附件10(g)

通用電氣航空航天激勵措施HRb-919.21
薪酬計劃
(修訂並重申,自Vernova剝離起生效,以前稱為GE Incentive Compensation Plan)


第一節。
計劃目的與激勵性薪酬準備金的確定

(1)此外,本計劃的目的是向通用電氣公司及其附屬公司在管理和其他重要職位上的關鍵員工(包括高級管理人員)提供一種支付激勵性薪酬的手段,這些員工通過他們的能力、創造力和勤奮為公司的業務成功做出重大貢獻,並通過使他們參與這種成功的結果來獎勵他們。該計劃規定設立獎勵補償準備金,其最高數額取決於綜合集團實現的利潤,並可從中分配獎勵補償。

(二)建立激勵性薪酬準備金(以下簡稱準備金)。本儲備金每年須記入本公司董事會為此目的而撥出的款項,但不得超過綜合集團淨收益超額(如有的話)的10%
就第(3)段所界定的該年度而言,超過綜合集團於第(4)段所界定的該年度的平均資本投資的5%。

(3)本計劃所使用的“綜合集團淨收益”一詞,是指每年(A)本公司及其綜合關聯公司的綜合淨收益,(B)該年度為根據本計劃支付獎勵薪酬而計入費用的金額(不包括可歸因於該等付款或費用的任何所得税減少),(C)計入資本投資的任何債務所支付或應累算的利息(減去美國聯邦所得税或外國徵收的可比國民所得税準備金的減去已支付或應計利息的數額)及(D)該年度股東權益的任何增加(或減去任何減少),但(I)股本、(Ii)超過面值的股本、(Iii)留存收益及(Iv)庫房持有的股本的變動除外。



就本計劃而言,“綜合淨收益”是指經本公司獨立會計師批准,在本公司年度報告中向其股東報告的經本公司獨立會計師批准的綜合淨收益,可包括(I)包括在賬目中的非常項目及(Ii)非綜合集團成員的任何公司的權益變動的適當部分。適用於各合併聯營公司的上述(B)及(C)項下的調整部分,須減去(I)其他股份擁有人於該合併聯營公司的權益中的權益與(Ii)該合併聯營公司的總股本的比率(於適用年度結束時釐定)。

(4)本計劃所使用的“綜合集團任何年度平均資本投資”一詞,指(A)本公司平均股東權益及(B)綜合集團有利息並由債券、票據或其他書面證明證明的平均負債總額。此類“平均股東權益”和“平均負債金額”應包括截至適用年度開始和結束時適用金額的平均值(按以下規定遞減)。“股東權益”應在公司提交給股東的適用年度年報中報告,並經公司獨立會計師批准
扣除國庫持有的股本前。就本計劃而言,在計算綜合集團平均資本投資所包括的“平均負債金額”時,每間合併聯營公司於適用年度開始及結束時的負債應減去按下列比率釐定的數額:(A)其他股東在該綜合聯營公司的權益中的權益與(B)該綜合聯屬公司的總股本的比率。

(5)儘管上文第(3)和(4)款或本計劃的任何其他規定另有規定,本計劃中使用的任何年度的“綜合集團淨收益”和“綜合集團的平均資本投資”的釐定,就銷售財務公司而言,只包括(A)綜合集團從該等銷售財務公司收取的股息和利息,及(B)綜合集團投資於該等銷售財務公司的成本,任何該等公司的賬目或業績是否已在公司年報內合併。任何此類銷售財務公司的員工(包括高級管理人員)將沒有資格參加本計劃,並且在確定第七節(I)段規定的百分比時不會被考慮在內。任何此類銷售財務公司可以
2


計劃,有一個或多個單獨的計劃,用於向其任何僱員(包括高級職員)支付獎勵或其他可變薪酬,任何此類計劃下的付款不應計入儲備金。

(6)在董事會決定任何年度的儲備金貸方金額前,董事會主席須向本公司董事會報告(A)根據本節釐定的可根據計劃撥入儲備金貸方的最高金額,及(B)從前幾年結轉的儲備金餘額。

(七)儲備金為單一連續儲備金。儲備金中任何一年的未發放款項均應結轉,以備日後發放。如本公司獨立會計師或以其他方式釐定,根據本計劃於任何年度記入儲備金貸方或計入儲備金的款額,因任何原因或多或少多於應適當貸記或計入儲備金的款額,唯一的後果應是在作出有關釐定的年度儲備金作出適當調整,以相等於超額或不足的款額。如有必要,任何調整應在以後各年通過減少記入儲備金貸方的數額來進行。
任何對儲備金數額的誇大和基於該等誇大而作出的裁決以及任何未能向儲備金作出適當收費的行為,只可通過按照前述規定作出的調整予以更正,且不得向任何獲獎人士或本公司的任何僱員、高級人員、董事或任何其他人士追索。

(8)*合併附屬公司應為該公司的賬户支付或接受所有激勵性薪酬分配以及股息和利息等價物(統稱等價物)的費用。
第二節。
計劃的管理
(1)本計劃由本公司董事會從其成員中委任的一個委員會(委員會)管理。董事會可以隨時減少、更改或增加委員會的成員。委員會任何成員在擔任委員會成員期間均無資格獲得所獲撥款。

(2)委員會擁有全面權力:解釋和解釋本計劃,併為其管理制定和修改規章制度。根據本計劃,誰可以參加激勵性薪酬以及這些參與者的個人分配金額的確定取決於
3


委員會的酌情權。前一句規定的決定可根據委員會不時訂明或採納的規則及規例,轉授本公司一名或多名高級職員及/或經理,惟委員會本身將決定給予本公司高級職員的個別配售。

(3)於董事會決定任何年度應撥入儲備金的款額後,委員會須在切實可行範圍內儘快釐定該年度從儲備金撥出的總款額,但分配總額不得超過(A)記入該年度儲備金貸方的款額及(B)經本公司獨立會計師根據計劃第一節第(6)段釐定及核證的過往年度結轉餘額的款額。
第三節。
向參與者支付分配額

(1)除第IV節的條文另有規定外,本計劃向委員會酌情選擇的綜合集團成員的參與僱員(包括高級人員)作出的撥款,可部分或全部以遞延付款方式支付。除非另有規定,否則
在提交委員會審議時,與會者可選擇:(1)延期撥款的部分和(2)第四節規定的延期撥款的入賬方式。

(2)並非以延期付款方式作出的撥款中的任何部分(如有的話),須在切實可行範圍內儘快全數支付,或在委員會指明的其他情況下全數支付。委員會可酌情決定全部或部分以現金、公司普通股、其他證券或兩者的任何組合支付。就該項付款而言,公司普通股應按其公平市價估值,為此,有關日期應為緊接配發日期之前的日期,而其他證券則按委員會決定的配發日期的市值估值。

(3)任何參與者在將任何延期或其他形式的分配或有關該分配的書面通知交付予該參與者之前,不得對該分配享有任何權利。
第四節。
遞延撥款
(1)為對延遲支付的獎勵進行會計處理,公司須為每名參與者建立賬目。每個賬户都應是無資金、無擔保和不可轉讓的,並且不應成為該參與者利益的信託。儘管如此
4


根據本計劃,自2023年1月1日起,任何延期都不允許,也不會生效。

(2)除委員會另有規定外,延期撥款最初應記入參加者賬户的貸方,並應按參加者選擇的下列一種或多種方式入賬,但須符合委員會對此種選擇施加的條款和條件以及限制:

(A)公司普通股。計入貸方的公司普通股數量應為本次配售將以相當於公司普通股公平市價的價格購買的公司普通股(包括零碎權益)的數量,為此,相關日期應為緊接配發日期的前一天。

(B)現金。

(C)證券指數。委員會應確定證券指數及其單位的確定依據。

(D)其他。以下所述的其他會計方法。

(3)除委員會、參與者或該參與者的
受益人或法定代表人可不時選擇(無論是在受僱期間或受僱後)轉換該參與人遞延分配(包括其中的零碎權益)的會計方法或方法,但須遵守委員會可能制定的條款和條件。為此目的,參與者賬户轉換為另一種會計方法的部分的價值(以及要轉換為的會計方法的價值)應自高級副總裁、公司人力資源部或指定人員收到正確執行的賬户轉換表格之日起確定,或如果通過隔夜美國特快專遞發送,則應在該選擇的郵戳日期正確註明所有郵資和費用。該等價值應按下列方式計算:

(A)普通股。公司普通股的價值應等於該股票在賬户轉換日(或GE Vernova普通股的適用交易所收盤價,如適用)在紐約證券交易所上市證券合併磁帶上報告的收盤價,或者,如果在賬户轉換日沒有出售公司普通股(或GE Vernova普通股,如果適用),則在發生此類出售的前一個日期的下一個日期(普通股的零星權益應
5


估值相當於上述股票價格的相應部分)。

(B)證券指數。證券指數單位的價值應按照委員會制定的程序計算。

(4)委員會在作出符合第四節規定的每一延期撥款時,應根據一般規則或其他規定,具體説明延期撥款是否應或有支付(如果是,應在多大程度上支付)。應或有支付的任何延期分配或其部分應受下列條件的約束:

(A)在參與者(已獲授予或有應付遞延配售股份)受僱於本公司及其聯屬公司期間,該等遞延配售股份只應計入本公司普通股。在終止受僱於該參與者的公司及其關聯公司後,該或有延期撥款可在符合本節第四節第(3)款的賬户轉換規則的情況下進行轉換。

(B)如果參與者在受僱期間或受僱終止後的任何時間從事任何活動,而委員會酌情認為該活動直接或間接損害了本公司的任何利益,則委員會可決定是否應沒收記入該參與者的任何未付或有應付延期配發及相關等價物,如有,則在多大程度上予以沒收。在委員會根據本分段作出沒收決定的每一種情況下,委員會的行動應向董事會報告。

(C)根據本條例沒收的任何分配或其部分,須歸還儲備金,並加於儲備金的結餘款額內。任何該等被沒收的配售股份或其部分的價值,應根據本公司原先用以釐定配售股份數目的普通股價格釐定。

(5)除本節第四款第(4)款所列條件另有規定外,延期撥款應自4月1日起按年分期支付,或儘快支付。
1如上所述,第四節第(4)款適用於1984年及以後年度記入貸方的延期撥款。前一年貸記入貸方的延期撥款須遵守第四節第(3)款的規定,該款的規定與作出此種撥款時的規定相同。
6


此後,在可行的情況下,參與者終止受僱於本公司(包括其關聯公司)的下一年。年滿65週歲終止僱傭的,分期付款為15期;年滿終止僱傭的,為16期;年滿63週歲終止僱傭的,為17期;年滿62週歲終止僱傭的,為18期;年滿61週歲終止僱傭的,為19期;未滿61週歲終止僱傭的,為20期

如果公司普通股(或GE Vernova普通股,如果適用)的任何零碎權益將作為延期分配分期付款的一部分支付或分配,參與者將獲得相當於每股公平市場價值的相同部分的現金金額,為此,相關日期應為支付日期之前的3月15日。

(6)在參與者死亡後支付的任何延期分配或其剩餘未付部分,應分期支付給參與者不時指定的受益人(如果沒有指定,則支付給參與者的法定受益人)。
代表們)。如果參加者在受僱終止後死亡,分期付款的數目應為本應支付給該參加者的剩餘數目,如果受僱終止是由於死亡所致,則此種分期付款的數目應符合本第四節第5款的規定。

(7)儘管有本節第四節第5款和第6款的規定,委員會仍有權酌情加快或推遲支付任何或全部延期撥款的全部或部分,或其剩餘未付分期付款,只要委員會認為在這種情況下是公平或適宜的。

(8)委員會應有權酌情行使完全以現金或委員會可能指定的其他方式支付任何延期撥款(包括根據第六節與此類分期付款一起支付的等值款項)。如果以現金付款,則支付金額應確定如下:

(a)普通股。公司普通股的價值
2適用於1955年及以後記入的延期撥款以及參與者同意的先前延期撥款。
3第四節第(7)款適用於1963年及以後應付的任何延期撥款,但第(7)款也適用。關於加速付款,適用於1958年及以後(以及1958年之前的年度,在參與者死亡後支付)的任何延期付款。
7


股票應相當於此類股票的公平市值,為此,相關日期應為支付日期前的3月15日(公司普通股的零碎權益的估值應等於該股票的公允市值的相應部分)4;但是,任何分期支付的或有應付遞延分配和相關股息等價物(如下文第六節所述)的任何分期付款的價值,一直作為公司普通股計入1982年12月31日或之後終止僱傭的員工,其估值不得低於分配給此類股票時分配的價值,如果是股息等價物,則計入貸方時。5 GE Vernova普通股的股票價值應相當於該等股票的公平市場價值,為此,相關日期應為付款日期前的3月15日(GE Vernova普通股的零星權益的估值應等於相應的
該股票的公允市值的零頭)。

(B)證券指數。證券指數單位的價值應按照委員會制定的程序計算。
第五節
計劃剝離
(1)自2023年1月1日(“計劃分拆日期”)起,預計通用電氣公司將分拆為三家獨立的公司,分別包括通用電氣公司的航空、醫療保健和能源業務,醫療福利負債和能源福利負債(定義見下文)分別轉移到由GE Healthcare Holding LLC(或其繼任者)發起的GE Healthcare Holding LLC(或其繼任者)發起的GE Healthcare Incentive Compensation計劃和由Ropcor,Inc.發起的GE Energy Incentive Compensation計劃(各為“剝離計劃”),如下所述(“計劃剝離”)。每個福利是醫療福利負債或能源福利負債的個人都是“受影響的受讓人”。
4適用於1983年及其後記入貸方的遞延撥款,並適用於參與者同意的先前遞延撥款。未經參與方同意的前幾年記入貸方的延期撥款,須遵守在作出此種撥款時有效的“計劃”規定。
5適用於1983年及其後記入貸方的遞延撥款,並適用於參與者同意的先前遞延撥款。未經參與方同意的前幾年記入貸方的延期撥款,須遵守在作出此種撥款時有效的“計劃”規定。
8



(A)醫療福利負債是指本計劃下對(I)GE Healthcare Holding LLC(或其繼任者)及其附屬公司的在職員工(構成通用電氣公司的醫療保健業務(以下簡稱GE Healthcare))和(Ii)通用電氣公司醫療保健業務的大多數前僱員以及其在通用電氣公司及其附屬公司中的最後記錄僱主不能歸因於通用電氣公司的任何航空、醫療保健或能源業務(或在有限情況下歸因於通用電氣公司的航空或能源業務)的福利和負債。由通用電氣公司自行決定,並在通用電氣公司記錄中保存的清單上確定。

(B)能源福利負債是指在本計劃分拆日期之前根據本計劃延期支付的福利和債務,對象為(I)組成通用電氣公司能源業務(“GE Energy”)的Ropcor,Inc.及其關聯公司的在職員工和(Ii)通用電氣公司能源業務的大多數前僱員,在每種情況下,均由通用電氣公司自行決定,並列於通用電氣公司記錄中保存的名單上。

(2)通用電氣公司醫療保健和能源業務的某些前僱員的福利和責任將保留在該計劃中,由通用電氣公司自行決定,並在通用電氣公司記錄中保存的清單上確定。
(3)為免生疑問,於計劃分拆日期根據本計劃獲得遞延獎勵的個人,如當時亦享有GE退休金計劃或補充退休金計劃的福利,則其在本計劃下的遞延獎勵將轉移至由負責其退休金福利的同一實體所贊助的相應分拆計劃(或相應地保留在本計劃中)。
(4)在緊接本計劃分拆日期前生效的受影響受讓人(如適用,包括其受益人)將不再是本計劃的參與者,不再有權獲得本計劃的任何福利付款,並且不再享有本計劃下的任何權利(即使受影響受讓人隨後受僱於通用電氣公司或其附屬公司,或在其附屬公司服務,除非受影響受讓人的福利按下文所述轉回本計劃)。
(5)自計劃剝離之日起,受影響的受讓人應成為適用的
9


衍生品計劃。每個受影響的受讓人在計劃分拆日期的適用分拆計劃下的地位,應與緊接計劃分拆日期之前受影響受讓人在本計劃下的地位相同。為免生疑問,(I)每名受影響受讓人在緊接本計劃分拆日期前於本計劃下入賬的通用電氣公司及其附屬公司的服務,應計入適用的分拆計劃下,及(Ii)任何受影響受讓人不得僅因計劃分拆或GE Healthcare或GE Energy的分拆或公司分拆而被視為終止僱用、離職、退休或類似事件,以決定在本計劃下享有分配、福利或任何其他目的的權利。
(6)在計劃剝離日期之後,如果:
(A)當通用電氣公司或其聯營公司(並非通用電氣醫療保健公司或通用電氣能源公司的一部分)在通用電氣醫療保健公司或通用電氣能源公司內的僱主是通用電氣公司的聯營公司時,個人的就業從該公司或其聯營公司直接轉移到該僱主;或
(B)離開通用電氣公司及其所有關聯公司的僱員隨後受僱於GE Healthcare或GE Energy,而當時該僱用實體是通用電氣公司的關聯公司;
這些個人的利益和責任應從本計劃轉移到適用的衍生計劃(每次轉移到一個衍生計劃,即“後續計劃衍生計劃”)。這種後續的計劃剝離應在這種就業或租用轉移(“後續剝離日期”)時生效。(為免生疑問,如在隨後的分拆日期,該個人的僱主不是通用電氣公司的附屬公司,則不得在與就業轉移有關的情況下進行後續計劃分拆。)
隨後的每一次計劃剝離應以與本計劃第四節和第五節一致的方式完成,後續計劃剝離的個人應被視為“受影響的受讓人”;但受影響的受讓人的“計劃剝離日期”應為隨後的剝離日期。
(7)在計劃剝離日期之後,如果個人在剝離計劃下具有應計福利:
(A)在通用電氣公司及其聯營公司(並非通用電氣醫療保健公司或通用電氣能源公司的一部分)內的僱主直接將就業從通用電氣醫療保健公司或通用電氣能源公司的僱主轉移到該僱主,而當時該僱用實體是通用電氣公司的聯營公司;或
(B)受僱於通用電氣公司或其聯營公司(即
10


不是GE Healthcare或GE Energy的一部分),而適用的分拆計劃的發起人仍然是通用電氣公司的附屬公司(每個這樣的個人,即“轉移參與者”);
被轉移參與者的福利和債務應從適用的衍生計劃轉移到本計劃(每次轉移到本計劃,即所謂的反向計劃衍生)。這種反向計劃剝離應在這種就業或僱傭轉移(“轉移日期”)時生效。(為免生疑問,如果該個人的僱主在轉移日期不是通用電氣公司的附屬公司,則不得在與轉移就業有關的情況下進行反向計劃剝離。)

每一次反向計劃剝離都應根據本計劃和適用法律的適用要求進行。被轉移參與者在緊接反向計劃剝離之前適用的剝離計劃下的應計福利,應在緊接反向計劃剝離之後成為其在本計劃下的應計福利。

在緊接反向計劃剝離之前適用的剝離計劃對轉移日期之前轉移的參與者在剝離計劃下(或轉移到)應計福利的負債,應在緊接反向計劃剝離之後成為本計劃的負債。

自GE Vernova LLC及其附屬公司(GE Energy)剝離為獨立上市公司(“Vernova剝離”)起生效,本計劃將更名為GE AerSpace Incentive Compensation Plan。

(8)自Vernova分拆起生效,在公司普通股中入賬的任何遞延配售均須記入額外數目的GE Vernova LLC(或其繼任者)普通股(“GE Vernova普通股”)的貸方,數額等於(I)於Vernova分拆時記入該賬户的公司普通股股數,乘以(Ii)用以釐定在Vernova分拆時公司普通股記錄持有人收到的每股公司普通股的GE Vernova普通股股數的分派比率。GE Vernova普通股的任何股息將在股息記錄日計入股息等價物(以額外GE Vernova普通股的形式),否則應按照第VI節的概念處理。

(9)在Vernova分拆一週年時,GE Vernova普通股中的任何遞延配股將自動轉換為第四節所述的以現金計入的遞延配股,就像這種轉換是第四節第(3)段所述的轉換一樣,直到參與者(或受益人)進行如下轉換
11


或按第四節第(4)至(8)款的規定付款。
第六節。
可記入遞延撥款的等價物

(1)每項遞延分配,在期間內,在其仍未支付(或如屬或有分配,則為未沒收)的範圍內,應記入等同於適用於依據第四節第(2)和(3)款確定的遞延分配會計方法的股息或利息的數額,如下所述:

(A)購買公司普通股。在公司普通股計入的範圍內,每個賬户應貸記等同於在該期間內宣佈的股息的金額,如果該公司普通股已發行並已發行,則應在該期間宣佈股息。該股息等價物應在宣佈該股息的記錄日期入賬。

股息等價物應以(I)現金、(Ii)公司普通股股份(包括其中的零碎權益)或(Iii)部分現金和部分公司普通股的形式記入參與者遞延分配的貸方,委員會應酌情決定
指定。遞延分配的股利等價物以公司普通股的形式計入的,計入股利的股數應當確定如下:

(I)如股息已宣佈以現金支付,股息等值應包括可按適用股息記錄日期紐約證券交易所上市證券綜合錄影帶所載的公司普通股收市價購買的股份數目(包括零碎權益),或如在適用股息記錄日期並無出售公司普通股,則為出售前一日的下一日。

(ii)如果宣佈以現金或公司普通股以外的財產支付股息,則股息等值應包括本可以以上文第(i)段規定的公司普通股價格購買的股份數量(包括其中的零碎權益),以及股息記錄日財產的市值,由委員會酌情決定。

12


其他股息等價物也應計入(與代表遞延配售的股份相同的方式)記入參與者貸方的任何公司普通股股份,作為先前股息等價物的一部分。5

(B)購買現金。應在委員會不時決定的時間和基礎上,將所有現金貸項的利息等價物和以前貸記的利息等價物記入現金賬户的貸方。

(C)中國證券指數(ES)。證券指數中的每個賬户應在委員會可能不時決定的時間和基礎上,就所有證券指數信用和以前貸記的股息等價物貸記股息等價物。5

(2)自1992年1月1日起,累計股息及利息等值的按比例部分須於下列時間支付或分配
支付根據第九節支付的分期付款。為了確定適用於任何分期付款的股息和利息等價物,這種股息和利息等價物的支付應被視為從該分期付款中最早未支付的部分中支付。

(3)根據本條第VI節記入儲備金貸方貸方的等值總額,須記入營運開支,並須附加於根據本計劃可記入儲備金貸方貸方的任何款額。根據第四節的規定被沒收的任何分配所記入的任何等價物,應在沒收之時記入業務費用。如果公司普通股的任何零碎權益作為紅利等價物的一部分支付或與遞延分配的分期付款一起支付,參與者將獲得相當於每股公允市場價值的相同部分的現金金額,為此,相關日期應為支付日期之前的3月15日。
6本款適用於在1968年及其後各年度作出的遞延分配的股息及利息等價物。
7除非參與者(或受益人)選擇,否則本款不適用於1992年1月1日之前開始的股息和利息等值分期付款。
8適用於1983年及其後記入貸方的遞延撥款,並適用於參與者同意的先前遞延撥款。對參與者未同意的前幾年記入貸方貸方的延期撥款,須遵守作出此類撥款時生效的計劃的規定。
13


第七節。
計劃的範圍
(1)該計劃每年適用於委員會指定的有資格參加的綜合集團的關鍵員工。委員會應將根據本計劃指定獲得某一年分配的員工人數限制為由管理層或高薪員工組成的選定關鍵員工組;但委員會指定該等關鍵員工接受任何年度的分配時,不得少於截至適用年度結束時綜合集團員工總數的0.5%(0.5%)。

(2)委員會應酌情決定,就本計劃而言,向合格員工支付的哪些款項應被視為激勵性補償。本計劃不得解釋為阻止本公司或其任何合併關聯公司制定適用於沒有資格參加本計劃的員工的獎勵或其他可變薪酬計劃,向該等員工支付的獎勵或其他可變薪酬不得計入儲備金。

(3)*本計劃不適用於本公司擁有股份權益的任何其他公司的僱員,而該公司的賬目並未與本公司的賬目合併
任何此類公司均可就其年度報告的目的向股東支付激勵性薪酬,而儘管存在本計劃,任何此類公司仍可有一個或多個單獨的計劃來向其員工支付激勵性薪酬,包括其在管理或其他重要職位的員工。

(4)在本公司年報中,本公司董事會可酌情決定每年將哪些本公司擁有重大所有權權益的公司納入綜合集團。

(5)(A)本公司於綜合聯營公司股本中的權益與(B)該綜合聯營公司的總股本的比率(根據本計劃由綜合聯營公司分配的獎勵薪酬或由綜合聯營公司直接或間接計入的獎勵薪酬須按適用年度結束時釐定的比率計入儲備)。
第八節。
一般情況
(1)董事會可不時修訂、暫停或終止全部或部分計劃,如終止則可恢復計劃的任何或全部規定,但以下情況除外:(A)未經普通股擁有人事先批准,不得作出任何修訂以增加根據計劃可撥給儲備金的款額
14


(B)未經參與者同意,任何修訂、暫停或終止不得適用於向任何參與者支付在修訂、暫停或終止生效日期之前向該參與者配發的任何配發(或有或有)。

(2)該計劃的管理地點須最終當作在紐約州境內,而該計劃及其規則及規例的效力、解釋、解釋、管理及效力,以及所有在該計劃內或根據該計劃擁有或聲稱擁有權益的人的權利,均須受紐約州法律管限,並須完全和完全按照紐約州法律予以決定。

(4)選擇任何僱員參加計劃,不應給予該參與者任何權利留用於綜合集團的任何成員,僱主公司解僱或解僱任何參與者的權利和權力明確保留。任何該等參與者或根據或透過該參與者提出要求的任何人士,在本計劃、儲備金或本計劃下的任何分配中均無權享有任何權利或權益,不論是否歸屬於該等權利或權益,除非及直至影響該參與者的本計劃的所有條款、條件及規定均已按本計劃的規定予以遵守。

(5)本公司、董事會或委員會因本計劃及其規則及規例的建造、管理、詮釋及效力而作出或將會作出的任何決定或行動,應在其絕對酌情決定權範圍內,並對所有參與者及任何透過或透過任何參與者提出申索的人士具有最終約束力。

(6)董事會及委員會可依賴本公司任何高級人員或本公司獨立會計師向他們提供的與計劃管理有關的任何資料。

(7)董事局或委員會的任何成員,對任何其他成員、任何高級人員、代理人或僱員所作出的任何作為或行動,不論是佣金或不作為,均不負法律責任;除涉及其惡意的情況外,亦不對該成員作出或不作出的任何事情負上法律責任。

(8)委員會須按其不時決定的方式處理事務及舉行會議,而委員會在妥為召開及舉行的會議上所採取的任何行動,不論是親身或以電話進行,均須獲得當時在任的委員會成員最少過半數的贊成票。也可以通過一致書面同意採取行動。

(9)如果公司普通股(或GE)發生變化
15


如任何遞延配發或股息等值由先前入賬的任何遞延配發或股息等值(不論是否透過合併、合併、重組、資本重組、股票股息性質的股份分配或公司結構的其他改變)代表,則委員會應對該等遞延配發或股息等值所代表的公司普通股(或GE Vernova普通股,如適用)的股份數目作出適當調整。

(10)如果先前記入貸方的任何遞延分配或股息等值所代表的安全指數發生任何變化或取消,委員會可酌情(A)對此類遞延分配或股息等價物所代表的安全指數的單位數作出適當調整,(B)建立替代安全指數,和/或(C)作出委員會認為適當的其他公平調整。
第九節。
一般定義
就本計劃而言,除文意另有所指外,下列定義應適用:

附屬公司-通過直接或間接50%或更多權益聯繫在一起的任何公司或商業實體,無論是否參與該計劃。

公司-通用電氣公司。

合併集團--通用電氣公司和所有其他公司,其有關年度的賬目與通用電氣公司的賬目合併,以便通用電氣公司向其股東提交年度報告。

合併關聯公司或關聯公司-屬於合併集團成員的任何公司(通用電氣公司除外)。

公平市價-只要本計劃使用公平市價一詞,該術語應指在緊接相關日期前20個交易日(包括相關日期在內)在紐約證券交易所上市證券合併磁帶(或委員會選擇的後續報告制度)上報告的公司普通股收盤價的平均值(但前提是相關日期為交易日,否則為緊接相關日期之前20個交易日的收盤價)。
第X節。
生效日期
除本文件或本文件腳註另有説明外,經修訂的本計劃自1991年7月1日起生效。
16


附錄
通用電氣航空航天獎勵補償計劃的特別行政程序,以確保遵守守則第409a節
(按本協議規定生效)

第1節.定義

就本特別程序而言,下列術語具有指定的含義:

“新分配”是指2009年或以後年度的分配。

“離職”是指參與者終止受僱於計劃發起人及其所有附屬公司(為此定義為計劃發起人擁有50%或更多權益的任何公司或商業實體,無論是否參與計劃的僱主);但就本計劃而言,離職的解釋應符合國內税收法典第409a條的要求以及根據其發佈的條例和其他指導意見。

“指定員工”是指公司根據守則第409a節確定指定員工的程序中所描述的指定員工,該程序經不時修訂。

“過渡期撥款”是指2004年、2005年、2006年、2007年或2008年的撥款。

第二節.新的撥款

2.1.總體而言

第2節中的規則適用於新分配的延期。

2.2.選舉

推遲新撥款的選擇(包括根據第2.3款關於延遲付款方式的選擇)應不遲於分配年度的前一年年底按照既定的行政程序作出。所有這種選舉都是不可撤銷的。

2.3.可用的表格

參與者可以選擇一次性或分10年、15年或20年分期付款獲得延期新分配。如沒有就付款方式作出選擇
17


如果是按照既定的行政程序支付,則應分10年支付。

2.4.開課

延期支付的新撥款應在離職後次年4月1日左右開始支付;但如屬特定僱員,則不得在離職後的頭六個月內支付任何款項。

2.5.再就業

在確定是否開始支付(或繼續支付)遞延的新撥款時,應不考慮離職後的任何重新就業。

2.6.死亡

如果參與者在延期的新撥款的所有付款完成之前去世,則應繼續向受益人支付款項,同時以相同的形式向受益人支付,就像該參與者還活着一樣。

第3款.過渡性撥款:2009年1月1日及之後的期間

3.1.總體而言

本第3節中的規則適用於在2009年1月1日及之後延期過渡期撥款的情況。

3.2.選舉

3.2.1.總體而言

推遲過渡期撥款的選擇(包括根據第3.3款就延期付款的支付方式進行的選擇)應不遲於分配年度的前一年年底作出。所有這種選舉都是不可撤銷的。

3.2.2。過渡規則

儘管有第3.2.1款的規定:(A)可根據美國國税局公告2005-1至遲於2005年12月31日選擇延遲支付2005年撥款的形式,以及(B)
18


第3.2.1節不應阻止其他符合資格的參與者根據第5節進行特別連任。

3.3.可用的表格

延期的過渡期撥款應支付如下:

(A)2004年或2005年的延期撥款應一次性支付,或在10年至20年之間分期支付,或在沒有按照既定行政程序選擇支付方式的情況下,分10年支付。

(B)2006、2007或2008年的延期撥款應一次性支付,或分10年、15年或20年分期支付,如果沒有按照既定的行政程序選擇付款方式,則應分10年支付。

3.4.開課

遞延過渡撥款的支付應在離職次年4月1日左右開始。然而,如果參與者選擇在晚一年的4月1日(直到參與者年滿70歲的那一年的4月1日)開始接受推遲的2005年分配,則根據這種選擇,分配的支付應在4月1日晚些時候開始支付,除非參與者在年滿60歲並積累了5年符合資格的服務年限之前離職,在這種情況下,分配的支付應在離職後第二年的4月1日左右開始支付。

儘管有上述規定,在任何情況下,在離職後的頭六個月內,不得向特定僱員支付遞延過渡撥款。

3.5.再就業

在確定是否開始支付(或繼續支付)遞延過渡撥款時,不應考慮離職後的任何重新就業。

3.6.死亡

如果參與者在延期過渡期撥款的所有付款支付完畢之前去世,應繼續向受益人支付款項,同時以相同的形式向受益人支付款項,就像該參與者在世一樣。

19


第4款.過渡性撥款:2009年1月1日之前的期間

本第4節中的規則適用於2009年1月1日之前的過渡期撥款延期。

4.1.總體而言

在這類期限內,延期過渡期撥款應按照《計劃》和《行政程序》進行管理,這兩項都可能不時加以修訂,但前提是:(1)對《守則》第409a節的合理善意解釋及其適用的指導;(2)在執行《計劃》過程中向參與者提供的函件和選舉材料。

4.2.過渡規則

儘管有第4.1節的規定:

(A)在任何情況下,不得在離職後的頭六個月向特定僱員支付延期過渡撥款。

(B)在確定是否開始支付(或繼續支付)遞延過渡撥款時,2009年1月1日或之後的重新就業不應考慮在內。

(C)在2009年1月1日之前因重新就業而暫停支付的任何延期過渡撥款,應在2009年4月1日左右恢復支付。

第五節.特別一次性連任

已將2004、2005、2006或2007年的過渡撥款延期到其賬户的合格參與者可重新選擇一次性或分期付款10年、15年或20年獲得所有延期付款。如重新作出選擇,則所有該等延期付款須以選定的形式支付,並須受第2.4、2.5及2.6款的規則規限。如果沒有重新選擇,則每次延期仍應以參與者最初的選擇和適用於本特別程序下此類延期的規則為準。

這一特別的一次性連任的資格和連任規則應按照既定的行政程序確定,但所有連任應符合
20


2007-86年國税局公告中適用的過渡救濟,其中除其他外,要求不遲於2008年12月31日進行這種連任。

第六節一般情況

這些特別程序旨在確保本計劃符合規範第409a節及其下的適用指南,並且本計劃的管理和解釋應與該意圖一致。

在不限制前述規定的情況下,根據根據《計劃》第二節第(2)款和第四節第(7)款派往委員會的代表團:

(a)這些特別程序中的規則推翻了計劃、行政程序或在管理計劃過程中向參與者提供的通訊和選舉材料中任何相反的內容。

(b)除第5條規定的特殊一次性連任所允許的範圍外,在任何情況下均不得加速推遲新撥款或推遲過渡撥款的預定支付,也不得允許隨後推遲此類金額。

(c)除了推遲的新撥款和推遲的過渡撥款之外的推遲撥款應遵守第4.2(b)和(c)小節中的規則。

21