此類獎勵僅限於獎勵協議、本計劃、任何個人協議或委員會其他規定的範圍。

第 11 節:第 16 (B) 條;第 409A 條
a. 本計劃的條款旨在確保本計劃下的任何交易都不受《交易法》第16(b)條(“第16(b)條”)的短期利潤回收規則的約束(所有此類交易均不受該規則的約束)。因此,委員會的組成應受到董事會認為適當的限制,允許根據本計劃進行的交易(根據交易法頒佈的第160億.3條)不受第16(b)條的約束,如果這種授權會導致任何此類交易受第16(b)條的約束(且不可豁免),則不允許委員會下放任何權力。
b. 本計劃及其下發放的獎勵旨在符合《守則》第409A條的要求或豁免或豁免,對於受《守則》第409A條約束的金額,旨在按照《守則》第409A條在各個方面管理和解釋本計劃。就《守則》第409A條而言,構成 “不合格遞延薪酬” 的任何獎勵下的每筆款項均應被視為單獨付款,但受《守則》第409A條約束。在任何情況下,參與者均不得直接或間接地指定在構成 “不合格遞延薪酬” 的任何獎勵下支付的任何款項的日曆年度,但須遵守《守則》第 409A 條。儘管本計劃或任何獎勵協議中有任何其他相反的規定,但如果參與者是《守則》第409A條所指的 “特定員工”(根據公司制定的方法確定),則構成《守則》第409A條規定的 “不合格遞延薪酬” 的金額應改為在離職後的六個月內因參與者離職而支付第一次付款或提供參與者離職後六個月之後的下一個工作日。如果參與者在離職後死亡,在支付因《守則》第409A條而延遲支付的任何款項之前,應在參與者去世之日起30天內向參與者遺產的個人代理人支付此類款項。

第 12 節:期限、修訂和終止
a. 有效性。該計劃最初於2018年2月5日獲得董事會批准,但須經公司股東批准。
i. 在公司股東於2021年4月26日批准後,對該計劃進行了修訂和重述。
二、該計劃經過進一步修訂和重述,自2023年10月1日起生效,目的是將該計劃重命名為RTX公司2018年長期激勵計劃,將所有公司提及的內容從 “雷神科技公司” 改為 “RTX公司”,將 “薪酬委員會” 的名稱更新為 “人力資本與薪酬委員會”,明確獎勵受所有適用的回扣政策和某些其他管理變更的約束。
三、本經修訂和重述的計劃將於2024年5月2日生效(“生效日期”),更名為RTX Corporation長期激勵計劃,前提是公司的股東在該日批准該計劃。
13



b. 終止。本計劃將在生效日期十週年之際終止。截至該日未付的獎勵不得因本計劃終止而受到影響或損害。
c. 計劃的修訂。董事會或委員會可以修改、修改或終止本計劃,但未經參與者同意,不得進行任何會嚴重損害參與者在先前授予的獎勵方面的權利的修改、修改或終止,除非為遵守適用法律,包括《守則》第409A條、適用的交易所上市準則、税收或會計規則而做出的此類修改。此外,在適用法律或適用交易所上市標準要求的範圍內,未經公司股東批准,不得進行任何修改。
d. 獎勵的修改。在遵守第5(c)條的前提下,委員會可以單方面修改迄今為止授予的任何獎勵的條款,但未經參與者同意,此類修正不得對任何參與者在獎勵方面的權利造成實質性損害,除非為使本計劃或獎勵遵守適用法律,包括《守則》第409A條、適用的交易所上市標準、税收或會計規則而做出的此類修訂。

第 13 節:計劃無資金狀況
公司和委員會均無義務隔離資產,也沒有義務設立信託或其他安排以履行本計劃規定的義務。公司對任何參與者在獎勵方面的任何責任應完全基於本計劃和獎勵協議規定的合同義務。對公司財產的任何質押或抵押均不得將此類債務視為擔保。

第 14 節:一般規定
a. 發行條件。委員會可要求根據獎勵購買或接收股份的每個人以書面形式向公司陳述並同意該參與者收購股份,但無意分配股份。此類股票的證書可能包含委員會認為適當的任何圖例,以反映對轉讓的任何限制。儘管本計劃有任何其他規定或根據本計劃達成的協議,在滿足以下所有條件之前,不得要求公司根據本計劃發行或交付任何股票(無論是以認證形式還是賬面記賬形式):
i. 在發出發行通知後,此類股份在適用交易所上市或批准上市;
ii. 根據任何州或聯邦法律或法規對公司此類股份進行的任何註冊或其他資格,或委員會根據律師的建議行使絕對酌情決定認為必要或可取的任何此類註冊或其他資格的有效性;以及
iii. 從任何州或聯邦政府機構獲得委員會應絕對酌情決定必要或可取的任何其他同意、批准或許可。
b. 額外補償安排。本計劃中包含的任何內容均不妨礙公司或任何子公司或關聯公司為其員工採取其他或額外的薪酬安排。
c. 沒有僱傭合同。本計劃不構成僱傭合同,本計劃的通過不得賦予任何員工繼續就業的權利,也不得以任何方式幹擾公司或任何子公司或關聯公司隨時終止僱用任何員工的權利。
d. 所需税費。該參與者應不遲於本計劃下任何獎勵的聯邦、州、地方或國外收入,或就業或其他税收目的首次計入參與者的總收入之日,該參與者應向公司支付任何種類的任何聯邦、州、地方或外國税款,或就繳納令公司滿意的安排支付做出令公司滿意的安排
14



法律要求對此類金額予以預扣。除非公司另有決定,否則預扣義務可以通過普通股進行結算,包括作為引起預扣要求的獎勵一部分的普通股,其在預扣之日的公允市場價值等於為納税目的預扣的金額,所有這些都必須按照委員會規定的程序進行。公司在本計劃下的義務應以此類付款或安排為條件,在法律允許的範圍內,公司及其關聯公司有權從本應向該參與者支付的任何款項中扣除任何此類税款。委員會可制定其認為適當的程序,包括進行不可撤銷的選舉,以結清普通股的預扣款項。
e. 股息和股息等價物。與任何獎勵相關的任何股息或股息等價物將受適用於該獎勵的相同時間和/或基於績效的歸屬條件的約束,如果歸屬,則應與該獎勵同時交付或支付。
f. 指定死亡受益人。在委員會允許指定受益人的範圍內,委員會可以制定其認為適當的程序,讓參與者指定受益人,向其支付在該參與者死亡時應付的任何款項,或者在該參與者去世後,該參與者可以行使任何權利。
G. 適用法律和解釋。本計劃以及根據本計劃作出的所有獎勵和採取的行動均應受特拉華州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,不考慮法律衝突原則。本計劃的標題不是本計劃條款的一部分,不具有任何效力或效力。每當本計劃中使用 “包括”、“包括” 或 “包括” 一詞時,應將其視為後面是 “但不限於” 一詞,在上下文需要的情況下,“或” 一詞應理解為指 “和/或”。
h. 不可轉讓。除非根據遺囑或血統和分配法,否則本計劃下的獎勵不可轉讓。此外,除非事先獲得公司大多數股東的批准,否則任何參與者都不得簽訂任何協議,以出售、轉讓或以其他方式參與任何具有將其在任何獎勵中的經濟利益交換給他人或實體以換取現金支付或其他對價的交易。
i.Clawback 政策。
i.2020年12月6日之前根據本計劃授予的所有獎勵仍受本計劃第14(i)節的條款和條件的約束,該條款和條件在2020年12月6日之前生效。
二、根據本計劃(無論是在2020年12月6日之前、當天還是之後)授予的所有獎勵,包括此類獎勵的任何收益(無論是以股票還是現金支付),均應適用法律或法規要求的任何薪酬回扣、補償或其他類似政策,或者由董事會或董事會人力資本與薪酬委員會通過,因為此類政策可能不時生效。
三、控制權變化的影響。儘管有前述規定,儘管任何獎勵協議或其他方面有任何相反的規定,除非法律要求,否則本第 14 (i) 條不適用於控制權變更後的任何參與者。
四、非排他性補救措施。本第 14 (i) 條應為非排他性補救措施,本第 14 (i) 節中的任何內容均不妨礙公司尋求任何其他可用的補救措施,無論是對本第 14 (i) 條的適用之外還是作為替代(法律要求除外)的適用。
15