EX-10.1

附錄 10.1

徽標

2024 年 7 月 17 日

親愛的 喬爾,

我們很高興您同意擔任 Petco Health and Wellness Company, Inc. 及其子公司的首席執行官 (“Petco” 或 “公司”)向Petco董事會(“董事會”)報告。您的工作將於 2024 年 7 月 29 日(“開始日期”)開始。請花點時間 請在下方查看您的報價的重要細節:

基本工資 您的年基本工資為每年 1,300,000 美元,按比例分配 您的開始日期,每兩週支付一次。

年度激勵 — 你將有資格 根據Petco的年度激勵計劃,獲得相當於年度基本工資150%的目標年度獎金。獎金是根據公司薪酬委員會制定的公司和個人績效目標的實現情況獲得的 在年度審查週期內進行董事會和評估。根據以下 “遣散費” 部分,在支付激勵金時,您必須在Petco工作。Petco保留修改激勵計劃條款和條件的權利 由其自行決定(為避免疑問,這不會影響您的目標獎金百分比或獲得獎金的資格)。您獲得的年度獎金將在向其他人支付年度現金獎勵的同時支付 公司的執行官。

在2024財年,您的年度激勵金將基於Petco調整後的息税折舊攤銷前利潤(加權)的實現情況 60%)、調整後的自由現金流(加權20%)和董事會薪酬委員會為本財年設定的個人績效(加權20%)目標,最大潛在獎金支出為目標的200%。為了避免 毫無疑問,您在2024財年的年度激勵金不會按比例分配。

長期激勵 — 經董事會批准,您將獲得初始股權獎勵,目標獎勵補助金總額至少等於15,000,000美元,其中大部分價值旨在使您獲得的某些薪酬 被你的前僱主沒收。您的初始股權獎勵將以 (i) 限制性股票單位(“RSU”)的形式授予三分之一(5,000,000美元的目標授予價值),(ii)三分之一(5,000,000美元的目標授予價值)以績效股票單位(“PSU”)的形式發放,(iii)六分之一(2,500,000美元的目標授予價值)的形式 股票期權,用於購買Petco的A類普通股(“股票”),行使價等於5.00美元(“第一期權”),以及(iv)六分之一 (目標授予價值2,500,000美元),以股票期權的形式購買行使價等於7.50美元的股票(“第二期權”,與第一期權合稱 “股票期權”);前提是, 但是,股票期權的行使價不得低於Petco在適用授予之日的收盤價。儘管如此,第一期權和第二期權的目標授予價值, 如果中期股價上漲(定義見下文)不超過50%(例如,如果中期股價上漲為10%,則每股的目標授予價值),則應分別線性增加至每次上漲3,750,000美元 第一期權和第二期權應為2750,000美元)。在本文中,“中期股價上漲” 一詞應等於30天交易量加權的增長百分比(如果有) 每股股票的平均價格介於 (1) 截至您的首次公開宣佈預約之前的交易日期,以及 (2) 截至幷包括前一交易日的日期 股票期權的授予日期。限制性股票單位和目標PSU的數量將根據Petco在適用授予日的收盤股價確定,股票期權的數量將根據股票確定 期權的授予價值,根據Black-Scholes的估值計算

1


徽標

補助金的適用日期。限制性股票單位和股票期權將在開始日期一週年之際歸屬34%,在每個股權結束時歸屬16.5% 此後六個月至開始日期三週年之內,PSU將在截至2028年1月29日的三年業績期(即涵蓋財年)結束後歸屬 2025年、2026年和2027年),前提是董事會薪酬委員會確定的適用獎勵協議中規定的調整後的息税折舊攤銷前利潤目標的實現情況。初始股權獎勵將受條款和條件的約束 (包括與某些終止情景下的加速歸屬相關的協議)以附錄A和C的形式列出,將根據納斯達克上市規則發放 5635 (c) (4) 作為你在Petco工作的物質誘因。

正如本文所附贈款協議中更詳細地指出的那樣: (a) 如果公司無故解僱您(定義見下文),或(b)如果您出於正當理由(定義見下文)終止僱用,則在每種情況下:(i)如果是這樣 終止發生在控制權變更後的24個月內以外的任何時候(定義見經修訂的Petco健康與保健公司2021年股權激勵計劃), 計劃在終止之日起的12個月內歸屬的部分股票期權和限制性股票單位將自終止之日起全部歸屬,(ii) 如果終止 發生在控制權變更之前,(1) 發生在公司的2026財年中,並且只要實現了2025財年的息税折舊攤銷前利潤門檻(定義見贈款協議), 按比例分配的PSU部分將保持未償還狀態並有資格賺取,或者(2)在公司2027財年內或之後,PSU將保持未償還狀態,有資格成為 在每種情況下,收入均受PSU授予協議中規定的基於績效的歸屬條件的約束,就好像您在解僱之日後繼續受僱於公司一樣,以及 (iii) 如果是這樣的解僱 在控制權變更後的24個月內發生,股票期權、限制性股票單位和PSU將自終止之日起完全歸屬。

從2025財年開始,您將有資格獲得Petco Health下的年度股權獎勵 和Wellness Company, Inc.(經修訂的2021年股權激勵計劃)或任何後續股權計劃(“股權計劃”)和2025財年獎勵的目標贈款價值預計將具有競爭力,獎勵水平中位數為 Petco 同行公司的類似高管。股權獎勵資格、金額和條款須經董事會批准。獎勵的金額和條款可能有所不同 逐年基於董事會確定的內部和外部因素。

員工福利-在工作期間,您將有資格參與Petco的退休以及健康和福利福利計劃 實際上,這些福利通常與向Petco其他執行官提供的福利相同,在每種情況下,其優惠基礎都不亞於向Petco提供此類計劃、計劃或福利的優惠基礎 在您符合此類計劃或計劃條款的條件下,不時提供公司的其他高級管理人員。在您工作期間,公司同意向您報銷所有合理和必要的業務費用 但須遵守公司關於報告和記錄此類費用的標準要求。

搬遷津貼—作為 您的工作條件,預計您將搬遷到加利福尼亞州的大聖地亞哥地區,前提是搬遷的時間應由公司和您共同商定,該時間應在2025日曆內 年,前提是開始日期之後,您同意在加利福尼亞州聖地亞哥度過與擔任公司首席執行官職務有關的必要時間。在開始日期後的三十 (30) 天內,您 將獲得一次性300,000美元的搬遷補貼,但需繳納適用的税款和預扣税,以支付與您搬遷到San相關的費用


徽標

迭戈,加利福尼亞州。如果Petco因故終止僱用或無正當理由辭職,則無論哪種情況,在2025年底之前,您都必須這樣做 償還搬遷津貼的總金額,減去根據您在開始日期(即,如果開始日期是)之後的完整服務月數確定的按比例計算的金額 2024年7月29日,並且您在開始日期之後已經完成了八個月的服務,您將需要償還總搬遷津貼的53%)。

財務和税務準備服務 — 錄用後,您將有資格獲得財務規劃和税務準備服務 通過AYCO Financial Services、高盛公司或您合理指定的與AYCO Financial Services相當的其他財務和税務準備服務提供商;前提是公司不得再進行報銷 任何此類其他提供商提供的此類服務每年超過20,000美元。本服務由公司支付,出於納税目的,將視為您的收入。此類福利受適用的計劃文件約束,並可能進行修改或 Petco 不時終止。

行政體檢 — 錄用後,您將有資格獲得年度獎勵 通過斯克裏普斯行政人員健康中心或梅奧診所或您合理選擇的其他類似年度綜合健康檢查提供商提供的全面健康檢查;前提是公司應 對於斯克裏普斯以外的其他提供商進行的此類考試,每年報銷的報銷不超過5,000美元。本服務由公司支付,出於納税目的,將視為您的收入。此類福利受適用的計劃文件約束,並且 Petco 可能會不時修改或終止。

董事會 — 在開始日期當天或之後, 公司應採取必要的行動,促使您被任命為董事會成員。

遣散費 — 使用了大寫術語但沒有 本信中定義的含義應與 Petco Health and Wellness Company, Inc. 高管遣散計劃(“遣散計劃”)中規定的含義相同,就好像您是其中的參與者一樣。為避免疑問,你不會 有資格參與遣散費計劃。相反,在Petco無故終止僱用或您出於正當理由辭職後,您將有資格獲得以下遣散費:

(i)

一次性付款,金額等於基本工資的1.5倍,在當天後的30天內支付 解約(定義見下文)生效且不可撤銷;前提是,如果解除協議生效且不可撤銷的期限跨越兩個日曆年,則應在第二個日曆年付款;

(ii)

按比例支付您的實際年度激勵金的一部分 根據您在該財政年度的受僱天數,本應在終止日期所在的財政年度的收入,應在支付適用激勵計劃下的年度激勵措施之日支付 無論如何,在終止日期所在財政年度的下一個財政年度的4月15日之前;但是,前提是如果適用的年度激勵計劃涉及個人績效指標,則由您計算 績效應指該年度激勵計劃中所有參與者的平均計算支付百分比,四捨五入至最接近的整數百分點;


徽標

(iii)

一次性付款,金額等於 (A) 18 乘以 (B) 您的每月保費,以及 您的受保受撫養人根據COBRA參與公司的團體健康計劃,每項計劃均自終止之日起確定,應在解除協議生效之日起的30天內支付,且不可撤銷; 前提是,如果解約生效且不可撤銷的期限跨越兩個日曆年,則應在第二個日曆年付款;以及

(iv)

在以下財政年度之前的財政年度中支付任何已賺取但未付的年度激勵金 終止日期為終止日期,在支付適用激勵計劃下的年度激勵措施之日支付,並且無論如何應在包括終止日期在內的財政年度內支付。

如果您的僱傭關係被公司或您因任何原因終止,包括您的死亡或殘疾(定義見下文),您(或您的 法定代表人或遺產(如適用)有權在終止日期之前獲得您已賺取但未支付的基本工資,以及截至終止日期的任何應計但未使用的假期和未報銷的業務費用 除根據解僱之日您有權獲得的任何其他既得員工福利外,每種情況均應根據公司的正常工資發放慣例(或適用法律要求的更早日期)支付 公司的員工福利計劃(統稱為 “應計福利”)。

此外,如果您的工作因以下原因被解僱 因此,自終止之日起,死亡或殘疾:(a)股票期權應完全歸屬和可行使,(b)限制性股票單位應完全歸屬,(c)PSU應完全歸屬,(c)PSU應完全歸屬到目標水平 (前提是,如果此類終止是在PSU的績效期結束後發生的,則獲得的PSU應完全歸屬,但須遵守PSU授予協議中規定的基於績效的歸屬條件)。

上述遣散費(不包括應計福利)的支付應視您的執行而定(以及 不可撤銷)在公司提供的表格中規定的期限內對索賠的全面解除聲明(“解除聲明”),並且您繼續遵守您的規定 保密協議。遣散費還將受遣散費計劃第5(d)節中規定的還款要求的約束,並反映在附錄D中以供參考。

就本協議而言,“原因” 是指:(i) 您對本協議的重大違反,如果能夠糾正,則不是 在您收到董事會具體説明違規行為的書面通知後 30 天內予以糾正,該通知應在董事會發現此類違規行為後的 90 天內送達給您,並應指明發生違規行為的方式 公司認為您犯下了此類違規行為,並採取了糾正此類違規行為所需的步驟;(ii) 您故意不履行或拒絕實質性履行本協議規定的職責,如果能夠糾正,但在此範圍內無法得到補救 在公司向您發出要求取得實質性業績的書面要求後 30 天,該要求應在首次發現此類不履行或拒絕情況後的 90 天內送達給您,並應 確定公司認為您犯下此類失敗或拒絕行為的方式,以及糾正此類失敗或拒絕行為所需的步驟;(iii) 您在履行職責時犯下的欺詐行為;(iv) 您的 您因涉及道德敗壞的重罪或輕罪而被定罪或向其提出抗辯;(v) 由於以下原因,您無法或未能在任何實質性方面勝任或未能勝任地履行本協議規定的職責 您使用毒品或酒精;(vi) 您嚴重違反公司的《商業行為和道德準則》、《員工手冊》、《內幕交易政策》、《關聯人交易政策與程序》、《審計委員會程序》 處理潛在不當行為舉報、公司治理原則、反腐敗政策和國際貿易政策或公司提供給您的任何其他書面政策(統稱為 “公司政策”) 那個,


徽標

如果能夠治癒,則在公司向您發出書面通知後 30 天內仍未治癒,該通知應在首次發出的後的 90 天內送達給您 發現此類違規行為的存在,並應確定公司認為您犯下此類違規行為的方式以及糾正此類違規行為所需的步驟;或 (vii) 您的惡意行為或故意行為 不當行為、您在履行職責時犯下的盜竊行為或不誠實行為,或者您違反了謹慎義務或對公司的忠誠義務,在每種情況下,都會對公司的業務或聲譽造成實質損害 或其關聯公司,如果能夠治癒,則在公司向您發出書面通知後的 30 天內仍未治癒,該通知應在首次發現此類通知存在後的 90 天內送達給您 違規行為,並應説明公司認為您犯下此類違規行為的方式以及糾正此類違規行為所需的步驟。如果在此之後確定,您的工作將被視為因故被解僱 此類解僱即董事會善意決定,在解僱時存在因故解僱的理由。如果您試圖治癒構成原因的疾病,或對原因的存在提出異議,則應該 向董事會提供書面證據(如果有),董事會可以選擇在補救期內繼續僱用您並對您的任何迴應提出異議,但不影響因果主張;前提是董事會可以將您置於 在任何此類期限內請假。如果董事會在補救期(如果有)到期之前解僱您,或者在您糾正了導致原因的條件之後解僱了您,則董事會的解僱將不被視為因為 原因。就本段而言,除非您的行為或不作為是出於惡意行為,並且沒有合理地認為該行為或不作為符合公司的最大利益,否則您的任何作為或不作為均應被視為故意。這個段落 不得阻止您在任何具有合法管轄權的法院質疑董事會關於存在原因或您未能糾正任何據稱構成董事會依據的行為(或不採取行動)的裁定 決心。

就本協議而言,“殘疾” 是指您(i)無法參與任何實質性活動 由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而進行的有報酬的活動,這些損傷預計會導致死亡或預計將持續不少於12個月或 (ii) 出於任何原因 醫學上可確定的身體或精神損傷,預計會導致死亡或預計持續不少於12個月,領取不少於三年的收入替代補助金 在公司的事故和健康計劃下工作了幾個月。殘疾的決定可以由您選定並經董事會批准的醫生作出,在這方面,您應根據以下醫生的要求接受該醫生的檢查: 董事會。

就本協議而言,“正當理由” 是指未經您的明確書面同意,發生任何 以下條件:(i) 您的權限、職責或責任明顯減少;(ii) 您必須向董事會以外的任何個人或機構(包括主席、執行主席、首席獨立人士)彙報 董事或同等董事會成員);(iii)您的基本工資或目標獎金金額大幅減少;(iv)在您搬到大聖地亞哥地區之後,您的主要工作地點搬遷 前往使您的通勤時間增加超過 50 英里的地點;(v) 公司未能以書面形式獲得公司全部或幾乎所有資產的任何繼承人履行本協議的義務 本公司,無論是通過合併、合併、銷售或類似交易直接還是間接進行的,除非此類假設是依法發生的;或 (vi) 構成公司重大違反本協議的任何其他作為或不作為 信函(不包括因適用於公司所有處境相似的高級管理人員的公司政策和程序的普遍適用變更而導致的任何此類行動或不作為)。如果你打算辭職一個或 除上述條件外,您應在該條件首次存在後的60天內向公司發出此類意向的通知,並詳細説明此類條件。如果公司沒有糾正這種情況 在收到此類通知後的30天內,您在自上述一項或多項條件最初存在之日起的120天內辭去公司的任何辭職均應為 視為 “正當理由” 辭職。


徽標

賠償 — 公司同意根據公司的規定對您進行賠償 章程及其在您與公司之間簽訂的標準賠償協議。

律師費 — 公司應報銷 只要您向公司提供合理的書面材料,您就可以在本協議的準備和執行過程中實際產生的合理律師費,最高可達20,000美元,但須繳納適用的税款和預扣税 有關此類法律費用的支持文件。

《守則》第 409A 條 — 在適用的範圍內,本協議 應以一致的方式解釋和適用,並符合《美國國税法》第 409A 條。如果任何費用報銷或實物福利均受第 409A 條的約束, (i) 一年內報銷的費用金額或提供的實物津貼不應影響有資格獲得報銷或在以後任何年度提供的金額,(ii) 有權 報銷或實物福利不得清算或交換其他福利,並且 (iii) 公司應通過以下方式償還或提供任何此類符合條件的報銷或福利 在發生費用的日曆年之後的下一個日曆年年底,但須遵守本協議規定的任何較早規定的付款截止日期。

轉讓 — 本書面協議對您和您的繼承人、遺囑執行人、個人代表具有約束力並對他們有利, 受讓人、管理員和法定代理人。由於您在本信函協議下的職責的獨特性和個人性質,您不得轉讓本書面協議或本信函協議下的任何權利或義務。 本書面協議對公司及其繼承人、受讓人和法定代表人具有約束力,並使其受益。公司將通過收購、合併、合併或合併來要求任何繼任者(無論是直接的還是間接的) 否則)對公司的全部或幾乎全部業務和/或資產,明確假設並同意履行本書面協議,其方式和程度與公司在沒有此類情況下必須履行協議的方式和程度相同 繼承發生了。

法律選擇—該書面協議是在加利福尼亞州聖地亞哥簽訂的。雙方同意,這應是 根據加利福尼亞州的法律進行解釋和解釋,無論該州或任何其他司法管轄區的法律條款選擇如何。

一般條款 — 只有在公司和您事先書面同意的情況下,才能修改或免除本書面協議的條款, 任何行為方針或未能執行或延遲執行本信函協議的條款,均不影響本書面協議的有效性、約束力或可執行性。本書面協議包含完整的、最終的和獨家的 除非上文另有明確提及,否則公司與您就本信函協議的主題達成的協議,並取代公司與您之間先前的所有口頭和書面僱傭協議或安排。這個 除非您和董事會正式授權的代表簽署書面協議,否則不得修改或修改信函協議。本信函協議的任何條款、契約或條件或任何違反協議的行為均不應被視為已免除, 除非獲得要求放棄的一方的書面同意,否則任何豁免或任何此類條款、契約、條件或違約行為均不應被視為對任何先前或後繼條款的放棄


徽標

違反相同或任何其他條款、契約、條件或違約行為。法院或仲裁員對本信中任何條款不可執行、無效或非法的認定 協議不得使本信函協議的任何其他條款不可執行、無效或非法。此類法院應有權修改無效或不可執行的條款或條款,或將其替換為有效且可執行的條款,或 最準確地代表當事人對無效或不可執行的條款或條款的意圖的條款。本信函協議中規定的標題僅供參考,不得用於 解釋這份信函協議。本信函協議是由代表公司的法律顧問起草的,但您受到鼓舞,並已就本信的條款諮詢了自己的獨立法律顧問 協議。公司和您承認,各方及其法律顧問已經審查和修訂了本信函協議和正常的解釋規則,或有機會審查和修改,大意是任何模稜兩可之處都將是 不得使用針對起草方的決定來解釋本信函協議。

Petco 是一個 “隨意” 的僱主, 因此,在Petco的僱傭不是固定期限或固定的期限,可以根據任何一方的意願終止,有無原因,且無需事先通知。

[簽名在下一頁上]


徽標

我們期待您以首席執行官的身份加入Petco執行領導團隊。請 在下方簽署,確認您同意本信中規定的條款。

真誠地,

/s/ 卡梅隆·佈雷特納
卡梅隆·佈雷特納
薪酬委員會主席
承認並同意:
/s/ 喬爾·安德森
喬爾·安德森
日期:2024 年 7 月 17 日


徽標

附錄 A

RSU 獎勵協議

[參見 附上]


PETCO 健康與保健公司, INC.

的批准通知

激勵限制性股票單位獎勵

出於良好的和寶貴的考慮,Petco Health and Wellness Company, Inc.(”公司”),特此向參與者授權 在限制性股票單位的數量下方列出(”RSU”)如下所述(”獎項”)。每個 RSU 代表根據條款獲得一股普通股的權利,但須遵守以下條款 本撥款通知中規定的條件、標準條款和條件(”標準條款和條件”) 作為附錄A附於此,《保密和發明協議》作為附錄A附於此 附錄b. 該獎項是納斯達克上市規則5635(c)(4)所指參與者進入公司工作的誘因材料。該獎項是在Petco健康與保健公司之外頒發的。 2021 年股權激勵計劃(不時修訂,”計劃”),但應受與本計劃中規定的條款和條件基本相同的條款和條件的約束,就好像獎勵是 根據本計劃授予的限制性股票單位。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

參與者姓名: 喬爾·安德森
授予日期: [•],2024
RSU 數量: [•]
歸屬開始日期: [待定錄取通知書下的開始日期]
歸屬時間表: 在遵守本計劃和標準條款和條件的前提下,只要參與者繼續受僱於公司或其子公司,RSU就應按照以下時間表歸屬 授予日期至此類歸屬日期:

歸屬日期

這個 RSU 的百分比成為既得者
歸屬開始日期一週年 34%
歸屬開始日期後 18 個月的日期 16.5%
歸屬開始日期兩週年 16.5%
歸屬開始日期後 30 個月的日期 16.5%
歸屬開始日期三週年 16.5%


為了獲得本協議的好處,參與者必須執行並退回本撥款通知 (這個”驗收要求”)。如果參與者未能在授予之日後的60天內滿足錄取要求,則(1)本補助通知將無效或無效,該獎勵將是 不加對價自動沒收給公司,並且 (2) 根據本撥款通知或標準條款和條件,參與者和公司未來均不享有任何權利或義務。

接受本撥款通知即表示參與者承認參與者已收到並閲讀並同意本獎勵受以下條款的約束 本撥款通知、計劃、標準條款和條件以及保密和發明協議。

PETCO 健康與保健公司有限公司
作者:
姓名:
標題:
參與者
喬爾·安德森

S簽名 P年齡

G咆哮 N注意 對於

誘導 R受限 STOCK UNIT 一個病房


附錄 A

PETCO 健康與保健公司, INC.

的標準條款和條件

激勵限制性股票單位

這些 標準條款和條件適用於該獎勵(定義見下文)。該獎勵是在Petco Health and Wellness Company, Inc. 2021年股權激勵計劃(經不時修訂的,”計劃”),但應該 受與本計劃中規定的條款和條件基本相同的條款和條件的約束,就好像該獎勵是根據本計劃授予的限制性股票單位一樣。本計劃中規定的此類條款和條件已納入 通過此引用納入這些標準條款和條件。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

1。

限制性股票單位的條款

Petco 健康與保健公司(”公司”)已向提供給上述人員的撥款通知中提及的參與者授權 參與者隨函附上(”撥款通知”) 限制性股票單位的獎勵(”獎項” 或”RSU”)在授予通知中指定,每個限制性股票單位代表 獲得一股普通股的權利。該獎勵受撥款通知、本標準條款和條件以及本計劃中規定的條件的約束。就本標準條款和條件以及撥款通知而言,任何 提及本公司時應包括對任何子公司的提及。

2。

限制性股票單位的歸屬和結算

(a) 除非另有規定,否則該獎勵不得自授予通知中規定的授予之日起歸屬,應予沒收 根據撥款通知的條款和這些標準條款和條件歸屬。在授予日期之後,根據本標準條款和條件以及本計劃的規定終止或加速授予獎勵,獎勵將歸屬於 在授予通知中對授予通知中規定的限制性股票單位數量的授予通知中進行了描述。本文將已歸屬且不再被沒收的限制性股票單位稱為”既得 RSU。”根據本協議授予的未歸屬且仍可沒收的限制性股票單位在本文中稱為”未歸屬的限制性股票。”

(b) 在根據撥款通知和本規定歸屬限制性股票單位後,儘快在行政上切實可行 第 2 節,但在任何情況下,公司都應在每個歸屬日之後的30天內向參與者交付一定數量的普通股,等於該日歸屬的限制性股票單位的數量。

(c) 如果參與者終止僱傭關係是由於參與者的死亡或殘疾造成的,但須遵守 參與者(或參與者的個人代表)以公司提供的形式執行和不撤銷對索賠的全面解除後,所有未歸屬的限制性股票單位均應成為既得限制性股票單位。

S標準 T術語的 C條件 對於

誘導 R受限 STOCK UNITS


(d) 如果參與者終止僱傭關係是由於 參與者的退休(定義見下文),前提是參與者執行並不可撤銷以公司提供的表格發佈的一般性索賠,(i) 如果終止日期在第一週年之前 授予日期,(A) 未歸還的限制性股票單位中按比例分配的部分應成為既得限制性股票單位,計算方法是:(I) 未歸屬限制性股票單位的數量乘以 (II) 一個分數,其分子為 授予日和終止日期之間的天數,其分母是授予日與授予日一週年之間的天數,以及 (B) 任何當時未歸屬的限制性單位生效後的天數 前述條款 (A) 應自終止之日起被沒收和取消;(ii) 如果終止日期在授予日一週年之日或之後,任何當時未歸屬的限制性股票單位都將成為既得限制性股票單位。

(e) 如果參與者的終止僱傭關係是由於控制權變更之日或之後的24個月內的非自願終止(定義見下文)而導致的,但前提是參與者執行並未撤銷以公司提供的形式發佈的一般性索賠,則任何當時未歸屬的限制性股票單位均應成為既得的 限制性股票。

(f) 如果參與者的終止僱傭關係是由於非自願解僱造成的,則除了 在控制權變更後的24個月內,以參與者執行並不可撤銷以公司提供的表格發佈的一般索賠解除為前提,(i) 未投資的限制性股票單位 本應在終止日期後的 12 個月期限內歸屬的 RSU 將成為既得的 RSU,並且 (ii) 在前述條款 (i) 生效後,任何當時未歸屬的 RSU 將被沒收 並自終止之日起取消。

(g) 參與者因未列明的任何其他原因終止僱傭關係時 第 2 (c)、2 (d)、2 (e) 或 2 (f) 節,參與者當時持有的任何未歸還的 RSU 應自終止之日起予以沒收和取消。

(h) 如本第 2 節所用:

(i)”好理由” 具有書面僱傭、錄用通知、服務或遣散協議或信函中規定的含義 未經參與者同意,參與者與公司或關聯公司之間,或者如果該協議中沒有此類協議或未定義此類條款,則意味着:(A)參與者的實質性減少 公司或關聯公司的權限、職責或責任;(B) 參與者的基本工資大幅減少;(C) 參與者的主要工作地點遷移超過50英里;或 (D) 公司嚴重違反本標準條款和條件下的任何義務。儘管有上述規定,參與者關於出於正當理由解僱的任何主張均無效,除非 (1) 參與者在上述一種或多種情況首次出現後的30天內向公司發出書面通知,告知該等條件的存在;(2) 該通知中規定的條件必須保留 在公司收到此類書面通知後的30天內未予更正;以及 (3) 參與者的終止僱傭關係的日期必須在指定條件首次出現後的90天內 在這樣的通知中。

A-2


(ii)”非自願解僱” 是指通過以下方式終止僱用 無故公司(非因死亡或殘疾)或參與者出於正當理由。

(iii) ”退休” 是指參與者在年滿 55 歲或 (B) 在公司及其關聯公司連續服務了 10 年或更長時間後終止僱傭關係。

(iv)”終止日期” 指參與者終止僱傭關係的日期。

3.

股東權利;股息等價物

(a) 就任何限制性股票單位而言,參與者不得成為本公司股東,也不得享有任何權利或特權,除非並且 直到公司向參與者發行以此類限制性股票單位結算的普通股(由公司或公司正式授權的過户代理機構賬簿上的相應記賬為證)。

(b) 儘管有上述規定,但自授予之日起和之後,直到 (i) 參與者收到普通股之前,以較早者為準 支付限制性股票單位後的股票,以及 (ii) 參與者在支付限制性股票單位後獲得普通股的權利被沒收的時間,通常在公司向普通股持有人支付現金股息(如果有)之日, 作為股息等價物,參與者有權獲得一些額外的整個 RSU,其計算方法是:(i) (A) 在該日支付的每股普通股現金股息的美元金額的乘積,以及 (B) 截至該日,先前記入參與者的RSU(包括由此支付的股息等價物)的總數,以(ii)該日普通股的公允市場價值為準。此類股息等價物(如果有)應受約束 符合相同的條款和條件,應以與存入股息等價物的限制性單位相同的方式和同時進行結算或沒收。

4。

對股票轉售的限制

公司可以對參與者進行任何轉售的時間和方式施加其認為適當的限制、條件或限制 或參與者隨後對根據既得限制性股票單位發行的任何普通股進行的其他轉讓,包括(a)內幕交易政策下的限制,(b)旨在延遲和/或協調時間安排的限制,以及 參與者和其他持有人的銷售方式,以及(c)限制使用指定的經紀公司進行此類轉售或其他轉讓。

5。

所得税

在適用的聯邦、州、地方或外國法律要求的範圍內,參與者應做出令公司滿意的安排 履行因RSU的授予或歸屬而產生的任何預扣税義務。在履行此類義務之前,不得要求公司發行股票或確認此類股份的處置。

A-3


6。

裁決不可轉讓

參與者理解、承認並同意,除非本計劃中另有規定或委員會允許,否則獎勵可能不是 出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式直接或間接抵押或處置,遺囑或世襲和分銷法除外。儘管有上述規定,(a) 應允許參與者轉讓 根據本計劃第17條的限制,以禮物形式獎勵給受讓人實體;(b)根據本計劃第17條可發行但以其他方式保留的任何普通股(如果事先未如此轉讓)作為禮物獎勵給受讓人實體 參與者死亡時未簽發的款項應移交給參與者的指定受益人,如果沒有,則移交給參與者的遺產。

7。

其他協議已取代

撥款通知、這些標準條款和條件、保密和發明協議以及本計劃構成了兩者之間的全部諒解 參與者和公司關於該獎項。如果這些條款與參與者要約書中包含的任何條款發生衝突,則以這些條款為準。任何先前的協議、承諾或談判 有關該獎項的條款將被取代;但是,保密和發明協議的條款是對公司與之間的所有其他協議和義務的補充和補充(且不能取代或取代) 在保密和知識產權方面,其任何關聯公司和參與者。

8。

受限制性股票單位限制的股份的利息限制

參與者(個人或團體成員)、任何受益人或通過參與者提出索賠的其他人均不得有任何 為本計劃目的分配或預留的任何普通股中的權利、所有權、利息或特權,或受授予通知或本標準條款和條件約束,但此類普通股(如果有)除外 應與該獎項有關的人發放給該人。本計劃、撥款通知、本標準條款和條件或根據本計劃執行的任何其他文書中的任何內容均不賦予參與者任何權利 繼續受僱於本公司或為其服務,也不得以任何方式限制公司隨時以任何理由終止參與者的僱傭的權利。

9。

將軍

(a) 如果本《標準條款和條件》的任何條款被某人宣佈為非法、無效或無法執行 有管轄權的法院,應儘可能對此類條款進行必要的改革,使其合法、有效和可執行,或以其他方式刪除,本標準條款和條件的其餘部分不受影響 除非是修改或刪除此類非法、無效或不可執行的條款所必需的。

A-4


(b) 在本文各節案文之前插入的標題僅為 便於參考,不應構成本標準條款和條件的一部分,也不得影響其含義、結構或效力。陽性詞語應包括女性性別,並酌情包括 複數應包括單數,單數應包括複數。此處在任何一般性陳述、術語或事項之後使用 “包括” 一詞不應解釋為將此類陳述、術語或事項侷限於 緊隨其後的特定項目或事項或類似項目或事項,不論是否為非限制性語言(例如 “但不限於”,“但不限於”, 或具有類似含義的詞語)用於提及,但應視為指可以合理地屬於該一般性聲明、術語或事項儘可能廣泛的範圍的所有其他項目或事項。此處的參考文獻 對任何協議、文書或其他文件而言,是指在其條款允許的範圍內不時修訂、補充和修改的協議、文書或其他文件,且本計劃或這些文件未禁止的此類協議、文書或其他文件 標準條款和條件。

(c) 這些標準條款和條件應有利於各方並對雙方具有約束力 本協議及其各自允許的繼承人、受益人、繼承人和受讓人。

(d) 這些標準條款和條件應為 根據特拉華州法律進行解釋並受其管轄,不考慮法律衝突原則。

(e) 在 如果撥款通知、本標準條款和條件與計劃、撥款通知和這些標準條款和條件之間發生任何衝突,則以撥款通知和這些標準條款和條件為準。如果撥款通知與本標準之間存在任何衝突 條款和條件,以撥款通知為準。

(f) 本計劃或本標準條款下出現的所有問題,以及 條件應由委員會完全和絕對的酌處權決定。

10。

回擊

根據限制性股票單位結算時收到的任何補償政策,限制性股票單位和任何普通股均須根據以下任何補償政策進行補償 在適用於參與者和此類補償的任何此類政策的範圍內,公司可以不時採用旨在遵守的Petco Health and Wellness Company, Inc.的回扣政策(不時修訂) 符合該法頒佈的第10D-1條的要求以及適用法律所要求的任何補償條款.出於上述目的,參與者明確和明確 授權 (x) 公司代表參與者向公司聘請的任何經紀公司和/或第三方管理人發出指令,以持有普通股和其他根據該獎項收購的金額 計劃向公司重新轉讓、轉讓或以其他方式退還此類股份和/或其他款項,以及 (y) 公司通過任何追回方式收回承保的薪酬 公司認為合適,包括減少向參與者支付或可能支付的任何金額。參與者還同意遵守公司任何關聯公司提出的任何還款要求或要求,以遵守 此類政策或適用法律。如果標準條款和條件與任何公司補償政策發生衝突,則以補償政策的條款為準。

A-5


11。

電子交付

通過執行撥款通知,參與者特此同意提供信息(包括但不限於所需的信息) 根據適用的證券法,通過公司網站或其他電子交付方式向參與者交付有關公司及其子公司、本計劃和限制性股票單位。

A-6


附錄 B

保密和發明協議

作為獲得根據本保密和發明協議所附贈的撥款通知授予的獎勵的條件 考慮到參與者繼續在公司工作,參與者特此確認參與者的協議如下:

1。

將軍

參與者受僱於公司的前提是他或她可能有權訪問或參與制作《機密信息》 信息和公司工作成果(定義見下文)。參與者的僱用建立了公司與參與者之間在機密信息和公司方面的信心和信任關係 工作產品,如本文所述。本保密和發明協議受本保密和發明協議所依據的撥款通知附錄A所附的標準條款和條件的條款的約束 附後;但是,如果《標準條款和條件》與本《保密和發明協議》之間存在任何衝突,則以本《保密和發明協議》為準。

2。

定義

此處未另行定義的資本術語應具有Petco Health and Wellness Company, Inc. 2021年股權激勵計劃中規定的含義,即 不時修改。就本保密和發明協議而言:

(a)”機密 信息” 是指 (i) 公司專有或公司機密的信息或材料,無論是否被指定或貼上相應標籤,以及 (ii) 參與者創建、發現或開發的信息或材料, 或參與者在公司任職期間獲得的知識或獲得的權限。機密信息可能包括但不限於設計、著作作品、公式、想法、概念、 技術、發明、設備、改進、專有技術、方法、流程、圖紙、規格、模型、數據、圖表、流程圖、研究、程序、計算機程序、營銷技巧和 材料、業務、營銷、開發和產品計劃、財務信息、客户名單和聯繫信息、人事信息,以及代表公司創建的其他機密業務或技術信息,或 因在公司工作或在公司工作期間獲得的。就本保密和發明協議而言,”公司” 是指公司或其任何關聯公司。在某種程度上 參與者可以通過有力的證據證明以下例外情況之一適用,根據本《保密和發明協議》,參與者沒有義務對任何內容保密:(I)信息是或者 因參與者違反本協議披露信息而廣為人知,(II) 參與者已知或參與者在此之前不受限制地獲得的信息 公司向參與者披露,(III)變為的信息

C機密性 發明 一個協議


在非機密的基礎上從不受保密義務約束的第三方向參與者提供,或受以下方面的保密約束 公司的利益,以及 (IV) 由參與者獨立開發或為參與者獨立開發的信息,未提及機密信息、公司資源的使用或違反本協議的行為,包括但不限於 “就業前工作產品”(定義見下文)。

(b)”工作 產品” 是指發明、數據、創意、設計、圖紙、著作權作品、商標、服務標誌、商品名稱、標識、發展、公式、概念、技術、設備、改進、專有技術、方法、流程、程序和發現,無論是否可獲得專利或可受適用的版權或商標法或其他類似法律的保護,也不論是否僅限於實踐或 有形形式及其上的任何改進、由此產生的衍生作品,以及作為僱傭為公司履行工作義務的一部分代表公司創設的知識產權,或 否則,在公司工作期間。

3.

保密

(a) 在公司僱用參與者的期限內及之後的所有時間,參與者都將嚴格遵守 信心和信任所有機密信息,除非在此過程中有必要,否則參與者不得直接或間接披露、分發、出售、轉讓、使用、演講或發佈任何機密信息 履行參與者作為公司員工或公司授權或允許的職責。儘管有上述規定,參與者仍有權繼續使用轉讓的公司機密信息 致購買者(”購買者”)企業的全部或幾乎所有資產(”商業”) 的公司 (an”收購”) 僅限於參與者變成 收購完成後,該買方或買方指定關聯公司的員工,此類機密信息將在收購完成之前用於業務中。參與者承認並同意 收購完成後,機密信息應被視為購買者的機密信息,並受參與者適用的就業、保密和發明轉讓協議的約束 和這樣的買家在一起。

(b) 參與者承認公司已經收到並將來會收到來自第三方的信息 各方有義務維護此類信息的機密性並僅將其用於某些有限的目的。參與者同意,在參與者的僱用期內 此後,嚴格保密第三方的所有此類機密或專有信息,除非在履行參與者作為公司員工的職責時有必要,否則不得披露或使用這些信息 符合公司與此類第三方的協議。參與者同意,此類信息將作為機密信息受本保密和發明協議條款的約束。

B-2


(c) 受保護的披露。《美國法典》第 18 編第 1833 (b) 節規定:“一個 根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因披露以下商業祕密而承擔刑事或民事責任:(A)是祕密向聯邦、州或地方政府官員披露的——(i) 直接或間接地,或向律師提出;以及 (ii) 僅用於舉報或調查涉嫌違法行為;或 (B) 在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中提出(如果有) 是密封製成的。”本協議中的任何內容均無意違反《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) 節,也無意為披露商業祕密設定責任,這是 18 美國法典第 1833 (b) 節明確允許的。因此,當事各方 協議有權向聯邦、州和地方政府官員或律師祕密披露商業祕密,其唯一目的是舉報或調查涉嫌的違法行為。各方也有權利 在訴訟或其他程序中提起的文件中披露商業祕密,但前提是該文件是密封提交的,不得公開披露。本《保密和發明協議》中的任何內容均不妨礙參與者 討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或參與者有理由認為非法的任何其他行為。此外,為避免疑問,本文中沒有任何內容 保密和發明協議限制或限制了參與者與美國證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(每個 ”政府機構”)或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息以及舉報可能的違法行為,或 受適用法律或法規舉報人條款保護的監管或其他披露,恕不通知公司。

4。

公司財產

所有設備、計算機、計算機文件和媒體、筆記、數據、文檔、參考資料、草圖、備忘錄、記錄、圖紙、工程日誌 書籍、設備、實驗室/發明者筆記本、程序、原型、樣品、設備、信息的有形實施例以及其他有形財產,無論是否與機密信息有關、提供給參與者或由參與者出品 參與者或與參與者就業有關的其他人應是並仍然是公司的獨有財產,參與者實際擁有或控制的任何此類財產應立即歸還給 應公司書面要求提供公司。參與者終止僱傭關係後,參與者應將所有此類財產歸還給公司。參與者不得保留任何此類財產或任何 在此類終止時複製此類財產。參與者進一步同意,位於公司場所並由公司擁有、租賃、維護或以其他方式簽訂合同的任何財產,包括但不限於 計算機、計算機文件、電子郵件、語音信箱、磁盤和其他電子存儲媒體、文件櫃、辦公桌或其他工作區域均需接受公司代表的檢查 有或沒有通知。

5。

公司工作成果

在遵守下文第 6 和第 7 節的前提下,參與者同意,任何工作成果,無論是全部還是部分構思、開發、製造或簡化為實踐 參與者(單獨或與其他人一起)在公司任職期間(統稱為”公司工作成果”)應歸公司獨家所有(或者, 程度

B-3


適用,收購中的買方)。在不限制上述內容的前提下,參與者同意任何公司工作成果均應被視為 “為之創作的作品” 《美國版權法》第 101 條中定義的 “租用”,其中的所有權利、所有權和權益從構想起就完全歸屬於本公司。參與者特此不可撤銷地進行轉讓和轉讓,並同意轉讓和轉讓 未來應公司的要求,將任何公司工作成果(包括但不限於專利、版權和其他知識產權)的所有權利、所有權和利益歸公司所有。參與者應治療任何 諸如機密信息之類的公司工作成果。參與者將執行公司或其法律顧問認為必要或可取的所有申請、任務、文書和其他文件,並執行與本文件一致的所有行為 獲得、完善或執行此類公司工作產品的任何專利、版權註冊或其他保護,並以其他方式保護公司的利益。參與者有義務在以下方面合理協助公司 在任何和所有司法管轄區獲得和執行公司工作成果中的知識產權和其他權利應在參與者的僱用終止後繼續進行。參與者承認公司可以 申請、維護或執行與公司工作成果有關的知識產權和其他權利(包括但不限於續約)所需的合法和必要文件需要確保參與者的簽名 部分專利申請中的延期、延續、分割或延續)。參與者特此不可撤銷地指定和任命公司及其正式授權的官員和代理人作為參與者的代理人和事實上的律師,代表參與者代替參與者行事,執行和提交任何此類文件,併合法地做所有其他事情 允許採取行動,進一步起訴、頒發和執行對公司工作成果的專利、版權註冊和其他保護,其法律效力和效果與參與者執行的相同。參與者進一步 特此放棄並放棄參與者在公司工作成果中可能擁有的所有精神權利。

6。

任務的例外情況

根據《加州勞動法》第 2870 條,本協議第 5 節中規定的要求不適用於發明 參與者完全依靠自己的時間進行開發,不使用公司的設備、用品、設施或商業祕密信息,但以下發明除外:(i)在構思時涉及或 將本發明歸為公司業務的實踐,或公司的實際或明顯預期的研究或開發;或(ii)參與者為公司從事的任何工作的結果。

7。

就業前工作產品

(a) 工作成果僅包括在為公司開展工作時為公司所做的事情。

(b) 參與者承認公司有嚴格的政策,禁止使用屬於任何其他人的專有信息或 未經該信息所有者的明確許可的實體。參與者聲明並保證,參與者作為本保密和發明協議的僱員履行了本保密和發明協議的所有條款 公司現在和將來都不會導致參與者違反對第三方承擔的任何義務,即對任何信息、知識或數據保密。這個

B-4


參與者在履行參與者職責時未攜帶或使用、誘使公司使用或披露參與者履行職責的情況,也不會將來也不會帶來、使用或披露參與者的職責 在參與者受僱於本公司(如果有)生效之日之前,在為公司提供任何服務、任何設備、用品、設施、電子媒體、軟件、商業祕密或其他方面使用或披露 任何前僱主或任何其他個人或實體的信息或財產,除非參與者獲得其持有和使用的書面授權。

8。

記錄

參與者同意,他或她將保留和保存充足和最新的書面記錄(以筆記、草圖、繪畫或其他形式) 參與者在公司任職期間製作的所有公司工作成果的表格(如公司可能指定),這些記錄應隨時提供給公司,並應 仍然是公司的獨有財產。

9。

推定

如果有任何與公司或公司任何客户業務有關或有用的美國或外國專利的申請 在參與者終止僱用後的一年內,由參與者或對參與者而言,應推定此類申請所涵蓋的標的是在參與者受僱期間構思的 公司。

10。

與第三方或美國政府的協議。

參與者承認,公司可能不時與其他個人或實體,或與美國政府或機構簽訂協議 其中對公司在根據該協議開展工作期間發明或此類工作的機密性質規定了義務或限制。參與者同意受所有此類義務的約束,並且 公司已告知參與者的限制,並採取一切必要行動履行公司在該限制下的義務。

11。

禁令救濟

由於機密信息和公司工作成果的獨特性質,參與者理解並同意公司可能會遭受損失 如果參與者未能履行其在本保密和發明協議下的任何義務,並且金錢損失可能不足以補償公司的此類違規行為,則會立即造成不可彌補的損失。 因此,參與者同意,如果本保密和發明協議遭到違反或威脅違反,除了法律或衡平法上可用的任何其他補救措施外,公司還有權 繳納保證金或其他擔保,尋求禁令救濟以執行本《保密和發明協議》的條款,包括但不限於限制參與者違反本《保密和發明協議》 或強迫參與者停止和停止對機密信息和公司工作成果的所有未經授權的使用和披露。參與者將向公司賠償任何費用,包括但不限於 合理的外部法律費用和成本,是為參與者違反本保密和發明協議而獲得救濟所產生的。本第 11 節中的任何內容均不得解釋為禁止公司追究 針對此類違規或威脅的違約行為,其可用的任何其他補救措施,包括但不限於追回損失。

B-5


12。

披露債務

特此允許參與者,參與者授權公司提供本《保密和發明協議》以及任何 在此向參與者的任何未來僱主提供證據,並將參與者的義務和公司在本協議項下的權利通知任何此類未來僱主,前提是任何一方都沒有義務這樣做。

13。

管轄權和地點

本保密和發明協議將受加利福尼亞州法律管轄,不考慮任何法律衝突規則。在本保密和發明協議允許的任何訴訟的範圍內,參與者特此明確同意個人和專屬管轄權 以及位於加利福尼亞州聖地亞哥的州和聯邦法院受理公司對參與者提起的任何訴訟的地點。此處的任何內容均不限制公司在任何司法管轄區尋求和獲得禁令救濟的權利 違反本《保密和發明協議》中有關保護機密信息或公司工作成果的部分。

14。

分配;誘惑

本保密和發明協議以及本《保密和發明協議》下的任何職責或義務均不得由以下各方分配 未經公司事先書面同意的參與者。參與者理解並同意,公司可以自由轉讓本《保密和發明協議》。本協議應為受益人提供保障,並具有約束力 包括本協議各方的允許受讓人、利益繼承人(包括收購完成後的任何買方)、個人代表、遺產、繼承人和受遺贈人。任何違反此規定的任務 第 14 節應無效。

15。

倖存者

本《保密與發明協議》各方的權利和義務將在我終止與公司的僱傭關係後繼續有效。

16。

雜項

如果根據以下規定認定本協議中的任何規定或參與者在本協議下的任何義務或授予的權利無效或不可執行 司法法令或決定,任何此類條款、義務或權利授予均應被視為和解釋為僅限於法律允許的最大限度,無效或不可執行的部分應予分割,其餘部分 保密和發明協議應根據其條款保持有效和可執行。除非參與者簽署的書面文書,否則不得修改、放棄或修改本《保密和發明協議》 以及公司的正式授權代表。

B-6


17。

承認

員工承認,在執行附有本保密和發明協議的撥款通知時,員工有機會 徵求獨立法律顧問的建議,員工已閲讀並理解本保密和發明協議的所有條款和規定。本保密和發明協議不得解釋為針對任何協議 由於本協議的起草或準備而成為當事方。

B-7


徽標

附錄 B

PSU 獎勵協議

[參見 附上]


PETCO 健康與保健公司, INC.

的批准通知

激勵績效股票單位獎

出於良好的和寶貴的考慮,Petco Health and Wellness Company, Inc.(”公司”),特此向參與者授權 在績效股票單位的目標數量下方命名(”PSU”)如下所述(”獎項”)。每份 Earned PSU(定義見下文)代表在以下情況下獲得一股普通股的權利 條款並受本撥款通知(包括附錄C)中規定的條件和條件的約束,標準條款和條件(”標準條款和條件”) 作為附錄 A 附於此,以及 保密和發明協議作為附錄b附於此。根據納斯達克上市規則5635(c)(4)的定義,該獎項是激勵參與者在公司工作的激勵材料。該獎項是 在 Petco Health and Wellness Company, Inc. 2021 年股權激勵計劃(經不時修訂)之外授予的”計劃”),但應受與條款基本相同的條款和條件的約束 計劃中規定的條件就好像該獎勵是根據本計劃授予的基於績效的限制性股票單位一樣。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

參與者姓名: 喬爾·安德森
授予日期: [•],2024
PSU 的目標數量: [•] (”目標 PSU”)
獎勵類型: 該獎項代表了獲得目標PSU的0%至200%的普通股的權利。在 (i) 參與者對獎勵感到滿意的情況下,該獎勵將歸屬並獲得且不可沒收 服務要求(定義見下文)和(ii)委員會對績效目標最終實現水平的認證(定義見下文)。滿足服務要求後獲得的 PSU 和 此處將績效目標稱為”獲得的 PSU。”
演出週期: 2025 年 2 月 2 日至 2028 年 1 月 29 日
服務要求: 這個”服務要求” 載於本文所附附錄C。
績效目標: 這個”績效目標” 載於本文所附的附錄C。


為了獲得本協議的好處,參與者必須執行並退回本撥款通知 (這個”驗收要求”)。如果參與者未能在授予之日後的60天內滿足錄取要求,則(1)本補助通知將無效或無效,該獎勵將是 不加對價自動沒收給公司,並且 (2) 根據本撥款通知或標準條款和條件,參與者和公司未來均不享有任何權利或義務。

接受本撥款通知即表示參與者承認參與者已收到並閲讀並同意本獎勵受以下條款的約束 本撥款通知(包括附錄C)、計劃、標準條款和條件以及保密和發明協議。

PETCO 健康與保健公司有限公司
作者:
姓名:
標題:
參與者
喬爾·安德森

S簽名 P年齡

G咆哮 N注意 對於

誘導 P表演 STOCK UNIT 一個病房


附錄 A

PETCO 健康與保健公司, INC.

的標準條款和條件

激勵績效股票單位

這些 標準條款和條件適用於該獎勵(定義見下文)。該獎勵是在Petco Health and Wellness Company, Inc. 2021年股權激勵計劃(經不時修訂的,”計劃”),但應該 受與本計劃中規定的條款和條件基本相同的條款和條件的約束,就好像該獎勵是根據本計劃授予的基於績效的限制性股票單位一樣。本計劃中規定的此類條款和條件 通過此引用已納入這些標準條款和條件。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

1。

績效條款股票單位

Petco 健康與保健公司(”公司”)已向提供給上述人員的撥款通知中提及的參與者授權 參與者隨函附上(”撥款通知”) 績效股票單位獎勵(”獎項” 或”PSU”) 在撥款通知中指定,每個 Earned PSU 代表權利 獲得一股普通股。該獎勵受撥款通知、本標準條款和條件以及本計劃中規定的條件的約束。就本標準條款和條件及撥款通知而言,凡提及 公司應提及任何子公司。

2。

績效股票單位的歸屬和結算

(a) 除非另有規定,否則該獎勵不得自授予通知中規定的授予之日起歸屬,應予沒收 根據撥款通知的條款和這些標準條款和條件歸屬。在授予日期之後,根據本標準條款和條件以及本計劃的規定終止或加速授予獎勵,獎勵將成為既得的 按照撥款通知中關於目標 PSU 的撥款通知中所述獲得。

(b) 在行政上儘快 根據撥款通知和本第 2 節,PSU 成為已獲得 PSU 之日起切實可行,但在任何情況下都不得遲於歸屬後的兩個半月 公司應向參與者交付相當於第 2 (c) 或 2 (f) 節所述終止僱傭關係的日期(如果更早,則為終止僱傭關係的日期),公司應向參與者交付一定數量的普通股 獲得了 PSU。

(c) 如果參與者因參與者的死亡或殘疾而被解僱, 然後,以參與者(或參與者的個人代表)執行並不可撤銷以公司提供的表格對索賠的全面解除為前提,(i) 如果終止日期早於終止日期 業績期內,未償還的目標PSU(在息税折舊攤銷前利潤門檻生效後,如果終止日期在2025財年和/或2026財年結束之後,視情況而定)將成為自2025財年和/或2026財年結束之後的盈利PSU 此類終止僱傭關係的日期,以及 (ii) 如果終止日期在績效期結束之後,則未償還的目標 PSU 將保持未償狀態,並有資格根據績效期的實現情況成為應得的 PSU 不得加快績效目標和此類盈利 PSU 的結算。

S標準 T術語的 C條件 對於

誘導 P表演 STOCK UNITS


(d) 如果參與者因以下原因遭到解僱 參與者退休(定義見下文),然後,在參與者執行且不撤銷以公司提供的表格發佈的一般索賠協議的前提下,按比例分配的部分 目標PSU應保持未償還狀態,並有資格根據績效目標的實現情況成為賺取的PSU,不得加速此類盈利PSU的結算。

(e) 在績效期結束之前完成控制權變更後,績效目標應按以下標準衡量 截止於控制權變更之日的業績期(包括委員會酌情調整績效目標,包括息税折舊攤銷前利潤門檻,以反映這種縮短的業績期)以及 根據實現此類調整後的績效目標而獲得的目標PSU應於2028年1月29日歸屬併成為已賺取的PSU,前提是參與者繼續受僱於公司或其服務或為其提供服務 截至該日期的子公司。

(f) 儘管有上述第 2 (e) 節的規定,但如果參與者遇到了 在控制權變更後的任何時候因非自願解僱(定義見下文)而終止僱傭,但前提是參與者以提供的表格執行並不可撤銷其普遍解除的索賠 公司,根據第2(e)條,任何未償還的目標PSU均應成為自此類終止僱傭關係之日起生效的Earned PSU。

(g) 如果參與者的終止僱傭關係是由於控制權變更之前的任何時候的非自願解僱所致 在2026財年中,前提是2025財年的息税折舊攤銷前利潤門檻已經實現,前提是參與者執行並未撤銷以公司提供的表格發佈的索賠的總體聲明,(i) 目標PSU的按比例分配部分應保持未償狀態,並有資格根據績效目標的實現情況成為盈利PSU,不得加速此類盈利PSU的結算,以及 (ii) 如果在此類終止後發生控制權變更,則任何未償還的目標 PSU 將根據上述第 2 (e) 節進行處理,並於 2028 年 1 月 29 日(或儘快結算)結算 此後在行政上是可行的,但無論如何都不得遲於該日期之後的兩個半月)。為避免疑問,如果2025財年的息税折舊攤銷前利潤門檻尚未實現,那麼所有 自終止之日起,目標PSU將被沒收和取消。

(h) 如果參與者的終止僱傭關係是 控制權變更之前和2027財年期間或之後的任何時候非自願終止的結果,前提是參與者執行並不可撤銷以公司提供的表格發佈的索賠的全面解除聲明, (i) 任何仍未償還的目標PSU(息税折舊攤銷前利潤門檻生效後)將保持未償還狀態,並且根據績效目標的實現情況和此類盈利PSU的結算情況有資格成為應得PSU 加速,並且(ii)如果在此類終止後發生控制權變更,則任何未償還的目標PSU將根據上述第2(e)節進行處理,並於1月29日結算, 2028 年(或此後在管理上可行時儘快,但無論如何不得遲於該日期之後的兩個半月)。

A-2


(i) 參與者因未列明的任何其他原因終止僱傭關係時 在第 2 (c)、2 (d)、2 (f)、2 (g) 或 2 (h) 節中,自終止之日起,任何尚未成為盈利 PSU 的 PSU 將被沒收和取消。

(j) 如本第 2 節所用:

(i)”好理由” 具有書面僱傭、錄用通知、服務或遣散協議或信函中規定的含義 未經參與者同意,參與者與公司或關聯公司之間,或者如果該協議中沒有此類協議或未定義此類條款,則意味着:(A)參與者的實質性減少 公司或關聯公司的權限、職責或責任;(B) 參與者的基本工資大幅減少;(C) 參與者的主要工作地點遷移超過50英里;或 (D) 公司嚴重違反本標準條款和條件下的任何義務,在這種情況下,儘管有上述規定,參與者關於出於正當理由終止的任何主張均無效 除非 (1) 參與者在上述條件首次出現後的30天內向公司書面通知公司存在上述一項或多項條件;(2) 該通知中規定的條件必須 在公司收到此類書面通知後的30天內保持未經更正的狀態;以及 (3) 參與者的終止僱傭關係的日期必須在病情首次出現後的90天內 此類通知中指定。

(ii)”非自願解僱” 是指公司在沒有條件的情況下終止僱傭關係 原因(而不是由於死亡或殘疾導致)或由參與者出於正當理由。

(iii)”按比例分配” 指 (A) 目標 PSU, 乘以 (B) 一個分數,其分子是 [之間的天數插入最終開始日期] (這個 ”開始日期”)以及終止日期,其分母是開始日期與 2028 年 1 月 29 日之間的天數。

(iv)”退休” 是指參與者在年滿 (A) 55 歲或以上時終止僱傭關係,以及 (B) 在公司及其關聯公司連續服務10年或更長時間。

(v)”終止日期” 表示 參與者終止僱傭關係的日期。

3.

股東權利;股息等價物

(a) 參與者不得成為公司股東在任何PSU上的任何權利或特權,除非並且 直到公司向參與者發行以Earned PSU結算的普通股(由公司或公司正式授權的過户代理機構賬簿上的相應記賬為證)。

A-3


(b) 儘管有上述規定,但從授予之日起和之後以及直到授予日期中較早者為止 (i) 參與者在支付所得PSU後收到的普通股以及 (ii) 參與者在支付PSU後獲得普通股的權利被沒收的時間,即公司支付現金分紅之日 對於普通股持有人(如果有),一般而言,參與者有權獲得額外的全部目標PSU,其計算方法是(i)除以(A)現金分紅的美元金額的乘積 按該日每股普通股的公允市場價值支付,以及 (B) 參與者截至該日持有的目標PSU(包括由此支付的股息等價物)的總數,以 (ii) 普通股每股公允市場價值為準 日期。此類股息等價物(如果有)應遵守相同的條款和條件,並應以與存入股息等價物的目標PSU相同的方式和同時進行結算或沒收。

4。

對股票轉售的限制

公司可以對參與者進行任何轉售的時間和方式施加其認為適當的限制、條件或限制 或參與者隨後對根據Earned PSU發行的任何普通股進行的其他轉讓,包括(a)內幕交易政策下的限制,(b)旨在延遲和/或協調時機的限制,以及 參與者和其他持有人的銷售方式,以及(c)限制使用指定的經紀公司進行此類轉售或其他轉讓。

5。

所得税

在適用的聯邦、州、地方或外國法律要求的範圍內,參與者應做出令公司滿意的安排 履行因PSU的授予或歸屬而產生的任何預扣税義務。在履行此類義務之前,不得要求公司發行股票或確認此類股份的處置。

6。

裁決不可轉讓

參與者理解、承認並同意,除非本計劃中另有規定或委員會允許,否則獎勵可能不是 出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式直接或間接抵押或處置,遺囑或世襲和分銷法除外。儘管有上述規定,(a) 應允許參與者轉讓 根據本計劃第17條的限制,以禮物形式獎勵給受讓人實體;(b)根據本計劃第17條可發行但以其他方式保留的任何普通股(如果事先未如此轉讓)作為禮物獎勵給受讓人實體 參與者死亡時未簽發的款項應移交給參與者的指定受益人,如果沒有,則移交給參與者的遺產。

7。

其他協議已取代

撥款通知、這些標準條款和條件、保密和發明協議以及本計劃構成了兩者之間的全部諒解 參與者和公司關於該獎項。如果這些條款與參與者要約書中包含的任何條款發生衝突,則以這些條款為準。任何先前的協議、承諾或談判 有關該獎項的條款將被取代;但是,保密和發明協議的條款是對公司與之間的所有其他協議和義務的補充和補充(且不能取代或取代) 在保密和知識產權方面,其任何關聯公司和參與者。

A-4


8。

對受績效股票單位約束的股份的權益限制

參與者(個人或團體成員)、任何受益人或通過參與者提出索賠的其他人均不得有任何 為本計劃目的分配或預留的任何普通股中的權利、所有權、利息或特權,或受授予通知或本標準條款和條件約束,但此類普通股(如果有)除外 應與該獎項有關的人發放給該人。本計劃、撥款通知、本標準條款和條件或根據本計劃執行的任何其他文書中的任何內容均不賦予參與者任何權利 繼續受僱於本公司或為其服務,也不得以任何方式限制公司隨時以任何理由終止參與者的僱傭的權利。

9。

將軍

(a) 如果本《標準條款和條件》的任何條款被某人宣佈為非法、無效或無法執行 有管轄權的法院,應儘可能對此類條款進行必要的改革,使其合法、有效和可執行,或以其他方式刪除,本標準條款和條件的其餘部分不受影響 除非是修改或刪除此類非法、無效或不可執行的條款所必需的。

(b) 案文前面的標題 此處插入的部分僅為便於參考,不應構成本標準條款和條件的一部分,也不得影響其含義、結構或效力。陽性詞語應包括 陰性,在適當情況下,複數應包括單數,單數應包括複數。此處在任何一般性陳述、術語或事項之後使用的 “包括” 一詞不應解釋為 將此類陳述、術語或事項僅限於緊隨其後的具體項目或事項,或類似的項目或事項,無論是否為非限制性措辭(例如 “沒有 限制”、“但不限於” 或類似含義的措辭)用於指代這些內容,但應被視為指所有可能合理地屬於儘可能廣泛的範圍內的其他項目或事項 一般性陳述、術語或事項。此處提及的任何協議、文書或其他文件是指在條款允許的範圍內不時修訂、補充和修改的此類協議、文書或其他文件 其中,且不受本計劃或本標準條款和條件的禁止。

(c) 這些標準條款和條件應確保 受益於本協議各方及其各自允許的繼承人、受益人、繼承人和受讓人,並對其具有約束力。

(d) 這些 標準條款和條件應根據特拉華州法律進行解釋並受其管轄,不考慮法律衝突原則。

A-5


(e) 如果撥款通知、本標準條款與本標準條款之間存在任何衝突 以條件和計劃、撥款通知和這些標準條款和條件為準。如果撥款通知與這些標準條款和條件之間存在任何衝突,則以撥款通知為準。

(f) 本計劃或本標準條款和條件下產生的所有問題均應由委員會作出全部決定,並且 絕對的自由裁量權。

10。

回擊

根據公司制定的任何補償政策,PSU和根據盈利PSU發行的任何普通股均需進行補償 在任何此類政策適用於參與者和此類補償的範圍內,可以不時採用旨在符合 Petco Health and Wellness Company, Inc. Clawback 的政策(不時修訂) 該法頒佈的第10D-1條的要求以及適用法律要求的任何補償條款。出於上述目的,參與者明確授權 (x) 公司代表參與者向公司聘請的任何經紀公司和/或第三方管理人發出指示,以持有普通股以及根據該獎勵或本計劃收購的其他款項,向公司重新轉讓、轉讓或以其他方式返還此類股票和/或其他款項,以及 (y) 公司通過公司認為的任何追回方式收回任何承保薪酬 適當,包括減少向參與者支付或可能支付的任何金額。參與者還同意遵守公司任何關聯公司提出的任何還款要求或要求,以遵守此類政策 或適用的法律。如果標準條款和條件與任何公司補償政策發生衝突,則以補償政策的條款為準。

11。

電子交付

通過執行撥款通知,參與者特此同意提供信息(包括但不限於所需的信息) 根據適用的證券法,通過公司網站或其他電子交付方式向參與者交付有關公司及其子公司、本計劃和PSU。

A-6


附錄 B

保密和發明協議

作為獲得根據本保密和發明協議所附贈的撥款通知授予的獎勵的條件 考慮到參與者繼續在公司工作,參與者特此確認參與者的協議如下:

1。

將軍

參與者受僱於公司的前提是他或她可能有權訪問或參與制作《機密信息》 信息和公司工作成果(定義見下文)。參與者的僱用建立了公司與參與者之間在機密信息和公司方面的信心和信任關係 工作產品,如本文所述。本保密和發明協議受本保密和發明協議所依據的撥款通知附錄A所附的標準條款和條件的條款的約束 附後;但是,如果《標準條款和條件》與本《保密和發明協議》之間存在任何衝突,則以本《保密和發明協議》為準。

2。

定義

此處未另行定義的資本術語應具有Petco Health and Wellness Company, Inc. 2021年股權激勵計劃中規定的含義,即 不時修改。就本保密和發明協議而言:

(a)”機密 信息” 是指 (i) 公司專有或公司機密的信息或材料,無論是否被指定或貼上相應標籤,以及 (ii) 參與者創建、發現或開發的信息或材料, 或參與者在公司任職期間獲得的知識或獲得的權限。機密信息可能包括但不限於設計、著作作品、公式、想法、概念、 技術、發明、設備、改進、專有技術、方法、流程、圖紙、規格、模型、數據、圖表、流程圖、研究、程序、計算機程序、營銷技巧和 材料、業務、營銷、開發和產品計劃、財務信息、客户名單和聯繫信息、人事信息,以及代表公司創建的其他機密業務或技術信息,或 因在公司工作或在公司工作期間獲得的。就本保密和發明協議而言,”公司” 是指公司或其任何關聯公司。在某種程度上 參與者可以通過有力的證據證明以下例外情況之一適用,根據本《保密和發明協議》,參與者沒有義務對任何內容保密:(I)信息是或者 因參與者違反本協議披露信息而廣為人知,(II) 參與者已知或參與者在此之前不受限制地獲得的信息 公司向參與者披露,(III)信息

C機密性 一個發明 一個協議


由不受保密義務約束的第三方以非機密方式提供給參與者,或者 為公司的利益提供保障,以及 (IV) 參與者在未提及機密信息、使用公司資源或違反本協議的情況下獨立開發或為參與者獨立開發的信息,包括沒有 限制,“就業前工作產品”(定義見下文)。

(b)”工作 產品” 是指發明、數據、創意、設計、圖紙、著作權作品、商標、服務標誌、商品名稱、標識、發展、公式、概念、技術、設備、改進、專有技術、方法、流程、程序和發現,無論是否可獲得專利或可受適用的版權或商標法或其他類似法律的保護,也不論是否僅限於實踐或 有形形式及其上的任何改進、由此產生的衍生作品,以及作為僱傭為公司履行工作義務的一部分代表公司創設的知識產權,或 否則,在公司工作期間。

3.

保密

(a) 在公司僱用參與者的期限內及之後的所有時間,參與者都將嚴格遵守 信心和信任所有機密信息,除非在此過程中有必要,否則參與者不得直接或間接披露、分發、出售、轉讓、使用、演講或發佈任何機密信息 履行參與者作為公司員工或公司授權或允許的職責。儘管有上述規定,參與者仍有權繼續使用轉讓的公司機密信息 致購買者(”購買者”)企業的全部或幾乎所有資產(”商業”) 的公司 (an”收購”) 僅限於參與者變成 收購完成後,該買方或買方指定關聯公司的員工,此類機密信息將在收購完成之前用於業務中。參與者承認並同意 收購完成後,機密信息應被視為購買者的機密信息,並受參與者適用的就業、保密和發明轉讓協議的約束 和這樣的買家在一起。

(b) 參與者承認公司已經收到並將來會收到來自第三方的信息 各方有義務維護此類信息的機密性並僅將其用於某些有限的目的。參與者同意,在參與者的僱用期內 此後,嚴格保密第三方的所有此類機密或專有信息,除非在履行參與者作為公司員工的職責時有必要,否則不得披露或使用這些信息 符合公司與此類第三方的協議。參與者同意,此類信息將作為機密信息受本保密和發明協議條款的約束。

B-2


(c) 受保護的披露。《美國法典》第 18 編第 1833 (b) 節規定:“一個 根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因披露以下商業祕密而承擔刑事或民事責任:(A)是祕密向聯邦、州或地方政府官員披露的——(i) 直接或間接地,或向律師提出;以及 (ii) 僅用於舉報或調查涉嫌違法行為;或 (B) 在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中提出(如果有) 是密封製成的。”本協議中的任何內容均無意違反《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) 節,也無意為披露商業祕密設定責任,這是 18 美國法典第 1833 (b) 節明確允許的。因此,當事各方 協議有權向聯邦、州和地方政府官員或律師祕密披露商業祕密,其唯一目的是舉報或調查涉嫌的違法行為。各方也有權利 在訴訟或其他程序中提起的文件中披露商業祕密,但前提是該文件是密封提交的,不得公開披露。本《保密和發明協議》中的任何內容均不妨礙參與者 討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或參與者有理由認為非法的任何其他行為。此外,為避免疑問,本文中沒有任何內容 保密和發明協議限制或限制了參與者與美國證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(每個 ”政府機構”)或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息以及舉報可能的違法行為,或 受適用法律或法規舉報人條款保護的監管或其他披露,恕不通知公司。

4。

公司財產

所有設備、計算機、計算機文件和媒體、筆記、數據、文檔、參考資料、草圖、備忘錄、記錄、圖紙、工程日誌 書籍、設備、實驗室/發明者筆記本、程序、原型、樣品、設備、信息的有形實施例以及其他有形財產,無論是否與機密信息有關、提供給參與者或由參與者出品 參與者或與參與者就業有關的其他人應是並仍然是公司的獨有財產,參與者實際擁有或控制的任何此類財產應立即歸還給 應公司書面要求提供公司。參與者終止僱傭關係後,參與者應將所有此類財產歸還給公司。參與者不得保留任何此類財產或任何 在此類終止時複製此類財產。參與者進一步同意,位於公司場所並由公司擁有、租賃、維護或以其他方式簽訂合同的任何財產,包括但不限於 計算機、計算機文件、電子郵件、語音信箱、磁盤和其他電子存儲媒體、文件櫃、辦公桌或其他工作區域均需接受公司代表的檢查 有或沒有通知。

5。

公司工作成果

在遵守下文第 6 和第 7 節的前提下,參與者同意,任何工作成果,無論是全部還是部分構思、開發、製造或簡化為實踐 參與者(單獨或與其他人一起)在公司任職期間(統稱為”公司工作成果”)應歸公司獨家所有(或者,

B-3


在適用範圍內,收購中的買方)。在不限制上述內容的前提下,參與者同意任何公司工作成果均應被視為 “創作的作品” 按照《美國版權法》第 101 條的定義,其中的所有權利、所有權和權益從構想起就完全歸屬於本公司。參與者特此不可撤銷地進行轉讓和轉讓,並同意轉讓和轉讓 根據公司的要求,未來歸公司任何工作成果的所有權利、所有權和利益,包括但不限於專利、版權和其他知識產權。參與者應治療 任何此類公司工作成果,如機密信息。參與者將在公司或其法律顧問認為必要的情況下執行所有申請、任務、文書和其他文件,並執行與本文件一致的所有行為,或 需要獲得、完善或執行此類公司工作產品的任何專利、版權註冊或其他保護,並以其他方式保護公司在這些產品中的利益。參與者有義務合理協助 公司在任何和所有司法管轄區獲得和執行公司工作產品的知識產權和其他權利時,應在參與者的僱傭關係終止後繼續有效。參與者承認 公司可能需要獲得參與者的簽名,以獲取申請、維護或執行與公司工作產品有關的知識產權和其他權利所需的合法和必要文件(包括但不限於, 部分專利申請中的續期、延期、延期、分割或延續)。參與者特此不可撤銷地指定和任命公司及其正式授權的官員和代理人為參與者的代理人,以及 事實上的律師,代表參與者而不是參與者行事,執行和提交任何此類文件,並做所有其他事情 合法允許的行為進一步起訴、頒發和執行對公司工作產品的專利、版權註冊和其他保護,其法律效力和效果與參與者執行的相同。這個 參與者特此進一步放棄和放棄參與者在公司工作成果中可能擁有的所有精神權利。

6。

任務的例外情況

根據《加州勞動法》第 2870 條,本協議第 5 節中規定的要求不適用於發明 參與者完全依靠自己的時間進行開發,不使用公司的設備、用品、設施或商業祕密信息,但以下發明除外:(i)在構思時涉及或 將本發明歸為公司業務的實踐,或公司的實際或明顯預期的研究或開發;或(ii)參與者為公司從事的任何工作的結果。

7。

就業前工作產品

(a) 工作成果僅包括在為公司開展工作時為公司所做的事情。

(b) 參與者承認公司有嚴格的政策,禁止使用屬於任何其他人的專有信息或 未經該信息所有者的明確許可的實體。參與者聲明並保證,參與者作為本保密和發明協議的僱員履行了本保密和發明協議的所有條款 公司現在和將來都不會導致違反公司所欠的任何職責

B-4


第三方的參與者對任何信息、知識或數據保密。參與者未攜帶或使用,也不會向公司帶來或使用誘使本公司 在參與者在履行職責時使用或披露參與者的職責,也沒有在參與者在公司任職生效之日之前使用或披露為公司提供的任何服務(如果 任何)、任何前僱主或任何其他個人或實體的任何設備、用品、設施、電子媒體、軟件、商業祕密或其他信息或財產,除非參與者已獲得其書面授權 擁有和使用。

8。

記錄

參與者同意,他或她將保留和保存充足和最新的書面記錄(以筆記、草圖、繪畫或其他形式) 參與者在公司任職期間製作的所有公司工作成果的表格(如公司可能指定),這些記錄應隨時提供給公司,並應 仍然是公司的獨有財產。

9。

推定

如果有任何與公司或公司任何客户業務有關或有用的美國或外國專利的申請 在參與者終止僱用後的一年內,由參與者或對參與者而言,應推定此類申請所涵蓋的標的是在參與者受僱期間構思的 公司。

10。

與第三方或美國政府的協議。

參與者承認,公司可能不時與其他個人或實體,或與美國政府或機構簽訂協議 其中對公司在根據該協議開展工作期間發明或此類工作的機密性質規定了義務或限制。參與者同意受所有此類義務的約束,並且 公司已告知參與者的限制,並採取一切必要行動履行公司在該限制下的義務。

11。

禁令救濟

由於機密信息和公司工作成果的獨特性質,參與者理解並同意公司可能會遭受損失 如果參與者未能履行其在本保密和發明協議下的任何義務,並且金錢損失可能不足以補償公司的此類違規行為,則會立即造成不可彌補的損失。 因此,參與者同意,如果本保密和發明協議遭到違反或威脅違反,除了法律或衡平法上可用的任何其他補救措施外,公司還有權無需 支付保證金或其他擔保,尋求禁令救濟以執行本《保密和發明協議》的條款,包括但不限於限制參與者違反本《保密和發明協議》 或強迫參與者停止和停止所有未經授權使用和披露機密信息

B-5


信息和公司工作成果。參與者將賠償公司產生的任何費用,包括但不限於合理的外部律師費和成本 針對參與者違反本保密和發明協議的行為獲得救濟。本第 11 節中的任何內容均不得解釋為禁止公司針對此類違規行為尋求任何其他補救措施 或威脅的違約行為,包括但不限於追回損失。

12。

披露債務

特此允許參與者,參與者授權公司提供本《保密和發明協議》以及任何 在此向參與者的任何未來僱主提供證據,並將參與者的義務和公司在本協議項下的權利通知任何此類未來僱主,前提是任何一方都沒有義務這樣做。

13。

管轄權和地點

本保密和發明協議將受加利福尼亞州法律管轄,不考慮任何法律衝突規則。在本保密和發明協議允許的任何訴訟的範圍內,參與者特此明確同意個人和專屬管轄權 以及位於加利福尼亞州聖地亞哥的州和聯邦法院受理公司對參與者提起的任何訴訟的地點。此處的任何內容均不限制公司在任何司法管轄區尋求和獲得禁令救濟的權利 違反本《保密和發明協議》中有關保護機密信息或公司工作成果的部分。

14。

分配;誘惑

本保密和發明協議以及本《保密和發明協議》下的任何職責或義務均不得由以下各方分配 未經公司事先書面同意的參與者。參與者理解並同意,公司可以自由轉讓本《保密和發明協議》。本協議應為受益人提供保障,並具有約束力 包括本協議各方的允許受讓人、利益繼承人(包括收購完成後的任何買方)、個人代表、遺產、繼承人和受遺贈人。任何違反此規定的任務 第 14 節應無效。

15。

倖存者

本《保密與發明協議》各方的權利和義務將在我終止與公司的僱傭關係後繼續有效。

16。

雜項

如果根據以下規定認定本協議中的任何規定或參與者在本協議下的任何義務或授予的權利無效或不可執行 司法法令或決定,任何此類條款、義務或權利授予均應被視為和解釋為僅限於法律允許的最大限度,無效或不可執行的部分應予分割,其餘部分 保密和發明協議應根據其條款保持有效和可執行。除非參與者簽署的書面文書,否則不得修改、放棄或修改本《保密和發明協議》 以及公司的正式授權代表。

B-6


17。

承認

員工承認,在執行附有本保密和發明協議的撥款通知時,員工有機會 徵求獨立法律顧問的建議,員工已閲讀並理解本保密和發明協議的所有條款和規定。本保密和發明協議不得解釋為針對任何協議 由於本協議的起草或準備而成為當事方。

B-7


附錄 C

績效目標和服務要求

根據本附錄C所附的撥款通知授予的PSU將有資格成為本附錄C中規定的Earned PSU, 以滿足服務要求為前提。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃或撥款通知中規定的含義(如適用)。

服務要求

除非另有規定 在標準條款和條件中,從授予之日起至業績期結束後的第二天,參與者必須繼續受僱於公司或其子公司或為其提供服務 證明績效目標的最終實現情況(該日期,”歸屬日期” 還有這樣的情況,”服務要求”)。

績效目標

視滿意度而定 服務要求,根據公司在業績期內的累計調整後息税折舊攤銷前利潤和財年調整後息税折舊攤銷前利潤,目標PSU將有資格成為收入PSU,如下表所示:

性能等級

累計調整後 EBITDA

(單位:百萬)

支付
百分比

閾值

調整後累計息税折舊攤銷前利潤中的美元 50 %

目標

調整後累計息税折舊攤銷前利潤中的美元 100 %

最大值

調整後累計息税折舊攤銷前利潤中的美元 200 %

對於介於閾值和之間的累計調整後息税折舊攤銷前利潤表現,應線性插值支付百分比 目標或介於目標和最大值之間。儘管有上述規定(為避免疑問,包括如果達到累計調整後息税折舊攤銷前利潤閾值),百分之十(10%)的目標PSU將被自動沒收和取消 如果 (i) 公司2025財年的調整後息税折舊攤銷前利潤低於百萬美元(”2025財年息税折舊攤銷前利潤門檻”),或 (ii) 公司2025財年調整後的息税折舊攤銷前利潤 大於或等於百萬美元,但無論哪種情況,公司2026財年或2027財年的調整後息税折舊攤銷前利潤均不超過公司前一財年的調整後息税折舊攤銷前利潤 財政年度(連同2025財年的息税折舊攤銷前利潤門檻,”息税折舊攤銷前利潤”)。

為避免疑問,支出 低於閾值(即累計調整後息税折舊攤銷前利潤低於百萬美元)的績效百分比將為0%,並且在任何情況下都不會超過本協議目標PSU的200%。

定義

累計調整後 EBITDA” 指公司2025財年、2026財年和2027財年各調整後息税折舊攤銷前利潤的總和。

P表演 GOALS


調整後 EBITDA” 指公司調整後的息税折舊攤銷前利潤 公司在該財年的10-k表年度報告中列出的公司適用財政年度,但須根據委員會自行決定進一步調整, 在不重複的情況下,考慮並排除公司在適用財年中產生的某些一次性和/或非普通課程費用 年。

2025 財年” 指公司從2025年2月2日到2026年1月31日的2025財年。

2026 財年” 是指公司從2026年2月1日至2027年1月30日的2026財年。

2027 財年” 是指公司從2027年1月31日到2028年1月29日的2027財年。

C-2


徽標

附錄 C

股票期權協議

[參見 附上]


PETCO 健康與保健公司, INC.

的批准通知

誘導不合格股票期權

對於 Petco Health and Wellness Company, Inc.(”公司”),特此向以下列出的參與者授予非合格股票期權(”選項”) 購買任何零件 或按每股行使價計算的本期權涵蓋的所有普通股,每股行使價如下,並根據本授予通知中規定的條款和條件,標準條款和條件 (這個”標準條款和條件”) 作為附錄 A 附於此,《保密和發明協議》作為附錄 b 附於此。該期權是參與者的激勵材料 根據納斯達克上市規則5635(c)(4)的定義在公司工作。該期權是在Petco Health and Wellness Company, Inc. 2021年股權激勵計劃(經不時修訂, ”計劃”)但應受與本計劃中規定的條款和條件基本相同的條款和條件的約束,就好像該期權是根據本計劃授予的非合格股票期權一樣。此選項不是 旨在符合《守則》第422條規定的激勵性股票期權的資格。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

參與者姓名: 喬爾·安德森
授予日期: [•],2024
期權涵蓋的普通股數量: [•]
每股行使價: $ [•]
到期日期: [撥款日期十週年]
歸屬開始日期: [待定錄取通知書下的開始日期]
歸屬時間表: 在遵守本計劃和標準條款與條件的前提下,只要參與者繼續受僱於公司或 其子公司從歸屬開始之日起至該歸屬日期:

歸屬日期

累積百分比選項中的那是可鍛鍊
歸屬開始日期一週年 34%
歸屬開始日期後 18 個月的日期 50.5%
歸屬開始日期兩週年 67%
歸屬開始日期後 30 個月的日期 83.5%
歸屬開始日期三週年 100%


為了獲得本協議的好處,參與者必須執行並退回本撥款通知 (這個”驗收要求”)。如果參與者未能在授予之日後的60天內滿足錄取要求,則 (1) 本授予通知將無效或無效,此處授予的期權將不具任何效力或效力 將自動沒收給公司,不收報酬,並且 (2) 根據本撥款通知或標準條款和條件,參與者和公司未來均不享有任何權利或義務。

接受本撥款通知即表示參與者承認參與者已收到並閲讀並同意本期權受以下條款的約束 本撥款通知、計劃、標準條款和條件以及保密和發明協議。

PETCO 健康與保健公司有限公司
作者:                    
姓名:
標題:

參與者

喬爾·安德森

S簽名 P年齡

G咆哮 N注意 對於

誘導 N不合格 STOCK O選項


附錄 A

PETCO 健康與保健公司, INC.

的標準條款和條件

誘導不合格股票期權

這些標準條款和條件適用於期權(定義見下文)。該期權是在Petco健康與保健公司之外授予的。2021 股權激勵計劃(不時修訂,”計劃”),但應受與本計劃中規定的條款和條件基本相同的條款和條件的約束,就好像該期權是不合格的 根據本計劃授予的股票期權。本計劃中規定的此類條款和條件通過本參考文獻納入這些標準條款和條件。此處未另行定義的大寫術語應具有中規定的含義 計劃。

1。期權條款

Petco 健康與保健 公司(”公司”)已向隨函提供給該參與者的撥款通知中提及的參與者授予了該參與者(”撥款通知”) 非合格股票期權( ”選項”)按授予通知中規定的每股行使價購買不超過一定數量的普通股。該期權受授予通知中規定的條件的約束,即本標準 條款和條件以及計劃。就本標準條款和條件及撥款通知而言,對公司的任何提及均應包括對任何子公司的提及。

2。非合格股票期權

該選項不是預期的 成為《守則》第422條規定的激勵性股票期權,並將作相應的解釋。

3.行使期權

(a) 自授予通知中規定的授予日起,該期權不可行使。在授予日期之後,以以前沒有的範圍為限 行使,期權只能在授予通知或條款所述的既得範圍內行使,但須按照本標準條款和條件及本計劃的規定終止或加速歸屬 本計劃,以購買授予通知中規定的不超過該數量的普通股;前提是(下文第4(a)節規定的除外)參與者仍在公司工作並且沒有 經歷終止僱傭關係。委員會可以調整期權的歸屬期和/或行使性,以反映參與者在批准的休假期間就業水平的下降 或受僱時間少於全職.

(b) 要行使期權(或其任何部分),參與者應向 公司以委員會規定的形式發出 “行使通知”,具體説明參與者希望購買的普通股整股數量以及參與者的普通股應如何登記(在 僅限參與者的姓名或以參與者和參與者配偶的名義作為社區財產或作為擁有生存權的共同租户)。

E展出 一個

S標準 T術語的 C條件 對於

誘導 N不合格 STOCK O選項


(c) 行使價(”行使價格”) 的選項已設置 在撥款通知中排名第四。在參與者支付該數量普通股的總行使價之前,公司沒有義務發行任何普通股。行使價可以共同支付 股票、現金或其組合,包括經紀人不可撤銷的承諾,即支付出售期權下可發行的普通股、交付先前擁有的普通股、預扣普通股的款項 股票可在行使期權時交割(但僅限於公司向參與者提供的股份預扣額),或以委員會可能允許的其他方式交割。

(d) 部分股份不可行使。普通股將在行使後儘快發行。儘管如此 如上所述,在公司確定根據本協議行使期權或普通股交付將違反公司政策的任何時期內,公司均無義務交付任何普通股或 任何聯邦、州或其他適用法律。

4。期權到期

期權應於 (i) 授予通知中規定的到期日或 (ii) 日期中以較早者為準的到期日到期並停止行使 下文具體説明瞭與參與者終止僱傭關係有關的問題:

(a) 如果參與者終止 就業是由於參與者的死亡或殘疾造成的,但參與者(或參與者的個人代表)必須執行且不得撤銷以提供的表格發佈的索賠的全面解除聲明 公司,(i) 整個期權應全部歸屬,(ii) 參與者可以在終止日期(定義見下文)一週年之前行使期權的任何部分。

(b) 如果參與者終止僱傭關係是由於參與者退休(定義見下文),但須遵守 參與者以公司提供的表格執行和不撤銷對索賠的全面解除權,(i) 如果終止日期在授予日一週年之前, 期權的按比例分配部分應歸屬,計算方法是(A)期權所涵蓋的股票數量乘以(B)分數,分數的分子是兩次授予之間的天數 日期和終止日期,其分母是授予日與授予日一週年之間的天數,(ii) 如果終止日期等於授予日一週年或之後, 整個期權應全部歸屬,並且 (iii) 在終止一週年之前,參與者可以在履行前述條款 (i) 和 (ii) 後行使已歸屬和可行使的期權的任何部分 日期。

(c) 如果參與者的終止僱傭關係是由於非自願解僱(定義見下文)或 在控制權變更後的24個月內,以參與者執行和不撤銷以公司提供的形式發佈的索賠全面解除的前提下,(i) 整個期權應 完全歸屬,並且 (ii) 參與者可以在終止日期後的90天內行使期權的任何部分。

A-2


(d) 如果參與者的終止僱傭關係是由於非自願的 除控制權變更後的24個月之內以外的任何時間終止,但前提是參與者執行並不可撤銷以由以下機構提供的表格發佈的一般性索賠聲明 公司,(i) 本應在終止日期後的12個月內歸屬於期權的任何部分均應全部歸屬;(ii) 參與者可以行使期權的任何部分 在前述條款 (i) 生效後歸屬和可行使的期權,直至終止日期後的 90 天內。

(e) 如果參與者因故終止僱傭關係,則整個期權,無論當時是否歸屬,以及 可行使,應立即沒收並自終止之日起取消。

(f) 如果參與者終止 受僱是出於除第 4 (a)、4 (b)、4 (c)、4 (d) 或 4 (e) 節中規定的其他任何原因外,參與者可以行使當時既得和可行使的期權的任何部分 此類終止僱傭關係的有效期至終止日期後的 90 天內。

(g) 期權的任何部分 在終止僱傭關係時不可歸屬和行使(考慮到本計劃第 4 節、第 15 節或參與者與參與者之間的任何其他協議下的任何加速歸屬) 公司)應自終止之日起被沒收和取消。

(h) 如本第 4 節所用:

(i)”好理由” 具有書面僱傭、錄用通知、服務或遣散協議或信函中規定的含義 未經參與者同意,參與者與公司或關聯公司之間,或者如果該協議中沒有此類協議或未定義此類條款,則意味着:(A)參與者的實質性減少 公司或關聯公司的權限、職責或責任;(B) 參與者的基本工資大幅減少;(C) 參與者的主要工作地點遷移超過50英里;或 (D) 公司嚴重違反本標準條款和條件下的任何義務。儘管有上述規定,參與者關於出於正當理由解僱的任何主張均無效,除非 (1) 參與者在上述一種或多種情況首次出現後的30天內向公司發出書面通知,告知該等條件的存在;(2) 該通知中規定的條件必須保留 在公司收到此類書面通知後的30天內未予更正;以及 (3) 參與者的終止僱傭關係的日期必須在指定條件首次出現後的90天內 在這樣的通知中。

(ii)”非自願解僱” 指公司無故終止僱傭關係 (而不是由於死亡或殘疾所致)或參與者有正當理由。

A-3


(iii)”退休” 指由以下人員終止僱用 年滿 (A) 55 歲或以上,以及 (B) 在公司及其關聯公司服務滿10年或更長時間的參與者。

(iv) ”終止日期” 指參與者終止僱傭關係的日期。

5。對股票轉售的限制 根據期權行使收購

公司可以施加其認為適當的限制、條件或限制 參與者轉售因行使期權而發行的任何普通股或參與者隨後進行其他轉讓的時間和方式,包括(a)內幕交易政策下的限制, (b) 旨在延遲和/或協調參與者和其他期權持有人的銷售時間和方式的限制,以及(c)對使用特定經紀公司進行此類轉售或其他轉讓的限制。

6。所得税

本公司不得交付以下股份 與行使任何期權相關的普通股,除非參與者做出令公司滿意的安排以履行適用的預扣税義務。除非參與者支付預扣税 通過現金或支票向公司提供與行使期權(包括經紀商不可撤銷的承諾,即從出售期權下可發行的普通股中支付這筆款項),可以在期權處進行預扣 公司的選擇,扣留與行使期權相關的可發行普通股(前提是普通股只能在扣留不會導致不利會計待遇的範圍內扣留) 對於公司)。參與者承認,公司有權從其應付給參與者的任何金額(包括期貨)中扣除與行使期權有關的法律要求預扣的任何税款 現金工資)。

7。期權不可轉讓

除非委員會允許或本計劃允許,否則參與者不得將期權轉讓或轉讓給除遺囑或計劃以外的任何人 血統和分配法以及期權只能由參與者在其一生中行使。如果參與者試圖以某種方式轉讓或轉讓參與者的期權,公司可以取消該期權 與第 7 節不一致。儘管有上述規定,(a) 應允許參與者根據並遵守以下限制,將期權作為禮物轉讓給受讓人實體 本計劃第17條以及(b)如果之前未如此轉讓,則在參與者死亡後,期權應轉讓給參與者的指定受益人,如果沒有,則移交給參與者的遺產。

8。其他協議已取代

撥款通知,這些 標準條款和條件、保密和發明協議以及本計劃構成了參與者與公司之間關於期權的全部諒解。如果這些條款與任何條款之間存在衝突

A-4


包含在參與者的錄取通知書中,這些條款將取代。先前有關該期權的任何協議、承諾或談判均被取代;但是,前提是 保密和發明協議的條款是對公司與其任何關聯公司和參與者之間在以下方面的所有其他協議和義務的補充和補充(且不取代或取代) 保密和知識產權。

9。對受期權限制的股份的權益限制

參與者(個人或團體成員)、任何受益人或通過參與者提出索賠的其他人均不得有任何 為本計劃目的分配或預留的任何普通股中的權利、所有權、利息或特權,或受授予通知或本標準條款和條件約束,但此類普通股(如果有)除外 應在行使期權或其任何部分時向該人發行。本計劃、撥款通知、本標準條款和條件或根據本計劃執行的任何其他文書中的任何內容均不賦予 參與者有權繼續受僱於本公司或為其服務,也不得以任何方式限制公司出於任何原因隨時終止參與者僱用的權利。

10。公司不承擔任何責任

公司和任何 存在或此後成立的關聯公司對參與者或任何其他人不承擔以下責任:(a) 未發行或出售公司無法從中獲得的普通股 任何擁有公司法律顧問認為合法發行和出售本協議下任何股票所必需的管轄權的監管機構;以及 (b) 參與者預期但未實現的任何税收後果;或 因接受、行使或結算本協議授予的任何期權而導致的其他人。

11。將軍

(a) 如果本《標準條款和條件》的任何條款被某人宣佈為非法、無效或無法執行 有管轄權的法院,應儘可能對此類條款進行必要的改革,使其合法、有效和可執行,或以其他方式刪除,本標準條款和條件的其餘部分不受影響 除非是修改或刪除此類非法、無效或不可執行的條款所必需的。

(b) 案文前面的標題 此處插入的部分僅為便於參考,不構成本標準條款和條件的一部分,也不得影響其含義、結構或效力。陽性詞語應包括 陰性,在適當情況下,複數應包括單數,單數應包括複數。此處在任何一般性陳述、術語或事項之後使用的 “包括” 一詞不應解釋為 將此類陳述、術語或事項限於緊隨其後的具體項目或事項,或類似的項目或事項,不論是否為非限制性措辭(例如 “沒有 限制”、“但不限於” 或類似含義的措辭)用於指代這些內容,但應被視為指所有可能合理地屬於儘可能廣泛的範圍內的其他項目或事項 將軍

A-5


聲明、條款或事項。此處提及的任何協議、文書或其他文件是指不時修訂、補充和修改的此類協議、文書或其他文件 在計劃條款允許且本計劃或本標準條款和條件未禁止的範圍內。

(c) 這些 標準條款和條件應為本協議雙方及其各自允許的繼承人、受益人、繼承人和受讓人提供利益並具有約束力。

(d) 本標準條款和條件應根據特拉華州法律進行解釋並受其管轄,不包括 關於法律衝突的原則。

(e) 如果撥款通知與本標準條款和條件之間存在任何衝突 而本計劃、撥款通知和這些標準條款和條件將佔主導地位。如果撥款通知與這些標準條款和條件之間存在任何衝突,則以撥款通知為準。

(f) 本計劃或本標準條款和條件下產生的所有問題均應由委員會作出全部決定,並且 絕對的自由裁量權。

12。ClawBack

選項和 行使期權時獲得的任何普通股均受公司可能不時採用的任何補償政策的約束,前提是任何此類政策適用於參與者和此類補償,包括 Petco Health and Wellness Company, Inc. 的回扣政策(不時修訂),旨在遵守該法頒佈的第10D-1條的要求以及任何補償條款 根據適用法律的要求。出於上述目的,參與者明確授權 (x) 公司代表參與者向任何經紀公司和/或第三方管理人發佈指令 公司聘請持有根據期權或本計劃收購的股份和其他款項,以向公司重新轉讓、轉讓或以其他方式返還此類股份和/或其他款項,以及 (y) 公司通過公司認為適當的任何追回方法收回任何承保薪酬,包括減少已經或可能支付給參與者的任何金額。參與者還同意遵守 本公司任何關聯公司為遵守此類政策或適用法律而提出的任何還款要求或要求。如果《標準條款和條件》與任何公司補償政策相沖突,則補償條款將發生衝突 政策將佔上風。

13。電子交付

由 執行撥款通知時,參與者特此同意交付有關公司及其子公司的信息(包括根據適用的證券法要求向參與者提供的信息), 通過公司網站或其他電子交付進行規劃、期權和普通股。

A-6


附錄 B

保密和發明協議

作為獲得根據本保密和發明協議所附贈通知授予的期權的條件 考慮到參與者繼續在公司工作,參與者特此確認參與者的協議如下:

1。將軍

參與者的僱傭情況 公司可以以此身份訪問機密信息和公司工作成果(均定義見下文),或參與其製作。參與者的就業創造了一種信心關係 以及公司與參與者之間在機密信息和公司工作成果方面的信任,如本文所述。本保密和發明協議受標準條款的約束 附於本保密和發明協議的撥款通知附錄A的條件;但是,如果標準條款和條件與本保密協議之間存在任何衝突,以及 發明協議,以本《保密和發明協議》為準。

2。定義

此處未另行定義的資本術語應具有Petco Health and Wellness Company, Inc. 2021年股權激勵計劃中規定的含義,即 不時修改。就本保密和發明協議而言:

(a)”機密 信息” 是指 (i) 公司專有或公司機密的信息或材料,無論是否被指定或貼上相應標籤,以及 (ii) 參與者創建、發現或開發的信息或材料, 或參與者在公司任職期間獲得的知識或獲得的權限。機密信息可能包括但不限於設計、著作作品、公式、想法、概念、 技術、發明、設備、改進、專有技術、方法、流程、圖紙、規格、模型、數據、圖表、流程圖、研究、程序、計算機程序、營銷技巧和 材料、業務、營銷、開發和產品計劃、財務信息、客户名單和聯繫信息、人事信息,以及代表公司創建的其他機密業務或技術信息,或 因在公司工作或在公司工作期間獲得的。就本保密和發明協議而言,”公司” 是指公司或其任何關聯公司。在某種程度上 參與者可以通過有力的證據證明以下例外情況之一適用,根據本《保密和發明協議》,參與者沒有義務對任何內容保密:(I)信息是或者 因參與者違反本協議披露信息而廣為人知,(II) 參與者已知或參與者在此之前不受限制地獲得的信息 向... 披露

E展出 B

C機密性 發明 一個協議


公司的參與者,(III)參與者在非機密基礎上從非機密的基礎上從第三方獲得的信息 在遵守有利於公司或不利於公司利益的保密義務的前提下,以及(IV)由參與者獨立開發或在未提及機密信息的情況下為參與者開發的信息,使用公司 資源或違反本協議的行為,包括但不限於 “就業前工作產品”(定義見下文)。

(b)”工作產品” 應指發明、數據、創意、設計、圖紙、著作作品、商標、服務 商標、商品名稱、服務名稱、標識、發展、公式、概念、技術、設備、改進、專有技術、方法、流程、計劃和發現,無論是否可申請專利或可保護 根據適用的版權法或商標法或其他類似法律,無論是否簡化為實踐或有形形式,以及對該法律或商標的任何改進、由此產生的衍生作品以及其中的知識產權 在為公司工作或在公司工作期間以其他方式作為受僱義務的一部分,代表公司創建。

3.保密性

(a) 任期內 參與者受僱於公司的情況,以及此後的任何時候,參與者都將嚴格保密和信任所有機密信息,參與者不得直接或間接披露、分發、出售、 轉移、使用、講授或發佈任何機密信息,除非參與者在履行公司員工職責過程中或公司授權或允許時可能有必要。儘管如此 如前所述,參與者有權繼續使用轉讓給購買者的公司機密信息(”購買者”) 企業的全部或幾乎所有資產 (”商業”) 的公司 (an”收購”) 僅限於參與者在收購完成後成為該買方或買方指定關聯公司的員工 並且此類機密信息將在收購完成之前在業務中使用。參與者承認並同意,收購完成後,機密信息應被視為機密信息 購買者的信息,並受參與者與該購買者簽訂的適用的就業、保密和發明轉讓協議的約束。

(b) 參與者承認公司已經收到並將來將接收來自第三方的信息,但須遵守以下條件 公司有義務維護此類信息的機密性,並僅將其用於某些有限的目的。參與者同意在參與者的僱用期內及以後持有所有 嚴格保密第三方的此類機密或專有信息,除非在履行參與者作為公司員工的職責時有必要,否則不得披露或使用這些信息 與此類第三方的協議。參與者同意,此類信息將作為機密信息受本保密和發明協議條款的約束。

B-2


(c) 受保護的披露。《美國法典》第 18 編第 1833 (b) 節規定:“個人 根據任何聯邦或州商業祕密法,對於直接或向聯邦、州或地方政府官員披露商業祕密—— (A) 祕密披露的商業祕密,均不承擔刑事或民事責任 間接地,或向律師提出;以及 (ii) 僅用於舉報或調查涉嫌違法行為;或 (B) 在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中提出,前提是此類申訴是根據以下條件提出的 密封。”本協議中的任何內容均無意違反《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) 節,也無意為披露商業祕密設定責任,這是 18 美國法典第 1833 (b) 節明確允許的。因此,本協議的各方有 僅為舉報或調查涉嫌違法行為而向聯邦、州和地方政府官員或律師祕密披露商業祕密的權利。雙方也有權披露 在訴訟或其他程序中提起的文件中的商業祕密,但前提是該文件是密封提交的,不得公開披露。本《保密和發明協議》中的任何內容均不妨礙參與者討論或 披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或參與者有理由認為非法的任何其他行為。此外,為避免疑問,本文中沒有任何內容 保密和發明協議限制或限制了參與者與美國證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(每個 ”政府機構”)或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息以及舉報可能的違法行為,或 受適用法律或法規舉報人條款保護的監管或其他披露,恕不通知公司。

4。 公司財產

所有設備、計算機、計算機文件和媒體、筆記、數據、文檔、參考資料、草圖、備忘錄、記錄, 提供給... 的圖紙、工程日誌、設備、實驗室/發明者筆記本、程序、原型、樣品、設備、信息的有形實施例和其他有形財產,無論是否與機密信息有關 參與者或由參與者或其他與參與者就業有關的人員出品,應是並且仍然是公司的專有財產,參與者實際擁有或控制的任何此類財產應為 應公司的書面要求,立即退還給公司。參與者終止僱傭關係後,參與者應將所有此類財產歸還給公司。參與者不得保留任何 此類財產或終止時此類財產的任何複製品。參與者還同意,位於公司場所並由公司擁有、租賃、維護或以其他方式簽訂合同的任何財產,包括: 但不限於計算機、計算機文件、電子郵件、語音信箱、磁盤和其他電子存儲介質、文件櫃、辦公桌或其他工作區域,須接受公司的檢查 代表隨時通知或不另行通知。

5。公司工作產品

在遵守下文第 6 和第 7 節的前提下,參與者同意,任何工作成果,無論是全部還是部分構思、開發、製造或簡化為實踐 參與者(單獨或與其他人一起)在公司任職期間(統稱為”公司工作成果”)應由公司獨家擁有(或者, 在適用範圍內,收購中的買方)。在不限制上述內容的前提下,參與者同意將公司的任何工作成果視為 “作品”

B-3


《美國版權法》第 101 條中定義的 “供租用”,其中的所有權利、所有權和權益從構想起就完全歸屬於本公司。參與者特此不可撤銷 向公司轉讓和轉讓任何公司工作成果(包括但不限於專利、版權和其他)的所有權利、所有權和權益,並同意將來應公司的要求向公司轉讓和轉讓 其中的知識產權。參與者應將任何此類公司工作成果視為機密信息。參與者將執行所有申請、任務、文書和其他文件,並以一致的方式執行所有行為 本公司或其法律顧問認為有必要或可取的方式,以獲得、完善或執行此類公司工作產品的任何專利、版權註冊或其他保護,以及以其他方式保護公司的利益 在那裏。參與者合理協助公司在任何和所有司法管轄區獲得和執行公司工作產品的知識產權和其他權利的義務將在本協議終止後繼續有效 參與者的就業情況。參與者承認,公司可能需要獲得參與者的簽名,以獲取申請、維護或執行知識產權和其他權利所需的合法和必要文件 關於公司工作成果(包括但不限於部分專利申請中的續期、延期、延續、分割或延續)。參與者特此不可撤銷地指定和任命公司及其 正式授權的官員和代理人,作為參與者的代理人和事實上的律師,代表參與者行事,而不是 參與者,執行和提交任何此類文件,並採取所有其他合法允許的行為,以進一步起訴、頒發和執行對公司工作產品的專利、版權註冊和其他保護 具有與參與者執行相同的法律效力和效力。參與者特此進一步放棄和放棄參與者在公司工作成果中可能擁有的所有精神權利。

6。任務的例外情況

根據 《加州勞動法》第 2870 條,本協議第 5 節中規定的要求不適用於參與者完全在不使用公司設備的情況下自行開發的發明, 供應、設施或商業機密信息,但以下發明除外:(i) 在構思或簡化發明實踐時與公司業務有關,或者實際或明顯預期的發明 公司的研究或開發;或(ii)參與者為公司所做的任何工作的結果。

7。就業前工作產品

(a) 工作產品僅包括在以下方面為公司所做的事情 為公司工作。

(b) 參與者承認公司有嚴格的政策禁止使用專有權 未經信息所有者的明確許可,屬於任何其他個人或實體的信息。參與者聲明並保證參與者履行本保密的所有條款,以及 作為公司員工,《發明協議》不會也不會導致參與者違反對第三方應承擔的任何義務,即對任何信息、知識或數據保密。參與者沒有帶來或使用過, 並且不會給公司帶來或使用、誘導本公司

B-4


在參與者履行職責時使用或披露參與者的職責,在生效日期之前,參與者在為公司提供任何服務時也沒有使用或披露過任何服務 參與者在公司工作的情況(如果有)、任何前僱主或任何其他個人或實體的任何設備、用品、設施、電子媒體、軟件、商業祕密或其他信息或財產,除非參與者 已獲得其持有和使用的書面授權。

8。

記錄

參與者同意,他或她將保留和保存充足和最新的書面記錄(以筆記、草圖、繪畫或其他形式) 參與者在公司任職期間製作的所有公司工作成果的表格(如公司可能指定),這些記錄應隨時提供給公司,並應 仍然是公司的獨有財產。

9。

推定

如果有任何與公司或公司任何客户業務有關或有用的美國或外國專利的申請 在參與者終止僱用後的一年內,由參與者或對參與者而言,應推定此類申請所涵蓋的標的是在參與者受僱期間構思的 公司。

10。

與第三方或美國政府的協議。

參與者承認,公司可能不時與其他個人或實體,或與美國政府或機構簽訂協議 其中對公司在根據該協議開展工作期間發明或此類工作的機密性質規定了義務或限制。參與者同意受所有此類義務的約束,並且 公司已告知參與者的限制,並採取一切必要行動履行公司在該限制下的義務。

11。

禁令救濟

由於機密信息和公司工作成果的獨特性質,參與者理解並同意公司可能會遭受損失 如果參與者未能履行其在本保密和發明協議下的任何義務,並且金錢損失可能不足以補償公司的此類違規行為,則會立即造成不可彌補的損失。 因此,參與者同意,如果本保密和發明協議遭到違反或威脅違反,除了法律或衡平法上可用的任何其他補救措施外,公司還有權 繳納保證金或其他擔保,尋求禁令救濟以執行本《保密和發明協議》的條款,包括但不限於限制參與者違反本《保密和發明協議》 或強迫參與者停止和停止對機密信息和公司工作成果的所有未經授權的使用和披露。參與者將向公司賠償任何費用,包括但不限於 合理的外部法律費用和成本,是為參與者違反本保密和發明協議而獲得救濟所產生的。本第 11 節中的任何內容均不得解釋為禁止公司追究 針對此類違規或威脅的違約行為,其可用的任何其他補救措施,包括但不限於追回損失。

B-5


12。

披露債務

特此允許參與者,參與者授權公司提供本《保密和發明協議》以及任何 在此向參與者的任何未來僱主提供證據,並將參與者的義務和公司在本協議項下的權利通知任何此類未來僱主,前提是任何一方都沒有義務這樣做。

13。

管轄權和地點

本保密和發明協議將受加利福尼亞州法律管轄,不考慮任何法律衝突規則。在本保密和發明協議允許的任何訴訟的範圍內,參與者特此明確同意個人和專屬管轄權 以及位於加利福尼亞州聖地亞哥的州和聯邦法院受理公司對參與者提起的任何訴訟的地點。此處的任何內容均不限制公司在任何司法管轄區尋求和獲得禁令救濟的權利 違反本《保密和發明協議》中有關保護機密信息或公司工作成果的部分。

14。

分配;誘惑

本保密和發明協議以及本《保密和發明協議》下的任何職責或義務均不得由以下各方分配 未經公司事先書面同意的參與者。參與者理解並同意,公司可以自由轉讓本《保密和發明協議》。本協議應為受益人提供保障,並具有約束力 包括本協議各方的允許受讓人、利益繼承人(包括收購完成後的任何買方)、個人代表、遺產、繼承人和受遺贈人。任何違反此規定的任務 第 14 節應無效。

15。

倖存者

本《保密與發明協議》各方的權利和義務將在我終止與公司的僱傭關係後繼續有效。

16。

雜項

如果根據以下規定認定本協議中的任何規定或參與者在本協議下的任何義務或授予的權利無效或不可執行 司法法令或決定,任何此類條款、義務或權利授予均應被視為和解釋為僅限於法律允許的最大限度,無效或不可執行的部分應予分割,其餘部分 保密和發明協議應根據其條款保持有效和可執行。除非參與者簽署的書面文書,否則不得修改、放棄或修改本《保密和發明協議》 以及公司的正式授權代表。

B-6


17。

承認

員工承認,在執行附有本保密和發明協議的撥款通知時,員工有機會 徵求獨立法律顧問的建議,員工已閲讀並理解本保密和發明協議的所有條款和規定。本保密和發明協議不得解釋為針對任何協議 由於本協議的起草或準備而成為當事方。

B-7


徽標

附錄 D

償還遣散費。

(i) 如果在六點以內 在您解僱之日起的幾個月後,公司希望以任何身份重新僱用您,並且您接受公司的僱傭邀請,您必須向公司償還所收到的部分遣散費,計算方法如下:(A) 基本工資的1.5倍,減去(B)基本工資,除以52,再乘以從終止日期到公司再僱用之日之間經過的整整週數。這筆款項必須在之前償還 您被公司再就業的日期,減去該金額中預扣的適用税款。

(ii) 在您收到全部或任何物品後 遣散費的一部分,確定您的解僱不是符合遣散費條件的解僱,您必須向公司償還所有收到的遣散費。

[前述內容反映了截至本文發佈之日遣散費計劃第5(d)節中規定的還款要求摘要(如適用) 到你的遣散費。本摘要僅供您參考,如果本摘要與遣散費計劃之間存在任何衝突或不一致,則公司做出的決定為最終的、具有約束力的和決定性的。]