展品4.3
除非指定的存管信託公司(DTC)的經授權代表將此證書出示給公司或其代理以進行轉讓、交易或付款註冊,並且任何出具的證書均是以CEDE&CO的名義或DTC經授權代表要求註冊的其他名稱登記的(並且根據DTC經授權代表要求而進行任何付款均是向CEDE&CO或根據DTC經授權代表要求而進行的交易的其他實體付款),否則由任何人以任何方式對其進行轉讓、質押或以其他方式進行任何交易均構成非法行為,因為此證書的登記所有人CEDE&CO對其具有利益。
此證券及其可轉換的普通股(如果有的話)未在1933年修訂的證券法案(“證券法”)下注冊,因此不得以任何方式進行買賣、抵押或轉讓,除非符合以下規定:通過其收購或獲得此類證券的利益,獲得者:
(1)聲明其及其作為代理人的任何賬户均為“合格機構買家”(根據證券法規則144A下的定義),並且就每個這樣的賬户行使唯一的投資決策權;並且 (2)同意ORMAt TECHNOLOGIES, INC.(“公司”)的利益,在此之前不會以任何方式對此證券及其可轉換的普通股(如果有的話)、或其任何受益權利或利益進行買賣、抵押或轉讓,直至比(X)此證券的最後一個發行日期或交易法規則144下所允許的較短時間之後的一年,以及(Y)適用法律所要求的任何較晚時間為止,除非:(A)向公司或其附屬公司,或(B)根據在證券法下已生效的註冊聲明,或(C)合理相信為合格機構買家,並依據證券法規則144A進行交易,並通知要求依賴規則144A進行交易的其他合格機構買家,或(D)根據證券法規則144或任何其他可用的豁免條款進行交易。
在根據第2(D)項的規定完成任何轉讓之前,在符合證券法和相關州證券法的規定時,本公司和信託公司保留要求提交合規的法律意見、證明書或其他證據的權利,以確定擬議轉讓是否符合證券法和適用的州證券法的規定。不保證任何從證券法的登記要求中獲得豁免的條款的可得性。
ORMAt TECHNOLOGIES, INC.的任何關聯公司(根據證券法規則144下的定義)或在即將過去的三個月內曾經是ORMAt TECHNOLOGIES, INC.的關聯公司(根據證券法規則144下的定義)的任何人,均不得購買、受讓或持有本證券或本證券享有的受益權利。
ORMAt TECHNOLOGIES, INC.
2.50%可轉換優先債券,到2027年到期
序號RA-2 總額$45,187,000
CUSIP編號686688 AC6 特此承諾,Ormat Technologies, Inc.,一家依據特拉華州法律合法成立和有效存在的公司(本公司,此術語包括該身份的繼任公司或其他實體,皆在此文中提到的——參見本證券背面所提到的契約文書所規定的規則和程序),在附有《票據交換日程表》的前提下向CEDE&CO.或註冊受讓人支付主要款項,所有未償還票據的本金總額以及在任何時間內根據存管規則和程序的規定,不得超過476,437,000元,該款項將於2027年7月15日支付,並按照下文規定支付利息。
如果這種證券是全球性證券,則公司應通過電匯以即期可用資金形式向存管銀行或其提名人支付利息和本金。根據契約的規定,公司應在其為此目的指定的辦公室或代理處支付任何票據(除非該票據是全球性證券)的本金。
ORMat科技股份有限公司。
2.50%可轉換優先債券,到2027年到期
RA-2 | 總額$45,187,000 |
CUSIP編號686688 AC6
根據特拉華州法律合法成立和有效存在的公司Ormat Technologies,Inc.(本公司,此術語包括該身份的繼任公司或其他實體,在此文中均稱為“公司”)有約束力的承諾,根據契約的規定,Ormat Technologies,Inc.應支付利息和本金。本公司將以2.50%的年度利率向持有人支付利息。利息從2024年7月15日起每年支付兩次,直到2027年7月15日,具體支付日期為每年的1月15日和7月15日,如以下文所示的切確規定。
此票據應承擔自2024年7月15日起2.50%的年利率,或者從上次支付利息的最近日期起至2027年7月15日或申請兑付之日止的時間內。利息將於每年1月15日和7月15日遞延支付給該票據的持票人,付息日是相應的1月1日和7月1日,並按照《契約》所述的附加利息支付。
如有拖欠金額,由於適用法律的強制執行,將按照票據所承擔的利率計算利息,從相關付款日開始,直至本公司根據該信託書2.03(c)條款自行選擇付款的日子,但不包括本公司支付拖欠金額的日期。
如Passage 0所述。
該公司最初已指定信託人作為其發放代理和票據註冊機,就票據而言,它在美國連續的機構代理處和交易所上代理,作為提出支付、登記轉移或交換轉換的地方。
參考此票據背面列出的更多規定,包括但不限於規定持有人有權根據信託合同條款和限制規定,將本票據轉換為現金和普通股份。這些進一步的規定在所有方面都具有完全相同的效力,就好像在這裏完全列出了一樣。
關於本票據或與其相關的任何索賠、爭議或糾紛的解釋,將按照紐約州法律進行解釋和管轄(不考慮其衝突的法律規定) 。
如果本票據和信託合同之間存在任何衝突,則以信託合同的規定為準。
除非在信託合同下託管人或經授權認證代理人親筆簽署此處的認證證書,否則本票據不得有效或成為任何目的的義務。
[本頁其餘部分故意留空]
2
特此證明,該公司已經使本票據得到了正確的執行。
ORMAt TECHNOLOGIES, INC. | |||
通過: | |||
姓名: | Assi Ginzburg | ||
標題: | 致富金融(臨時代碼) |
[全球票據簽名頁]
3
日期:
受託人鑑證證書
美國銀行信託公司是受託人,證明這是下述信託中所描述的票據之一。
[全球票據簽名頁]
通過: | ||
授權簽署人 |
ORMAt TECHNOLOGIES, INC.
4
【證券背面】
2.50%可轉換優先票據2027年到期
本票據是該公司指定的一系列票據中的一份,名稱為其為2027年到期的2.50%可轉換優先票據(“票據”),它們總額限制為$476,437,000(根據2022年6月27日的一項信託,作為2024年7月15日第一補充信託中,公司和美國銀行信託公司作為受託人簽署的補充文件,為描述信託合同及其所有後續補充合同中受託人、公司及該票據持有人的權利、權利限制、義務、責任和豁免而提供參考。除非符合信託合同規定的某些條件,否則可能發行任意數量的其他票據。本票據中使用且未定義的大寫字母縮寫在信託合同中有具體定義。
如果發生某些違約事件並持續發生,所有票據的本金和利息都可以由受託人或至少持有至少25%的票據的持有人進行宣佈,宣佈後將按照信託合同中規定的方式、效果和條件除了某些例外情況外,都應當成為到期應付的債務。根據信託合同的條款和條件,該公司將於基本變更收購日、任何贖回日和到期日分別向支付代理提供所有基本變更收購價格款項、贖回價格款項和本金金額款項,以供持有人以法定貨幣或普通股的形式在規定的時間和利率下收取支付。該公司將以在付款時為支付公共和私人債務的法定貨幣支付現金金額。
在特定的違約情況下,如果持有的票據總額達到25%或以上,則所有票據的本金和利息都可以由受託人或持有的票據的至少25%的持有人宣佈,宣佈後將按照信託合同中規定的方式、效果和條件除了某些例外情況外,都應當成為到期應付的債務。
根據信託合同的條款和條件,持有人均有權在相應的時間、利率和合法貨幣或普通股份的情況下收到(x)本金(包括贖回價和基本變更贖回價(如適用)),(y)應計利息(如有),(z)轉換時應付的考慮。
信託合同包含一些條款,允許公司和受託人在特定情況下,在不需要票據持有人同意的情況下,通過執行補充信託書來修改信託合同和票據的條款。信託合同還規定,除某些例外情況外,票據的總本金數佔總的發行量的大多數的持有人可以代表所有票據的持有人,在不需要信託合同規定的方式下,放棄信託合同下以往的任何缺省或違約事件及其後果。
每個持有人都有權在支付代理處收取本票據的本金(包括贖回價格和基本變更贖回價格(如適用)),應計利息(如果有),以及轉換時應收到的考慮作為現金或普通股支付。
證券以面值為 1,000 美元或其整數倍,以無息方式以註冊形式發行。在本證券面上所述的公司的辦事處或代理處,根據信託的規定及限制,可將本證券兑換為其他授權面額的證券,兑換總額相同,無需支付任何費用,但如公司或受託人要求,則必須支付足以支付與新證券的持有人名稱不同而產生的任何轉讓或類似税費税費的費用。
公司選擇於 2025 年 7 月 21 日或之後,根據信託規定所規定的條款和條件,贖回本證券。贖回日期必須是工作日,且公司不得指定在到期日之前的第 41 個計劃交易日或之後的贖回日期。本證券不設沉沒基金。
發生實質性變化(除豁免的實質性變化外)時,持有人有權選擇要求公司在實質性變化贖回日期以現金收購其所有或部分證券(其本金金額為 1,000 美元或其整數倍),收購價格等於實質性變化贖回價格。
在信託規定的某些期間和特定情況發生時,持有人有選擇權,在到期日前的第二次計劃交易日營業結束前,將其本金金額為 1,000 美元或其整數倍的任何證券或部分證券轉換為現金和普通股,轉換比率按信託提供的規定進行調整。
5
縮寫
下列簡寫詞用於本證券正面的題名部分時,應視為根據適用法律或法規所寫的全稱:
TEN COm = 作為共有人
UNIF GIFt MIN ACt =《統一贈與未成年人法案》
CUSt = 管護人
TEN ENt = 作為全有人
Jt TEN = 與生存者同有權而非共有權的共同佔有人。本證券還可以使用其他縮寫,但不在上述列表中。
6
附表A
證券的全部轉讓應根據此處所示的證券轉讓附錄交換。
《ORMAt TECHNOLOGIES, INC.》
2027 年到期的 2.50% 可轉換高級債券
本全球證券的初始本金為四千五百一十八萬七千美元($45,187,000),如下調整:
交換日期 | 註冊費用金額 本全球證券的本金金額下降 此全球證券的本金金額 |
註冊費用金額 該全球證券的本金金額上漲 全球貨幣説明書 |
名義金額 全球貨幣説明書 以下這些 減少或 增加 |
託管人或證券機構的授權簽署人簽字 被授權的 簽字人 受託人或 保管人 |
||||||||||||
7
附件1
[轉換通知表格]
ORMAt TECHNOLOGIES,INC. 2027年到期的2.50%可轉換優先債券
收件人: | 美國銀行信託公司,全國協會 |
CityPlace I,185 Asylum街,27樓
哈特福德,CT 06103
注意:Laurel Casasanta(Ormat Technologies Inc.)
電子郵件:laurel.casasanta@usbank.com
cts.conversions@usbank.com
本優先債券的註冊所有人特此行使將該優先債券或以下所指定的(即$1,000本金或該數的整數倍)部分轉換成現金和普通股股份(如有),並按照該説明書規定的條款指示發行和交付任何應支付的現金和任何可兑換的普通股股份,以及任何未轉換本金部分所代表的債券,發放給本優先債券的註冊持有人,除非下面指定了不同的名稱。如果普通股股份或本優先債券的任何部分將由其他個人持有,該註冊所有人將按照説明書第14.02(d)和第14.02(e)條的規定支付所有文書、印花税或類似發行或轉讓税。任何應支付給註冊所有人的利息金額隨附本債券。本文中使用但未定義的大寫字母術語應按照説明書所賦予該術語的意思來解釋。
日期: | |||
簽名(簽名) | |||
簽名擔保
簽名必須由有資格的擔保機構擔保
(銀行,股票經紀人,儲蓄和
貸款協會等)
貸款協會和信用合作社)
加入批准的會員
簽名保證徽章計劃
根據證券交易所法
根據證券交易委員會17Ad-15規則,如果要發行普通股,或交付票據,除了向註冊持有人之外
,則必須填寫股份註冊表格。
或票據要交付,除了向註冊持有人之外,則必須填寫股份註冊表格。
注意:持有人的上述簽名必須與票據正面的姓名在每個細節上完全相符,沒有任何變化、擴大或任何變化。
要註冊股份,請填寫以下信息:
需要交付票據,請填寫以下信息:
向持有人以外的人士或其名下交付票據,請填寫以下信息:
需轉換的本金金額(如果小於全部):$______,000
(姓名)
(街道地址)
城市,州和郵政編碼
請打印名稱和地址
注意:持有人的上述簽名必須與票據正面的姓名在每個細節上完全相符,沒有任何變化、擴大或任何變化。
識別號碼
社保或其他納税人
[基本變更回購通知表格]
8
附件2
ORMAT科技有限公司 到期日為2027年的2.50%可轉換優先票據
CityPlace I, 185 Asylum Street, 27
收件人: | 美國銀行信託公司,全國協會 |
哈特福德,郵編:06103th2樓。
注意:持有人的上述簽名必須與票據正面的姓名在每個細節上完全相符,沒有任何變化、擴大或任何變化。
注意:持有人的上述簽名必須與票據正面的姓名在每個細節上完全相符,沒有任何變化、擴大或任何變化。
郵箱: laurel.casasanta@usbank.com
cts.conversions@usbank.com
本券持有人在此確認收到了Ormat Technologies,Inc.(以下簡稱“公司”)的通知,並指定基本變更贖回日。本券持有人要求並指示公司按照本券所指的基礎條款第15.02條支付以下內容(1)本券的全部本金,或所述本金部分(即1,000美元本金或其整數倍)以下,並且(2)如果這樣的基本變更贖回日未落在常規記錄日之後,在或之前的相應利息付款日期間,則其上未償付的利息(如有)應支付至但不包括此類基本變更贖回日。本協議中使用但未作解釋的名詞應參照信託契約中所稱之定義。在實物券的情況下,要贖回的債券編號如下:
日期:_____/_____/_____
社會安全碼或其他納税人身份證號碼
________________________________
簽名(簽名)
_________________________
要償還的本金金額(若不全部償還):$______000
注意:本持有人的上述簽名必須與票面上的姓名完全相符,不得改動、擴大或任何更改。
ATTACHMENT 3
9
[ASSIGNMENT AND TRANSFER格示範本]
因為收到了______________的價值,特此出售,轉讓,移交_____________(請填寫被轉讓人的社會安全碼或納税人身份證號碼)此券,本人已成為並且授權__________________作為代理人,在公司的賬簿上調整此券,具有替代權利。
與本券轉讓有關,若在規定期限前進行轉讓,應在本券信託契約中規定的復售限制終止日期之前進行。在此確認本券將以以下方式轉讓:
向 Ormat Technologies, Inc. 或其子公司轉讓;或
☐ | 根據已生效的《1933年證券法》註冊聲明轉讓;或 |
☐ | 根據《1933年證券法》第144A條規定進行轉讓並遵守該條款的規定;或 |
☐ | 根據《1933年證券法》第144條規定進行轉讓或根據其他可行的免除《1933年證券法》要求的條款進行轉讓。 |
☐ | 日期:____/____/____ |
簽名擔保
_____________________________________
簽名(簽名)
_____________________________________
簽名必須由
同名、同字、同款、同簽名。
有資格的擔保機構(銀行業、證券經紀商、儲蓄貸款協會和信用合作社)如符合證交會17Ad-15規則,並且屬於批准的簽名擔保紀念獎計劃,則可用於交接,除非Notes是交付給非註冊持有者並代表其簽字。
經過批准的簽名擔保紀念章計劃的有資格擔保機構(銀行業、券商、儲蓄貸款協會和信用合作社),如果要交付Notes,則必須符合證監會17Ad-15規定的要求,但可交付給非註冊持有人,但代表其簽字。
擁有批准的簽名擔保紀念章計劃的合格擔保機構(銀行業、股票經紀人、儲蓄和貸款協會和信用合作社)可以進行簽名擔保,前提是要求Notes交付,而不是由等持人代表進行任何更改或擴大,簽名確認書上的簽名必須與Notes上的名字完全一致,沒有任何變化或擴大。
在證券交易委員會規定的簽名保證獎章計劃內會員的合格保證機構(銀行業、證券經紀人、儲蓄和貸款協會和信用合作社),如要遞交票據,則必須符合證券交易委員會17Ad-15規則。
如果交付票據,則必須符合證券交易委員會17Ad-15規則。
如果要交付Notes,則除非交付給註冊持有人以其名義交付,否則必須符合證監會17Ad-15規定的要求。
注意:指定書上的簽名必須與Notes面額上的名稱一一對應,不得更改、擴大或進行任何變更。
聲明:指定書上的簽名必須與Notes面額上的名稱一一對應,不得更改、擴大或進行任何變更。
10