1道富集團修訂並重述2017年度股權激勵計劃[]根據業績標準,道富集團(“公司”)已根據道富集團修訂和重訂的2017年股票激勵計劃(“計劃”)授予您一項或有權利,以獲得一定數量的普通股股份(獲得該等普通股的權利)。美國獨立服務提供商富達股票計劃服務有限責任公司或本公司指定的另一方(“股權管理人”)維護的網站(“網站”)上有關本獎項的聲明(“聲明”)中所載的“限制性股票單位”)(“獎勵”)。本計劃的副本、本公司的計劃招股説明書以及您所在國家/地區的招股説明書(“税務補充資料”)的任何僱員税務信息補充資料均位於網站上,供您參考。您接受此獎項即表示您已閲讀並理解本協議、本計劃、本計劃説明書和税收補充條款。本計劃的規定以引用的方式併入本協議,除本協議另有明確規定外,本協議中使用的所有術語應具有本計劃賦予它們的含義。如果本協定的規定與本計劃的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。這裏所用的“道富銀行”是指本公司和每一家子公司。“附屬公司”是指由公司自行決定的公司附屬公司和聯屬公司。“僱主”是指僱傭您的子公司,或在您終止僱傭後最後僱用您的子公司。您的獎勵條款如下:1.授予限制性股票單位。為了有權獲得本獎勵項下的任何付款,您必須接受您的獎勵,並在這樣做時同意遵守本協議的條款和條件以及附錄A中概述的附錄的適用條款(“國家附錄”,該附錄包含在本協議中,並構成本協議的重要組成部分)。您可以在網站上首次向您提供本協議之日起三十(30)天內考慮本協議。在本協議在網站上張貼後三十(30)天內不接受本獎項將導致本獎項被沒收。根據本協議的條款和條件,受限股票單位應在第2節所述的歸屬和付款日期歸屬。此處使用的術語“歸屬”是指本協議和本計劃中對一個或多個受限股票單位的某些(但不是全部)限制的失效。要在任何日期授予本獎勵的全部或任何部分,除非本合同另有規定,否則您必須從本合同生效之日起至(包括)適用的歸屬日期為止,一直受僱於本公司或其子公司。通過接受本獎項,您和公司同意本獎項或本公司根據本獎項發行的任何普通股所產生的任何索賠僅為附件10.2


2向馬薩諸塞州聯邦或州法院提起訴訟,無論您在哪裏或是否受僱於公司或子公司。您同意在此類法院對任何此類索賠擁有個人管轄權,同意通過此類法院或適用法律允許的任何方式送達訴訟程序,並放棄任何關於此類法院不是適當或方便的法院的論點。本獎勵須遵守本協議所載的任何沒收、追討補償或類似要求,以及適用法律及相關實施條例和指引下的任何其他沒收、追討補償或類似要求,以及本公司或其相關附屬公司不時生效的計劃、政策及實踐(包括貴公司的聘用書、僱傭或服務協議及道富公司追償政策中所述)下的其他沒收、追討補償或類似要求。若根據本協議或根據任何適用法律或相關執行法規或指引,或根據任何公司或其相關附屬公司的計劃、政策或慣例,董事會或道富銀行被要求或被允許減少、沒收或取消與本獎勵有關的任何剩餘支付金額,或追回之前支付的任何金額,或以其他方式對本獎勵或受本獎勵規限的普通股股份施加或應用限制,應全權酌情授權董事會或道富銀行這樣做。接受本獎項,即表示您同意在董事會或道富銀行作出賠償追討決定的情況下向僱主支付款項。2.績效目標;董事會認證;支付形式。(A)是否支付您的獎金以及支付多少金額取決於在履約期間的三(3)個日曆年期間實現的平均税前利潤率和手續費收入增長,並進一步調整以反映所附附件I(包含在本協議中並構成本協議的重要組成部分)中定義的股本回報率修改量和相對總股東報酬率修改量,以及本協議中規定的其他條款和條件。只有在業績期間結束後,審計委員會證明已達到或超過預先確定的門檻業績目標,並且僅限於經證明已達到的業績水平,才能支付本獎勵項下的付款。此外,如果您在整個或部分時間內受僱於EMEA[年]在產生獎勵授予的日曆年度績效期間內,支付的獎勵金額將根據附件I中所述的“歐洲、中東和非洲地區風險調整百分比”進一步調整。由於上述董事會認證而獲得的本獎勵的任何部分將在績效期限結束(該年度,即“後一年”)結束後開始的日曆年度的3月15日或之前,以普通股的形式一次性分期付款給您(如果您去世,則為您的指定受益人)。該等歸屬將於(I)下一年2月15日及(Ii)董事會對錶現水平作出證明的日期(為免生疑問,應於下一年3月15日之前作出)較後日期發生。待支付的普通股總股數將通過以下方法確定:將您聲明中提及的限制性股票單位數乘以附件I中定義和列出並經董事會認證的總歸屬百分比,再由適用於您的EMEA風險調整百分比進一步調整。(B)儘管有上述規定,公司仍可憑其全權酌情決定權,以下列形式解決任何既得裁決:


3(I)現金支付(1)當地法律、規則或法規禁止結算普通股,(2)要求您、公司或您的僱主獲得您居住的國家(或就業國家,如果不同)任何政府和/或監管機構的批准,或(3)行政負擔;或(Ii)普通股,但要求您立即出售此類普通股(在此情況下,您特此明確授權公司代表您發佈銷售指示)。3.確定員工的任職要求。儘管本合同有任何相反規定,您同意並承諾,作為接受本獎勵和以普通股的形式結算受限股票單位的條件,如果本公司或任何附屬公司在本獎勵頒發之前或之後的任何時間通知您,您已被指定為資本要求指令V、另類基金經理指令(AIFMD)或集合投資可轉讓證券的承諾(UCITS)(或任何實施或後續的規則、法規或指導,包括英國金融市場行為監管局(FCA)的規則和條例)的指定員工,審慎監管局(“PRA”)、愛爾蘭中央銀行(“CBI”)、德國聯邦金融監管局(“BaFIN”)或任何其他適用的監管機構),您不得出售或以其他方式轉讓根據本獎項向您發行和轉讓的任何普通股,直到英國和道富銀行(SSBI)指定的員工至少十二(12)個月,AIFMD和UCITS指定的員工至少六(6)個月(或FCA、PRA、CBI、在與本獎勵相關的普通股的歸屬日期(“發佈日期”)之後(“發佈日期”),您將被允許(A)在發佈日期之前出售足夠數量的普通股,該數量的普通股足以支付與該歸屬相關的適用税金和社會保障預扣(如果有)(或者,如果公司根據本協議第12條扣留該等股票,則本第3節中不得出售或以其他方式轉讓任何股票的要求僅適用於交付給您的該等股票的數量(即,在扣留股份後));(B)允許以遺囑或根據繼承法或分配法進行轉讓;及(C)本持有要求不適用於本公司酌情決定就某段時間授予的普通股股份(如有),而在該期間內閣下並不受該持有要求所規限。您(或在您去世的情況下,由您的指定受益人)自願或非自願地轉讓或轉讓受本獎勵約束的普通股股份的任何嘗試,違反本條款的規定,將是無效和無效的。本公司可全權酌情對轉讓或轉讓符合本章程規定的普通股股份施加限制,包括但不限於由或透過該等股份的轉讓代理,或以普通股股票圖例或其他方式轉讓或轉讓。


4本第3款是對本協定中所載的任何其他扣押、沒收和/或追回規定的補充,而不是排除這些規定。4.沒收的一般情況。(A)在下列情況下,閣下將立即喪失根據本協議收取普通股的任何及所有權利:(I)閣下因沒收情況而不再受僱於本公司及其附屬公司;(Ii)本公司全權酌情決定,閣下因任何理由而不再受僱於本公司及其附屬公司的日期之前的情況,構成非自願終止的理由;或(Iii)閣下未能遵守本協議的條款或閣下與本公司或任何附屬公司同意或已同意的任何其他限制性契約的條款。(B)如你因以下原因而終止僱用[退休或]如果您因傷殘或其他原因被沒收,則您有資格獲得本獎勵項下的付款,但須符合本協議的條款和條件,並須經董事會根據第2條予以證明。除非按照第9款的規定加速,否則根據第4款應支付的任何款項應按照第2款支付。(C)就本條款而言:(I)“沒收情況”是指您終止與公司及其子公司的僱傭關係,或(A)自願(不包括[(X)因退休或(Y)]在控制權變更一週年或之前有充分理由)或(B)因公司或有關附屬公司全權酌情決定構成“嚴重不當行為”的原因而非自願作出[(包括符合退休資格的人士)]。(Ii)“殘疾”指公司全權酌情決定:(A)您因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質性的有償活動,而這些損傷可能會導致您的死亡或可能持續不少於十二(12)個月;或(B)由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷,可能會導致您的死亡或可能持續不少於十二(12)個月,根據涵蓋僱主僱員的意外和健康計劃,您將獲得不少於六(6)個月的收入替代福利。(Iii)“限制性契約”係指閣下與本公司或任何附屬公司同意或已同意的任何保密、非招標、非競爭、非貶損、離職後合作或通知期條款,包括但不限於本授標協議所載的限制、任何聘書、僱傭或服務協議,包括修訂僱傭或服務協議的函件、晉升函件、任何類型的遞延補償獎勵協議,或控制僱傭的變更


5作為根據任何高管補充退休計劃有權獲得付款的條件所需的協議或適用的限制。[(Iv)“退休”是指你年滿55歲,並在本公司及其附屬公司連續服務滿五(5)年。](D)該獎項的頒發和管理該獎項的條款和條件旨在遵守歐洲聯盟平等待遇框架指令的年齡歧視條款,該條款已納入當地法律,包括在英國為免生疑問而實施的2010年《平等法》(“年齡歧視立法”)。如果有司法管轄權的法院或法庭裁定本裁決的任何條款根據年齡歧視法律全部或部分無效或不可執行,本公司有權全權酌情修改或刪除該條款,以使其在適用當地法律允許的最低程度上有效和可執行。(E)本第4款是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除該條款。5.重大風險承擔者基於蘋果的沒收。如果在頒發本獎項的日曆年度內,您持有高級副總裁或更高的頭銜,或者在頒發本獎項時或之後的任何時間,您處於“重大風險承擔者”的地位,則您承認並同意本獎項受本第5條的規定的約束。對於尚未頒發並以普通股形式或以其他方式支付的任何獎勵,董事會可全權酌情決定減少、沒收或取消您的行為,如果董事會自行決定您的行為,無論是在您受僱於僱主期間或之後發現的,使業務面臨任何一個或多個不適當的風險(包括您未能及時識別、分析、評估或提出對該等風險或風險的擔憂,包括在有理由預期您會這樣做的情況下,以監管身份),且該等風險敞口已導致或可以合理地預期導致與業務的收入、資本和整體風險承受能力相關的重大損失或損失。“業務”是指道富銀行,或者,如果您將幾乎所有的業務時間都投入到特定的業務部門(例如,機構服務、全球交付、全球市場或道富銀行)或業務部門(例如,全球客户部門、Charles River Development或全球技術服務部門),則“業務”是指該業務部門或業務部門。本條款是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除這些條款。為免生疑問,如果您持有新加坡高級經理和/或新加坡重大風險人員的身份,本第5節也適用於您。6.確定員工基於Malus的沒收和追回。(A)如果公司或任何子公司在本獎項頒發之前或之後的任何時間通知您,您已被指定為英國(PRA或FCA,包括那些受投資公司審慎制度約束的員工)、AIFMD或UCITS薪酬代碼的指定員工,您承認並同意本獎項受本第6款規定的約束,期限最長為七(7)年,從本獎項頒發之日起另行通知您。對於那些


6已確定的履行PRA高級管理職能的員工,在下列情況下,七(7)年期可延長至十(10)年:(I)公司已開始調查其認為如果不是七(7)年期,可能會導致根據本條第6款申請追回的事實或事件;或(Ii)本公司已獲監管當局通知,已開始對本公司認為可能導致本公司根據本條第6條申請追回的事實或事件展開調查,而該等事實或事件並非在七(7)年期限屆滿時提出的。(B)如果公司確定發生了英國、AIFMD或UCITS罰沒事件,則公司可選擇減少、沒收或取消所有或部分尚未以普通股形式發行和轉移給您或以其他方式就本獎勵支付的任何金額(“UK Malus-Based Fefeiture”或“AIFMD或UCITS Malus-Based Fefeiture”)。(C)如果公司確定發生了英國、AIFMD或UCITS追回事件,它可能要求您償還(或以其他方式向您追回)就本裁決向您支付的全部或部分賠償。(D)本公司可不時就其執行本第6條的規定製定指引。本公司擬在決定是否及何時實施任何減少、取消、沒收或追討補償時,適用該等指引,但如本第6條的規定與任何該等指引有任何不一致之處,則以本第6條為準。這些指導方針不構成任何員工僱傭合同的一部分,公司可以隨時修改這些指導方針及其應用。(E)通過在網站上接受本獎項,您明確和明確地:(I)同意在英國、AIFMD或UCITS追回事件中向公司(或代表公司向您的僱主)支付所需的款項;以及(Ii)授權公司代表您向股權管理人和任何經紀公司和/或公司聘請的第三方管理人發出相關指示,以持有您根據計劃獲得的普通股和其他金額,並將該等普通股和/或其他金額重新轉讓、轉讓或以其他方式返還給公司。(F)就本第6節而言:(I)“英國沒收事件”或“AIFMD/UCITS沒收事件”是指公司自行決定(A)有合理證據證明您的不當行為或重大錯誤;或(B)公司、其子公司之一或相關業務部門的財務業績出現重大下滑;或(C)公司、其子公司之一或相關業務部門的風險管理出現重大失誤;及(Ii)“英國追回事件”或“AIFMD/UCITS沒收事件”是指本公司自行決定(A)有合理證據證明閣下的不當行為或重大錯誤,或(B)本公司、其附屬公司或相關業務部門出現重大風險管理失誤。


7(G)本第6條是對本協議中包含的任何其他扣押、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除該條款。7.社會服務機構的負擔能力限制,以及基於蘋果的沒收和追回。(A)根據適用版本的監管要求(例如《機構薪酬條例》和/或《德國銀行法》),發放給SSBI工作人員的獎勵可能會受到銀行和/或監管集團的財務狀況的影響。根據美國證券交易委員會的説法,獎勵也可以限於主管監管機構下令的程度。45第2段第1句第5A、10、11號德國銀行法。此外,根據美國證券交易委員會,如果主管監管當局發佈了相應的最終命令,獲得獎勵的權利可能會失效。45第7款德國銀行法。(B)如果本公司或任何附屬公司在本獎項頒發之前或之後的任何時間通知您,您已根據《德國薪酬條例》被指定為SSBI指定的員工,則您承認並同意,本獎項可被沒收和追回,期限從授予本獎項之日起至本獎項最後一批授予之日起兩(2)年內。追回適用於下列情況:如履行機構認定的工作人員,(1)對導致重大損失或監管制裁的行為作出重大貢獻或對此負責,或(2)嚴重違反有關良好行為的外部或內部規則(第(1)和(2)項均構成“履行機構認定的工作人員追回事件”)。(C)第7條是對本協定中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除該條款。8.執行委員會/常務副總裁沒收及追回。(A)如在作出獎勵時,你是道富銀行執行委員會或任何繼任委員會或團體(“執行委員會”或“執行委員會”)的成員,或持有總裁執行副總裁(“執行副總裁”)或更高職銜,則董事會可全權酌情決定,在下列情況下扣減、沒收或取消全部或部分與本獎勵有關的剩餘款項:(I)你從事欺詐、嚴重疏忽或任何不當行為,包括以監督身份,這嚴重損害了道富銀行或其任何業務的利益或商業聲譽;或(Ii)您從事的行為構成了違反道富銀行政策和程序或道富銀行行為標準的行為,該行為對道富銀行造成或可能造成重大聲譽損害,或使道富銀行面臨重大法律或財務風險;或(Iii)由於道富銀行在提交給美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的文件中包含重大財務重述,或在確定業績指標時計算錯誤或不準確,


8財務結果或其他用於確定本獎項金額的標準,您將在本協議下獲得較小的獎項或沒有獎項。(B)如果在頒發獎項時,您是執行委員會成員或擁有執行副總裁或更高職稱,則本獎項還應按照本條款的規定追回賠償金。在發生EC/EVP退還款項事件或EC/EVP退還款項違規事件時,董事會可全權酌情決定全部或部分收回EC/EVP退還款項。在作出該等決定後,閣下同意在任何情況下不遲於作出決定後六十(60)天,以本公司先前向閣下交付的任何普通股或現金(或該等股份與現金的組合)的形式,立即償還該等補償。(C)為計算董事會釐定須收回的EC/EVP追回金額及已償還的補償金額,普通股的估值將相等於本公司根據本獎勵向閣下交付的普通股的市值,該等市值由本公司於交付時釐定。(D)就本第8節而言:(I)“執行董事/執行副總裁追回事件”指董事會在本獎項授予之日起四(4)年內或在本獎項授予和支付之日起一(1)年內,(A)對於任何事件或一系列相關事件,認定您從事欺詐或故意的不當行為,包括以監督身份,導致財務或聲譽損害對道富銀行造成重大損害,並導致公司及其子公司終止您的僱傭(或,在您因任何其他原因被解僱後,構成解僱理由的這些情況被確定為(A)(B)發生重大財務重述,或(B)道富銀行在決定本獎項時使用的財務結果、業績指標或其他標準出現重大財務重述或誤算或不準確。為免生疑問及視情況而定,EC/EVP追回事件包括董事會根據閣下因任何理由終止受僱於本公司及其附屬公司之前的情況而作出的任何決定,即使董事會的決定是在終止僱用後作出的。(Ii)“EC/EVP追回違規”指董事會全權酌情裁定閣下未能遵守閣下與本公司或任何附屬公司訂立的任何不與本公司或任何附屬公司競爭的契約的條款,不論是在本授標所附的國家附錄或任何其他協議中。(Iii)“EC/EVP追回金額”是指:(A)就第8(D)(I)(A)節所述的EC/EVP追回事件而言,是指在該EC/EVP追回事件之前,公司根據本獎勵向您交付的普通股的價值(基於各自普通股的交付市值),或(B)就第8(D)(I)(B)節所述的EC/EVP追回事件而言,符合以下條件的普通股的價值(基於各自普通股交付時的市值)


9)在董事會指定的相關日期之前,公司根據本獎勵向您交付的金額(X)和(Y)在董事會完全酌情決定下,超過您在本獎勵下本應獲得的金額(如果道富銀行的財務報表或其他適用記錄是準確的),或(C)關於第8(D)(Ii)條所述的EC/EVP追回違規行為,普通股的價值(基於交付時各自普通股的市值),由董事會全權酌情決定,在您的僱傭終止之日或您未能遵守適用的禁止競爭公約(S)開始之日(以較早的日期為準)之後,公司根據本裁決向您交付的賠償金,以及(D)在每種情況下,通過考慮公司先前根據第8條收回的本裁決的任何部分,減少本裁決的任何部分,以避免超過100%(100%)的收回。(E)就任何EC/EVP追回事件或EC/EVP追回違規行為而言,在適用法律未予禁止的範圍內,並在第26條(如適用)的規限下,如閣下未能遵守第8(B)條下任何償還賠償的規定,董事會可全權酌情決定,除本公司可獲得的任何其他補救外,閣下將透過抵銷本公司或其任何附屬公司對閣下的任何未來付款,以履行閣下的還款責任。此外,閣下明確及明確地授權本公司代表閣下向本公司聘請的任何經紀公司或第三方管理人發出指示,以持有閣下根據本計劃授予的獎勵而購入的普通股股份(或根據本計劃取得的任何其他款項),以便將該等普通股股份及/或其他款項重新轉讓、轉讓或以其他方式返還本公司。(F)本第8條是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除該條款。9.控制的變化;性能獎的加速。根據適用的法律和法規(包括任何適用的監管機構的規則和條例),以及EMEA風險調整百分比(如果適用於您):(A)在以下情況下發生控制權變更:(I)[第一個日曆年],總歸屬百分比應為百分之一百(100%),(ii)在 [第二個日曆年],總歸屬百分比應基於(A)税前保證金結果的簡單平均值 [第一]日曆年,根據計劃進行調整,以及 [適用百分比]中的每 [第二個和第三個日曆年],(B)由於應用(1)費用收入的實際年增長而產生的費用收入複合年增長率 [第一]日曆年,根據計劃調整,以及(2) [適用%]每個國家的年增長率 [第二個和第三個日曆年],以及(C)實際股本回報率結果的簡單平均值 [第一]日曆年,根據計劃進行調整,以及 [適用百分比]中的每 [第二


第十個日曆年],但沒有調整相對總股東回報的總歸屬百分比,(iii)在 [第三個日曆年],總歸屬百分比應基於(A)根據本計劃調整的各項税前保證金結果的簡單平均值 [一和第二]歷年和 [適用百分比]為[第三個日曆年],(B)應用(1)每個費用收入的實際年增長而產生的費用收入複合年增長率 [第一個和第二個日曆年]、根據《計劃》進行調整,以及(2) [適用百分比]年增長率 [第三個日曆年],和(C)根據本計劃調整的每個項目的實際股本回報率結果的簡單平均值 [第一]和[第二]歷年和 [適用百分比]為[第三個日曆年],但不調整相對總股東回報的總歸屬百分比。(B)如果在您的裁決完全解決之前,您在公司及其子公司的僱傭被公司或適用的子公司無故終止,或由您以充分理由終止[或者是因為你的退休]在每一種情況下,在控制權變更後的一年內,您有權在終止後的三十(30)天內獲得現金支付,金額等於普通股的調整後公允市場價值(1)乘以您報表中提到的單位數,(2)再乘以總歸屬百分比(如果在履行期結束前發生控制權變更,則根據上文(A)款計算),再經EMEA風險調整百分比進一步調整(如果適用於您);只要一項裁決或其任何部分構成1986年修訂的《美國國税法》(以下簡稱《守則》)第409a節所指的“非限定遞延補償”,則該控制權的變更構成該守則第409a節和美國財政部條例1.409A-3(I)(5)所定義的“控制權變更事件”。就上一句而言,“調整後的公允市場價值”應指:(1)在董事會實際瞭解導致控制權變更的情況的第一個日期前六十(60)天期間,普通股的每日最高和最低每股價格的最高平均值;(2)如果控制權變更是計劃中控制權變更定義第1或2段所述的一筆或一系列交易的結果,在這種交易或一系列交易中支付的普通股的最高每股價格(如果是計劃中此類定義第1段所述的交易,則為作出收購的人提交的附表13D中反映的普通股的最高每股價格)。就本第9(B)條而言,根據美國財政部條例第1.409A-1(H)條的規定,終止僱傭應指“離職”。10.對限制性股票單位的修訂。在符合本計劃規定的具體限制的情況下,董事會可在未經您同意的情況下,隨時暫停或終止與本裁決有關的任何權利或義務。


11 11.股東權利。在將普通股轉讓給您之前,您無權作為股東對受本獎勵約束的任何普通股享有任何權利。在不限制前述規定的情況下,在根據本協議向您發行和轉讓普通股之前,您將無權獲得關於受本獎勵約束的普通股的股息或代替股息的金額,也無權在任何普通股轉讓給您之前投票表決普通股。12.保密。(A)您承認,在您受僱期間或由於您的僱傭關係,您可以接觸到公眾一般不知道或不能獲得的保密信息,並且該保密信息是公司、其子公司或其許可人、供應商或客户的財產。您承認對保密信息的任何未經授權的使用或披露都可能對公司、其子公司或其許可人、供應商或客户造成損害。在以下第21條的規限下,您應明確同意:(I)您將始終將所有機密信息保密,並且永遠不會將其用於自己或他人的利益;這包括但不限於,您不會利用客户的證券投資組合賬户或現金賬户中的活動或頭寸來謀取個人利益或他人利益。(Ii)在終止受僱於本公司及其附屬公司期間或之後,您不得向任何未經授權的人士、企業或公司披露、泄露或傳達保密信息。您將盡最大努力和盡職調查來保護、不披露和保密所有機密信息。(Iii)您不得將機密信息傳輸到道富銀行的電子系統之外,除非為您向道富銀行正確履行職責所需。(Iv)您不得發起或協助任何未經授權的企圖截取傳輸中的數據或試圖進入數據系統或文件。您不會故意通過引入未經授權的代碼或數據,或通過未經授權的刪除或添加來影響公司或其任何子公司的任何數據或系統的完整性。您將遵守有關道富銀行數據保護的所有適用政策。(V)在提出要求或終止僱用時,閣下同意將資料歸還本公司或有關附屬公司,或如本公司或有關附屬公司有此指示,銷燬閣下所擁有的任何及所有含有保密資料的資料副本。(B)本協議第12(A)條的條款不適用於您以前在沒有保密義務或未違反本協議的情況下知道的、在您收到此類信息之前或之後公開披露的任何信息(您違反本協議條款的情況除外),


12或由您合法地從沒有保密義務的第三方收受,但與您受僱於公司或其任何子公司有關的除外。(C)如第21條更詳細所述,道富銀行承認,向有關政府當局或其他指定人士披露某些機密資料,受“舉報人”及其他法律的保護。本協議中的任何內容都不打算、也不應該被理解或解釋為禁止或以其他方式阻止此類披露。道富銀行不會容忍對適當披露此類受法律保護的信息的員工進行任何紀律處分或其他報復。有關更多信息,請參見第21節。(D)本協議中沒有任何條款阻止您(I)真誠地向執法機構舉報違法行為;或(Ii)真誠地配合刑事調查或起訴。(E)就本協議而言,“機密信息”包括但不限於所有商業祕密、商業知識、系統、軟件、代碼、數據文件、文件、公式、流程、程序、培訓輔助材料、印刷材料、方法、書籍、記錄、客户文件、政策和程序、客户和潛在客户名單、員工數據和其他與公司或其任何子公司及其客户的業務有關的信息(無論是書面、口頭、視覺或電子形式,無論位於何處),以及任何和所有發現,您或其他人為公司或其任何子公司作出或構思的發明或改進,無論是否有專利或版權,以及現金和證券賬户交易和客户的頭寸記錄,無論該等信息是否標記為“機密”。13.轉讓和披露。(A)您承認,由於您的僱主在法律允許的範圍內受僱於您,在您受僱期間,您單獨或與他人共同構思、創建和/或實踐的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因您為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工作、交付成果、產品、產品、方法和其他工作產品,包括但不限於,任何與您作為投資經理或基金經理有關的記錄(統稱為“工作產品”),如由可受版權保護的題材組成,則為1976年《著作權法》(《美國法典》第17編第101節)所界定的“出租工作”,因此,此類著作權在創作時由道富銀行獨家擁有。在上述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何作品產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給道富銀行。您特此放棄根據任何州、聯邦或外國法律、規則或法規對任何作品產品及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬的權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。(B)您應迅速以書面形式向公司或您的僱主披露所有工作產品,無論是否可申請專利或可享有版權。您同意與道富銀行合理合作:


13(I)將作品及其任何知識產權轉讓予道富銀行;(Ii)取得或完善該等權利;(Iii)簽署道富銀行認為申請及取得國內外專利、版權及其他註冊所需的所有文件,費用由道富銀行承擔;及(Iv)保護及執行道富銀行對該等文件的權益。(C)對於您在受僱期間構思或作出的發明或創造,這些義務應在您的受僱期間之後繼續存在。14.就業後合作。閣下同意,在閣下終止受僱於本公司及其附屬公司後,閣下將就閣下受僱期間或與閣下受僱有關的任何事宜與本公司或有關附屬公司進行合理合作,包括但不限於在任何訴訟、政府調查或監管或其他程序方面的合理合作(即使該等訴訟、政府調查或監管或其他程序是在本裁決日期之後或閣下的僱傭終止後發生)。本公司或其任何子公司應向您報銷與此類合作有關的任何合理的自掏腰包並有適當記錄的費用。15.非貶損。在以下第21條的規限下,您同意,在您受聘期間和終止後,您不得向任何媒體(包括基於互聯網的聊天室、留言板、任何和所有社交媒體和/或網頁)、行業團體、金融機構或公司或其子公司的任何現任、前任或潛在員工、顧問、客户或客户發表關於公司、其子公司或其各自的董事、高級管理人員、僱員、代理或代表的任何虛假、貶損或貶損言論,或關於公司或其任何子公司的商業事務或財務狀況。但是,本協議中的任何內容都不阻止您討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或您有理由相信是非法的任何其他行為。16.執法。您承認並同意,本協議中包含的承諾對於保護您的僱主、公司及其子公司的合法商業利益是合理和必要的,包括但不限於公司及其機密信息、商業祕密和商譽,並且對於公司在本獎項下的承諾是實質性的和不可或缺的。您還同意,如果您不按照其特定條款履行此類承諾或以其他方式違反此處作出的承諾,您的僱主、公司及其子公司中的一個或多個將受到不可挽回的損害。因此,您的僱主、公司及其任何子公司都有權獲得初步或永久禁令或其他衡平法救濟或補救,而無需提交保證書,並有權追回其或其


14合理的律師費及為取得上述濟助而招致的費用,作為其在法律上有權享有的任何其他濟助或補救以外的額外費用,而非代替該等濟助或補救的費用。您還同意,本協議中包含的任何限制期應在您違反本協議條款的任何期限內收取費用,並且不得運行,以便您的僱主、公司及其子公司將受到本協議約定期限的充分保護。如果公司決定因您違反本協議的規定而沒收授予您的與本獎勵相關的限制性股票單位的任何部分,則您獎勵的任何未歸屬部分將在該決定後停止歸屬。17.沒有豁免權。您的僱主、公司或其任何子公司在行使本協議項下的任何權利時的拖延,不得視為放棄該權利或任何其他權利。您的僱主、本公司或其任何子公司對本協議中任何條款提供的任何放棄或同意必須以書面形式提供,僅在該情況下有效,不得被解釋為對權利的更廣泛放棄或在任何其他情況下禁止執行爭議條款(S)。18.與其他協議的關係。本協議補充、修訂或取代您可能根據適用法律或您與您的僱主、公司或其任何子公司或其中任何子公司的適用政策達成的任何其他協議或諒解而承擔的任何其他義務,無論此類額外義務過去或將來是否已達成一致。19.對商業保護的解釋。您在本協議中就競業禁止、辭職通知期、競業禁止和僱傭後合作達成的協議,應在任何司法或其他裁決程序中予以解釋和解釋,以允許在法律允許的最大程度上執行這些協議,本協議的每一條款都是一個單獨的、可分割和可獨立執行的條款,同時適用,不涉及任何其他條款的執行,並且無意限制任何其他條款的操作、解釋或可分割性。如果任何有管轄權的法院認定本協定中規定的任何限制因其持續時間太長或活動範圍太廣或地理區域太廣而無法執行,則應將其解釋為僅在其可執行的最長時間段、活動範圍或地理區域內進行。20.任務。除本協議另有規定外,本協議對雙方及其各自的繼承人和受讓人,包括收購本公司或其資產或業務的任何個人或實體的利益具有約束力,並符合其利益;但前提是,您的義務是個人的,不得由您轉讓。21.某些限制。


15(A)本協議不禁止您向任何政府機構或監管機構報告可能違反法律或法規的行為,或進行受適用法律或法規保護的其他披露。此外,本協議中沒有任何規定要求您通知公司您已作出任何此類報告或披露。然而,對於任何此類活動,您承認您必須採取合理的預防措施,確保向該機構披露的任何機密信息不會向公眾普遍提供,包括向該機構告知該信息的保密性。(B)在適用法律允許的範圍內,如果您在以下情況下披露公司商業祕密,則根據任何聯邦或州商業祕密法律,您不應承擔刑事或民事責任:(I)僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的,直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密;或(Ii)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中,如果此類文件是蓋章提交的,則不應追究您的刑事或民事責任。(C)如果您因舉報涉嫌違法行為而提起公司報復訴訟,您可以在以下情況下向您的僱主披露公司商業祕密並在法庭程序中使用該商業祕密信息:(I)提交任何蓋章的包含該商業祕密的文件,以及(Ii)除非根據法院命令,否則不披露該商業祕密。(D)儘管有上述規定,您也承認,您不得向包括任何政府或監管當局在內的任何第三方披露您在受僱工作過程中獲得的任何受任何適用特權保護而不被披露的信息,這些特權包括但不限於律師-客户特權、法律專業特權、律師工作產品理論、銀行審查員特權和/或適用於《銀行保密法》(31 U.S.C.§5311-5330)或您受僱所在司法管轄區通過的類似法律所涵蓋的信息的特權,包括將揭示存在或打算提交可疑活動報告的信息。本公司及其子公司不放棄任何適用的特權或繼續保護其及其享有特權的律師-委託人信息、律師工作產品和其他特權信息的權利。22.代扣代繳涉税項目。無論您的僱主就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、附帶福利税或因其他與税收相關的預扣款項(“與税收相關的項目”)而採取的任何行動,您承認並同意,您對所有合法應由您承擔的與税收相關的項目的最終責任是並且仍然是您的責任。此外,本公司或任何附屬公司(A)均不會就本獎項的任何方面如何處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾,包括授予本獎項、授予本獎項及發行普通股以了結本獎項、隨後出售在本獎項達成後交付的任何普通股、取消、沒收或償還任何普通股(或代之以現金)或收取任何股息或股息等價物;或(B)承諾安排授予的條款,


16本獎勵的歸屬、和解、註銷、沒收、償還或任何其他方面,以減少或消除您對與税收有關的項目的責任。在授予本獎勵後交付普通股之前,如果任何税務管轄區要求預扣與獎勵相關的税收項目,公司可以扣留足夠數量的普通股整股,其總公平市價足以支付與本獎勵有關的税收相關項目。預扣普通股的現金等價物將用於清償預扣税收相關項目的義務(由公司和/或僱主的合理酌情權決定)。不會因發行本協議項下的普通股而扣留或發行普通股的零碎股份。或者,公司和/或您的僱主可以酌情從您的工資、工資或其他應付給您的金額中扣留支付與税務有關的項目所需的任何金額,而不扣留普通股股份。如果通過扣留股份或通過您的工資、工資或其他應付給您的金額不能滿足預扣要求,則在授予本獎勵時,不會發行普通股,除非您已就支付任何與税收相關的項目(由公司或您的僱主決定)做出令人滿意的安排,而公司或您的僱主完全酌情決定必須就該獎勵扣繳或收取任何與税收相關的項目。根據扣繳方式的不同,公司和/或您的僱主可能會考慮任何適用的法定預扣金額或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣與税收相關的項目。如果您在多個司法管轄區繳税,您在此明確承認,公司、您的僱主或其他子公司可能被要求在多個司法管轄區扣繳和/或核算與税收相關的項目。接受本獎項,即表示您明確同意按照本合同的規定扣留普通股和/或現金。與本獎勵相關的所有其他税收項目以及為支付本獎勵而交付的任何普通股,包括公司或您的僱主不扣留普通股和/或現金的程度,均由您獨自負責。23.資本化或公司結構的變化。根據本計劃第10(A)條的規定,本獎勵可在本計劃所述情況下進行調整。24.員工權利。本裁決不得解釋為保證您在公司或任何子公司工作的任何權利,或限制他們在當地法律允許的最大範圍內隨時終止您的僱傭的自由裁量權。作為授予本獎項的條件,您承認並同意,您將無權獲得因您的僱傭關係終止(不論是否違反合同或當地勞動法)而產生的賠償或損害,只要該權利是由於您因該終止而不再享有或有權獲得本獎項的權利,或因本獎項的損失或價值縮水而產生的。通過接受本裁決,您將被視為已不可撤銷地放棄了針對公司和所有


17家子公司可能發生的索賠;如果有管轄權的法院發現任何此類索賠已經發生,那麼,通過接受本協議,您將被視為不可撤銷地放棄了您提出此類索賠的權利。如果您的僱傭關係終止,而您隨後又被公司或任何子公司重新聘用,則以前被沒收或追回的任何獎勵都不會恢復。25.不可轉讓等本裁決不得轉讓,但以下情況除外:(1)依據遺囑或繼承法及分配法,或(2)根據法院批准的家庭關係令、正式婚姻和解協議或道富銀行自行決定的其他離婚或和解文書的條款。在根據上述第(2)款進行轉讓的情況下,本裁決應遵守本計劃和本協議中包含的所有條款和條件,包括歸屬、沒收和追回條款和條件。您(或在您死亡的情況下,由您的指定受益人)違反本合同規定,自願或非自願地轉讓或轉讓本獎項的任何嘗試,均屬無效、無效和無效,並應使本獎項本身無效。26.遵守《守則》第409A條。(A)本裁決的條款旨在免除或遵守守則第409a條的規定,並應與該條款的解釋和解釋一致。儘管如上所述,如果本獎項不是如此豁免或遵守,本公司或任何子公司均不對您或任何其他人承擔任何責任。(B)如果(I)根據本計劃向您提供的與您的僱傭終止相關的任何付款、補償或其他福利的任何部分構成守則第409a條所指的“非限定遞延補償”,以及(Ii)您是守則第409a(A)(2)(B)(I)條所界定的特定僱員,則在每種情況下,均由公司根據其程序確定,您(通過接受本裁決)同意您受該付款部分的約束,薪酬或其他福利不得在“離職之日”(根據守則第409A條確定)(“新付款日期”)後六(6)個月加一天之前支付,除非守則第409A條當時可能允許。在離職之日和新的付款日期之間的期間,本應向您支付的任何付款的總額應在新的付款日期一次性支付給您,而任何剩餘的付款將按其原來的延期計劃支付。27.其他的。(A)酌情給予獎勵。接受本獎項,即表示您承認並同意本計劃是可自由支配的,且期限有限,公司可隨時全權酌情修改、取消、沒收或終止該計劃。本獎項的授予是一次性福利,並不創造任何合同或其他權利,以獲得未來的獎勵、補償或利益來代替獎勵。未來的獎勵(如果有的話)將由公司自行決定,包括但不限於,


18裁決的形式和時間、受裁決的普通股數量、業績標準以及沒收、追回和歸屬條款。(B)公司及董事會酌情決定權。本協議第3、4、5、6、7和8節旨在遵守和滿足有關獎勵薪酬的適用法律和相關實施法規的要求,並將根據本公司或其相關子公司不時生效的任何實施政策和做法進行相應的解釋和管理。在根據該等條文作出決定時,本公司、有關附屬公司或董事會(視何者適用而定)可全權酌情考慮其認為適當或相關的所有因素。此外,本公司、有關附屬公司或董事會(如適用)可在適用法律許可下,全權酌情采取其認為必要或適當的任何及所有行動,以落實第4、5、6、7及8條的意圖,包括暫停歸屬及付款,以待本公司、有關附屬公司或董事會(視何者適用而定)進行調查或作出決定。該等條款並不影響其他條款的條文,本公司、有關附屬公司或董事會(視何者適用而定)可選擇或被要求將第3、4、5、6、7及8條的任何或全部條文應用於本獎項。於閣下去世時,本協議第3、4、5、6、7及8條將於任何時間停止適用,惟如在閣下去世時或之前,根據第6、7或8條分別發生英國追回事件、SSBI確定的員工追回事件、MCEC/EVP追回事件或違反MCEC/EVP追回事項,則董事會根據本條決定追回的任何款項應繼續支付予本公司。(C)自願參與。您參與該計劃是自願的。這項獎勵的價值是一個非常的補償項目,超出了您的僱傭合同的範圍(如果有),並且不是您計算任何遣散費、辭職費、裁員、服務終止金、獎金、長期服務獎、退休金或退休福利或類似付款的正常或預期補償的一部分。(D)電子交付。本公司或其任何附屬公司可自行決定以電子方式交付與本獎項有關的任何文件。閣下特此同意以電子交付方式接收該等文件,並同意透過本公司、其任何附屬公司、股權管理人或本公司指定的另一方所建立及維持的網上或電子系統(包括網站)參與本計劃。(E)電子承兑。以電子方式接受本獎項,即表示:(I)您承認並同意您受本協議和本計劃條款的約束,您和本獎項受制於本協議和計劃規定的本公司、其子公司和董事會的所有權利、權力和酌處權;(Ii)本獎項被視為被本公司接受,本公司應被視為受本協議條款的約束;以及(Iii)您同意您和本公司以電子方式接受的裁決應被視為等同於雙方簽署的該獎項。(F)語言。通過參與本計劃,您承認您的英語足夠熟練,或者您已經諮詢了一位足夠熟練的顧問


精通英語,以便您瞭解本協議的條款和條件。您確認並同意,您的明確意圖是本協議、本計劃以及根據本裁決訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序均以英文起草。如果您已收到本協議、本計劃或與本授標相關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則在當地法律允許的範圍內以英語版本為準。法國:vous pouvez obtenir une Copie du PréSet Contrat en Français Sur le Site Internet de Fidelity.波蘭:kopiętej umowy w języku polskim może Pani otrzymaćwchodząc na Stronę.(G)額外規定。本公司保留對本獎勵、根據本獎勵獲得的任何普通股以及您對本計劃的參與施加其他要求的權利,只要本公司完全酌情認為該等其他要求是必要或適宜的,以遵守當地法律、規則和法規,或促進本獎勵和本計劃的運作和管理。此類要求可能包括(但不限於)要求您簽署實現上述要求所必需的任何協議或承諾。此外,本協議項下普通股的發行須遵守本公司和您對其適用的所有法律要求,包括遵守12C.F.R.第359部分的要求,以及普通股發行時可能在其上市的任何證券交易所的所有適用規定。(H)公開發售。如果您是美國以外的居民和/或受僱人員,本獎項的頒發並不是為了在您居住的國家(和受僱國家,如果不同)公開發行證券。本公司並無向當地證券監管機構提交任何登記聲明、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定),本獎項的頒發不受當地證券監管機構的監管。(I)責任限制。作為董事公司或其任何子公司的高級管理人員、僱員或代理的任何個人,均不會就任何行動向您或任何其他人負責,包括根據本協議或本公司任何相關執行政策或程序採取的任何獎勵沒收、追回獎勵或其他酌情行動。(J)內幕交易。通過參與本計劃,您同意遵守公司關於內幕交易的政策(在適用於您的範圍內)。您還承認,根據您的居住國(和就業國家,如果不同)或您的經紀人居住國或普通股股票上市地,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響您接受、獲取、出售或以其他方式處置普通股、普通股權利(例如,本獎勵)或與普通股價值掛鈎的權利的能力,在此期間,您被視為掌握有關公司的“內幕消息”(由您居住的國家(如果與受僱國家不同)的法律或法規所界定)。當地內幕交易法律法規可能禁止在您掌握內幕消息之前取消、沒收或修改您的訂單。此外,您不得(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。你明白,第三方包括同事。在這些法律或法規下的任何限制


20是獨立於根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制之外的。您在此明確承認,您有責任瞭解並遵守這些規定,您應諮詢您的私人顧問以獲取更多信息。(K)匯率。本公司或任何附屬公司均不對您的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動(如適用)承擔責任,該匯率波動可能影響獎勵的價值或根據本獎勵的結算或隨後根據本計劃收購的任何普通股的出售而應支付給您的任何金額。(L)適用法律。本協議應受美利堅合眾國馬薩諸塞州聯邦法律的約束和管轄,而不考慮該聯邦的法律衝突原則。28.當地法律的適用和國家附錄。如果您的居住國(或就業國,如果不同)不是美國,則您同意:(A)儘管有第27條(L)的規定,本裁決應受您居住國(和就業國,如果不同)的所有適用法律、規則和條例以及您居住國(和就業國,如果不同)的任何特殊條款和條件的約束,包括《國家附錄》中所述,但僅限於當地法律要求的程度。公司保留在必要或適宜時對《國家附錄》中所列條款和條件進行必要或適當補充或修改的權利,以遵守適用的法律、規則和法規,或促進本獎項和本計劃的運作和管理,包括(但不限於)您將住所和/或工作轉移到其他國家/地區的情況。(B)作為本獎勵的一項條件,您同意根據您居住的國家(和受僱國家,如果不同)的當地外匯規則和條例,將根據本計劃獲得的普通股的所有付款匯回國內。此外,您還同意採取任何和所有行動,並同意公司及其子公司採取的任何和所有行動,以使公司及其子公司遵守您居住的國家(和受僱國家,如果不同)的當地法律、規則和法規。最後,您同意採取可能需要採取的任何行動,以遵守您居住的國家(和受僱國家,如果不同)根據當地法律、規則和法規承擔的個人法律、税收和其他義務。29.數據隱私。本公司位於美國馬薩諸塞州波士頓國會街1號,郵編:02114。根據本計劃,本公司及其子公司的員工可自行決定是否獲獎。您應仔細查看以下有關本公司與您的獎項相關的數據隱私實踐的信息。(A)數據收集、處理和使用。根據適用的數據保護法,特此通知您,公司和您的僱主出於實施、管理和管理本計劃以及一般管理獎勵的合法利益,收集、處理和使用有關您的某些個人信息;


21具體地説,包括您的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會安全號碼、社會保險號碼或其他身份號碼、工資、公民身份、職務、公司持有的任何普通股或董事職位,以及公司從您或您的僱主那裏獲得的所有獎勵或任何其他對您有利的獎勵或任何其他激勵性補償獎勵的詳細信息。在根據本計劃頒發獎勵時,本公司將收集您的個人數據,用於分配獎勵以及實施、管理和管理本計劃。本公司收集、處理和使用您的個人數據是履行本計劃下本公司的合同義務所必需的,並符合本公司管理和一般管理員工激勵補償獎勵的合法利益。您拒絕提供個人信息將使本公司無法履行其合同義務,並可能影響您參與本計劃的能力。因此,通過參與該計劃,您自願承認您的個人數據的收集、處理和使用,如本文所述。(B)股權管理人。本公司會將您的個人資料轉給權益管理人,後者會協助本公司實施、管理及管理本計劃。未來,公司可能會選擇不同的股權管理人,並將您的個人數據與另一家以類似方式提供服務的公司共享。權益管理人將為您開立一個帳户,以跟蹤您的獎勵,並最終接收和交易根據該計劃獲得的普通股股票。您將被要求就單獨的條款達成一致,並與權益管理人確認數據處理實踐,這是您參與計劃的能力的一個條件。(C)數據保留。本公司只會在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)的情況下,才使用您的個人信息。如果本公司將您的數據保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,本公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。有關處理您的個人數據的更多信息,請參閲GHR服務中心提供的全球人力資源隱私通知。*


22證據一[]基於業績的限制性股票單位獎1)業績期限:自1月1日起的三(3)個日曆年,[]並於12月31日結束,[]。2)有資格歸屬的限制性股票單位的數量是基於(A)三年税前保證金的簡單平均(“平均保證金”),以及(B)表1(“初始歸屬百分比”)所列費用收入的複合年增長率(“費用收入增長”)。初始歸屬百分比隨後根據(C)三年簡單平均股本回報率(“平均股本回報率”)和相關調整(“股本回報率修正數”),以及(D)三年累計相對股東總回報(“相對股東總回報”)和相關調整(“相對股東總回報修正數”),以確定總歸屬百分比,如表2所示。(A)、(B)和(C)中的每一個都是根據每個歷年的公認會計原則([])自1月1日起,[]到12月31日,[](“業績期間”),調整以反映董事會確定的事件或項目(“計算調整”),例如(I)財務會計準則委員會、證券交易委員會或其工作人員、上市公司會計監督委員會或董事會根據客觀信息確定的任何其他主管會計或監管機構正式採用的會計準則或原則的任何變更、取消或增加,或對其解釋的任何變更,無論是變更、錯誤、更正或以其他方式計價;(2)税務或銀行監管法律、規則、最終條例或主管監管機構發佈的其他具有約束力的解釋或指導的任何非酌情變化;(3)公司在業績期間任何一年對一項業務或其部分的任何收購、處置、合資或重組;(4)業績期間任何一年的任何合併和整合費用;(5)業績期間任何一年的任何重組費用(例如裁員、設施或租賃放棄、資產減值);(Vi)在業績期間的任何一年內,股份回購(或取消股份回購)或證券發行(債務或股權)對融資或考慮收購或合資企業的任何影響(稀釋及相關的初始和持續費用);及(Vii)就業績期間之前發生的事件引起的任何訴訟或監管事項所作的任何和解、收費或其他付款;然而,為免生疑問,董事會保留酌情決定權,不理會任何會導致平均毛利、手續費收入增長或平均股本回報率上升的計算調整,以及因其他影響業績的重大事件或項目而減少業績期間的任何獎勵。3)初始歸屬百分比將參考表1相對於平均毛利和手續費收入增長列出的百分比來確定,並使用雙線性插值法在百分比之間進行調整,向上舍入到最接近的千分之一個百分點,這由董事會全權酌情決定。合計


23歸屬百分比將等於初始歸屬百分比,該百分比由董事會自行決定通過任何修正因素的總和進行正或負調整,包括適用的股本回報率修正百分比、適用的相對股東總回報修正百分比,以及在適用的範圍內,EMEA風險調整百分比,但不得超過[適用百分比]或少於[適用%]。4)股本回報率修正值百分比將參考表2相對平均股本回報率列出的百分比,使用線性插值法在百分比之間進行調整,並向上舍入到最接近的千分之一個百分點,這由董事會全權酌情決定。5)相對股東總回報將通過將由於股票增值和業績期間的股息(假設股息在業績期間不含股息日期進行再投資)的普通股價值的變化與業績期間比較組中公司的總股東回報結果進行比較來確定,然後將其用於確定表3(“相對股東總回報修正數”)下適用的百分位數排名和相應的修正百分比。在確定百分位數排名時,道富銀行將被納入比較組。普通股價值的變動將根據業績期初前二十(20)個交易日和業績期末前二十(20)個交易日普通股在紐約證券交易所的平均收盤價進行調整,以計入業績期內支付的股息的再投資,如上所述。比較組將由整個業績期間KBW銀行指數中的所有公司組成。關於業績期間普通股價值的計算,董事會保留酌情作出公平和比例調整的權利,以減輕業績期間發生的任何股票拆分、股票股息或反向股票拆分的影響。6)EMEA風險調整百分比:如果您在整個或部分時間內受僱於EMEA[]在導致授予獎勵的日曆年業績期間,符合歸屬條件的限制性股票單位數量將根據EMEA風險調整百分比進一步調整。EMEA風險調整百分比將根據不時有效的EMEA風險調整指南(該指南可在網站上找到)確定。在任何情況下,EMEA風險調整百分比的應用均不會導致符合歸屬條件的限制性股票單位數量超過 [適用百分比]該獎項的。


24表1:核心績效矩陣三年初始歸屬百分比 []費用收入增長低於閾值目標最大值 [適用百分比][適用百分比][適用百分比]t h re e -y e a r []A v e ra e m a rg在低於閾值 [適用%][適用百分比][適用百分比][適用百分比]閥值[應用電纜%][適用%][適用百分比][適用百分比][適用百分比]目標[應用電纜%][適用%][適用百分比][適用百分比][適用百分比]Max [應用電纜%][適用%][適用百分比][適用百分比][適用百分比]表2:股本回報率修正案 三年 []平均 股本回報率股本回報率修改者百分比 [適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比]表3:三年相對股東回報修改者總數 []相對總股東回報百分比排名相對總股東回報修改者百分比 [適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比][適用百分比]


25附錄A國家增編至[]限制性股票單位獎勵協議道富公司修訂和重述2017年股票激勵計劃資本化術語,此處使用但未定義的術語應與協議條款的含義一致。本國家/地區附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予您的獎勵,前提是您在下列任何國家/地區工作和/或居住,並且是本協議的一部分。如本協定與本國家附錄之間有任何不一致之處,應以本國家附錄中反映的條款和條件為準。本國家附錄中包含的信息以各自國家的證券、外匯管制和其他法律為依據。[日期]。如果您是您目前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在獎勵日期後將就業和/或居住權轉移到另一個國家,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於您(或公司可能制定必要或適宜的替代條款和條件以適應您的轉移)。本計劃和本協議,包括本國家附錄,構成雙方對本獎項的完全理解和協議,並取代和取消以前關於本獎項或普通股的任何口頭或書面討論、協議或陳述。A.美國b.澳大利亞C.比利時D.巴西E.加拿大F.中國G.法國H.德國香港印度k愛爾蘭L.意大利m日本N盧森堡O.墨西哥P.荷蘭Q.波蘭R.葡萄牙沙特阿拉伯t.新加坡美國南非V.韓國W.瑞士X.臺灣Y阿拉伯聯合酋長國Z英國


-26-A.美國______________________________________________________________________作為您收到本獎項的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,而不管本獎項下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開本公司及其子公司的服務之後。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。此外,您將來是否有資格參與本計劃,包括本計劃(或本公司的任何後續激勵計劃)下未來可能授予的任何獎勵,取決於您是否遵守本國家附錄的條款和條件。本國家附錄在第3款中包含一項不參加競爭的公約,該公約在第3款所述的情況下適用於您。您應仔細閲讀它。在接受獎項之前,您可以諮詢律師。通過接受獎項,您承認並同意不競爭公約和您在本國家附錄中作出的其他承諾是公平和充分的對價,不競爭公約和其他承諾是合理和必要的,以保護公司及其子公司的合法利益。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(一)本款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起的十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)如果你的工作地點在加利福尼亞州或紐約,上述第1(B)(I)段應被視為排除了“僱用或僱用”一詞,並應據此解釋和管理。此外,如果您的工作地點在加利福尼亞州,則在您因任何原因終止僱傭後,第1(B)(Ii)段僅在您在任何此類徵集中使用道富銀行的商業祕密的情況下適用。(D)就本款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,在控制變更後,本第1款不適用。


-27-2.辭職通知期限(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。您提供的提前通知的持續時間(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您沒有按照本第2款的要求提前通知您的辭職,您的僱主或公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,以及根據第3段的限制期限(如果適用),以及法律規定的任何其他補救措施。(F)如果您根據本款第2款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主或公司可在您剩餘的通知期內隨時解除您在本款第2款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前以正當理由終止僱傭關係,則本款第2款不適用。3.競業禁止。


-28-(A)本款第3款在你受僱期間的任何時候都適用,在某些情況下,在你的受僱終止後將繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間以及在下述第3(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在禁區內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,或關於您的僱傭終止後的競業禁止期間的部分,在您的僱傭終止日期前兩(2)年內。(C)除非第3(D)段中的任何一項例外情況適用於您,否則在以下情況下,競業禁止期將在您的僱傭關係終止後繼續存在:如果在終止僱傭關係時:則競業禁止期將持續以下時間:您曾是總裁副經理或以上十二(12)個月您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月期間的任何時間您是客户高管。如果上述任一項均不適用,但下列條件之一在緊接您終止僱傭關係的十二(12)個月內的任何時間均為正確:則競業禁止期將繼續適用:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定工作系列之一工作六(6)個月您是總裁副總裁,在指定工作系列之一工作三(3)個月(D)例外--(I)如果您居住在加利福尼亞州或主要報到地點在加利福尼亞州,則此第3款僅在您受僱期間適用,但在您的僱傭關係因任何原因終止後不再生效。


-29-(Ii)如果您居住在馬薩諸塞州或受僱於馬薩諸塞州,則以下條款適用於您:(A)如果道富銀行非自願地終止您的僱傭關係,則本條第3款僅在您受僱期間適用,但在終止僱傭關係後無效。在這裏,“原因”是指:(1)你的僱主或公司真誠地確定,它有合理的理由對你的工作不滿意,原因包括缺乏能力或勤奮,不符合通常的行為標準,或其他有過錯或不適當的行為;或(2)在你的僱主或公司的誠實判斷下,與你的僱主、公司或其任何子公司的業務需求合理相關的其他解僱理由。(B)如果您違反了對您的僱主、公司或其任何子公司的受託責任,則競業禁止期間的離職後部分應延長您從事此類活動的時間,在您終止僱傭後總共最多兩(2)年。4.定義--國家增編。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有實質性和經常性個人接觸的潛在、現有或以前的本公司或其任何子公司的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和除本公司或其任何附屬公司以外的任何其他實體或組織。(D)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方(您特別承認這一點包括全球),或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何子公司提供服務或有重大存在或影響的任何地方。(E)“受限能力”是指任何能力,或就您終止僱傭關係後的競業禁止期間部分而言,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您向您的


-30-僱主、本公司或其任何子公司在上述兩(2)年內的任何時間。(F)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。6.對發明轉讓的限制。為免生疑問,本協議第13條不適用於沒有使用本公司或其任何子公司的設備、用品、設施或商業祕密信息的發明,且該發明完全是由您自己開發的,除非(A)該發明涉及(I)本公司或其任何子公司的業務,或(Ii)本公司或其任何子公司的實際或明顯預期的研究或開發,或(B)該發明源於您為本公司或其任何子公司所做的任何工作。*


-31-b.澳大利亞______________________________________________________________________鑑於您收到了本獎項,您明確同意遵守以下條款和條件,無論是否在任何時間根據本獎項沒收、支付、交付或償還了任何金額,包括在您終止與本公司及其子公司的僱傭關係之後。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.以履行監管義務為條件的裁決。如果您是(A)在澳大利亞註冊成立的子公司的董事,或(B)在澳大利亞註冊的子公司的管理層管理人員,並且也是在澳大利亞以外註冊的子公司的董事的人,則授予本獎項的條件是滿足澳大利亞公司法2001年(Cth)第2000億條的股東批准條款。為免生疑問,如果獎勵的授予或支付將導致違反2001年《公司法》(Cth)第2D.2部分、本法的任何其他條款或任何其他適用的法規、規則或法規,限制或限制此類福利的提供,您將無權獲得本獎勵。此外,本公司及其附屬公司並無責任在股東大會上尋求或取得其股東的批准,以克服任何該等限制或限制。2.遞延繳税。根據《1997年所得税評估法》第83A-C分部的規定,這項獎勵將延期繳税(受其條件和要求的限制)。3.證券法公告。該獎項是根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部頒發的。請注意,如果您將根據該計劃收購的普通股股票出售給澳大利亞的個人或實體,則該要約可能受澳大利亞法律的披露要求的約束。您明確承認並同意,在提出任何此類要約之前,您個人有責任就您的披露義務獲得法律意見。4.保密。(A)以下條款將取代本協議的第12(B)條:本協議第12(A)條的條款不適用於以下任何信息:(I)公司已事先書面同意您使用或披露;(Ii)您可能在適當履行職責時為公司的利益而使用或披露;(Iii)法律要求使用或披露;(Iv)您以前在沒有保密義務或沒有違反本協議的情況下知道的信息;


-32-(V)在您收到此類信息之前或之後公開披露(您違反本協議條款的情況除外);或(Vi)您從沒有保密義務的第三方合法收到的信息,且與您在公司或其任何子公司的僱傭關係除外。(B)以下條款將取代協議第12(E)條:就本協議而言,“機密信息”包括但不限於:(I)標記為“機密”或被公司描述或視為機密的信息;(Ii)商業敏感性質的信息;(Iii)《1988年隱私法》(Cth)中定義的個人信息;和(Iv)所有商業祕密、商業知識、系統、軟件、代碼、數據文件、文件、公式、流程、程序、培訓輔助材料、印刷材料、方法、書籍、記錄、客户文件、政策和程序、客户和潛在客户名單、員工數據和其他與公司或其任何子公司及其客户或客户的業務有關的信息,以及您或其他人為公司或其任何子公司作出或構思的任何和所有發現、發明或改進,無論是否獲得專利或版權,以及現金和證券賬户交易和客户的頭寸記錄。無論此類信息是否被標記為“機密”。5.分配和披露。以下條款是對協議第13條的補充:您同意道富銀行在沒有作者身份的情況下使用工作產品,並同意道富銀行為《1968年版權法》(Cth)的目的操縱工作產品。6.非徵求意見。(A)本款第6款適用於你在任何時候,你持有總裁副或以上的頭銜。(B)您同意,在您的受僱期間和約束期內(如下文第(C)款所界定),未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不會:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的僱員的一般招聘者除外)招攬、僱用、聘用或招聘任何人,或以任何方式協助他人招攬、僱用、聘用或招聘任何人,或以其他方式導致終止僱用、僱用或聘用任何人,或在過去十二(12)個月內,是或曾經是本公司或其任何附屬公司的僱員或高級職員(不包括在法律規定範圍內被非自願終止僱用的任何該等高級職員);或(Ii)代表本公司或其任何附屬公司以外的任何人士向任何客户招攬業務。


-33-(C)就本第6款而言:(1)“高級管理人員”的定義見2001年“公司法”(Cth),應包括具有助理副總裁或以上職稱的任何人員。(Ii)“限制期”是指:(A)自您的僱傭終止之日起十八(18)個月的期間,或如果該期限被有管轄權的法院裁定不可強制執行,則(B)自您的僱傭終止日期起十二(12)個月的期限,或如果該期限被有管轄權的法院裁定不可強制執行,則(C)自您的僱傭終止日期起的九(9)個月的期限,或如果該期限不可由有管轄權的法院強制執行,然後(D)自您的僱傭終止之日起六(6)個月。(Iii)對您施加的限制旨在在最長的限制期內實施,上述“限制期”定義下的每個子條款都是同時適用的單獨和獨立的限制,並不是為了限制彼此的操作、解釋或可分割性。儘管有上述規定,本第6款在控制變更後不再適用。7.通知和競業禁止。(A)辭職後的通知期。(I)為使本公司及其附屬公司能夠維護其業務利益及商譽,如閣下因任何原因辭職,閣下同意就閣下的辭職向僱主預先發出通知。您提供的提前通知的期限(“通知期”)將由您遞交通知時的職位決定,具體如下:(A)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出書面通知;(B)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出書面通知;(C)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(D)如果您是董事的董事總經理或副總裁總裁,您將提前三十(30)天發出通知。為免生疑問,上述通知期限應始終受制於您必須發出較長期限終止僱傭通知的任何合同義務(無論該義務是否包含在您的僱傭合同或您所屬的任何其他協議中),但在上述通知期限較長的範圍內,這些通知期限旨在超越並適用於您,而不是任何較短的通知。


-34-你必須根據你的僱傭合同或你所參加的任何其他協議,在辭職時提供解僱期。(Ii)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户和客户關係。(Iii)在通知期內,您的僱主或公司可自行決定安排您部分或全部休假,解除您的部分或全部職責和責任,包括但不限於:(A)指示您請勿工作;(B)不進入或進入您僱主或公司的辦公場所;(C)不就您僱主或公司的業務與您的僱主或公司的任何客户、客户、僱員、高級管理人員、董事、代理人或顧問接觸或進行任何溝通;(D)不得留在或參與僱主或公司業務的任何方面,除非另有指示;(E)履行不同於你在餘下受僱期間須履行的職責,只要你具備履行該等職責所需的技能和能力。(Iv)除下文第(Vi)款另有規定外,在通知期內的任何時候,您將繼續是您僱主的僱員,您將繼續領取您的正常工資和福利,您必須繼續遵守您的僱主、本公司及其子公司的適用政策。然而,您將沒有資格在通知期的第一天或之後獲得任何獎勵補償,也沒有資格累積任何假期,除非法律規定。(V)您同意,如果您未能按照本第7段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的期限內受僱,以及在下文第7(B)段下的限制期間內(如果適用),以及法律規定的任何其他補救措施之外。(Vi)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可全權酌情解除您在本第7(A)段下的義務,方法是立即使您的辭職生效,並支付基本工資以代替通知期內的任何剩餘部分;但此類行動不影響您在本協議下的其他義務。(Vii)儘管有上述規定,如果您持有執行副總裁總裁或以上的頭銜,且您在控制權變更一週年當日或之前因正當理由終止僱傭關係的情況下,本第7(A)段不適用。(B)競業禁止。


-35-(I)本第7款(B)項在你受僱期間的任何時候都適用,在某些情況下,在你終止受僱後將繼續適用。(Ii)在閣下受僱期間及在下述第7(B)(Iii)段所述期限終止後(整個期間,包括受僱期間及受僱後,如有“競業禁止期”),閣下不得直接或間接在受限地區內,不論是作為擁有人、董事、合夥人、投資者、顧問、代理人、獨立承包商、僱員、合營公司或其他身份,亦不論是單獨或聯同任何其他人或代表任何其他人:(A)從事、受僱、關心或擁有以下各項的技術、商業或專業意見:提供或提供(或打算供應或提供)產品或服務的任何人,該產品或服務與僱主或任何有關集團公司的業務部分構成競爭,而該部分業務是你在有關期間與你有重大往來或參與的,或你在有關期間負責的;(B)與你的僱主或任何有關集團公司競爭,或就任何與你僱主或任何有關集團公司的業務競爭的業務進行任何規劃;或(C)以任何方式從事與您的僱主或任何相關集團公司在相關期間進行或正在考慮的業務直接或間接競爭或潛在競爭的任何活動,並進一步同意不以任何身份工作或提供服務,無論是以僱員、獨立承包商或其他身份,無論是否有報酬,任何從事與您的僱主或任何相關集團公司在相關期間進行或規劃的業務競爭的業務的人。(Iii)在下列情況下,競業禁止期將在您的僱傭終止後繼續:如果在終止時:則競業禁止期將持續:a)從您的僱傭終止之日起十二(12)個月,或者如果有管轄權的法院裁定該期限不可強制執行,則b)自您的僱傭終止日期起九(9)個月,或者如果該期限不可由有管轄權的法院執行,當時您是副總裁或更高級別,並且您的僱主是Charles River Development。在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間都是客户經理。


-36-c)從您的僱傭終止之日起六(6)個月。如果上述任一情形均不適用,但下列情形之一在緊接您的僱傭終止前十二(12)個月內的任何時間成立:則競業禁止期將持續至:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定工作類別中工作a)自僱傭終止之日起六(6)個月,或如果有管轄權的法院裁定該期限不可強制執行,則b)自僱傭終止之日起三(3)個月。您是總裁副總,在指定工作類別之一工作三(3)個月(Iv)上文第(Iii)款對您施加的限制旨在最長的競業禁止期限和最廣泛的限制範圍內運作。上表中列出的每一子條款都是同時適用的單獨和獨立的限制,並不是為了限制彼此的操作、解釋或可分割性。(5)以上第7(B)(3)段所指的月數,在僱主的指示下,根據上文第7(A)(3)段的規定休足假的每一天,將減少一天。(Vi)本第7(B)段並不阻止您被動擁有任何上市公司百分之二(2%)或以下的股本證券。(C)定義。就本國家附錄而言,以下術語的定義如下:(I)“客户”是指:(A)您在相關期間曾與公司或其任何子公司有過實質性和經常性個人接觸的公司或其任何子公司的當前客户或客户;(B)您曾與公司或其任何子公司就成為公司或其子公司的客户進行過討論的公司或其任何子公司的潛在客户或客户;或(C)在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內,公司或其任何子公司停止為其提供所有服務的前客户或客户。


-37-(Ii)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”稱號,這反映在您的“我的工作日”資料中。(Iii)“產品或服務”指任何產品或服務,該等產品或服務與你的僱主或有關集團公司所提供或提供的任何產品或服務相同、同類型、或與該等產品或服務有實質相似或競爭關係,而你在有關期間與該等產品或服務有重大關連或關連。(Iv)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、有限責任合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織(無論是單獨進行還是作為更廣泛實體的一部分進行),但您的僱主、本公司或其任何附屬公司除外。(V)“有關集團公司”指本公司及/或任何附屬公司,而閣下曾為其提供服務或於有關期間內任何時間對其負有營運或管理責任。(Vi)“有關期間”是指緊接你終止僱用之日之前的二十四(24)個月期間,或(如適用該規定)根據第7(A)(I)段規定的任何完全休假期開始之日。(Vii)“受限制地區”指任何地區或地區:(A)您在有關期間工作的地區;及/或(B)您在有關期間負責或重大參與產品或服務供應的地區或地區。(Viii)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(A)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士;(B)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(C)將本公司或其任何附屬公司的商機轉移至任何其他人士。(Ix)“特定工作類別”是指道富銀行認定可接觸機密及專有資料、商業祕密或商譽的工作類別,而該等工作類別在因任何理由終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。8.通知規定。在上文第7(B)-(C)段所述的限制期內及該限制期屆滿後的四十五(45)天內,你須向本公司發出通知


-38-在您計劃開展的每項新業務活動中,至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。9.確認。您承認:(A)執行本國家附錄的法律意義和效果;(B)您沒有被任何不正當的壓力或脅迫誘使執行本國家附錄;以及(C)您已獲得獲得有關本國家附錄的獨立意見的合理機會。*


-39-C.比利時______________________________________________________________________沒有針對具體國家的規定。*


-40-D.巴西______________________________________________________________________1.遵守法律。接受獎勵,即表示您明確承認並同意遵守適用的巴西法律,並支付與授予獎勵、收取任何股息以及出售根據本計劃獲得的普通股相關的任何和所有適用税款。2.對勞動法的認識。您明確承認並同意,出於所有法律目的,(A)根據本協議和本計劃提供的利益是與您的僱傭無關的商業交易的結果;(B)本協議和本計劃不是您的僱傭條款和條件的一部分;以及(C)您從獎勵中獲得的收入(如果有)不是您的僱傭報酬的一部分。通過電子方式接受協議,包括本國家附錄,即表示您承認、理解並同意計劃和協議的條款和條件,包括本國家附錄。*


-41-E.加拿大______________________________________________________________________1.終止僱用。就本裁決而言,您的僱用將被視為終止(不論終止的原因,不論後來是否因任何原因被發現無效或非法,或違反您提供服務所在司法管轄區的僱傭或其他法律或規則,如果有):(A)您不再積極向公司或您的僱主提供服務的日期;或(B)您從公司或您的僱主收到書面終止通知的日期(視情況而定);除非在任何一種情況下,在適用的就業標準範圍內,法律要求賠償金在法律規定的任何最短終止通知期內繼續執行。在這種情況下,終止日期將是您的最短法定終止通知期的最後一天。除非本協議另有明確規定或適用法律明確要求,否則您根據本計劃授予獎勵的權利(如果有)將於終止日期終止,您將不會獲得或有權獲得(A)在終止日期之前的一段時間內的任何按比例計算的獎勵,(B)獎勵的任何未歸屬部分,或(C)作為補償的任何賠償金。需要明確的是,在任何適用的普通法或民法中,在終止日期後的合理通知期內不得授予本裁決,也不得支付任何損害賠償金作為替代。在符合適用法律的情況下,如果根據協議和/或計劃的條款無法合理確定終止日期,管理人應擁有確定終止日期的專有酌處權。2.普通股股份結算。即使本協議(包括本國家附錄)或本計劃中有任何相反規定,您的獎勵可以完全由公司自行決定,完全以普通股、完全現金或普通股和現金的任何組合形式支付,由股權管理人酌情決定。如果您是魁北克居民,以下規定將適用:3.語言。在您通過DCogliano@StateStreet.com向Dave Cogliano提出書面請求後,將在合理可行的情況下儘快向您提供本協議、加拿大國家附錄的規定、本計劃和某些其他與獎勵相關的文件的法文譯本。您理解,與本計劃的提供有關的其他信息可能會不時以英語提供,而此類信息可能不會立即以法語提供。然而,應書面要求,本公司將在合理可行的情況下儘快將與提供本計劃有關的文件翻譯成法文文件。儘管本協議第27(F)節有語言規定,但在適用法律要求的範圍內,除非您另有説明,否則此類文件的法語翻譯將制約您參與本計劃。法語:langue。加拿大L的聯名付款、計劃和確定的自動證件LiéS?


-42-L的歸屬書《Sera miseàvotre dispositment dèS que Cela sera asonablement Posable Sur Requirede de de votre Part as Dave Cogliano:DCogliano@StateStreet.com》。在法國,所有的企業家、臨時僱員、親戚和L的親人都有權獲得他們的信息,而這些信息則是他們的財富。據瞭解,法國興業銀行的文件與L的計劃有關,這是可能的。27(F)條並不明顯,因為語言的相對關係,以及L的權利和義務在法律上的適用,法國的參與計劃都沒有明確的規定。您可以在富達網站上獲得該協議的法文副本。你從法國互聯網上得到了一份忠實的合同。4.數據隱私。以下條款是對本協議第29條的補充:您特此授權本公司及本公司代表與參與本計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取有關您的獎勵的所有相關信息。您還授權本公司、其任何子公司和本計劃的管理人披露並與他們的顧問討論您參與本計劃的情況。您還授權本公司及其任何子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在您的員工檔案中。您承認並同意,您的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可能會被轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。如果適用,您還承認並授權公司、其任何子公司和股權管理人使用技術進行分析,並做出可能對您或計劃的管理產生影響的自動決策。*


-43-F.中國______________________________________________________________________1.以履行監管義務為條件的獎勵。如果您是人民Republic of China(“中國”)的國民,本獎項的條件是本公司獲得中國國家外匯管理局(“外管局”)的所有必要批准,以允許本計劃的實施和本公司或其子公司僱用的中國公民參與,這由本公司全權酌情決定。2.普通股必須保留在權益管理人手中。您同意持有在與權益管理人達成本裁決時收到的普通股股份,直至股份售出。3.外匯管制限制。您理解並同意,如果您在中國受到外匯管制法律的約束,您將被要求立即將出售根據本計劃獲得的任何普通股的收益返還給中國。閣下亦明白,該等收益的匯回將透過本公司設立的一個特別銀行賬户進行,閣下特此同意並同意,出售根據本計劃取得的普通股所得款項,可由本公司代表閣下在交付予閣下之前轉移至該賬户,且不會就該賬户所持有的資金支付任何利息。收益可能會以美元或當地貨幣支付給您,由公司自行決定。如果收益是以美元支付給您的,您理解必須在中國建立並維護一個美元銀行賬户,以便收益可以存入該賬户。如果收益是以當地貨幣支付給您的,您承認本公司沒有義務確保任何特定的匯率轉換,並且由於外匯管制限制,本公司在將收益轉換為當地貨幣時可能會面臨延誤。您同意承擔在普通股股票出售和淨收益兑換成當地貨幣並分配給您之間的任何貨幣波動風險。您還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。4.僱傭終止時股份的出售如果您是中國國民,並且您因任何原因不再受僱於本公司及其子公司,您將被要求在外匯局或本公司可能要求的期限內出售本獎勵授予時獲得的所有普通股(在這種情況下,通過接受本獎勵,您在此明確授權本公司代表您發佈銷售指示)。閣下同意簽署本公司(或本公司指定經紀公司)可能合理要求的任何額外協議、表格及/或同意,以完成普通股股份的出售(包括但不限於上述出售收益的轉讓及其他外匯管制事宜),並應在其他方面就該等事宜與本公司合作。閣下承認,本公司或指定經紀公司均無義務安排以任何特定價格出售普通股股份(理解為出售將在市場上進行),並且任何此類出售可能會產生經紀費和類似費用。在任何情況下,當普通股股票被出售時,出售收益,減去任何與税收有關的項目,任何經紀人費用或佣金,以及出售的任何類似費用,將根據適用的外匯管制法律和法規匯給您。


-44-5.行政管理對於您因執行本協議的條款或因公司根據中國法律(包括但不限於任何適用的安全規則、法規和要求)實施和執行本計劃、本協議和本裁決而可能招致或遭受的任何成本、費用、利息損失或股息或其他損失,本公司概不負責。6.分配和披露。以下條款將取代《協議》第13(A)條:您承認,在法律允許的範圍內,由於受僱於僱主,您在受僱期間單獨或與他人共同構思、創造和/或實施的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因你為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有作品、交付成果、產品、產品、方法和其他工作產品,包括但不限於任何與您作為投資經理或基金經理有關的記錄(統稱為“工作產品”),如由可受版權保護的題材組成,則是現行有效的“人民Republic of China著作權法”(第11.3條)所界定的“公司作品”,或1976年“著作權法”(《美國法典》第17編第101條)所界定的“受僱作品”,或現行有效的《人民Republic of China著作權法》(第11.1條)所界定的“受僱作品”。16.2(2),或未來不時修訂的相應條款,因此,該等版權,包括所有精神權利和經濟權利,在創作時由道富銀行獨家擁有,但由中國創作的出租作品的署名權除外。在上述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何作品產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給道富銀行。您特此放棄根據任何州、聯邦或外國法律、規則或法規對任何作品產品及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬的權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。7.執法。以下條款是對本協議第16條的補充:您特別同意,如果與本協議有關的糾紛發生,您的僱主可以直接在有管轄權的人民法院提起訴訟,如果您違反或威脅違反本協議,您的僱主、公司或其子公司可以尋求針對您的任何禁制令、保全證據的命令和保全財產的命令,以防止任何違反或威脅違反本協議的行為。在不受前述限制的情況下,您的僱主、本公司或其在任何國家或司法管轄區的子公司保留(S)在您的僱主、本公司或其子公司因您的違約而遭受(S)損害的任何相關國家或司法管轄區向您要求任何救濟(包括但不限於金錢、衡平法和/或禁令救濟)的權利。*


-45-G.法國______________________________________________________________________法語版。您可以在富達網站上獲得該協議的法文副本。法語:vous pouvez obtenir une Copie du PréSent Contrat en Français Sur le Site Internet de Fidelity。*


46-H.德國______________________________________________________________________1.沒收的一般情況。除本協議另有規定外,第4節一般沒收情況第(A)(Ii)款不適用於裁決。2.轉讓與披露。以下條款將取代《協議》第13條:(A)您承認,在法律允許的範圍內,由於受僱於僱主,您在受僱期間單獨或與他人共同構思、創造和/或實施的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因您為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工作、交付成果、產品、產品、方法和其他工作產品,包括但不限於,任何與您作為投資經理或基金經理(統稱為“工作產品”)有關的記錄,包括可受版權保護的題材或受其他知識產權保護的題材,均為“受僱作品”,因此,此類權利一經創作,即由道富銀行獨家擁有。在上述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何作品產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給道富銀行。在法律不允許或以其他方式不可能進行這種權利轉讓的範圍內,您特此向道富銀行免費授予作品產品的獨家、全球範圍內的、永久的、可再許可和可轉讓的許可,特別是與作品產品有關的版權。在法律允許的範圍內,您特此放棄您根據任何州、聯邦或外國法律、規則或法規對任何作品及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於但僅限於法律允許的範圍內的所有完整和歸屬權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。(B)您應迅速以書面形式向公司或您的僱主披露所有工作產品,無論是否可申請專利、可享有版權或受任何其他知識產權保護。您同意與道富銀行合理合作:(I)將作品及其任何知識產權轉讓給道富銀行,或在不可能轉讓的情況下,許可任何知識產權;(Ii)獲得或完善該權利;(Iii)簽署道富銀行認為必要的所有文件,費用由道富銀行承擔;以及(Iv)保護和執行道富銀行在這些文件中的利益。


-47-(C)對於您在僱傭期間構思或創造的發明或創造,這些義務在您的僱傭期後繼續存在。(D)對於發明和技術改進建議,上述規定不應限制《德國僱員發明法》(Arbeitnehmererfindungsgesetz)的強制性條款以及您在該法案下的權利。*


-48-I.香港______________________________________________________________________作為您收到本獎項的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,而不考慮本獎項下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括您在本公司及其子公司的離職時間。如果您在任何時候未能遵守本協議的條款和條件,包括《國家附錄》,則本公司有絕對酌情權決定應沒收本獎勵項下剩餘的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.重要通知。警告:本協議的內容,包括本國家附錄、本計劃以及與本獎項和/或本計劃有關的所有其他材料,均未經香港任何監管機構審查。特此建議你方對本合同項下的報價保持謹慎。如果您對上述材料的任何內容有任何疑問,請諮詢獨立的專業意見。2.計劃的性質。本公司明確表示,就《職業退休計劃條例》(“職業退休計劃條例”)而言,該計劃不會被視為職業退休計劃。如香港任何法院、審裁處或法律/監管機構裁定,就職業退休計劃而言,該計劃構成一項職業退休計劃,則授予受限制股份單位應屬無效。3.普通股股份結算。儘管有本協議第2(B)條的規定,本獎勵應僅以普通股支付,並不賦予您接受現金支付的任何權利。4.獎勵福利不是工資。就根據香港法律計算任何法定或合約付款而言,本獎勵及與本獎勵相關的普通股股份並不構成您的工資的一部分。5.非邀請性。(A)本款第5款適用於您在任何時候,您持有總裁副或以上的頭銜。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何原因終止之日起十二(12)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得直接或間接:(I)招攬僱傭(非專門針對本公司或其任何子公司的員工的一般招聘者除外)、僱用、僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任公司或其任何子公司高管的任何人(不包括非自願終止聘用的任何此類高管);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。


-49-(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(D)“官員”應包括任何具有助理副總裁或更高職稱的人員,而您或您的主管人員在您受僱期間的任何時間,或就您終止僱用後的非招聘期部分而言,或在您終止僱用日期前兩(2)年內的任何時間,與該人有過接觸、交易或掌握有關該人的機密信息。儘管有上述規定,本第5款在控制變更後不再適用。6.通知和競業禁止。雙方同意,本第6款真實地預先估計瞭如果您不遵守以下條款和條件,公司可能遭受的損失,這不是一種懲罰。(A)辭職後的通知期。(I)為使你的僱主、本公司及其附屬公司能夠在你因任何原因辭職時維護其商業利益和商譽,你同意就你的辭職提前通知你的僱主。您提供的提前通知的期限(“通知期”)將由您遞交通知時的職位決定,具體如下:(A)如果您是執行委員會成員,您將提前一百八十(180)天發出通知;(B)如果您是執行委員會成員(但不是執行委員會成員),您將提前九十(90)天發出通知;(C)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(D)如果您是董事的董事總經理或副總裁總裁,您將提前三十(30)天發出通知。為免生疑問,上述通知期限應始終受制於您必須發出較長時間終止僱傭通知的任何合同義務(無論該義務是否包含在您的僱傭合同或您所屬的任何其他協議中)。(Ii)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。在通知期內,您的僱主或公司可自行酌情安排您部分或全部休假,解除您的部分或全部職責。除下文第(Iii)項另有規定外,在通知期內的任何時間內,你應繼續是你僱主的僱員,


-50-繼續領取您的固定工資和福利,您將繼續遵守您的僱主、公司及其子公司的適用政策。然而,您將沒有資格在通知期的第一天或之後獲得任何獎勵補償,也沒有資格累積任何假期,除非法律規定。(Iii)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可全權酌情解除您在本第6段下的義務,方法是立即生效您的辭職並支付款項以代替任何到期通知;但該等行動不影響您在本協議下的其他義務。(B)競業禁止。(I)本第6(B)段在你受僱期間的任何時間均適用,並在某些情況下,在你終止受僱後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(Ii)在您受僱期間及終止後一段時間內(包括受僱期間及受僱後,如有的話,“競業禁止期”),閣下不得直接或間接在受限地區內,不論是作為擁有人、董事、合夥人、投資者、顧問、代理商、僱員、獨資業主、僱主、承包商、主要、成員、股東、聯營公司、合營公司或其他身份,以及不論單獨或與任何其他人一起或代表任何其他人:(A)從事、受僱、或代表任何其他人:任何提供或提供(或打算供應或提供)產品或服務的人,而該等產品或服務與僱主或任何有關集團公司的業務部分構成競爭,而你在有關期間與該部分業務有重大往來或牽涉,或你或你所監督的人對該部分業務負責,則該人與該僱主或任何有關集團公司的業務有競爭關係,或對該等業務或服務有利害關係,或向其提供技術、商業或專業意見;(B)與你的僱主或任何有關集團公司競爭,或就任何與你僱主或任何有關集團公司的業務競爭的業務進行任何規劃;或(C)以任何方式從事與您的僱主或任何相關集團公司在相關期間進行或正在考慮的業務直接或間接競爭或潛在競爭的任何活動,並進一步同意不以任何身份工作或提供服務,無論是以僱員、獨立承包商或其他身份,無論是否有報酬,任何從事與您的僱主或任何相關集團公司在相關期間進行或規劃的業務競爭的業務的人。(Iii)在下列情況下,在您的僱傭因任何原因終止後,競業禁止期將繼續:如果在終止時:則競業禁止期將繼續:


-51-你是總裁副經理或以上六(6)個月你是總裁副經理或以上,而你的僱主是Charles River Development在緊接你的僱傭終止前十二(12)個月內的任何時間你在緊接你的僱傭終止前十二(12)個月內的任何時間你是客户管理人員。如果上述任一項均不適用,但下列條件之一在緊接您的僱傭終止前十二(12)個月內的任何時間為真:則競業禁止期限將繼續為:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作系列中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作系列中工作三(3)個月(Iv)以上第6(B)(Iii)段所述的期限將按僱主的指示每天減少一天,根據上文第6(A)(2)段的規定,你處於完全休假狀態。(V)本款第6款並不阻止您被動擁有任何上市公司百分之二(2%)或以下的股權證券。(C)定義。就本國家附錄而言,以下術語的定義如下:(I)“客户”指您的僱主、公司或其任何附屬公司的現任或前任客户或客户,而您在相關期間曾與其有過實質性和經常性的個人接觸,或與您的監督人員有過實質性的經常性個人接觸。前客户或客户是指您的僱主、公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(Ii)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(Iii)“產品或服務”指任何產品或服務,該等產品或服務與你的僱主或有關集團公司所提供或提供的任何產品或服務相同、同類型、或與該等產品或服務有實質相似或競爭關係,而你在有關期間與該等產品或服務有重大關連或關連。(四)“人”係指個人、法人、有限責任公司、社團、合夥、產業、信託和任何其他實體或


-52-除您的僱主、本公司或其任何子公司以外的組織(無論是單獨進行還是作為更廣泛實體的一部分進行)。(V)“有關集團公司”指本公司及/或任何附屬公司,而閣下曾為其提供服務或於有關期間內任何時間對其負有營運或管理責任。(Vi)“有關期間”是指緊接你終止僱用之日之前的二十四(24)個月期間,或(如適用該規定)根據第6(A)(Ii)段規定的任何完全休假期開始之日。(Vii)“受限制地區”指任何地區或地區:(A)您在有關期間工作的地區;及/或(B)您在有關期間負責或重大參與產品或服務供應的地區或地區。(Viii)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。7.通知規定。在第6(B)款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,將您計劃開展的每項新業務活動通知您的僱主。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向您的僱主提供您的僱主或公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*J.India______________________________________________________________________考慮到您收到本獎項,您明確同意遵守以下條款和條件,無論是否有任何金額已被沒收、支付、交付或償還,在本獎項下的任何時間,包括在您離開僱主服務的時間之後。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。此外,您將來是否有資格參與本計劃,包括本計劃(或本公司的任何後續激勵計劃)下未來可能授予的任何獎勵,取決於您是否遵守本國家附錄的條款和條件。


-53-除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本授標中賦予它們的含義。1.遣返。您明確同意按照當地外匯管理規則和法規,將根據本計劃收購的普通股的所有銷售收益和股息匯回國內。對於因您未能遵守適用的法律、規則或法規而導致的任何罰款和處罰,公司及其任何子公司均不承擔任何責任。2.轉讓與披露。以下條款將取代《協議》第13條:(A)您承認,在法律允許的範圍內,由於受僱於僱主,您在受僱期間單獨或與他人共同構思、創造和/或實施的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因您為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工作、交付成果、產品、產品、方法和其他工作成果,包括但不限於,任何與您作為投資經理或基金經理有關的記錄(統稱為“工作產品”),如包含可受版權保護的題材,均為1976年《著作權法》(《美國法典》第17編第101節)和1957年《印度著作權法》中相應條款所界定的“受僱作品”,因此,此類著作權在創作時由您的僱主獨家擁有。在上述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何作品產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給道富銀行。您特此放棄根據任何州、聯邦或外國法律、規則或法規對任何作品產品及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬的權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。(B)所有工作產品、改進、發展、發現、專有信息、商標、商號、徽標、藝術作品、口號、專有技術、工藝、方法、商業祕密、源代碼、應用程序開發、設計、繪圖、圖則、商業計劃或模型、藍圖(不論是否可註冊,以及設計權是否存在於藍圖)、實用新型、版權可能存在的作品(包括計算機軟件及其準備和設計材料)、發明(不論是否可申請專利)、發明(不論是否可申請專利)的擁有權、所有權和權益,不論是否已申請或授予專利保護)及世界各地所有語言的其他知識產權,包括但不限於由貴公司或貴公司不時為貴公司或貴公司僱主開發或創作的電腦及人類語言,不論是在貴公司或貴公司開始受僱於貴公司之前或之後(“知識產權”),均應歸屬貴僱主。(C)你承認,由於受僱於你的僱主,你所創造的所有知識產權應被視為是根據服務合同訂立的。在前述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意以您的僱主為受益人,在沒有額外費用的情況下,轉讓您對所有知識產權的所有權利、所有權和權益,以及永久地將根據本協議轉讓的任何和所有權利再許可或轉讓給第三方的權利。此類轉讓應在全球範圍內進行,且無需支付特許權使用費。你


-54-特此放棄您根據任何州、國家或外國法律、規則或法規對任何知識產權及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整性和歸屬權)。您不會追求此類知識產權的任何所有權或其他利益。(D)您應迅速以書面形式向公司或您的僱主披露所有知識產權,無論是否可申請專利或可享有版權。您同意與道富銀行合理合作:(I)將知識產權的任何權利轉讓給您的僱主;(Ii)獲得或完善此類權利;(Iii)由您的僱主承擔費用,簽署僱主或公司認為必要的所有文件,以申請和獲得國內外專利、版權和其他註冊;以及(Iv)保護和加強您僱主在這些文件中的利益。(E)對於您在受僱期間構思或作出的發明或創造,這些義務應持續到您受僱期間之後。3.非邀請性。(一)本款第3款適用於您擔任總裁副主任或以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起的十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務;或(Iii)招攬、鼓勵或誘使或試圖招攬、鼓勵或誘使本公司或僱主的任何營銷代理、供應商、合作伙伴或顧問終止其與本公司的代理、合同或顧問,或在您終止僱傭前六(6)個月內與本公司或您的僱主進行討論或談判的任何潛在僱員,而不是與本公司或僱主建立關係。(C)就本條第3款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第3款在控制變更後不再適用。4.辭職的通知期。


-55-(A)本第4款適用於您任何時候,只要您持有總裁副祕書長或以上的頭銜。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。您提供的提前通知的持續時間(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可自行決定解除您在本第4款下的義務,並立即使您的辭職生效,並支付基本工資以代替任何到期通知;但此類行動不影響您在本協議下的其他義務。(D)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(E)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(G)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是您僱主的僱員,應繼續領取您的定期工資和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您的僱主、公司及其子公司的適用政策。(F)您同意,如果您沒有按照本第4段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據第5段(如果適用)獲得限制,以及法律規定的任何其他補救措施。(G)如果您在本第4款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主、本公司或其任何子公司可在您剩餘的通知期內的任何時間解除您在本第4款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。


-56-(H)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或更高級別的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前因正當理由終止僱傭關係,則本款第4款不適用。5.競業禁止。(A)在你受僱於你的僱主期間,本款第5款適用於你,在某些情況下,在你終止受僱後將繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間以及在下述第5(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在禁區內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,或關於您的僱傭終止後的競業禁止期間的部分,在您的僱傭終止日期前兩(2)年內。(C)在下列情況下,在您的僱傭關係終止後,競業禁止期仍將繼續:如果您在終止僱傭關係時:您是總裁副經理或以上,您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development,在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月期間的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,您都是客户高管。如果以上任一項均不適用,但在緊接您的僱傭終止之前的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:您是董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作系列中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作系列中工作三(3)個月


-57-6.定義--國家增編。就本國家附錄而言,下列術語的定義如下:(A)“客户”是指公司或其任何子公司的潛在、現在或以前的客户或客户,在您受僱於您的僱主期間,您曾與其有過或與您的監督人員有過實質性和經常性的個人接觸。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方(您特別承認這一點包括全球),或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何子公司提供服務或有重大存在或影響的任何地方。(E)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(F)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。7.通知規定。


-58-在第5款規定的限制期結束後四十五(45)天之前,您應在開始任何此類活動前至少五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。8.生存。本協議中旨在終止本協議的義務將在您的僱傭終止後繼續存在。*


-59-k.愛爾蘭______________________________________________________________________鑑於您收到本獎項,您明確同意遵守以下條款和條件,而不考慮本獎項下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開僱主、公司及其子公司的服務時間之後。如閣下未能遵守下列條款及條件,本公司有權自行決定沒收本獎勵項下尚待支付的任何或全部款項。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(A)本款適用於您在任何時候,如您持有總裁副或以上的頭銜,以及在您的僱傭關係終止後的任何時間。(B)您同意,在您的僱傭期間和十二(12)個月的期間內,自您的僱傭關係終止之日起,由於任何原因,您不得在愛爾蘭島或聯合王國境內的任何地方,未經公司或您的僱主事先書面同意:(I)徵求:直接或間接(非專門面向本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)僱用、僱用或聘用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘或以其他方式導致終止僱用任何人,而此人在您的僱傭終止之日或之前十二(12)個月內的任何時間是與您共事的本公司或其任何附屬公司的高級管理人員,或在前十二(12)個月內的任何時間(或在您的僱傭終止之日與之有關的,你擁有大量機密信息)(不包括被非自願終止僱用的任何此類官員);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(D)“幹事”應包括總裁助理以上職稱的任何人。儘管有上述規定,在控制變更後,本第1款不適用。2.辭職時的通知期


-60-(A)為了使您的僱主、本公司及其子公司在您因任何原因辭職時維護其商業利益和商譽,您同意就您的辭職提前通知您的僱主。您提供的提前通知的期限(“通知期”)將由您在遞交通知時的頭銜決定,具體如下(除非您根據僱傭協議接受較長的通知期,則應適用該通知期):(I)如果您是執行委員會成員,您將給予一百八十(180)天的提前書面通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您將提前九十(90)天發出書面通知;(Iii)如果您是董事的董事總經理或高級管理人員,您應提前六十(60)天發出通知;及(Iv)如果您是董事的管理人員或副總裁總裁,您應提前三十(30)天發出通知。為免生疑問,上述通知期限應始終受制於您必須發出較長時間終止僱傭通知的任何合同義務(無論該義務是否包含在您的僱傭合同或您所屬的任何其他協議中)。(B)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。在通知期內,您的僱主或公司可自行決定安排您部分或全部休假,即所謂的“花園假”,解除您的部分或全部職責,停止前往您的工作地點和/或停止與僱主的員工和客户的聯繫。在任何花園假期間,您將繼續遵守本協議的規定,並遵守您對您的僱主、公司及其子公司的忠誠義務。除下文第2(D)段另有規定外,在通知期內的任何時候,您將繼續是您僱主的僱員,繼續領取您的正常工資和福利,並且您將繼續遵守您的僱主、本公司及其子公司的適用政策。但是,在通知期的第一天或之後,您將沒有資格獲得任何獎勵補償獎勵,或者在適用法律的限制下,不能累積任何帶薪假期。(C)您同意,如果您未能按照本第2款的要求提前書面通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,除法律規定的任何其他補救措施外,還可要求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相等的時間內受僱。(D)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可自行決定解除您在本第2款下的義務,並立即使您的辭職生效,並支付基本工資以代替任何到期通知;但此類行動不影響您在本協議下的其他義務。3.競業禁止。


-61-(A)本第3款在你受僱期間的任何時候都適用,在某些情況下,在你的受僱終止後將繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師/律師。(B)在您受僱期間以及在下述第3(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得直接或間接地以所有者、合夥人、投資者、顧問、代理人、僱員、合資企業或其他身份與您的僱主、本公司或其在愛爾蘭島或英國境內的任何子公司的業務競爭,或為任何與您的僱主、本公司或其任何子公司的業務競爭的業務進行任何規劃,您在受僱期間的任何時間,或在受僱終止後的競業禁止期間內,或在受僱終止日期或花園假開始日期前兩(2)年內(以較早者為準),與該公司有重大牽連。具體地説,但在不限制上述規定的情況下,您同意不以任何方式在愛爾蘭島或英國的競業禁止期內,在您受僱期間的任何時間,或就您的僱傭終止後的競業禁止期部分,在您的僱傭關係終止或花園假開始之前的兩(2)年內,從事與您的僱主、公司或其任何子公司的業務直接或間接競爭或潛在競爭的任何活動,而在您受僱期間的任何時間或就您的僱傭終止後的競業禁止期部分而言,以較早者為準,並進一步同意不以與其在公司的角色相同、類似或更高的資歷、地位和報酬的角色工作或提供服務,該角色是根據現行行業標準所確定的角色,而該角色是與任何該等角色相稱的,不論是否有補償,以從事任何與你僱主的業務競爭的業務的人為對像,在你受僱期間的任何時間,或在你受僱後的任何時間,在你的受僱日期或花園假開始日期前兩(2)年內(以較早者為準),在你受僱期間的任何時間,或就你受僱後的競業禁止期間的那部分時間,本公司或其任何附屬公司所進行或正在考慮的任何時間。然而,上述規定不應阻止您被動持有在認可投資交易所報價或交易的任何類別證券的最高3%(3%),以及未如此報價或交易的任何類別證券的最高10%(10%)的被動所有權。(C)在下列情況下,您因任何原因終止僱傭後,競業禁止期將繼續(該期間將減去上文第2段定義的園藝假期間的持續時間):如果在終止時:則終止後的競業禁止期將繼續:您曾擔任執行副總裁總裁或更高職位六(6)個月您曾是副總裁或更高職位,且您的僱主是Charles River Development在任何


-62-在緊接你的僱傭關係終止前十二(12)個月內,你在緊接你的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間擔任客户主管。如果上述任一項均不適用,但下列條件之一在緊接您的僱傭終止之前的十二(12)個月內的任何時間為真:則競業禁止期將在終止後繼續:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作類別中工作六(6)個月您曾是總裁副總裁,在指定的工作類別中工作三(3)個月4.定義。就本國家附錄而言,下列術語的定義如下:(A)“客户”指您在終止與本公司或其任何子公司的僱傭關係之日之前的兩(2)年內,與您有過實質性和經常性的個人接觸的本公司或其任何子公司的現任或前任客户或客户,或您的監管人員曾與其有實質性和經常性個人接觸的客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應述明為其進行該活動的人的姓名和地址以及該活動的性質


你與此人的業務關係(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


--L.意大利______________________________________________________________________鑑於您收到本獎項,您明確同意遵守以下條款和條件,無論本獎項下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開公司及其子公司的服務時間之後。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.致謝。接受本獎項,即表明您已收到本計劃的副本,審閲了本計劃和協議,包括本國家附錄,並完全理解和接受本計劃、協議和本國家附錄的所有規定。此外,您還確認您已閲讀並明確和明確批准本協議和本國家附錄的以下部分:股東權利(第11條)、扣繳與税收有關的項目(第22條)、員工權利(第24條)、不可轉讓等。(第25節)、“雜項”(第27節)和“當地法律和國家附錄的適用”(第28節)。2.非邀請性。(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起的十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)就本條第二款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第2款在控制變更後不再適用。3.辭職的通知期。(一)本款第3款適用於您擔任總裁副主任或以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議(包括適用於您的僱傭的集體協議中的任何相關條款),則應以該僱傭協議為準。


-65-(B)為了使本公司及其附屬公司在您因任何原因辭職時維護其商業利益和商譽,您同意就您的辭職提前通知您的僱主。您提供的提前通知的持續時間(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您沒有按照本第3段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據第4段(如果適用)獲得限制,以及法律規定的任何其他補救措施。(F)如果您在第3款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,則您的僱主、公司或其任何子公司可在您的通知期剩餘時間內的任何時間解除您在第3款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前以正當理由終止僱傭關係,則本款第3款不適用。4.競業禁止。(A)在你受僱期間,本款第4款在任何時候均適用於你,在某些情況下,在你的僱傭關係終止後,本款將繼續適用。


-66-就業。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間,以及在下述第4(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在限制區域內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,或關於您的僱傭終止後的競業禁止期間的部分,在您的僱傭終止日期前兩(2)年內。(C)在下列情況下,在您的僱傭關係終止後,競業禁止期仍將繼續:如果您在終止僱傭關係時:您是總裁副經理或以上,您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development,在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月期間的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,您都是客户高管。如果上述任一項均不適用,但在緊接您的僱傭關係終止之前的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作類別中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作類別中工作三(3)個月5.定義-國家/地區附錄。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有實質性和經常性個人接觸的潛在、現有或以前的本公司或其任何子公司的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司停止為其提供服務的客户或客户


-67-在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內提供所有服務。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何附屬公司提供服務或具有重大存在或影響力的任何地方。(E)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(F)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。6.通知規定。在第4款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動的五(5)個工作日之前,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。


- 68 - * * * * * * * *


-69米。日本______________________________________________________________________沒有針對具體國家的規定。*


-70-N.盧森堡______________________________________________________________________作為您收到本獎項的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,而不考慮本獎項下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開僱主、公司及其子公司的服務時間之後。如閣下未能遵守下列條款及條件,本公司有權自行決定沒收本獎勵項下尚待支付的任何或全部款項。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(一)本款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起的十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。2.辭職時的通知期(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。您提供的預先通知的期限(“通知期”)將在您交付通知時確定,如下所示:


-71-(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是執行副總裁總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是董事的董事或高級管理人員,您應提前六十(60)天發出通知;(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您沒有按照本第2款的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,以及根據第3段的限制期間(如果適用),以及根據適用法律可獲得的任何其他補救措施。(F)如果您在本第2款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主、本公司或其任何子公司可在您剩餘的通知期內的任何時間解除您在本第2款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您持有執行副總裁總裁或更高級別的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前因正當理由終止僱傭關係,則本款第2款不適用。3.競業禁止。(A)本款第3款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您任職期間,您不得直接或間接地以所有者、合夥人、投資者、顧問、代理人、合資企業或其他身份與您的僱主、本公司或其任何子公司在其開展業務的任何地理區域內競爭,或為任何與您的僱主、本公司或其任何子公司的業務競爭的業務進行任何規劃。具體來説,但是


-72-在不限制上述規定的情況下,您同意在受僱期間的任何時間,不以任何方式從事與您的僱主、公司或其任何子公司的業務直接或間接競爭或潛在競爭的任何活動,並進一步同意不以任何身份工作或提供服務,無論是作為員工、獨立承包商還是其他身份,無論是否有報酬,任何從事與您的僱主、公司或其任何子公司的業務競爭的業務的人,在您受僱期間進行或規劃時,都不會這樣做或提供服務。然而,上述規定不應阻止您被動持有任何上市公司百分之二(2%)或更少的股權證券。(C)在您離開公司後,在下文第3(D)段規定的時間內(“競業禁止期”),無論出於何種原因,您不得直接或間接以自僱人士的身份,無論是作為所有者、合資企業或其他身份,在其開展業務的任何地理區域與您的僱主、本公司或其任何子公司競爭,或為任何與您的僱主、本公司或其任何子公司的業務競爭的業務進行任何規劃,在任何情況下,該區域僅限於盧森堡大公國。具體地説,但在不限制上述規定的情況下,您同意在受僱期間的任何時間,不以自僱人士的身份從事任何直接或間接與您的僱主、本公司或其任何子公司的業務直接或間接競爭或潛在競爭的活動。然而,上述規定不應阻止您被動持有任何上市公司百分之二(2%)或更少的股權證券。(D)在下列情況下,您的僱傭關係因任何原因終止後,競業禁止期仍將繼續:如果您在終止僱傭關係時:您是總裁副經理或更高級別的高管您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development在緊接您的僱傭關係終止前的十二(12)個月期間的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前的十二(12)個月內的任何時間您是客户高管。如果上述任一條件均不適用,但在緊接您終止僱傭關係的十二(12)個月內的任何時間,以下條件之一為真:則競業禁止期限將持續六(6)個月:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁在指定工作類別之一工作六(6)個月


-73-你是總裁副總,在指定的工作類別中工作三(3)個月4.定義。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”是指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有過實質性和經常性個人接觸的現任或前任客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*O.墨西哥______________________________________________________________________1.確認本協定。在接受本合同項下授予的獎勵時,您確認您已收到本計劃的副本,已完整審閲本計劃和本協議,並完全理解並接受本計劃和本協議的所有規定。您還承認,您已閲讀並明確和明確地批准了本協議第27節的條款和條件,其中明確描述和確立了以下條款和條件:(A)您參與計劃並不構成既得權利。


-74-(B)本計劃及您對本計劃的參與由本公司全權酌情提供。(C)您參加該計劃是自願的。(D)道富銀行不對根據該計劃授予的限制性股票單位和/或發行的普通股的價值的任何減少負責。2.勞動法認可和政策聲明。在接受本協議項下授予的任何獎勵時,您明確承認,在美國馬薩諸塞州波士頓國會街1號設有註冊辦事處的公司完全負責計劃的管理,您參與計劃和購買普通股不構成您和公司之間的僱傭關係,因為您是以完全商業的基礎參與計劃,並且您的唯一僱主是僱用您的墨西哥法律實體(“道富-墨西哥”)。基於上述情況,您明確承認,本計劃和您可能從參與本計劃中獲得的利益不會在您和僱主道富墨西哥公司之間確立任何權利,也不構成道富墨西哥公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止不應構成對您的僱傭條款和條件的更改或損害。您還了解,您參與本計劃是本公司單方面酌情決定的結果;因此,本公司保留隨時修改和/或終止您參與本計劃的絕對權利,而不對您承擔任何責任。最後,您在此聲明,您不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃獲得的利益向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,您同意本公司、其子公司、股東、高級管理人員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索賠完全和廣泛地免除任何索賠。西班牙語翻譯1.重新獲得奧託加米恩託。這是一份記錄在案的文件,其中包括一份計劃,一份修訂計劃和一份完整的計劃,一份完整的計劃,一份完整的計劃和一份計劃。Asimismo,usted reconoce que ha leído y manifiesta específicamente y expacamente que aprueba de los términos y las condiciones establishdos en la Sección 27 del acuerdo,en los que se establebe Describe claramente:(A)Su Participación en el Plan no consiamente que aprueba de los términos y las condiciones estecido en la Sección 27 del acuerdo,en los que se establebe描述claramente:(A)SU Participación en el計劃不符合憲法。(B)《自由裁量權之子》的《自由裁量權》參與了《自由裁量權》。(C)SU參加自願計劃。(D)道富銀行不負責分拆計劃,而不是作為中級計劃。2.Recconocimiento de la Ley Labal y Declaración de Política.美國馬薩諸塞州波士頓,國會街1號,郵編:02114,郵編:Es laúnica Responsable Por la Administration ación del Plan y que su articipación


-75-en el mismo la adquisición de Acciones Regarias no組成de ninguna manera unRelación實驗室entre usted y la Compañia,deido a que suplación en el plan esúNicamente Relación Commercióy SuNico Empleator es Empleator es Empresa墨西哥(“道富銀行-墨西哥銀行”)。從前邊的派生,到現在的表達計劃,所有人都很喜歡派生的參與企業,道富銀行-México,y no Forman Parte de las Condiciones Labales y/o los Beneficios otorgados Por State Street-México,y Cualquer Modicion del Plan o la Terminación del Mismo no Consiiráun desmejora de los términos y las conicidones de su trabajo。這項計劃的結果是單方面地和自由裁量性地解決問題,但不能完全改變這一點,因為這項計劃需要更多的時間來應對。最後,調整的管理辦法不再是保留資產,而是需要對公司或客户的賠償要求進行補償,並根據客户需求的變化制定相應的處置計劃,以及對客户的需求做出反應,確保客户的合法。3.證券法信息。根據該計劃提供的限制性股票單位和普通股尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會設立的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,計劃、協議和與限制性股票單位有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅針對您與公司和僱主的現有關係,不應以任何形式複製或複製。這些材料中包含的要約不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向道富墨西哥公司現有員工的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發行下的任何權利。*


-76.荷蘭______________________________________________________________________放棄終止權。作為授予本獎勵的條件,您特此放棄因任何原因終止在公司和僱用您在荷蘭的子公司的僱傭而獲得補償或損害的任何和所有權利,只要這些權利是或可能是由於(A)計劃下的該等權利或權利的損失或減值,或(B)您不再擁有計劃下的權利,或不再有權獲得計劃下的任何獎勵。*


-77-Q.波蘭___________________________________________________________________kopięTej Umowy w języku polskim może Pani otrzymaćwchodząc na Stronę.作為您獲得本獎勵的報酬,您明確同意遵守以下條款和條件,而不考慮本獎勵下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開公司及其子公司的服務之後的任何時間。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.保密。以下條款將取代本協議的第12條:(A)您承認您可以訪問一般不為公眾所知或提供的機密信息,並且該等機密信息是公司、其子公司或其許可人、供應商或客户的財產。在第21條的規限下,您在受僱期間或終止後的十(10)年內,具體同意如下:(I)您將對所有機密信息保密,並且不會將其用於自己或他人的利益;這包括您不會將客户證券投資組合賬户或現金賬户中的活動或頭寸的知識用於個人利益或他人利益。(Ii)您不得在終止受僱於本公司及其附屬公司的十(10)年內向任何未經授權的人士、企業或公司披露、泄露或傳達保密信息。您將盡最大努力和盡職調查來保護、不披露和保密所有機密信息。(Iii)您不得將機密信息傳輸到道富銀行的電子系統之外,除非為您向道富銀行正確履行職責所需。(Iv)您不得發起或協助任何未經授權的企圖截取傳輸中的數據或試圖進入數據系統或文件。您不會故意通過引入未經授權的代碼或數據,或通過未經授權的刪除或添加來影響公司或其任何子公司的任何數據或系統的完整性。您將遵守有關道富銀行數據保護的所有適用政策。(V)在提出要求或終止僱用時,閣下同意將資料歸還本公司或有關附屬公司,或如本公司或有關附屬公司有此指示,銷燬閣下所擁有的任何及所有含有保密資料的資料副本。(B)本協議的條款不適用於您以前在沒有保密義務或沒有違反本協議的情況下知道的、在您收到此類信息之前或之後公開披露(您違反本協議條款除外)的任何信息,或者是合法的


-78-由您從沒有保密義務的第三方收到,但與您在公司或其任何子公司的僱傭關係除外。(C)如果在僱傭終止後發生違反本第12條所述義務的情況,您應負責支付相當於在僱傭終止前十二(12)個日曆月期間收到的報酬的25%(25%)的合同罰款。前款規定不影響用人單位因相關違約行為而提出的任何其他索賠。您有義務在違約後三十(30)天的不可延長期限內支付本合同罰款。(D)為免生任何疑問,雙方同意,無論你的僱主因你違反第12條所確定的義務而受到的任何損害,都應支付合同罰金。(E)第(C)節的規定不限制你的僱主根據《民法》一般原則要求超過上述合同罰金數額的賠償的權利。本公司認識到,向適當的政府當局或其他指定人員披露保密信息的某些行為受到“舉報人”和其他法律的保護。本協議中的任何內容都不打算、也不應該被理解或解釋為禁止或以其他方式阻止此類披露。道富銀行不會容忍對適當披露此類受法律保護的信息的員工進行任何紀律處分或其他報復。2.轉讓與披露。以下條款將取代《協議》第13條:(A)您承認,在法律允許的範圍內,由於受僱於僱主,您在受僱期間單獨或與他人共同構思、創造和/或實施的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因您為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工作、交付成果、產品、產品、方法和其他工作成果,包括但不限於,您作為投資經理或基金經理(統稱為“工作產品”)的任何記錄,如包含可受版權保護的標的物,應受1994年2月4日“著作權法”(以下簡稱:“著作權法”)第12條第(1)款的規定約束,因此,此類著作權一經產生,即由您的僱主道富銀行法人實體獨家擁有。特別是,你的僱主應擁有工作產品的全部經濟版權,包括《著作權法》第50條和第74條所列的工作產品使用(“利用領域”)的所有領域,即:(1)以任何和所有方式(永久或暫時)錄製和複製的權利;(2)分發、進入計算機內存、交易介紹、出租或出租原件或複製品的權利;(3)公開表演、展覽、放映、廣播以及轉播的權利;


-79-(Iv)向公眾提供工作產品的權利,使任何人都可以在他們選擇的地點和時間訪問工作產品,特別是通過互聯網;(V)有權對工作產品進行更改、修正和修改,並由您的僱主自行決定重新加工、翻譯、改編或自由開發工作產品,包括引入不必要的更改,或在技術或功能上不需要的更改。您的僱主應擁有專有權利,授權他人行使《著作權法》第46條所指的作品產品的衍生權利。(B)在上述規則不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何工作產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給您的僱主。轉讓應在前款所列工作產品的所有開發領域和其中所述範圍內的工作產品產生時生效。(C)您在此承諾不行使您根據《著作權法》可能就任何作品產品及其所有類似權利享有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。(D)如果未來出現新的開採區域,且在簽訂本協議時未知,您承諾應公司或您的僱主的要求,毫不拖延地轉讓與該新的開採區域(S)有關的所有工作產品權利,而無需任何額外的考慮。(E)如果工作產品的權利或其下的權利的有效轉讓需要簽訂附加協議,您應有義務在收到公司或您的僱主的此類請求後立即簽訂此類協議,並通過協議將上述規定範圍內的工作的所有權利和產生的所有權利轉讓給您的僱主,而不需要任何額外的考慮。(F)為免生疑問,您同意您的僱主將沒有義務分發作品萬億.美國著作權法第12條第(2)款不適用。(G)您應迅速以書面形式向您的僱主披露所有工作產品,無論是否可申請專利或可享有版權。您同意與您的僱主合理合作:(I)將工作產品及其任何知識產權轉讓給您的僱主;(Ii)獲得或完善此類權利;(Iii)由道富銀行或您的僱主承擔費用,簽署道富銀行或您的僱主認為必要的所有文件,以申請和獲得國內外專利、版權和其他註冊;以及(Iv)保護和執行道富銀行或您的僱主對這些文件的利益。


-80-(H)對於您在受僱期間構思或創造的發明或創造,這些義務應在您的受僱期間後繼續存在。3.非邀請性。(一)本款第3款適用於您擔任總裁副主任或以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起的十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)如果在僱傭終止後發生違反本第3款所述義務的情況,您應負責支付相當於在僱傭終止前十二(12)個日曆月期間收到的報酬的25%(25%)的合同罰金。前款規定不影響用人單位因相關違約行為而提出的任何其他索賠。您有義務在違約後三十(30)天的不可延長期限內支付本合同罰款。(D)為免生任何疑問,雙方同意,無論你的僱主因你違反本款第3款所確定的義務而遭受的任何損害,都應支付合同罰金。(E)第3款(C)項的規定不限制你的僱主根據《民法》一般原則要求超過上述合同罰金數額的賠償的權利。(F)就本款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第3款在控制變更後不再適用。4.辭職的通知期。(A)本款第4款適用於您在任何時候,您持有總裁副或以上的頭銜。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在你因任何原因辭職時維護其商業利益及商譽,你須就你的辭職預先通知你的僱主。您提供的提前通知的期限(“通知期限”)將確定如下:(I)如果您是執行委員會成員,您將提前六(6)個月發出通知;


-81-(Ii)如果您是執行副總裁總裁(但不是執行委員會成員),您將提前三(3)個月通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前兩(2)個月通知;除非您的僱傭期限超過三(3)年,在此情況下,您應提前三(3)個月發出通知;及(Iv)如果您是董事經理或總裁副總裁,您應提前一個(1)月發出通知,除非您的僱傭期限超過三(3)年,在此情況下,您應提前三(3)個月通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(E)項另有規定外,在通知期內的任何時間內,你將繼續是你僱主的僱員,繼續領取你的定期薪金和福利(儘管你可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵),並應繼續遵守你的僱主、本公司及其附屬公司的適用政策。(E)如果在本第4款規定的通知期內,您的僱主只剩下六十(60)天或更少的天數,則僱主在與您達成書面協議後,可在您剩餘的通知期內隨時解除您在本第4款下的義務,並可立即終止您的僱傭關係;但此類行動不應影響您在本協議下的其他義務。(F)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或更高級別的頭銜,如果您在控制權變更一週年(均根據計劃的定義)或之前有充分理由終止僱傭,則本第4段不適用。5.競業禁止。(A)本款第5款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間以及在下述第5(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在禁區內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,或關於您的僱傭終止後的競業禁止期間的部分,在您的僱傭終止日期前兩(2)年內。


-82-(C)在下列情況下,您的僱傭終止後,競業禁止期將繼續:如果您在終止時:那麼競業禁止期將繼續如下:您是總裁副主管或以上十二(12)個月您是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development在緊接您的僱傭終止前十二(12)個月期間的任何時間您在緊接您的僱傭終止前十二(12)個月內的任何時間您是客户高管。如果上述任一項均不適用,但在緊接您終止僱傭關係的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:則競業禁止期將繼續適用:您曾是董事的董事總經理,董事高級董事總經理或高級副總裁在指定工作行業工作六(6)個月您是總裁副總裁,在指定工作行業工作三(3)個月(D)您有權因在僱傭終止後遵守競業禁止條款而獲得補償,金額為您在僱傭終止日期前一段時間內收到的薪酬的25%(25%),與競業禁止條款的期限相對應。(E)如果您在僱傭終止後違反本第5款所述的義務,您的僱主將沒有義務支付上文第5(D)款所述的剩餘補償,您應向您的僱主支付與終止僱傭後根據本競業禁止條款應支付給您的全部補償金額相對應的合同罰款。(F)您有義務在終止僱傭後違反具有約束力的競業禁止條款後三十(30)天的不可延長期限內支付上述合同罰款。(G)為免生任何疑問,雙方同意,即使你的僱主因你在終止僱傭後違反本第5款所確定的義務而受到任何損害,也應支付合同罰款。(H)第5(D)款的規定不限制你的僱主根據《民法》的一般原則要求超過上述合同罰金數額的損害賠償的權利。


-83-(I)僱傭終止後,你的僱主有權不經通知終止競業禁止條款,只要該條款指的是在僱傭終止後生效的競業禁止,特別是但不限於:(I)如果這種限制的理由不再存在,(Ii)你的僱主通過了一項關於啟動清算程序的決議,或(Iii)你的僱主實質性地改變了其活動範圍。如果是這樣的話,該公司將不再有義務支付上文第5(D)段所述的賠償。(J)雙方明確確認,根據上述條款終止在僱傭關係終止後具有約束力的競業禁止這一條款,將導致雙方在該條款下的權利和義務的終止,特別是您在僱傭關係終止後不進行競爭活動的義務的終止,以及您的僱主支付上文第5(D)段所述補償的義務的終止。6.定義--國家增編。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有實質性和經常性個人接觸的潛在、現有或以前的本公司或其任何子公司的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“機密信息”包括但不限於所有商業祕密、商業知識、系統、軟件、代碼、數據文件、文件、公式、流程、程序、培訓輔助材料、印刷材料、方法、書籍、記錄、客户檔案、政策和程序、客户和潛在客户名單、員工數據和其他與公司或其任何子公司及其客户的業務有關的信息,以及您或其他人為公司或其任何子公司作出或構思的任何和所有發現、發明或改進,不論是否有專利或版權。以及客户的現金和證券賬户交易和頭寸記錄,無論這些信息是否被標記為“機密”。(D)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、本公司或其任何附屬公司除外。(E)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方(您特別承認這一點包括全球),或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何子公司提供服務或有重大存在或影響的任何地方。(F)“受限能力”是指任何能力,或就你終止僱用後競業禁止期間的部分而言,任何與你受僱於僱主時的能力相同或相似的能力,


-84-在緊接終止前兩(2)年內的任何時間,公司或其任何子公司,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(G)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(H)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。7.執法。以下條款將取代本協議第16條:您承認並同意本協議中包含的承諾對於保護您的僱主、本公司及其子公司的合法商業利益是必要的,包括但不限於其及其機密信息、商業祕密和商譽,並且對於本獎項下本公司的承諾是實質性的和不可或缺的。您還同意,如果您不按照其特定條款履行此類承諾或以其他方式違反此處作出的承諾,您的僱主、公司及其子公司中的一個或多個將受到不可挽回的損害。因此,除本協議規定的合同處罰外,您的僱主、公司及其任何子公司均有權根據民法典的一般原則要求損害賠償。如果公司決定因您違反本協議的規定而沒收授予您的與本獎勵相關的限制性股票單位的任何部分,則您獎勵的任何未歸屬部分將在該決定後停止歸屬。8.通知規定。在第5款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動的五(5)個工作日之前,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


- 85 -


-86-R.葡萄牙______________________________________________________________________語言同意。您特此明確聲明,您已完全瞭解英語,並已閲讀、理解並完全接受和同意本計劃和本協議中規定的條款和條件。歡迎光臨。請允許我出席,並向L和Li表示,我們的生活是和諧的,這是我們的共識。*


-87-S.沙特阿拉伯______________________________________________________________________1.證券法公告。本協議、本計劃和與參與本計劃有關的所有其他材料不得在沙特阿拉伯王國境內分發,但資本市場管理局發佈的《證券要約和持續義務要約規則》所允許的人員除外。資本市場管理局並不就協議的準確性或完整性作出任何陳述,並明確表示不對因依賴協議任何部分而產生或產生的任何損失承擔任何責任。本次發行證券的潛在收購人應自行對證券相關信息的準確性進行盡職調查。如果您不瞭解協議的內容,您應該諮詢授權的財務顧問。2.保密。以下條款將取代協議第12(A)(Ii)條:(Ii)您不得在終止受僱於公司及其子公司後的至少十(10)年內向任何未經授權的個人、企業或公司披露、泄露或傳達機密信息。您將盡最大努力和盡職調查來保護、不披露和保密所有機密信息。*


-88-t.新加坡______________________________________________________________________考慮到您收到本獎項,您明確同意遵守以下條款和條件,無論是否在任何時間根據本獎項沒收、支付、交付或償還任何金額,包括在您離開公司及其子公司的服務時間之後。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.合資格人士豁免。以下條款將取代《協議》第27(H)條:根據《證券和期貨法》(第289章,2006年版)第273(1)(F)條規定的“符合資格的人”豁免,授予本計劃下的獎勵。(“SFA”)。該計劃並未亦不會以招股説明書的形式向新加坡金融管理局提交或登記,亦不受任何金融監管機構根據新加坡的任何法例監管。因此,SFA項下與招股章程內容有關的法定責任不適用。因此,您應注意到,本獎勵須受SFA第257條的約束,您將不能:(I)在新加坡出售普通股股份的任何後續出售;或(Ii)在新加坡出售受獎勵限制的普通股股份的任何要約,除非該等出售或要約是根據SFA第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免作出的(第289章,2006年版)。2.非邀請性。(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您受僱期間以及自您的僱傭關係因任何原因終止之日起十二(12)個月內,未經公司或您的僱主事先書面同意,您不得單獨或與其他人合作或與任何代理人、關聯公司、中間人、合資企業或聯盟合作或聯合:(I)直接或間接(非專門針對公司或其任何附屬公司的非高級人員的一般徵求意見除外)在第4段所界定的限制區域內進行拉票或拉票,僱用或聘用、聘用或聘用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘任何當時或在辭職後十二(12)個月內是本公司或其任何附屬公司的高級職員或公職人員(不包括非自願終止僱用的任何此等高級職員)的人士,或以其他方式誘使或尋求誘使其辭職;(Ii)誘使或設法誘使任何人員或人員直接或間接在第4段所界定的禁區內的任何受限制業務(第4段所界定的)中有利害關係,不論該人會否因此而違反其服務合約或僱用合約;或


-89-(Iii)在禁區(第4段所界定的)內、禁區內(第4段所界定的)內的任何客户,或你在終止僱傭前十二(12)個月內(或如僱傭期間少於十二(12)個月,則此縮短期限)內代表任何人親自或直接與任何客户打交道的任何客户,進行拉票、引誘或從事招攬業務(如第4段所界定)。(C)就本條第二款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第2款在控制變更後不再適用。3.辭職的通知期。(一)本款第3款適用於您擔任總裁副主任或以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。您提供的提前通知的持續時間(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您沒有按照本第3段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據第4段(如果適用)獲得限制,以及法律規定的任何其他補救措施。


-90-(F)如果您在第3款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主、本公司或其任何子公司可在您的通知期剩餘時間內的任何時間解除您在第3款下的義務,並立即使您的辭職生效;但此類行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前以正當理由終止僱傭關係,則本款第3款不適用。4.競業禁止。(A)本第4款在您受僱期間的任何時候均適用,並將在您終止受僱後,在下文第4(C)款規定的時間內繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間及終止後(包括受僱期間及受僱後(如有))適用期間(“競業禁止期”),閣下不得在受僱期間,未經本公司或僱主事先書面同意,單獨或聯同他人,或與任何代理人、聯屬公司、中間人、合營公司或聯盟,在限制區內的任何地方,直接或間接為自己或任何其他受限制身分的人士,從事、提供服務、諮詢或受僱於一家企業,該企業向您的僱主、公司或其任何子公司在您受僱期間的任何時間涉及的任何產品或服務提供類似或類似的產品或服務。在您的僱傭終止後的競業禁止期內,您在本第4款中的競業禁止義務應延伸到您的僱主、公司或其任何子公司在限制區域內您在僱傭終止日期前十二(12)個月內參與的任何產品或服務,包括但不限於:(I)受僱、受僱於(無論是作為僱員、經理、董事、承包商、分包商或顧問)受僱、受僱或留用,或直接或間接享有利益(無論作為所有者、租賃、供應設備或材料,在限制區域內的任何限制業務中經營或向其提供信貸,這將導致與僱主、公司或其任何子公司的業務競爭;(Ii)在任何在限制區內從事受限業務的無關或第三方公司的董事會中擔任董事董事;(Iii)在以下任何項目或建議中擁有權益:(A)你的僱主、本公司或其任何附屬公司在你受僱期間曾考慮收購、利用、發展或投資的任何業務或資產,除非:(1)你與僱主的僱傭關係已終止或終止;及(2)有關實體已決定不對該等業務或資產進行收購、利用、發展或投資,或


-91-(B)你的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何業務或資產,除非:(1)你與僱主的僱傭關係已終止或終止;及(2)該等業務或資產由有關實體出售、利用或發展或投資於第三方,(Iv)招攬或引誘你的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何客户或供應商,而該等客户或供應商是你在終止僱傭合約前十二(12)個月(或如僱傭期限少於十二(12)個月,則此減少期限)內曾與你個人或直接打交道的客户或供應商。(C)在下列情況下,在您的僱傭關係終止後,競業禁止期仍將繼續:如果在您終止僱傭關係時:那麼競業禁止期將持續以下時間:您是總裁副經理或以上十二(12)個月您是總裁副經理或更高級別且您的僱主是Charles River Development在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間您是客户高管如果以上任何一項均不適用,但在緊接您的僱傭終止之前的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:您是董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作系列中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作系列中工作三(3)個月(D)本協議中沒有任何明示或默示的內容,禁止您僅出於投資的目的而持有任何公司或信託公司或信託公司已發行的股份或債券不超過其股份、債券或單位在認可證券交易所上市的5%(5%)的有價證券。(E)“受限業務”指僱主、本公司或其任何附屬公司全部或部分經營或相當可能全部或部分經營的任何業務,並涉及:(I)研究、開發和營銷與您僱主、本公司或任何附屬公司的任何產品或服務相競爭的產品或服務


-92-其子公司;以及提供與僱主、公司或其任何子公司提供的任何產品和服務相同或相似的任何相關服務(包括但不限於技術和產品支持,或諮詢或客户服務),但始終規定,這些規定僅適用於您個人關心的或您在最後十二(12)個月受僱於僱主期間負責的產品或相關服務(或如果僱傭期限少於十二(12)個月,則此縮短期限);或(Ii)與僱主、本公司或其任何附屬公司在過去十二(12)個月(或如僱傭期間少於十二(12)個月,則此減少期間)內任何時間您有重大參與的任何業務類似或類似的業務(或以其他方式與之競爭或可能與之競爭的任何業務)。(F)“限制區”指:(I)新加坡、澳大利亞、日本、印度、香港、中國、韓國、臺灣、馬來西亞、泰國和文萊;及(Ii)亞太地區的其他國家(不包括在上述國家名單內):(A)你曾為僱主、本公司或其任何附屬公司及代表僱主、本公司或其任何附屬公司進行、進行或推廣業務,或保留對該等業務的責任;或(B)你曾代表你的僱主、本公司或其任何附屬公司履行職責。只要這發生在您受僱後的最後十二(12)個月內,並且上述活動或職責在這十二(12)個月期間(或如果受僱期間少於十二(12)個月,則這段減少的期間)內佔用您的工作時間不少於5%(5%)。(G)“受限能力”是指在您受僱期間,或在您的僱傭終止後的競業禁止期間內,與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前十二(12)個月期間內的任何時間的任何身份相同或相似的任何身份,和/或涉及您在該十二(12)個月期間內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務的任何能力。(H)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.定義--國家增編。就本國家增編而言,下列術語定義如下:


-93-(A)“客户”指本公司或其任何附屬公司的潛在、現有或以前的客户或客户,而您曾與其有聯繫,或在您受僱於您的僱主、本公司或其任何附屬公司期間,與您所監督的人有個人接觸。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您的僱傭終止前十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“個人”指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、產業、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、本公司或其任何附屬公司除外。(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的直接或間接協助或指示下,透過聯絡,誘使或試圖誘使客户:(I)將客户的業務從您的僱主、本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士;(Ii)停止或終止客户與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從您的僱主、本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士。6.通知規定。在第4款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動的五(5)個工作日之前,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


-94-美國南非______________________________________________________________________證券法公告。該獎項不得在南非公開頒發。根據《公司法》第96條的規定,此次要約是非公開的,不受任何南非政府當局的監督。根據《公司法》第96條的規定,獎金必須在授予之日起六(6)個月的紀念日或之前最終確定。如果您不想接受該獎項,您必須在授予之日起六(6)個月內拒絕接受該獎項。如果您在授予之日起六(6)個月或之前沒有肯定地接受或拒絕獎勵提議,您將被視為接受獎勵。*


-95-V.韓國______________________________________________________________________作為您收到本獎項的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,無論本獎項下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開公司及其子公司的服務時間之後。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。此外,您將來是否有資格參與本計劃,包括本計劃(或本公司的任何後續激勵計劃)下未來可能授予的任何獎勵,取決於您是否遵守本國家附錄的條款和條件。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(一)本款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起的十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)就本款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,在控制變更後,本第1款不適用。2.辭職時的通知期(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。您提供的預先通知的期限(“通知期限”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您將提前180天發出通知;


-96-(Ii)如果您是執行副總裁總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是董事董事總經理或高級管理人員,您應提前六十(60)天通知;及(Iv)如果您是董事董事總經理或副總裁總裁,您應提前三十(30)天通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您未能按照本第2款的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據第3段(如果適用)獲得限制,以及法律規定的任何其他補救措施。(F)如果您在本第2款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主、本公司或其任何子公司可在您剩餘的通知期內的任何時間解除您在本第2款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前以正當理由終止僱傭關係,則本款第2款不適用。3.競業禁止。(A)本款第3款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間以及在下述第3(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在禁區內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業


-97-在您受僱期間的任何時間,或在您受僱終止後的競業禁止期間,在受僱終止日期前兩(2)年內。(C)在下列情況下,在您的僱傭關係終止後,競業禁止期仍將繼續:如果您在終止僱傭關係時:您是總裁副經理或以上,您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development,在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月期間的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,您都是客户高管。如果上述任一項均不適用,但在緊接您的僱傭關係終止之前的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作類別中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作類別中工作三(3)個月4.定義-國家/地區附錄。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有實質性和經常性個人接觸的潛在、現有或以前的本公司或其任何子公司的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。


-98-(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和除您的僱主、本公司或其任何附屬公司以外的任何其他實體或組織。(D)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方(您特別承認包括韓國),或在您終止僱傭關係後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何子公司提供服務或有重大存在或影響的任何地方。(E)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(F)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。6.規定使用本地經紀。自2024年1月起,韓國居民不得通過非韓國經紀人出售外國證券(如普通股),也不得通過在海外金融機構(如Equity)的賬户中出售普通股所產生的存款基金


-99-管理員)。如果您希望出售根據本計劃獲得的普通股股票,您將被要求親自將您根據本獎勵獲得的普通股股票轉讓給韓國國內的投資經紀人,並通過該經紀人完成出售。您單獨負責(A)在韓國國內經紀商建立和維護您的帳户,以及(B)與在韓國國內經紀商建立和維護您的帳户相關的所有成本、費用和開支。不遵守通過韓國國內經紀商出售普通股股票的要求,可能會受到重大處罰。2023年12月29日,韓國金融服務委員會發布了一份立法行動的預先通知,如果按草案通過,將允許韓國居民在不使用韓國持牌經紀商的情況下處置在海外上市的證券,並將出售所得存入海外金融機構。在立法通過之前,上述限制仍然適用。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與本計劃相關的任何個人法律、法規或外匯義務。*


-100-W.瑞士______________________________________________________________________證券法公告。本文件或任何其他與該獎項有關的材料(I)均不構成根據第35條et規定的招股説明書。序列號。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSa”),(Ii)可在瑞士公開分發或以其他方式向本公司或子公司以外的任何人士公開提供,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據第51條FinSa或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(FINMA)備案、批准或監督。*


-101-X.臺灣______________________________________________________________________證券法公告。參與本計劃的優惠只適用於本公司及其附屬公司的員工。參與該計劃的要約並不是臺灣國家公開發行證券。*


-102-Y.阿拉伯聯合酋長國______________________________________________________________________證券法公告。本文件不得在王國境內分發,但資本市場管理局發出的《證券要約及持續債務要約規則》所準許的人士除外。資本市場管理局對本文件的準確性或完整性不作任何陳述,並明確表示不對因依賴本文件任何部分而產生或發生的任何損失承擔任何責任。在此提供的證券的潛在接受者應對與證券有關的信息的準確性進行自己的盡職調查。如果您不瞭解本文件的內容,您應該諮詢授權的財務顧問。*


-103-Z.英國______________________________________________________________________鑑於您收到本獎項,您明確同意遵守以下條款和條件,無論本獎項是否在任何時候沒收、支付、交付或償還了任何金額,包括在您離開僱主、公司及其子公司的服務時間之後。本獎勵的一項條件是,如果您未能遵守以下條款和條件,本公司可行使其絕對酌情權,決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.所得税和社會保險繳費預提。在不限制本協議第22條的情況下,您在此同意,您有責任支付任何或所有所得税、國民保險、工資税、附帶福利税,或因其他與税收有關的預扣(“税收相關項目”)而支付的任何或全部税款,並在此同意在公司和或您的僱主(如果不同)或英國税務海關總署(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)的要求下支付所有與税收相關的項目。您還在此同意賠償公司和您的僱主(如果不同)代表您支付或扣繳或已經或將向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付的任何與税務有關的項目。儘管如上所述,如果您是董事或公司高管(符合《交易所法案》第13(K)節的定義),您明白您可能無法在英國交易結束後九十(90)天內向公司賠償您未向其收取或支付的任何所得税。產生税收相關項目的事件發生的納税年度,因為它可能被認為是一筆貸款,因此,它可能對您構成一項福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。您理解您將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並向公司和/或您的僱主(視情況而定)支付因該額外福利而到期的任何NIC的金額,該金額也可通過本協議第22節所述的任何方式向您追回。2.不包括申索。閣下承認並同意,閣下將不會有權獲得補償或損害賠償,惟該等權利乃因閣下不再擁有或有權享有受限制股份單位的權利而產生或可能產生,不論是否因該等終止(不論該終止是否違反合約)或因受限制股份單位的損失或減值而產生。一旦授予您的獎勵,您將被視為已不可撤銷地放棄了任何此類權利。3.非邀請性。(一)本款第3款適用於您擔任總裁副主任或以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何原因終止之日起十二(12)個月內,未經公司或您的僱主事先書面同意,您不會:(I)直接或間接地尋求僱傭:


-104-(Ii)僱用或聘用,(Iii)招聘,或(Iv)以任何方式協助他人招攬或招聘任何當時或之前十二(12)個月內是本公司或其任何附屬公司高級人員的人士,而您與該等人士或任何附屬公司有重大交易,或您已獲取有關其技能、角色、責任、專業知識或其他機密資料或與其潛在招聘或聘用有關的其他機密資料或重要非公開資料,在每種情況下,在有關期間內的任何時間(在每宗個案中不包括,在每種情況下,被非自願終止僱用的任何該等人員);或(V)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士。(D)“幹事”應包括總裁助理以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第3款在控制變更後不再適用。4.公告和競業禁止。作為您獲得本獎勵的報酬,您明確同意遵守以下條款和條件,而不考慮本獎勵下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括您離開僱主、公司及其子公司的服務時間。本獎勵的一項條件是,如果您未能遵守以下條款和條件,本公司可行使其絕對酌情權,決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或授標中賦予它們的含義。(A)辭職後的通知期。(I)為使本公司及其附屬公司在閣下因任何原因辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就閣下的辭職預先通知僱主。你提供的預先通知的期限(“通知期”)將由你在遞交通知時的名稱決定,具體如下:(A)如果你是執行委員會成員,你將提前180天發出通知;


-105-(B)如果您是執行副總裁總裁但不是執行委員會成員,您將提前九十(90)天通知;(C)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天通知;及(D)如果您是董事管理人員或總裁副董事,您將提前三十(30)天通知。為免生疑問,上述通知期限應始終受制於您必須發出較長時間終止僱傭通知的任何合同義務(無論該義務是否包含在您的僱傭合同或您所屬的任何其他協議中)。(Ii)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。在通知期內,您的僱主或公司可自行決定安排您部分或全部休假(“花園假”),解除您的部分或全部職責。在花園假期間,您的僱主或公司可以(1)要求您不去您的正常工作地點或僱主、公司或其任何子公司的任何特定場所;(2)指定另一人或多個人來執行您的部分或全部職責;(3)要求您在公司決定的地點(包括您的家)執行其他職責或僅執行明確分配給您的特定職責;(4)要求你確保你的經理知道你在哪裏,以及在每個工作日如何與你聯繫(通常節假日期間除外);(5)要求你不要與僱主、公司或其任何子公司的任何客户、供應商、員工或管理人員溝通;和/或(6)終止你對僱主、公司或其任何子公司的任何IT系統的訪問。除下文第(Iv)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您將繼續是您僱主的僱員,繼續領取您的定期工資和合同福利,並且您將繼續遵守您的僱主、本公司及其子公司的適用政策。然而,您將沒有資格在通知期的第一天或之後獲得任何獎勵補償,也沒有資格累積任何假期,除非法律規定。在不損害上述規定的情況下,您將繼續受您的誠信、忠誠、保密義務、任何受託責任以及您在僱傭合同下的所有明示和默示義務的約束。您在花園假期間開始時累積的任何帶薪假期時間和在花園假期間累積的任何假期權利將被視為您在該期間內休假。(Iii)您同意,如果您沒有按照本第4段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,以及根據第4(B)段的限制期限(如果適用),以及法律規定的任何其他補救措施。


-106-(Iv)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可以通過立即生效您的辭職和支付基本工資代替任何到期通知,解除您在本第4(A)段下的義務;但此類行動不影響您在本協議下的其他義務。(B)競業禁止。(I)本第4(B)段在你受僱期間的任何時間均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(Ii)在您受僱期間及終止後一段時間內(包括受僱期間及受僱後,如有的話,“競業禁止期”),未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得在受限制地區內直接或間接地,不論是作為擁有人、董事、合夥人、投資者、顧問、代理商、僱員、合營公司或其他身份,亦不論是否單獨或與任何其他人一起或代表任何其他人:(A)從事、受僱、參與或擁有或提供技術、向任何提供或提供(或打算提供或提供)產品或服務的人提供或提供產品或服務,與僱主或任何相關集團公司的業務部分構成競爭,而您在相關期間與該部分業務有實質性接觸或參與,或對該部分業務負有責任或有權獲取機密信息;(B)與你的僱主或任何有關集團公司競爭,或就任何與你的僱主或任何有關集團公司的業務競爭的業務進行任何規劃,而該等業務是你在有關期間曾重大參與或參與的,或與你曾負責或可獲取機密資料的任何有關集團公司的業務競爭;。(C)以任何方式參與任何活動,而該等活動直接或間接與你的僱主或任何正在進行或正在考慮中的有關集團公司的業務構成競爭或潛在競爭,而該等活動是你在有關期間曾重大參與、負責或可獲取保密資料的;。或(D)以任何身份工作或提供服務,不論是以僱員、獨立承包商或其他身份,不論是否有報酬,任何人從事的任何業務與您的僱主或任何相關集團公司在相關期間進行或規劃的業務有競爭,而您在相關期間曾與該業務有重大牽連或與該業務有關,而您在有關期間與該業務有重大牽連或與該業務有關。(Iii)在下列情況下,因任何原因終止您的僱傭關係後,競業禁止期限將繼續:


-107-如果在終止合同時:那麼競業禁止期限將持續下列期間,減去根據上文第4(A)(Ii)段規定的任何花園假期限:您是總裁副經理或以上十二(12)個月您是總裁副經理或更高級別,您的僱主是Charles River Development在緊接您的僱傭終止前十二(12)個月內的任何時間您是客户高管。如果上述任一條件均不適用,但下列條件之一在緊接您的僱傭終止前十二(12)個月內的任何時間成立:則競業禁止期限將繼續為:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定工作系列之一工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定工作系列之一工作三(3)個月(Iv)上文第4(B)(Iii)段所述的月數將按僱主的指示每一天減少一天,根據上文第4(A)(2)段的規定,你處於完全休假狀態。(V)本第4(B)段並不阻止你僅為投資目的而擁有任何公司已發行資本總額的百分之二(2%)或以下的股份或其他證券,不論該公司的證券是否公開交易。(C)定義。就本國家附錄而言,以下術語的定義如下:(I)“客户”是指僱主、公司或其任何子公司的潛在、現在或以前的客户或客户,在您受僱於僱主、公司或其任何子公司的最後十二(12)個月期間,您曾與其有過或與您的主管人員有實質性和經常性的個人接觸。前客户或客户是指僱主、公司或其任何


-108-子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止提供所有服務。(Ii)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(Iii)“產品或服務”指任何產品或服務,該等產品或服務與您的僱主或有關集團公司所提供或提供的任何產品或服務屬同一種類、與該等產品或服務在實質上相似或具競爭力,而在有關期間內與該等產品或服務有重大關連或關連。(Iv)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、有限責任合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織(無論是單獨進行還是作為更廣泛實體的一部分進行),但您的僱主、本公司或其任何附屬公司除外。(V)“有關集團公司”指本公司及/或任何附屬公司,而閣下曾為其提供服務或於有關期間內任何時間對其負有營運或管理責任。(Vi)“有關期間”指緊接你的僱傭終止日期之前的十二(12)個月期間,或(如適用該規定)根據第4(A)(Ii)段規定的任何完全休假的開始日期。(Vii)“受限制地區”指任何地區或地區:(A)您在有關期間工作的地區;及/或(B)您在有關期間負責或重大參與產品或服務供應的地區或地區。(Viii)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.通知要求。如果您在受僱期間或在本協議所包含的任何限制期間收到任何個人、商號、公司或其他實體(“要約人”)的僱傭要約或向其提供服務的要約(無論其是否被接受),您將立即向要約人提供限制的實質細節,並將要約和要約人的身份通知公司,並將提供公司可能合理要求的其他細節。第5款中的義務不影響您的保密義務和立即向公司披露任何利益衝突的一般義務。在第4(B)款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知須述明代為進行該項活動的人的姓名或名稱及地址,以及


你與此人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。6.對商業保護的解釋。以下條款將補充本協議第19條:如果本協議中規定的任何限制應被視為無效,但如果其部分措辭被刪除,則該限制應在必要的刪除後適用,以使其有效或生效。*


-110-附錄b指定的工作類別受該獎項的非競爭條款約束的指定工作家庭包括[指定的職務系列]


1道富集團修訂並重述2017年度股權激勵計劃[]遞延股票獎勵協議如果您接受本協議及附件(“協議”)中所述的條款,道富銀行(“公司”)已根據道富公司修訂和重訂的2017年股票獎勵計劃(“計劃”)授予您一項或有權利,以獲得富達股票計劃服務有限責任公司維護的網站(“網站”)上與本獎勵有關的聲明(“聲明”)所載的普通股(“遞延股份”)數量(“獎勵”)。總部設在美國的獨立服務提供商或公司指定的另一方(“股權管理人”)。本計劃的副本、本公司的計劃招股説明書以及您所在國家/地區的招股説明書(“税務補充資料”)的任何僱員税務信息補充資料均位於網站上,供您參考。您接受此獎項即表示您已閲讀並理解本協議、本計劃、本計劃説明書和税收補充條款。本計劃的規定以引用的方式併入本協議,除本協議另有明確規定外,本協議中使用的所有術語應具有本計劃賦予它們的含義。如果本協定的規定與本計劃的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。這裏所用的“道富銀行”是指本公司和每一家子公司。“附屬公司”是指由公司自行決定的公司附屬公司和聯屬公司。“僱主”是指僱傭您的子公司,或在您終止僱傭後最後僱用您的子公司。您的獎勵條款如下:1.授予遞延股份。為了有權獲得本獎勵項下的任何付款,您必須接受您的獎勵,並在這樣做時同意遵守本協議的條款和條件以及附錄A中概述的附錄的適用條款(“國家附錄”,該附錄包含在本協議中,並構成本協議的重要組成部分)。您可以在網站上首次向您提供本協議之日起三十(30)天內考慮本協議。在本協議在網站上張貼後三十(30)天內不接受本獎項將導致本獎項被沒收。根據本協議的條款和條件,延期股應按照您聲明中規定的歸屬時間表以普通股的形式進行歸屬和結算。此處使用的術語“歸屬”是指在每個適用的歸屬日期起,針對一股或多股遞延股份的某些(但不是全部)限制在本文件和本計劃中的失效。要在任何日期授予本獎勵的全部或任何部分,除非本合同另有規定,否則您必須從本合同生效之日起至(包括)適用的歸屬日期為止,一直受僱於本公司或其子公司。通過接受本獎項,您和公司同意因本獎項或本公司根據本獎項發行的任何普通股而產生的任何索賠僅限於


2向馬薩諸塞州聯邦或州法院提起訴訟,無論您在哪裏或是否受僱於公司或子公司。您同意在此類法院對任何此類索賠擁有個人管轄權,同意通過此類法院或適用法律允許的任何方式送達訴訟程序,並放棄任何關於此類法院不是適當或方便的法院的論點。本獎勵須遵守本協議所載的任何沒收、追討補償或類似要求,以及適用法律及相關實施條例和指引下的任何其他沒收、追討補償或類似要求,以及本公司或其相關附屬公司不時生效的計劃、政策及實踐(包括貴公司的聘用書、僱傭或服務協議及道富公司追償政策中所述)下的其他沒收、追討補償或類似要求。您獲得和保留本獎勵項下任何股份(及其價值)的權利是以完全滿足所有交付條件以及所有沒收、補償追回和類似要求的失效為條件的。若根據本協議或根據任何適用法律或相關執行法規或指引,或根據任何公司或其相關附屬公司的計劃、政策或慣例,董事會或道富銀行被要求或被允許減少、沒收或取消與本獎勵有關的任何剩餘支付金額,或追回之前支付的任何金額,或以其他方式對本獎勵或受本獎勵規限的普通股股份施加或應用限制,應全權酌情授權董事會或道富銀行這樣做。接受本獎項,即表示您同意在董事會或道富銀行作出賠償追討決定的情況下向僱主支付款項。2.普通股的支付。(A)本公司將不遲於適用的歸屬日期後三十(30)天向您發行和轉讓在您的聲明中歸屬明細表中指定的普通股數量。根據本協議,公司未來發行和轉讓普通股的義務是一種無擔保和無資金的合同義務。(B)儘管有上述規定,公司仍可自行決定以下列形式對任何既得延期股份進行結算:(I)現金支付,條件是當地法律、規則或法規禁止普通股結算,(2)要求您、公司或您的僱主獲得您居住國家(或就業國家,如果不同)的任何政府和/或監管機構的批准,或(3)行政負擔沉重;或(Ii)普通股,但要求您立即出售該等普通股(在這種情況下,您特此明確授權公司代表您發佈銷售指示)。3.確定員工的任職要求。儘管本合同有任何相反規定,您同意並承諾,作為接受本獎勵和以普通股形式結算遞延股份的條件,如果公司或任何附屬公司


3在本獎項頒發之前或之後的任何時間通知您,您已被指定為資本要求指令V、另類基金經理指令(AIFMD)或可轉讓證券集體投資承諾(UCITS)(或任何實施或後續規則、規章或指導,包括英國金融市場行為監管局(FCA)、審慎監管局(PRA)、愛爾蘭中央銀行(CBI)、德國聯邦金融監督管理局(BAFIN)或任何其他適用監管機構的規則和條例)的指定工作人員,您不得出售或以其他方式轉讓根據本獎勵向您發行和轉讓的任何普通股,直至英國和道富銀行國際有限公司(“SSBI”)指定的員工至少十二(12)個月,AIFMD和UCITS指定的員工至少六(6)個月(或FCA、PRA、CBI、BaFin或任何其他適用監管機構規定的較長期限),除非:(A)您應被允許在該授予日期出售與本獎勵相關的遞延股票,足以支付此類歸屬的適用税金和社會保障預扣(如果有)的普通股數量(或者,如果公司根據本協議第21條扣留此類股份,則本第3款中關於不出售或以其他方式轉讓任何股份的要求僅適用於交付給您的此類股份的數量(即,在扣留股份之後));(B)允許以遺囑或根據繼承法或分配法進行轉讓;及(C)此持有要求不適用於本公司酌情決定就某段時間授予的遞延股份(如有)部分,而在該期間內閣下並不受該等持有要求所規限。您(或在您去世的情況下,由您的指定受益人)自願或非自願地轉讓或轉讓受本獎勵約束的普通股股份的任何嘗試,違反本條款的規定,將是無效和無效的。本公司可全權酌情對轉讓或轉讓符合本章程規定的普通股股份施加限制,包括但不限於由或透過該等股份的轉讓代理,或以普通股股票圖例或其他方式轉讓或轉讓。本第3款是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除。4.沒收的一般情況。(A)在以下情況下,您將立即喪失根據本協議獲得普通股的任何和所有權利:(I)由於沒收情況,您不再受僱於本公司及其子公司;(Ii)本公司全權酌情決定,在您不再受僱於本公司及其附屬公司之日之前的情況下,您將立即喪失根據本協議獲得普通股的任何權利。


4子公司因任何原因構成構成沒收情形的非自願終止的理由;或(Iii)您未能遵守本協議的條款或您與本公司或任何子公司同意或已經同意的任何其他限制性契約的條款。(B)如你因以下原因而終止僱用[退休或]除第9款所規定的加速以外,您在本協議項下獲得普通股的未歸屬權利應繼續按照您的聲明中詳細説明的歸屬時間表歸屬,並受本協議的條款和條件的約束。(C)為本協議的目的:(I)“沒收的情況”是指終止您在公司及其子公司的僱傭關係:(A)自願(除[(X)因退休或(Y)]在控制權變更一週年或之前有充分理由)或(B)因公司或有關附屬公司全權酌情決定構成“嚴重不當行為”的原因而非自願作出[(包括符合退休資格的人士)]。(Ii)“殘疾”指公司全權酌情決定:(A)您因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質性的有償活動,而這些損傷可能會導致您的死亡或可能持續不少於十二(12)個月;或(B)由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷,可能會導致您的死亡或可能持續不少於十二(12)個月,根據涵蓋僱主僱員的意外和健康計劃,您將獲得不少於六(6)個月的收入替代福利。(Iii)“限制性契約”指閣下與本公司或任何附屬公司同意或已同意的任何保密、非招攬、非競爭、非貶損、離職後合作或通知期條款,包括但不限於本獎勵協議、任何聘書、僱傭或服務協議所載的限制,包括修訂僱傭或服務協議的函件、晉升函件、任何類型的遞延補償獎勵協議、或控制權僱傭協議的變更,或作為根據任何行政人員補充退休計劃有權領取酬金的條件所需的適用限制。[(Iv)“退休”是指你年滿55歲,並在本公司及其附屬公司連續服務滿五(5)年。](D)該獎項的頒發和管理該獎項的條款和條件旨在遵守歐洲聯盟平等待遇框架指令的年齡歧視條款,該條款已納入當地法律,包括在英國為免生疑問而實施的2010年《平等法》(“年齡歧視立法”)。如果有司法管轄權的法院或法庭裁定本裁決的任何條款全部或部分根據年齡歧視法律無效或不可執行,公司有權全權酌情決定


5在必要的最低程度上修改或刪除此類規定,以使其在適用的當地法律允許的最大範圍內有效和可執行。(E)本第4款是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除該條款。5.重大風險承擔者基於蘋果的沒收。如果在頒發本獎項的日曆年度內,您持有高級副總裁或更高的頭銜,或者在頒發本獎項時或之後的任何時間,您處於“重大風險承擔者”的地位,則您承認並同意本獎項受本第5條的規定的約束。對於尚未頒發並以普通股形式或以其他方式支付的任何獎勵,董事會可全權酌情決定減少、沒收或取消您的行為,如果董事會自行決定您的行為,無論是在您受僱於僱主期間或之後發現的,使業務面臨任何一個或多個不適當的風險(包括您未能及時識別、分析、評估或提出對該等風險或風險的擔憂,包括在有理由預期您會這樣做的情況下,以監管身份),且該等風險敞口已導致或可以合理地預期導致與業務的收入、資本和整體風險承受能力相關的重大損失或損失。“業務”是指道富銀行,或者,如果您將幾乎所有的業務時間都投入到特定的業務部門(例如,機構服務、全球交付、全球市場或道富銀行)或業務部門(例如,全球客户部門、Charles River Development或全球技術服務部門),則“業務”是指該業務部門或業務部門。本條款是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除這些條款。為免生疑問,如果您持有新加坡高級經理和/或新加坡重大風險人員的身份,本第5節也適用於您。6.確定員工基於Malus的沒收和追回。(A)如果公司或任何子公司在本獎項頒發之前或之後的任何時間通知您,您已被指定為英國(PRA或FCA,包括那些受投資公司審慎制度約束的員工)、AIFMD或UCITS薪酬代碼的指定員工,您承認並同意本獎項受本第6款規定的約束,期限最長為七(7)年,從本獎項頒發之日起單獨通知您。對於那些確定的履行PRA高級管理職能的員工,在以下情況下,七(7)年期可延長至十(10)年:(I)公司已開始調查其認為如果不是七(7)年期滿,可能導致根據本條第6條申請追回的事實或事件;或(Ii)本公司已獲監管當局通知,已開始對本公司認為可能導致本公司根據本條第6條申請追回的事實或事件展開調查,而該等事實或事件並非在七(7)年期限屆滿時提出的。


6(B)如果本公司確定發生了英國、AIFMD或UCITS罰沒事件,則公司可選擇減少、沒收或取消所有或部分尚未以普通股形式發行和轉移給您或以其他方式就本獎勵支付的任何金額(“UK Malus-Based Fefeiture”或“AIFMD或UCITS Malus-Based Fefeiture”)。(C)如果公司確定發生了英國、AIFMD或UCITS追回事件,它可能要求您償還(或以其他方式向您追回)就本裁決向您支付的全部或部分賠償。(D)本公司可不時就其執行本第6條的規定製定指引。本公司擬在決定是否及何時實施任何減少、取消、沒收或追討補償時,適用該等指引,但如本第6條的規定與任何該等指引有任何不一致之處,則以本第6條為準。這些指導方針不構成任何員工僱傭合同的一部分,公司可以隨時修改這些指導方針及其應用。(E)通過在網站上接受本獎項,您明確和明確地:(I)同意在英國、AIFMD或UCITS追回事件中向公司(或代表公司向您的僱主)支付所需的款項;以及(Ii)授權公司代表您向股權管理人和任何經紀公司和/或公司聘請的第三方管理人發出相關指示,以持有您根據計劃獲得的普通股和其他金額,並將該等普通股和/或其他金額重新轉讓、轉讓或以其他方式返還給公司。(F)就本第6節而言:(I)“英國沒收事件”或“AIFMD/UCITS沒收事件”是指公司自行決定(A)有合理證據證明您的不當行為或重大錯誤;或(B)公司、其子公司之一或相關業務部門的財務業績出現重大下滑;或(C)公司、其子公司之一或相關業務部門的風險管理出現重大失誤;及(Ii)“英國追回事件”或“AIFMD/UCITS沒收事件”是指本公司自行決定(A)有合理證據證明閣下的不當行為或重大錯誤,或(B)本公司、其附屬公司或相關業務部門出現重大風險管理失誤。(G)本第6條是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除該條款。7.社會服務機構的負擔能力限制,以及基於蘋果的沒收和追回。(A)根據適用版本的監管要求(例如《機構薪酬條例》和/或《德國銀行法》),發放給SSBI工作人員的獎勵可能會受到銀行和/或監管集團的財務狀況的影響。獎勵也可限於主管人員下令的範圍。


7根據美國證券交易委員會的監管機構。45第2段第1句第5A、10、11號德國銀行法。此外,根據美國證券交易委員會,如果主管監管當局發佈了相應的最終命令,獲得獎勵的權利可能會失效。45第7款德國銀行法。(B)如果本公司或任何附屬公司在本獎項頒發之前或之後的任何時間通知您,您已根據《德國薪酬條例》被指定為SSBI指定的員工,則您承認並同意,本獎項可被沒收和追回,期限從授予本獎項之日起至本獎項最後一批授予之日起兩(2)年內。追回適用於下列情況:如履行機構認定的工作人員,(1)對導致重大損失的行為或對履行機構的監管制裁負責,或(2)對嚴重違反有關良好行為的外部或內部規則負責(第(1)和(2)項均構成“履行機構認定的工作人員追回事件”)。(C)本第7條是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除該條款。8.執行委員會/常務副總裁沒收及追回。(A)如在作出獎勵時,你是道富銀行執行委員會或任何繼任委員會或團體(“執行委員會”或“執行委員會”)的成員,或持有總裁執行副總裁(“執行副總裁”)或更高職銜,則董事會可全權酌情決定,在下列情況下扣減、沒收或取消全部或部分與本獎勵有關的剩餘款項:(I)你從事欺詐、嚴重疏忽或任何不當行為,包括以監督身份,這嚴重損害了道富銀行或其任何業務的利益或商業聲譽;或(Ii)您從事的行為構成了違反道富銀行政策和程序或道富銀行行為標準的行為,其方式對道富銀行造成或可能造成重大聲譽損害,或使或可能使道富銀行面臨重大法律或金融風險;或(Iii)由於道富銀行在提交給美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的文件中進行重大財務重述,或在確定績效指標、財務結果或其他用於確定本獎項金額的標準時計算錯誤或不準確,您將在本獎項下獲得較小的獎項或沒有獎項。(B)如果在頒發獎項時,您是執行委員會成員或擁有執行副總裁或更高職稱,則本獎項還應按照本條款的規定追回賠償金。在發生EC/EVP退還款項事件或EC/EVP退還款項違規事件時,董事會可全權酌情決定全部或部分收回EC/EVP退還款項。在作出這樣的決定後,您同意立即償還此類賠償,在任何情況下不得遲於


8決定後六十(60)天,以本公司以前向您交付的任何普通股或現金(或該等股票和現金的組合)的形式。(C)為計算董事會釐定須收回的EC/EVP追回金額及已償還的補償金額,普通股的估值將相等於本公司根據本獎勵向閣下交付的遞延股份的市值,該等遞延股份由本公司在交付股份時釐定。(D)就本第8節而言:(I)“執行董事/執行副總裁追回事件”是指董事會在本獎項授予之日起三(3)年內(執行副總裁在一(1)年內)自行決定的決定:(A)就任何事件或一系列相關事件而言,您從事欺詐或故意的不當行為,包括以監督身份,導致財務或聲譽損害對道富銀行具有重大影響,並導致公司及其附屬公司終止您的僱用(或在您因任何其他原因終止僱用後,這種構成終止理由的情況被確定為適用);或(B)發生重大財務重述或錯誤計算或不準確的財務結果、業績指標或道富銀行在決定本獎項時使用的其他標準。為免生疑問及視情況而定,EC/EVP追回事件包括董事會根據閣下因任何理由終止受僱於本公司及其附屬公司之前的情況而作出的任何決定,即使董事會的決定是在終止僱用後作出的。(Ii)“EC/EVP追回違規”指董事會全權酌情裁定閣下未能遵守閣下與本公司或任何附屬公司訂立的任何不與本公司或任何附屬公司競爭的契約的條款,不論是在本授標所附的國家附錄或任何其他協議中。(Iii)“EC/EVP回撥金額”是指:(A)就第8(D)(I)(A)節所述的EC/EVP回撥事件而言,在緊接該EC/EVP回撥事件之前三(3)年(對於EVP而言,為一(1)年)期間,公司根據本獎勵向您交付的遞延股份的價值(基於各自遞延股份的交付市值);或(B)就第8(D)(I)(B)節所述的EC/EVP追回事件而言,本公司在緊接董事會指定的相關日期前三(3)年(對於EVP為一(1)年)期間根據本獎勵向您交付的遞延股份的價值(基於各自遞延股份的交付市值)以及(Y)代表以下金額的唯一


9董事會酌情決定,超過如果道富銀行的財務報表或其他適用記錄是準確的,您將根據本獎勵獲得的金額;或(C)就第8(D)(Ii)條所述的EC/EVP追回違規行為而言,公司根據本獎勵交付給您的遞延股份的價值(基於各自遞延股份的市值),在您的僱傭終止日期或您未能遵守適用契約(S)開始競爭的日期(董事會全權酌情決定)之後根據本獎勵交付給您的;以及(D)在每一種情況下,考慮到本公司以前根據本第8條收回的本獎勵的任何部分,以避免超過100%(100%)的收回,減少本獎勵。(E)就任何EC/EVP追回事件或EC/EVP追回違規行為而言,在適用法律未予禁止的範圍內,並受第25條(如適用)規限,如閣下未能遵守第8(B)條下任何償還賠償的規定,董事會可全權酌情決定,除本公司可獲得的任何其他補救外,閣下將透過抵銷本公司或其任何附屬公司對閣下的任何未來付款,以履行閣下的還款責任。此外,閣下明確及明確地授權本公司代表閣下向本公司聘請的任何經紀公司或第三方管理人發出指示,以持有閣下根據本計劃授予的獎勵而購入的普通股股份(或根據本計劃取得的任何其他款項),以便將該等普通股股份及/或其他款項重新轉讓、轉讓或以其他方式返還本公司。(F)本第8條是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除該條款。9.加快對某些事件的轉歸。根據適用的法律和法規(包括任何適用的監管機構的規則和條例):(A)即使本協議中有任何相反的規定,如果您在受僱於公司或其任何子公司期間死亡或導致殘疾,或者如果您在僱傭終止後死亡或殘疾,原因是允許根據上文第4(B)節繼續歸屬,任何未歸屬的遞延股票將在您死亡或殘疾之日歸屬,公司將在您去世(給您的指定受益人)或殘疾後三十(30)天內以現金支付/發行普通股的形式發行並支付本獎勵項下該等遞延股票的價值。此外,本協議第5、6、7及8條將於閣下去世時於任何時間停止適用,惟倘於閣下去世時或之前,根據第6、7或8條分別發生英國追回事件、SSBI確定的員工追回事件、EC/EVP追回事件或EC/EVP違規行為,則董事會根據該等條款決定追回的任何款項應繼續支付予本公司。


10(B)如果您在本公司及其子公司的僱傭被本公司或適用的子公司無故終止,[或]你是有充分理由的[或者是因為你的退休]在任何情況下,在控制權變更一週年之時或之前(且如果控制權變更構成根據修訂後的1986年美國國税法第409A條(下稱《守則》)和美國財政部條例第1.409A-3(I)(5)條所定義的“控制權變更事件”),則在完全解決您的裁決之前,本獎勵的未歸屬部分將在終止之日授予您,公司將在終止後三十(30)天內迅速向您發行並支付本獎勵項下的任何此類普通股。就本第9(B)條而言,根據美國財政部條例第1.409A-1(H)條的規定,終止僱傭應指“離職”。10.保密。(A)您承認,在您受僱期間或由於您的僱傭關係,您可以接觸到公眾一般不知道或不能獲得的保密信息,並且該保密信息是公司、其子公司或其許可人、供應商或客户的財產。您承認對保密信息的任何未經授權的使用或披露都可能對公司、其子公司或其許可人、供應商或客户造成損害。在以下第19條的規限下,無論是在受僱期間還是在受僱後,您均應明確同意:(I)您將始終將所有機密信息保密,並且永遠不會將其用於自己的利益或他人的利益;這包括但不限於,您不會利用客户的證券投資組合賬户或現金賬户中的活動或頭寸來謀取個人利益或他人利益。(Ii)在終止受僱於本公司及其附屬公司期間或之後,您不得向任何未經授權的人士、企業或公司披露、泄露或傳達保密信息。您將盡最大努力和盡職調查來保護、不披露和保密所有機密信息。(Iii)您不得將機密信息傳輸到道富銀行的電子系統之外,除非為您向道富銀行正確履行職責所需。(Iv)您不得發起或協助任何未經授權的企圖截取傳輸中的數據或試圖進入數據系統或文件。您不會故意通過引入未經授權的代碼或數據,或通過未經授權的刪除或添加來影響公司或其任何子公司的任何數據或系統的完整性。您將遵守有關道富銀行數據保護的所有適用政策。(V)在提出要求或終止僱用時,閣下同意將資料歸還本公司或有關附屬公司,或如本公司或有關附屬公司有此指示,銷燬閣下所擁有的任何及所有含有保密資料的資料副本。


11(B)本協議第10(A)條的條款不適用於您以前在沒有保密義務或沒有違反本協議的情況下知道的任何信息,在您收到此類信息之前或之後公開披露(您違反本協議條款除外)的任何信息,或者您從第三方那裏合法獲得的、沒有保密義務且與您在公司或其任何子公司的僱傭無關的任何信息。(C)如第19條更詳細所述,道富銀行承認,向有關政府當局或其他指定人士披露某些機密資料,受“舉報人”及其他法律的保護。本協議中的任何內容都不打算、也不應該被理解或解釋為禁止或以其他方式阻止此類披露。道富銀行不會容忍對適當披露此類受法律保護的信息的員工進行任何紀律處分或其他報復。有關更多信息,請參見第19節。(D)本協議中沒有任何條款阻止您(I)真誠地向執法機構舉報違法行為;或(Ii)真誠地配合刑事調查或起訴。(E)就本協議而言,“機密信息”包括但不限於所有商業祕密、商業知識、系統、軟件、代碼、數據文件、文件、公式、流程、程序、培訓輔助材料、印刷材料、方法、書籍、記錄、客户文件、政策和程序、客户和潛在客户名單、員工數據和其他與公司或其任何子公司及其客户的業務有關的信息(無論是書面、口頭、視覺或電子形式,無論位於何處),以及任何和所有發現,您或其他人為公司或其任何子公司作出或構思的發明或改進,無論是否有專利或版權,以及現金和證券賬户交易和客户的頭寸記錄,無論此類信息是否標記為“機密”。11.轉讓和披露。(A)您承認,由於您的僱主在法律允許的範圍內受僱於您,在您受僱期間,您單獨或與他人共同構思、創建和/或實踐的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因您為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工作、交付成果、產品、產品、方法和其他工作產品,包括但不限於,任何與您作為投資經理或基金經理有關的記錄(統稱為“工作產品”),如由可受版權保護的題材組成,則為1976年《著作權法》(《美國法典》第17編第101節)所界定的“出租工作”,因此,此類著作權在創作時由道富銀行獨家擁有。在上述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何作品產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給道富銀行。您特此放棄根據任何州、聯邦或外國法律、規則或法規對任何作品產品可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整性和歸屬權)。


12和所有類似的權利。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。(B)您應迅速以書面形式向公司或您的僱主披露所有工作產品,無論是否可申請專利或可享有版權。閣下同意與道富銀行合理合作:(I)向道富銀行轉讓作品及其任何知識產權;(Ii)取得或完善該項權利;(Iii)執行道富銀行認為申請及取得國內外專利、版權及其他註冊所需的所有文件,費用由道富銀行承擔;及(Iv)保護及執行道富銀行在該等文件中的權益。(C)對於您在受僱期間構思或作出的發明或創造,這些義務應在您的受僱期間之後繼續存在。12.就業後合作。閣下同意,在閣下終止受僱於本公司及其附屬公司後,閣下將就閣下受僱期間或與閣下受僱有關的任何事宜與本公司或有關附屬公司進行合理合作,包括但不限於在任何訴訟、政府調查或監管或其他程序方面的合理合作(即使該等訴訟、政府調查或監管或其他程序是在本裁決日期之後或閣下的僱傭終止後發生)。本公司或其任何子公司應向您報銷與此類合作有關的任何合理的自掏腰包並有適當記錄的費用。13.非貶損。在以下第19條的規限下,您同意,在您受僱期間及終止後,您不得向任何媒體(包括互聯網聊天室、留言板、任何及所有社交媒體和/或網頁)、行業團體、金融機構,或向本公司或其附屬公司的任何現任、前任或潛在僱員、顧問、客户或客户,就本公司、其附屬公司或其各自的董事、高級管理人員、僱員、代理人或代表,或就本公司或其任何附屬公司的商業事務或財務狀況,作出任何虛假、貶損或貶損的言論。但是,本協議中的任何內容都不阻止您討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或您有理由相信是非法的任何其他行為。14.執法。您承認並同意本協議中包含的承諾對於保護您的合法商業利益是合理和必要的


13僱主、本公司及其子公司,包括但不限於其及其機密信息、商業祕密和商譽,是本獎項下本公司業務的重要組成部分。您還同意,如果您不按照其特定條款履行此類承諾或以其他方式違反此處作出的承諾,您的僱主、公司及其子公司中的一個或多個將受到不可挽回的損害。因此,您的僱主、本公司及其任何附屬公司均有權獲得初步或永久強制令或其他衡平法救濟或補救,而無需提交保證書,並有權追回其或其合理律師費以及為獲得該等救濟而產生的費用,以補充(而非取代)其有權在法律上獲得的任何其他救濟或補救。您還同意,本協議中包含的任何限制期應在您違反本協議條款的任何期限內收取費用,並且不得運行,以便您的僱主、公司及其子公司將受到本協議約定期限的充分保護。如果公司決定因您違反本協議的規定而沒收授予您的與本獎勵相關的遞延股份的任何部分,則您獎勵的任何未歸屬部分將在該決定後停止歸屬。15.沒有豁免。您的僱主、公司或其任何子公司在行使本協議項下的任何權利時的拖延,不得視為放棄該權利或任何其他權利。您的僱主、本公司或其任何子公司對本協議中任何條款提供的任何放棄或同意必須以書面形式提供,僅在該情況下有效,不得被解釋為對權利的更廣泛放棄或在任何其他情況下禁止執行爭議條款(S)。16.與其他協議的關係。本協議補充、修訂或取代您可能根據適用法律或您與您的僱主、公司或其任何子公司或其中任何子公司的適用政策達成的任何其他協議或諒解而承擔的任何其他義務,無論此類額外義務過去或將來是否已達成一致。17.對商業保護的解釋。您在本協議中就競業禁止、辭職通知期、競業禁止和僱傭後合作達成的協議,應在任何司法或其他裁決程序中予以解釋和解釋,以允許在法律允許的最大程度上執行這些協議,本協議的每一條款都是一個單獨的、可分割和可獨立執行的條款,同時適用,不涉及任何其他條款的執行,並且無意限制任何其他條款的操作、解釋或可分割性。如果任何有管轄權的法院認定本協定中規定的任何限制因其持續時間太長或活動範圍太廣或地理區域太廣而無法執行,則應將其解釋為僅在其可執行的最長時間段、活動範圍或地理區域內進行。


14 18.任務。除本協議另有規定外,本協議對雙方及其各自的繼承人和受讓人,包括收購本公司或其資產或業務的任何個人或實體的利益具有約束力,並符合其利益;但前提是,您的義務是個人的,不得由您轉讓。19.某些限制。(A)本協議不禁止您向任何政府機構或監管機構報告可能違反法律或法規的行為,或進行受適用法律或法規保護的其他披露。此外,本協議中沒有任何規定要求您通知公司您已作出任何此類報告或披露。然而,對於任何此類活動,您承認您必須採取合理的預防措施,確保向該機構披露的任何機密信息不會向公眾普遍提供,包括向該機構告知該信息的保密性。(B)在適用法律允許的範圍內,如果您在以下情況下披露公司商業祕密,則根據任何聯邦或州商業祕密法律,您不應承擔刑事或民事責任:(I)僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的,直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密;或(Ii)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中,如果此類文件是蓋章提交的,則不應追究您的刑事或民事責任。(C)如果您因舉報涉嫌違法行為而提起公司報復訴訟,您可以在以下情況下向您的僱主披露公司商業祕密並在法庭程序中使用該商業祕密信息:(I)提交任何蓋章的包含該商業祕密的文件,以及(Ii)除非根據法院命令,否則不披露該商業祕密。(D)儘管有上述規定,您也承認,您不得向包括任何政府或監管當局在內的任何第三方披露您在受僱期間瞭解到的任何受任何適用特權保護而不被披露的信息,這些特權包括但不限於律師-客户特權、法律專業特權、律師工作產品理論、銀行審查員特權和/或適用於《銀行保密法》(《美國法典》第31編第5311-5330節)或您受僱所在司法管轄區通過的類似法律所涵蓋信息的特權,包括將揭示存在或打算提交可疑活動報告的信息。本公司及其子公司不放棄任何適用的特權或繼續保護其及其享有特權的律師-委託人信息、律師工作產品和其他特權信息的權利。20.股東權利。在將普通股轉讓給您之前,您無權作為股東對受本獎勵約束的任何普通股享有任何權利。在不限制前述規定的情況下,


15在根據本協議向您發行和轉讓普通股之前,您將無權獲得關於受本獎勵約束的普通股的股息或代替股息的金額,也無權在任何普通股轉讓給您之前對普通股進行投票。21.代扣代繳涉税項目。無論您的僱主就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、附帶福利税或因其他與税收相關的預扣款項(“與税收相關的項目”)而採取的任何行動,您承認並同意,您對所有合法應由您承擔的與税收相關的項目的最終責任是並且仍然是您的責任。此外,本公司或任何附屬公司(A)均未就本獎項的任何方面如何處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾,包括授予本獎項、授予本獎項及發行普通股以了結本獎項、隨後出售歸屬後取得的任何普通股股份、取消、沒收或償還任何普通股股份(或代之以現金);或(B)承諾組織本獎勵的授予、歸屬、和解、註銷、沒收、償還或任何其他方面的條款,以減少或消除您對與税收相關的項目的責任。在授予本獎勵後交付普通股之前,如果任何税務管轄區要求預扣與獎勵相關的税收項目,公司可以扣留足夠數量的普通股整股,其總公平市價足以支付與本獎勵有關的税收相關項目。預扣普通股的現金等價物將用於清償預扣税收相關項目的義務(由公司和/或僱主的合理酌情權決定)。不會因授予遞延股份和發行本協議下的普通股而扣留或發行普通股的零碎股份。或者,公司和/或您的僱主可以酌情從您的工資、工資或其他應付給您的金額中扣留支付與税務有關的項目所需的任何金額,而不扣留普通股股份。如果通過扣留股份或通過您的工資、工資或其他應付給您的金額不能滿足預扣要求,則在授予本獎勵時,不會發行普通股,除非您已就支付任何與税收相關的項目(由公司或您的僱主決定)做出令人滿意的安排,而公司或您的僱主完全酌情決定必須就該獎勵扣繳或收取任何與税收相關的項目。根據扣繳方式的不同,公司和/或您的僱主可能會考慮任何適用的法定預扣金額或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣與税收相關的項目。如果您在多個司法管轄區繳税,您在此明確承認,公司、您的僱主或其他子公司可能被要求在多個司法管轄區扣繳和/或核算與税收相關的項目。接受本獎項,即表示您明確同意按照本合同的規定扣留普通股和/或現金。與本獎勵有關的所有其他與税收有關的項目以及為支付該獎勵而交付的任何普通股,包括範圍


16公司或您的僱主沒有這樣做-扣留普通股和/或現金,是您唯一的責任。22.資本化或公司結構的變化。根據本計劃第10(A)條的規定,本獎勵可在本計劃所述情況下進行調整。23.員工權利。本裁決不得解釋為保證您在公司或任何子公司工作的任何權利,或限制他們在當地法律允許的最大範圍內隨時終止您的僱傭的自由裁量權。作為授予本獎項的條件,您承認並同意,您將無權獲得因您的僱傭關係終止(不論是否違反合同或當地勞動法)而產生的賠償或損害,只要該權利是由於您因該終止而不再享有或有權獲得本獎項的權利,或因本獎項的損失或價值縮水而產生的。通過接受本裁決,您將被視為已不可撤銷地放棄了針對本公司和所有子公司可能產生的任何此類索賠或權利;如果儘管有前述規定,但有管轄權的法院發現已出現任何此類索賠,則通過接受本協議,您應被視為已不可撤銷地放棄了您繼續進行此類索賠的權利。如果您的僱傭關係終止,而您隨後又被公司或任何子公司重新聘用,則以前被沒收或追回的任何獎勵都不會恢復。24.不可轉讓等本裁決不得轉讓,但以下情況除外:(1)依據遺囑或繼承法及分配法,或(2)根據法院批准的家庭關係令、正式婚姻和解協議或道富銀行自行決定的其他離婚或和解文書的條款。在根據上述第(2)款進行轉讓的情況下,本裁決應遵守本計劃和本協議中包含的所有條款和條件,包括歸屬、沒收和追回條款和條件。您(或在您死亡的情況下,由您的指定受益人)違反本合同規定,自願或非自願地轉讓或轉讓本獎項的任何嘗試,均屬無效、無效和無效,並應使本獎項本身無效。25.遵守《守則》第409A條。(A)本裁決的條款旨在免除或遵守守則第409a條的規定,並應與該條款的解釋和解釋一致。儘管如上所述,如果本獎項不是如此豁免或遵守,本公司或任何子公司均不對您或任何其他人承擔任何責任。(B)如並在以下範圍內:


17(I)根據本計劃向您提供的與您的僱傭終止相關的任何付款、補償或其他福利的任何部分,構成守則第409a條所指的“非限定遞延補償”;及(Ii)閣下為守則第409A(A)(2)(B)(I)節所界定的指定僱員,而在每種情況下,該僱員均由本公司按照其程序釐定,根據該程序,閣下(透過接受本裁決)同意,該部分的付款、補償或其他福利不得於守則第409A條所釐定的“離職日期”(根據守則第409A條釐定)(“新付款日期”)後六(6)個月加一天前支付。在離職之日和新的付款日期之間的期間,本應向您支付的任何付款的總額應在新的付款日期一次性支付給您,而任何剩餘的付款將按其原來的延期計劃支付。26.其他的。(A)酌情給予獎勵。接受本獎項,即表示您承認並同意本計劃是可自由支配的,且期限有限,公司可隨時全權酌情修改、取消、沒收或終止該計劃。本獎項的授予是一次性福利,並不創造任何合同或其他權利,以獲得未來的獎勵、補償或利益來代替獎勵。未來的獎勵(如有)將由本公司全權酌情決定,包括但不限於獎勵的形式和時間、受獎勵的普通股數量以及沒收、追回和歸屬條款。(B)公司及董事會酌情決定權。本協議第3、4、5、6、7和8節旨在遵守和滿足有關獎勵薪酬的適用法律和相關實施法規的要求,並將根據本公司或其相關子公司不時生效的任何實施政策和做法進行相應的解釋和管理。在根據該等條文作出決定時,本公司、有關附屬公司或董事會(視何者適用而定)可全權酌情考慮其認為適當或相關的所有因素。此外,本公司、有關附屬公司或董事會(如適用)可在適用法律許可下,全權酌情采取其認為必要或適當的任何及所有行動,以落實第4、5、6、7及8條的意圖,包括暫停歸屬及付款,以待本公司、有關附屬公司或董事會(視何者適用而定)進行調查或作出決定。該等條款並不影響其他條款的條文,本公司、有關附屬公司或董事會(視何者適用而定)可選擇或被要求將第3、4、5、6、7及8條的任何或全部條文應用於本裁決。(C)自願參與。您參與該計劃是自願的。這項獎勵的價值是一個非常的補償項目,超出了您的僱傭合同的範圍(如果有),並且不是您計算任何遣散費、辭職費、裁員、服務終止金、獎金、長期服務獎、退休金或退休福利或類似付款的正常或預期補償的一部分。(D)電子交付。本公司或其任何附屬公司可自行決定以電子方式交付與本獎項有關的任何文件。


18閣下特此同意以電子交付方式接收該等文件,並同意透過本公司、其任何附屬公司、股權管理人或本公司指定的另一方所建立及維持的網上或電子系統(包括網站)參與計劃。(E)電子承兑。以電子方式接受本獎項,即表示:(I)您承認並同意您受本協議和本計劃條款的約束,您和本獎項受制於本協議和計劃規定的本公司、其子公司和董事會的所有權利、權力和酌處權;(Ii)本獎項被視為被本公司接受,本公司應被視為受本協議條款的約束;以及(Iii)您同意您和本公司以電子方式接受的裁決應被視為等同於雙方簽署的該獎項。(F)語言。通過參與本計劃,您確認您已精通英語或諮詢了一位精通英語的顧問,從而使您能夠理解本協議的條款和條件。您確認並同意,您的明確意圖是本協議、本計劃以及根據本裁決訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序均以英文起草。如果您已收到本協議、本計劃或與本授標相關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則在當地法律允許的範圍內以英語版本為準。法國:vous pouvez obtenir une Copie du PréSet Contrat en Français Sur le Site Internet de Fidelity.波蘭:kopiętej umowy w języku polskim może Pani otrzymaćwchodząc na Stronę.(G)額外規定。本公司保留對本獎勵、根據本獎勵獲得的任何普通股以及您對本計劃的參與施加其他要求的權利,只要本公司完全酌情認為該等其他要求是必要或適宜的,以符合當地法律、規則和法規,或促進本獎勵和本計劃的運作和管理。此類要求可能包括(但不限於)要求您簽署實現上述要求所必需的任何協議或承諾。此外,本協議項下普通股的發行須遵守本公司和您對其適用的所有法律要求,包括遵守12C.F.R.第359部分的要求,以及普通股在發行時可能在其上市的任何證券交易所的所有適用規定。(H)公開發售。如果您是美國以外的居民和/或受僱人員,本獎項的頒發並不是為了在您居住的國家(和受僱國家,如果不同)公開發行證券。本公司並無向當地證券監管機構提交任何登記聲明、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定),本獎項的頒發不受當地證券監管機構的監管。(I)責任限制。作為董事或其任何子公司的高管、僱員或代理人,任何個人均不對您或任何其他人負責


19根據本協議或公司的任何相關執行政策或程序採取的任何行動,包括任何賠償沒收、賠償追回或其他酌情行動。(J)內幕交易。通過參與本計劃,您同意遵守公司關於內幕交易的政策(在適用於您的範圍內)。您還承認,根據您的居住國(和就業國家,如果不同)或您的經紀人居住國或普通股股票上市地,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響您接受、獲取、出售或以其他方式處置普通股、普通股權利(例如,本獎勵)或與普通股價值掛鈎的權利的能力,在此期間,您被視為掌握有關公司的“內幕消息”(由您居住的國家(如果與受僱國家不同)的法律或法規所界定)。當地內幕交易法律法規可能禁止在您掌握內幕消息之前取消、沒收或修改您的訂單。此外,您不得:(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外);以及(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。你明白,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。您在此明確承認,您有責任瞭解並遵守這些規定,您應諮詢您的私人顧問以獲取更多信息。(K)匯率。本公司或任何附屬公司均不對您的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動(如適用)承擔責任,該匯率波動可能影響獎勵的價值或根據本獎勵的結算或隨後根據本計劃收購的任何普通股的出售而應支付給您的任何金額。(L)適用法律。本協議應受美利堅合眾國馬薩諸塞州聯邦法律的約束和管轄,而不考慮該聯邦的法律衝突原則。27.當地法律的適用和國家附錄。如果您的居住國(或就業國,如果不同)不是美國,則您同意:(A)儘管有第26條(L)的規定,本裁決應受您居住國(和就業國,如果不同)的所有適用法律、規則和條例以及您居住國(和就業國,如果不同)的任何特殊條款和條件的約束,包括《國家附錄》中所述,但僅限於當地法律要求的程度。公司保留在必要或適宜時對《國家附錄》中所列條款和條件進行必要或適當補充或修改的權利,以遵守適用的法律、規則和法規,或促進本獎項和本計劃的運作和管理,包括(但不是


20)您將住所和/或就業轉移到另一個國家的情況。(B)作為本獎勵的一個條件,您同意根據您居住的國家(和受僱國家,如果不同)的當地外匯規則和條例,將根據本計劃獲得的普通股的所有付款匯回國內。此外,您還同意採取任何和所有行動,並同意公司及其子公司採取的任何和所有行動,以使公司及其子公司遵守您居住的國家(和受僱國家,如果不同)的當地法律、規則和法規。最後,您同意採取可能需要採取的任何行動,以遵守您居住的國家(和受僱國家,如果不同)根據當地法律、規則和法規承擔的個人法律、税收和其他義務。28.數據隱私。本公司位於美國馬薩諸塞州波士頓國會街1號,郵編:02114。根據本計劃,本公司及其子公司的員工可自行決定是否獲獎。您應仔細查看以下有關本公司與您的獎項相關的數據隱私實踐的信息。(A)數據收集、處理和使用。根據適用的數據保護法,特此通知您,公司和您的僱主出於實施、管理和管理本計劃以及一般管理獎勵的合法利益,收集、處理和使用有關您的某些個人信息;具體地説,包括您的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會安全號碼、社會保險號碼或其他身份號碼、工資、公民身份、職務、公司持有的任何普通股或董事職位,以及公司從您或您的僱主那裏獲得的所有獎勵或任何其他對您有利的獎勵或任何其他激勵性補償獎勵的詳情。在根據本計劃頒發獎勵時,本公司將收集您的個人數據,用於分配獎勵以及實施、管理和管理本計劃。本公司收集、處理和使用您的個人數據是履行本計劃下本公司的合同義務所必需的,並符合本公司管理和一般管理員工激勵補償獎勵的合法利益。您拒絕提供個人信息將使本公司無法履行其合同義務,並可能影響您參與本計劃的能力。因此,通過參與該計劃,您自願承認您的個人數據的收集、處理和使用,如本文所述。(B)股權管理人。本公司會將您的個人資料轉給權益管理人,後者會協助本公司實施、管理及管理本計劃。未來,公司可能會選擇不同的股權管理人,並將您的個人數據與另一家以類似方式提供服務的公司共享。權益管理人將為您開立一個帳户,以跟蹤您的獎勵,並最終接收和交易根據該計劃獲得的普通股股票。您將被要求就單獨的條款達成一致,並與權益管理人確認數據處理實踐,這是您參與計劃的能力的一個條件。


21(C)數據保留。本公司只會在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)的情況下,才使用您的個人信息。如果本公司將您的數據保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,本公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。有關處理您的個人數據的更多信息,請參閲GHR服務中心提供的全球人力資源隱私通知。*


22附錄A國家增編至[]遞延股票獎勵協議道富公司修訂和重述2017年股票激勵計劃資本化術語,此處使用但未定義的術語應與協議條款的含義一致。本國家/地區附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予您的獎勵,前提是您在下列任何國家/地區工作和/或居住,並且是本協議的一部分。如本協定與本國家附錄之間有任何不一致之處,應以本國家附錄中反映的條款和條件為準。本國家附錄中包含的信息以各自國家的證券、外匯管制和其他法律為依據。[日期]。如果您是您目前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在獎勵日期後將就業和/或居住權轉移到另一個國家,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於您(或公司可能制定必要或適宜的替代條款和條件以適應您的轉移)。本計劃和本協議,包括本國家附錄,構成雙方對本獎項的完全理解和協議,並取代和取消以前關於本獎項或普通股的任何口頭或書面討論、協議或陳述。A.美國b.澳大利亞C.比利時D.巴西E.加拿大F.中國G.法國H.德國香港印度k愛爾蘭L.意大利m日本N盧森堡O.墨西哥P.荷蘭Q.波蘭R.葡萄牙沙特阿拉伯t.新加坡美國南非V.韓國W.瑞士X.臺灣Y阿拉伯聯合酋長國Z英國


23.美國作為您獲得本獎項的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,無論本獎項下的任何金額是否在任何時候被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開公司及其子公司的服務之後。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。此外,您將來是否有資格參與本計劃,包括本計劃(或本公司的任何後續激勵計劃)下未來可能授予的任何獎勵,取決於您是否遵守本國家附錄的條款和條件。本國家附錄在第3款中包含一項不參加競爭的公約,該公約在第3款所述的情況下適用於您。您應仔細閲讀它。在接受獎項之前,您可以諮詢律師。通過接受獎項,您承認並同意不競爭公約和您在本國家附錄中作出的其他承諾是公平和充分的對價,不競爭公約和其他承諾是合理和必要的,以保護公司及其子公司的合法利益。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(一)本款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何原因終止之日起十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘、或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)如果你的工作地點在加利福尼亞州或紐約,上述第1(B)(I)段應被視為排除了“僱用或僱用”一詞,並應據此解釋和管理。此外,如果您的工作地點在加利福尼亞州,則在您因任何原因終止僱傭後,第1(B)(Ii)段僅在您在任何此類徵集中使用道富銀行的商業祕密的情況下適用。


24(D)就本條第1款而言,“主管人員”包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,在控制變更後,本第1款不適用。2.辭職時的通知期(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。您提供的提前通知的持續時間(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您沒有按照本第2款的要求提前通知您的辭職,您的僱主或公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,以及根據第3段的限制期限(如果適用),以及法律規定的任何其他補救措施。(F)如果您根據本款第2款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主或公司可在您剩餘的通知期內的任何時間解除您在本款第2款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該等行動不應影響您在本協議下的其他義務。


25(G)儘管有上述規定,如果您擁有常務副總裁或更高級別的頭銜,如果您在控制權變更一週年之前或之前因正當理由終止僱傭關係,則本款第2款不適用。3.競業禁止。(A)本款第3款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間以及在下述第3(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在禁區內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,或關於您的僱傭終止後的競業禁止期間的部分,在您的僱傭終止日期前兩(2)年內。(C)除非第3(D)段中的任何一項例外情況適用於您,否則在以下情況下,競業禁止期將在您的僱傭關係終止後繼續存在:如果在終止僱傭關係時:則競業禁止期將持續以下時間:您曾是總裁副經理或以上十二(12)個月您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月期間的任何時間您是客户高管。如果上述任一條件均不適用,但在緊接您終止僱傭關係的十二(12)個月內的任何時間,以下條件之一為真:則競業禁止期限將持續六(6)個月:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁在指定工作類別之一工作六(6)個月


26您是總裁副總裁,在指定的工作類別中工作三(3)個月(D)例外情況--(I)如果您居住在加利福尼亞州或主要報到地點在加利福尼亞州,則本第3款僅在您受僱期間適用,但在您因任何原因終止僱傭關係後無效。(Ii)如果您在馬薩諸塞州居住或受僱於馬薩諸塞州,則以下情況適用於您:(A)如果道富銀行非自願地終止您的僱傭關係,則本條第3款僅在您受僱期間適用,但在終止僱傭關係後無效。在這裏,“原因”是指:(1)你的僱主或公司真誠地確定,它有合理的理由對你的工作不滿意,原因包括缺乏能力或勤奮,不符合通常的行為標準,或其他有過錯或不適當的行為;或(2)在你的僱主或公司的誠實判斷下,與你的僱主、公司或其任何子公司的業務需求合理相關的其他解僱理由。(B)如果您違反了對您的僱主、公司或其任何子公司的受託責任,則競業禁止期間的離職後部分應延長您從事此類活動的時間,在您終止僱傭後總共最多兩(2)年。4.定義--國家增編。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有實質性和經常性個人接觸的潛在、現有或以前的本公司或其任何子公司的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和除本公司或其任何附屬公司以外的任何其他實體或組織。


27(D)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方(您特別承認這一點包括全球),或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何子公司提供服務或具有重大存在或影響力的任何地方。(E)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(F)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。6.對發明轉讓的限制。為免生疑問,本協議第11條不適用於沒有使用本公司或其任何子公司的設備、用品、設施或商業祕密信息的發明,且該發明完全是在您自己的時間開發的,


28除非(a)發明(i)與公司或其任何子公司的業務有關,或(ii)與公司或其任何子公司的實際或明顯預期的研究或開發有關,或(b)發明源於您為公司或其任何子公司所做的任何工作。 * * * * * *


29 b.澳大利亞作為您獲得本獎項的報酬,您明確同意遵守以下條款和條件,而不考慮本獎項下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括在您終止與本公司及其子公司的僱傭關係之後。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.以履行監管義務為條件的裁決。如果您是(A)在澳大利亞註冊成立的子公司的董事,或(B)在澳大利亞註冊的子公司的管理層管理人員,並且也是在澳大利亞以外註冊的子公司的董事的人,則授予本獎項的條件是滿足澳大利亞公司法2001年(Cth)第2000億條的股東批准條款。為免生疑問,如果獎勵的授予或支付將導致違反2001年《公司法》(Cth)第2D.2部分、本法的任何其他條款或任何其他適用的法規、規則或法規,限制或限制此類福利的提供,您將無權獲得本獎勵。此外,本公司及其附屬公司並無責任在股東大會上尋求或取得其股東的批准,以克服任何該等限制或限制。2.遞延繳税。根據《1997年所得税評估法》第83A-C分部的規定,這項獎勵將延期繳税(受其條件和要求的限制)。3.證券法公告。該獎項是根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部頒發的。請注意,如果您將根據該計劃收購的普通股股票出售給澳大利亞的個人或實體,則該要約可能受澳大利亞法律的披露要求的約束。您明確承認並同意,在提出任何此類要約之前,您個人有責任就您的披露義務獲得法律意見。4.保密。(A)以下條款將取代本協議第10(B)節:本協議第10(A)節的條款不適用於以下任何信息:(I)公司已事先書面同意您使用或披露;(Ii)您可能在正確履行您的職責併為公司利益的情況下使用或披露;


30(Iii)是法律要求您使用或披露的;(Iv)您以前在沒有保密義務或沒有違反本協議的情況下知道的;(V)在您收到此類信息之前或之後公開披露的(您違反本協議條款的除外);或(Vi)您合法地從第三方那裏獲得的、沒有保密義務且與您在公司或其任何子公司的僱傭無關的信息。(B)以下條款將取代協議第10(E)條:就本協議而言,“機密信息”包括但不限於:(I)標記為“機密”或被公司描述或視為機密的信息;(Ii)商業敏感性質的信息;(Iii)《1988年隱私法》(Cth)中定義的個人信息;和(Iv)所有商業祕密、商業知識、系統、軟件、代碼、數據文件、文件、公式、流程、程序、培訓輔助材料、印刷材料、方法、書籍、記錄、客户文件、政策和程序、客户和潛在客户名單、員工數據和其他與公司或其任何子公司及其客户或客户的業務有關的信息,以及您或其他人為公司或其任何子公司作出或構思的任何和所有發現、發明或改進,無論是否獲得專利或版權,以及現金和證券賬户交易和客户的頭寸記錄。無論此類信息是否被標記為“機密”。5.分配和披露。以下條款是對協議第11條的補充:您同意道富銀行在沒有作者身份的情況下使用工作產品,並同意道富銀行為《1968年版權法》(Cth)的目的操縱工作產品。6.非徵求意見。(A)本款第6款適用於你在任何時候,你持有總裁副或以上的頭銜。(B)您同意,在您受僱期間和在(C)款所界定的約束期內,未經公司或您的僱主事先書面同意,您不會:(I)直接或間接(非專門針對公司或其任何僱員的一般招聘者)招攬工作。


(Ii)僱用、聘用、聘用或招聘或以任何方式協助另一人招攬、僱用、聘用、聘用或招聘或以其他方式促使終止僱用、聘用或聘用任何當時或之前十二(12)個月內是或曾經是本公司或其任何附屬公司的僱員或高級職員(不包括其僱員或高級職員的僱員或高級職員,其僱用按法律規定是非自願終止的任何該等高級職員);或(Ii)代表本公司或其任何附屬公司以外的任何人士向任何客户進行招攬業務。(C)為本第6款的目的:(1)“高級職員”的定義見2001年“公司法”(Cth),應包括具有助理副總裁或更高職稱的任何人。(Ii)“限制期”是指:(A)自您的僱傭終止之日起十八(18)個月的期間,或如果該期限被有管轄權的法院裁定不可強制執行,則(B)自您的僱傭終止日期起十二(12)個月的期限,或如果該期限被有管轄權的法院裁定不可強制執行,則(C)自您的僱傭終止日期起的九(9)個月的期限,或如果該期限不可由有管轄權的法院強制執行,然後(D)自您的僱傭終止之日起六(6)個月。(Iii)對您施加的限制旨在在最長的限制期內實施,上述“限制期”定義下的每個子條款都是同時適用的單獨和獨立的限制,並不是為了限制彼此的操作、解釋或可分割性。儘管有上述規定,本第6款在控制變更後不再適用。7.通知和競業禁止。(A)辭職後的通知期。(I)為使本公司及其附屬公司能夠維護其業務利益及商譽,如閣下因任何原因辭職,閣下同意就閣下的辭職向僱主預先發出通知。您提供的預先通知的期限(“通知期”)將由您在遞交通知時的名稱決定,具體如下:(A)如果您是執行委員會成員,您將提前180天發出書面通知;


32(B)如果您是執行副總裁總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出書面通知;(C)如果您是董事執行董事高級副總裁或高級管理人員,您應提前六十(60)天通知;及(D)如果您是董事管理人員或副執行委員會成員,您應提前三十(30)天發出通知。為免生疑問,上述通知期限應始終受制於您必須發出較長期限終止僱傭通知的任何合同義務(無論該義務是否包含在您的僱傭合同或您作為一方的任何其他協議中),但如果上述通知期限較長,則這些通知期限旨在超越並適用於您,而不是根據您的僱傭合同或您作為一方的任何其他協議,您在辭職時必須提供的任何較短的終止通知期限。(Ii)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户和客户關係。(Iii)在通知期內,您的僱主或公司可自行決定安排您部分或全部休假,解除您的部分或全部職責和責任,包括但不限於:(A)指示您請勿工作;(B)不進入或進入您僱主或公司的辦公場所;(C)不就您僱主或公司的業務與您的僱主或公司的任何客户、客户、僱員、高級管理人員、董事、代理人或顧問接觸或進行任何溝通;(D)不得留在或參與僱主或公司業務的任何方面,除非另有指示;(E)履行不同於你在餘下受僱期間須履行的職責,只要你具備履行該等職責所需的技能和能力。(Iv)除下文第(Vi)款另有規定外,在通知期內的任何時候,您將繼續是您僱主的僱員,您將繼續領取您的正常工資和福利,您必須繼續遵守您的僱主、本公司及其子公司的適用政策。然而,您將沒有資格在通知期的第一天或之後獲得任何獎勵補償,也沒有資格累積任何假期,除非法律規定。


33(V)您同意,如果您沒有按照本第7段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據下文第7(B)段的限制期限(如果適用),以及法律規定的任何其他補救措施。(Vi)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可全權酌情解除您在本第7(A)段下的義務,方法是立即使您的辭職生效,並支付基本工資以代替通知期內的任何剩餘部分;但該等行動不應影響您在本協議下的其他義務。(Vii)儘管有上述規定,如果您持有執行副總裁總裁或以上的頭銜,且您在控制權變更一週年當日或之前因正當理由終止僱傭關係的情況下,本第7(A)段不適用。(B)競業禁止。(I)本條第7(B)段在你受僱期間的任何時間均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。(Ii)在閣下受僱期間及在下述第7(B)(Iii)段所述期限終止後(整個期間,包括受僱期間及受僱後,如有“競業禁止期”),閣下不得直接或間接在受限地區內,不論是作為擁有人、董事、合夥人、投資者、顧問、代理人、獨立承包商、僱員、合營公司或其他身份,亦不論是單獨或聯同任何其他人或代表任何其他人:(A)從事、受僱、關心或擁有以下各項的技術、商業或專業意見:提供或提供(或打算供應或提供)產品或服務的任何人,該產品或服務與僱主或任何有關集團公司的業務部分構成競爭,而該部分業務是你在有關期間與你有重大往來或參與的,或你在有關期間負責的;(B)與你的僱主或任何有關集團公司競爭,或就任何與你僱主或任何有關集團公司的業務競爭的業務進行任何規劃;或(C)以任何方式從事與您的僱主或任何相關集團公司在相關期間進行或正在考慮的業務直接或間接競爭或潛在競爭的任何活動,並進一步同意不以任何身份工作或提供服務,無論是以僱員、獨立承包商或其他身份,無論是否有報酬,任何從事與您的僱主或任何相關集團公司在相關期間進行或規劃的業務競爭的業務的人。


34(Iii)在下列情況下,競業禁止期將在您的僱傭終止後繼續:如果在終止時:則競業禁止期將持續:a)從您的僱傭終止之日起十二(12)個月,或者如果有管轄權的法院裁定該期限不可強制執行,則b)從您的僱傭終止日期起九(9)個月,或者如果該期限被有管轄權的法院裁定不可強制執行,則該期限將持續至:a)自您的僱傭終止之日起十二(12)個月,或者如果該期限不可由有管轄權的法院執行,然後c)從您的僱傭終止之日起六(6)個月。您是副總裁或更高級別,並且您的僱主是Charles River Development在緊接您的僱傭終止之前的十二(12)個月內的任何時間您在緊接您的僱傭終止前的十二(12)個月內的任何時間是客户高管,如果上述兩項均不適用,但在緊接您的僱傭終止前十二(12)個月內的任何時間以下任一項均為正確:則競業禁止期將繼續為:您是董事的管理人員,董事高級董事總經理或高級副總裁在指定工作類別中的一種工作a)自您終止僱傭之日起六(6)個月,或如果有此期間


35不可由有管轄權的法院執行,則b)自您的僱傭終止之日起三(3)個月。您是總裁副經理,在指定工作類別之一工作三(3)個月(Iv)上文第7(B)(Iii)款對您施加的限制旨在最長的競業禁止期限和最廣泛的限制範圍內運作。上表中列出的每一子條款都是同時適用的單獨和獨立的限制,並不是為了限制彼此的操作、解釋或可分割性。(5)以上第7(B)(3)段所指的月數,在僱主的指示下,根據上文第7(A)(3)段的規定休足假的每一天,將減少一天。(Vi)本第7(B)段並不阻止您被動擁有任何上市公司百分之二(2%)或以下的股本證券。(C)定義。就本國家附錄而言,以下術語的定義如下:(I)“客户”是指:(A)您在相關期間曾與公司或其任何子公司有過實質性和經常性個人接觸的公司或其任何子公司的當前客户或客户;(B)您曾與公司或其任何子公司就成為公司或其子公司的客户進行過討論的公司或其任何子公司的潛在客户或客户;或(C)在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內,公司或其任何子公司停止為其提供所有服務的前客户或客户。(Ii)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(Iii)“產品或服務”指與你的僱主或有關公司所提供或提供的任何產品或服務相同、同類型、實質上類似或與之競爭的任何產品或服務


在有關期間內與你有重大關連或關連的36集團公司。(Iv)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、有限責任合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織(無論是單獨進行還是作為更廣泛實體的一部分進行),但您的僱主、本公司或其任何附屬公司除外。(V)“有關集團公司”指本公司及/或任何附屬公司,而閣下曾為其提供服務或於有關期間內任何時間對其負有營運或管理責任。(Vi)“有關期間”是指緊接你終止僱用之日之前的二十四(24)個月期間,或(如適用該規定)根據第7(A)(3)段規定的任何完全休假期開始之日。(Vii)“受限制地區”指任何地區或地區:(A)您在有關期間工作的地區;及/或(B)您在有關期間負責或重大參與產品或服務供應的地區或地區。(Viii)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(A)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士;(B)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(C)將本公司或其任何附屬公司的商機轉移至任何其他人士。(Ix)“特定工作類別”是指道富銀行認定可接觸機密及專有資料、商業祕密或商譽的工作類別,而該等工作類別在因任何理由終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。8.通知規定。在上文第7(B)段規定的限制期內,以及在限制期屆滿後的四十五(45)天內,您應在開始任何此類活動前至少五(5)個工作日向公司發出您計劃開展的每項新業務活動的通知。該通知應註明受讓人的姓名和地址以及你們的業務關係的性質(S)和


37位(S)與這樣的人。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。9.確認。您承認:(A)執行本國家附錄的法律意義和效果;(B)您沒有被任何不正當的壓力或脅迫誘使執行本國家附錄;以及(C)您已獲得獲得有關本國家附錄的獨立意見的合理機會。*


38.比利時沒有針對具體國家的規定。*


39.巴西1.遵守法律。接受獎勵,即表示您明確承認並同意遵守適用的巴西法律,並支付與授予獎勵、收取任何股息以及出售根據本計劃獲得的普通股相關的任何和所有適用税款。2.對勞動法的認識。您明確承認並同意,出於所有法律目的,(A)根據本協議和本計劃提供的利益是與您的僱傭無關的商業交易的結果;(B)本協議和本計劃不是您的僱傭條款和條件的一部分;以及(C)您從獎勵中獲得的收入(如果有)不是您的僱傭報酬的一部分。通過電子方式接受協議,包括本國家附錄,即表示您承認、理解並同意計劃和協議的條款和條件,包括本國家附錄。*


40 E.加拿大1.終止僱用。就本裁決而言,您的僱用將被視為終止(不論終止的原因,不論後來是否因任何原因被發現無效或非法,或違反您提供服務所在司法管轄區的僱傭或其他法律或規則,如果有):(A)您不再積極向公司或您的僱主提供服務的日期;或(B)您從公司或您的僱主收到書面終止通知的日期(視情況而定);除非在任何一種情況下,在適用的就業標準範圍內,法律要求賠償金在法律規定的任何最短終止通知期內繼續執行。在這種情況下,終止日期將是您的最短法定終止通知期的最後一天。除非本協議另有明確規定或適用法律明確要求,否則您根據本計劃授予獎勵的權利(如果有)將於終止日期終止,您將不會獲得或有權獲得(A)在終止日期之前的一段時間內的任何按比例計算的獎勵,(B)獎勵的任何未歸屬部分,或(C)作為補償的任何賠償金。需要明確的是,在任何適用的普通法或民法中,在終止日期後的合理通知期內不得授予本裁決,也不得支付任何損害賠償金作為替代。在符合適用法律的情況下,如果根據協議和/或計劃的條款無法合理確定終止日期,管理人應擁有確定終止日期的專有酌處權。2.普通股股份結算。即使本協議(包括本國家附錄)或本計劃中有任何相反規定,您的獎勵可以完全由公司自行決定,完全以普通股、完全現金或普通股和現金的任何組合形式支付,由股權管理人酌情決定。如果您是魁北克居民,以下規定將適用:3.語言。在您通過DCogliano@StateStreet.com向Dave Cogliano提出書面請求後,將在合理可行的情況下儘快向您提供本協議、加拿大國家附錄的規定、本計劃和某些其他與獎勵相關的文件的法文譯本。您理解,與本計劃的提供有關的其他信息可能會不時以英語提供,而此類信息可能不會立即以法語提供。然而,應書面要求,本公司將在合理可行的情況下儘快將與提供本計劃有關的文件翻譯成法文文件。儘管本協議第26(F)節有語言規定,但在適用法律要求的範圍內,除非您另有説明,否則此類文件的法語翻譯將制約您參與本計劃。法語:langue。據報道,L與加拿大的親人進行了財產處置,並支付了《計劃》和《確定的贈與人文件》Li的S。


41 ka L的歸屬Sera miseçvotre Disposal dèS que Cela Sera理由使可能的Sur Demand de de votre Part as Dave Cogliano發送電子郵件至DCogliano@StateStreet.com。在法國,所有的企業家、臨時僱員、親戚和L的親人都有權獲得他們的信息,而這些信息則是他們的財富。據瞭解,法國興業銀行的文件與L的計劃有關,這是可能的。26(F)條並不顯眼,因為語言、手段和組織都適用於L的法律法規和法規,以及法國的相關文件和參與計劃。您可以在富達網站上獲得該協議的法文副本。你從法國互聯網上得到了一份忠實的合同。4.數據隱私。以下條款是對本協議第28條的補充:您特此授權本公司及本公司代表與參與本計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取有關您的獎勵的所有相關信息。您還授權本公司、其任何子公司和本計劃的管理人披露並與他們的顧問討論您參與本計劃的情況。您還授權本公司及其任何子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在您的員工檔案中。您承認並同意,您的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可能會被轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。如果適用,您還承認並授權公司、其任何子公司和股權管理人使用技術進行分析,並做出可能對您或計劃的管理產生影響的自動決策。*


42 F.中國1.以履行監管義務為條件的獎勵。如果您是人民Republic of China(“中國”)的國民,本獎項的條件是本公司獲得中國國家外匯管理局(“外管局”)的所有必要批准,以允許本計劃的實施和本公司或其子公司僱用的中國公民參與,這由本公司全權酌情決定。2.普通股必須保留在權益管理人手中。您同意持有在與權益管理人達成本裁決時收到的普通股股份,直至股份售出。3.外匯管制限制。您理解並同意,如果您在中國受到外匯管制法律的約束,您將被要求立即將出售根據本計劃獲得的任何普通股的收益返還給中國。閣下亦明白,該等收益的匯回將透過本公司設立的一個特別銀行賬户進行,閣下特此同意並同意,出售根據本計劃取得的普通股所得款項,可由本公司代表閣下在交付予閣下之前轉移至該賬户,且不會就該賬户所持有的資金支付任何利息。收益可能會以美元或當地貨幣支付給您,由公司自行決定。如果收益是以美元支付給您的,您理解必須在中國建立並維護一個美元銀行賬户,以便收益可以存入該賬户。如果收益是以當地貨幣支付給您的,您承認本公司沒有義務確保任何特定的匯率轉換,並且由於外匯管制限制,本公司在將收益轉換為當地貨幣時可能會面臨延誤。您同意承擔在普通股股票出售和淨收益兑換成當地貨幣並分配給您之間的任何貨幣波動風險。您還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。4.僱傭終止時股份的出售如果您是中國國民,並且您因任何原因不再受僱於本公司及其子公司,您將被要求在外匯局或本公司可能要求的期限內出售本獎勵授予時獲得的所有普通股(在這種情況下,通過接受本獎勵,您在此明確授權本公司代表您發佈銷售指示)。閣下同意簽署本公司(或本公司指定經紀公司)可能合理要求的任何額外協議、表格及/或同意,以完成普通股股份的出售(包括但不限於上述出售收益的轉讓及其他外匯管制事宜),並應在其他方面就該等事宜與本公司合作。閣下承認,本公司或指定經紀公司均無義務安排以任何特定價格出售普通股股份(理解為出售將在市場上進行),並且任何此類出售可能會產生經紀費和類似費用。在任何情況下,當普通股股票被出售時,出售收益減去任何與税收有關的項目、任何經紀人費用或佣金以及任何類似的出售費用


43將根據適用的外匯管制法律和法規匯給您。5.行政管理。對於您因執行本協議的條款或因公司根據中國法律(包括但不限於任何適用的安全規則、法規和要求)實施和執行本計劃、本協議和本裁決而可能招致或遭受的任何成本、費用、利息損失或股息或其他損失,本公司概不負責。6.分配和披露。以下條款將取代《協議》第11(A)條:您承認,在法律允許的範圍內,由於受僱於僱主,您在受僱期間單獨或與他人共同構思、創造和/或實施的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因你為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工程、交付成果、產品、產品、方法和其他工作產品。任何與您作為投資經理或基金經理有關的記錄(統稱為“工作產品”),如由可受版權保護的題材組成,則是現行有效的“人民Republic of China著作權法”(第11.3條)所界定的“公司作品”,或1976年“著作權法”(《美國法典》第17編第101條)所界定的“受僱作品”,或現行有效的《人民Republic of China著作權法》(第11.1條)所界定的“受僱作品”。16.2(2),或未來不時修訂的相應條款,因此,該等版權,包括所有精神權利和經濟權利,在創作時由道富銀行獨家擁有,但由中國創作的出租作品的署名權除外。在上述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何作品產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給道富銀行。您特此放棄根據任何州、聯邦或外國法律、規則或法規對任何作品產品及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬的權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。7.執法。以下條款是對本協議第14節的補充:您特別同意,如果與本協議相關的糾紛發生,您的僱主可以直接在有管轄權的人民法院提起訴訟,如果您違反或威脅違反本協議,您的僱主、公司或其子公司可以尋求針對您的任何禁制令、保全證據的命令和保全財產的命令,以防止任何違反或威脅違反本協議的行為。在不受前述限制的情況下,您的僱主、本公司或其在任何國家或司法管轄區的子公司保留(S)在您的僱主、本公司或其子公司因您的違約而遭受(S)損害的任何相關國家或司法管轄區向您要求任何救濟(包括但不限於金錢、衡平法和/或禁令救濟)的權利。*


44 G.法國法語版。您可以在富達網站上獲得該協議的法文副本。法語:vous pouvez obtenir une Copie du PréSent Contrat en Français Sur le Site Internet de Fidelity。*


45 H.德國1.沒收的一般情況。除本協議另有規定外,第4節一般沒收情況第(A)(Ii)款不適用於裁決。2.轉讓與披露。以下條款將取代《協議》第11條:(A)您承認,在法律允許的範圍內,由於受僱於僱主,您在受僱期間單獨或與他人共同構思、創造和/或實施的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因您為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工作、交付成果、產品、產品、方法和其他工作產品,包括但不限於,任何與您作為投資經理或基金經理(統稱為“工作產品”)有關的記錄,包括可受版權保護的題材或受其他知識產權保護的題材,均為“受僱作品”,因此,此類權利一經創作,即由道富銀行獨家擁有。在上述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何作品產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給道富銀行。在法律不允許或以其他方式不可能進行這種權利轉讓的範圍內,您特此向道富銀行免費授予作品產品的獨家、全球範圍內的、永久的、可再許可和可轉讓的許可,特別是與作品產品有關的版權。在法律允許的範圍內,您特此放棄您根據任何州、聯邦或外國法律、規則或法規對任何作品及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於但僅限於法律允許的範圍內的所有完整和歸屬權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。(B)您應迅速以書面形式向公司或您的僱主披露所有工作產品,無論是否可申請專利、可享有版權或受任何其他知識產權保護。您同意與道富銀行合理合作:(I)將作品及其任何知識產權轉讓給道富銀行,或在不可能轉讓的情況下,許可任何知識產權;(Ii)獲得或完善該權利;(Iii)簽署道富銀行認為必要的所有文件,費用由道富銀行承擔;以及(Iv)保護和執行道富銀行在這些文件中的利益。


46(C)對於您在受僱期間構思或作出的發明或創造,這些義務應在您的受僱期間後繼續存在。(D)對於發明和技術改進建議,上述規定不應限制《德國僱員發明法》(Arbeitnehmererfindungsgesetz)的強制性條款以及您在該法案下的權利。*


47 I.香港:作為您獲得本獎項的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,而不論本獎項下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括您脱離本公司及其子公司服務的時間。如果您在任何時候未能遵守本協議的條款和條件,包括《國家附錄》,則本公司有絕對酌情權決定應沒收本獎勵項下剩餘的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.重要通知。警告:本協議的內容,包括本國家附錄、本計劃以及與本獎項和/或本計劃有關的所有其他材料,均未經香港任何監管機構審查。特此建議你方對本合同項下的報價保持謹慎。如果您對上述材料的任何內容有任何疑問,請諮詢獨立的專業意見。2.計劃的性質。本公司明確表示,就《職業退休計劃條例》(“職業退休計劃條例”)而言,該計劃不會被視為職業退休計劃。如香港任何法院、審裁處或法律/監管機構裁定該計劃就職業退休計劃而言構成一項職業退休計劃,則該遞延股份的授予將屬無效。3.普通股股份結算。儘管有本協議第2(B)條的規定,本獎勵應僅以普通股支付,並不賦予您接受現金支付的任何權利。4.獎勵福利不是工資。就根據香港法律計算任何法定或合約付款而言,本獎勵及與本獎勵相關的普通股股份並不構成您的工資的一部分。5.非邀請性。(A)本款第5款適用於您在任何時候,您持有總裁副或以上的頭銜。(B)您同意,在您受僱期間以及自您的僱傭關係終止之日起十二(12)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得直接或間接:(I)招攬、僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘當時或之前十二(12)個月內的任何人,僱用、僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘任何當時或之前十二(12)個月內受僱的人。


48為本公司或其任何附屬公司的高級職員(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(D)“官員”應包括任何具有助理副總裁或更高職稱的人員,而您或您的主管人員在您受僱期間的任何時間,或就您終止僱用後的非招聘期部分而言,或在您終止僱用日期前兩(2)年內的任何時間,與該人有過接觸、交易或掌握有關該人的機密信息。儘管有上述規定,本第5款在控制變更後不再適用。6.通知和競業禁止。雙方同意,本第6款真實地預先估計瞭如果您不遵守以下條款和條件,公司可能遭受的損失,這不是一種懲罰。(A)辭職後的通知期。(I)為使你的僱主、本公司及其附屬公司能夠在你因任何原因辭職時維護其商業利益和商譽,你同意就你的辭職提前通知你的僱主。您提供的提前通知的期限(“通知期”)將由您遞交通知時的職位決定,具體如下:(A)如果您是執行委員會成員,您將提前一百八十(180)天發出通知;(B)如果您是執行委員會成員(但不是執行委員會成員),您將提前九十(90)天發出通知;(C)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(D)如果您是董事的董事總經理或副總裁總裁,您將提前三十(30)天發出通知。為免生疑問,上述通知期限應始終受制於您必須發出更長期限的終止通知的任何合同義務。


49僱用(不論該義務是否包含在你的僱傭合同或你所屬的任何其他協議中)。(Ii)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。在通知期內,您的僱主或公司可自行酌情安排您部分或全部休假,解除您的部分或全部職責。除下文第6(A)(Iii)條另有規定外,在通知期內的任何時候,您將繼續是您僱主的僱員,繼續領取您的正常工資和福利,並且您將繼續遵守您的僱主、本公司及其子公司的適用政策。然而,您將沒有資格在通知期的第一天或之後獲得任何獎勵補償,也沒有資格累積任何假期,除非法律規定。(Iii)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可全權酌情解除您在本第6段下的義務,方法是立即生效您的辭職並支付款項以代替任何到期通知;但該等行動不影響您在本協議下的其他義務。(B)競業禁止。(I)本第6(B)段在你受僱期間的任何時間均適用,並在某些情況下,在你終止受僱後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(Ii)在您受僱期間及終止後一段時間內(包括受僱期間及受僱後,如有的話,“競業禁止期”),閣下不得直接或間接在受限地區內,不論是作為擁有人、董事、合夥人、投資者、顧問、代理商、僱員、獨資業主、僱主、承包商、主要、成員、股東、聯營公司、合營公司或其他身份,以及不論單獨或與任何其他人一起或代表任何其他人:(A)從事、受僱、或代表任何其他人:任何提供或提供(或打算供應或提供)產品或服務的人,而該等產品或服務與僱主或任何有關集團公司的業務部分構成競爭,而你在有關期間與該部分業務有重大往來或牽涉,或你或你所監督的人對該部分業務負責,則該人與該僱主或任何有關集團公司的業務有競爭關係,或對該等業務或服務有利害關係,或向其提供技術、商業或專業意見;(B)與你的僱主或任何有關集團公司競爭,或為任何與你僱主或任何有關集團公司的業務競爭的業務進行任何規劃;或(C)以任何方式從事任何直接或間接與你的僱主或任何相關集團公司的業務競爭或潛在競爭的活動。


50在有關期間作出考慮,並進一步同意不以任何身份工作或提供服務,不論是否以僱員、獨立承包人或其他身份,不論有償或無報酬,任何人士從事任何業務,而該業務在有關期間進行或籌劃時,與你的僱主或任何有關集團公司的業務有競爭。(Iii)在下列情況下,在您的僱傭關係終止後,競業禁止期仍將繼續:如果您在終止僱傭關係時:您是總裁副經理或以上,您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development,在緊接您的僱傭關係終止前的十二(12)個月內的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前的十二(12)個月內的任何時間,您都是客户高管。如果上述任一項均不適用,但下列條件之一在緊接您的僱傭終止前十二(12)個月內的任何時間為真:則競業禁止期限將繼續為:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作系列中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作系列中工作三(3)個月(Iv)以上第6(B)(Iii)段所述的期限將按僱主的指示每天減少一天,根據上文第6(A)(2)段的規定,你處於完全休假狀態。(V)本款第6款並不阻止您被動擁有任何上市公司百分之二(2%)或以下的股權證券。(C)定義。就本國家附錄而言,以下術語的定義如下:(I)“客户”指您的僱主、公司或其任何附屬公司的現任或前任客户或客户,而您在相關期間曾與其有過實質性和經常性的個人接觸,或與您的監督人員有過實質性的經常性個人接觸。以前的客户或客户是指你的僱主、公司或其任何子公司停止為其服務的客户或客户


51在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內提供所有服務。(Ii)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(Iii)“產品或服務”指任何產品或服務,該等產品或服務與你的僱主或有關集團公司所提供或提供的任何產品或服務相同、同類型、或與該等產品或服務有實質相似或競爭關係,而你在有關期間與該等產品或服務有重大關連或關連。(Iv)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、遺產、信託和任何其他實體或組織(無論是單獨進行還是作為更廣泛實體的一部分進行),但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(V)“有關集團公司”指本公司及/或任何附屬公司,而閣下曾為其提供服務或於有關期間內任何時間對其負有營運或管理責任。(Vi)“有關期間”是指緊接你終止僱用之日之前的二十四(24)個月期間,或(如適用該規定)根據第6(A)(Ii)段規定的任何完全休假期開始之日。(Vii)“受限制地區”指任何地區或地區:(A)您在有關期間工作的地區;及/或(B)您在有關期間負責或重大參與產品或服務供應的地區或地區。(Viii)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。7.通知規定。在第6(B)款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,將您計劃開展的每項新業務活動通知您的僱主。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向您的僱主提供您的僱主或公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


52 J.印度作為您獲得本獎項的報酬,您明確同意遵守以下條款和條件,而不考慮本獎項下的任何金額是否在任何時候被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開僱主服務之後的任何時間。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。此外,您將來是否有資格參與本計劃,包括本計劃(或本公司的任何後續激勵計劃)下未來可能授予的任何獎勵,取決於您是否遵守本國家附錄的條款和條件。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.遣返。您明確同意按照當地外匯管理規則和法規,將根據本計劃收購的普通股的所有銷售收益和股息匯回國內。對於因您未能遵守適用的法律、規則或法規而導致的任何罰款和處罰,公司及其任何子公司均不承擔任何責任。2.轉讓與披露。以下條款將取代《協議》第11條:(A)您承認,在法律允許的範圍內,由於受僱於僱主,您在受僱期間單獨或與他人共同構思、創造和/或實施的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因您為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工作、交付成果、產品、產品、方法和其他工作成果,包括但不限於,任何與您作為投資經理或基金經理有關的記錄(統稱為“工作產品”),如包含可受版權保護的題材,均為1976年《著作權法》(《美國法典》第17編第101節)和1957年《印度著作權法》中相應條款所界定的“受僱作品”,因此,此類著作權在創作時由您的僱主獨家擁有。在上述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何作品產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給道富銀行。您特此放棄根據任何州、聯邦或外國法律、規則或法規對任何作品產品及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬的權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。(B)所有工作產品、改進、開發、發現、專有信息、商標、商號、徽標、藝術作品、口號、專有技術、工藝、方法、商業祕密、源代碼、應用程序開發、設計、繪圖、計劃、商業計劃或模型、藍圖(不論是否可註冊,以及其中是否存有外觀設計權利)、實用程序、實用程序、源代碼、應用程序開發、設計、繪圖、計劃、商業計劃或模型、藍圖(不論是否可註冊,以及設計權是否存在)的所有權和權益


53版權可能存在的模型、作品(包括計算機軟件及其準備和設計材料)、發明(無論是否可申請專利,以及是否已申請或批准專利保護)以及世界各地所有語言的所有其他知識產權,包括但不限於您不時由公司或您的僱主開發或創作的計算機和人類語言,無論是在開始受僱於您的僱主之前或之後,應屬於您的僱主(“知識產權”)。(C)你承認,由於受僱於你的僱主,你所創造的所有知識產權應被視為是根據服務合同訂立的。在前述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意以您的僱主為受益人,在沒有額外費用的情況下,轉讓您對所有知識產權的所有權利、所有權和權益,以及永久地將根據本協議轉讓的任何和所有權利再許可或轉讓給第三方的權利。此類轉讓應在全球範圍內進行,且無需支付特許權使用費。您特此放棄根據任何州、國家或外國法律、規則或法規對任何知識產權及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬的權利)。您不會追求此類知識產權的任何所有權或其他利益。(D)您應迅速以書面形式向公司或您的僱主披露所有知識產權,無論是否可申請專利或可享有版權。您同意與道富銀行合理合作:(I)將知識產權的任何權利轉讓給您的僱主;(Ii)獲得或完善此類權利;(Iii)由您的僱主承擔費用,簽署僱主或公司認為必要的所有文件,以申請和獲得國內外專利、版權和其他註冊;以及(Iv)保護和加強您僱主在這些文件中的利益。(E)對於您在受僱期間構思或作出的發明或創造,這些義務應持續到您受僱期間之後。3.非邀請性。(一)本款第3款適用於您擔任總裁副主任或以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的僱員的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘任何當時或在前一種情況下僱用的人,或以其他方式誘使終止僱用任何人


54十二(12)個月是本公司或其任何附屬公司的高級職員(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務;或(Iii)招攬、鼓勵或引誘或試圖招攬、鼓勵或引誘公司或僱主的任何營銷代理、供應商、合作伙伴或顧問終止其與公司的代理、合同或諮詢,或在您終止僱傭前六(6)個月內與公司或您的僱主進行過討論或談判的任何潛在員工,而不是與公司或僱主建立關係。(C)就本條第3款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第3款在控制變更後不再適用。4.辭職的通知期。(A)本款第4款適用於您在任何時候,您持有總裁副或以上的頭銜。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。您提供的提前通知的持續時間(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可自行決定解除您在本第4款下的義務,並立即使您的辭職生效,並支付基本工資以代替任何到期通知;但此類行動不影響您在本協議下的其他義務。(D)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(E)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的


55你的部分或全部職責。除下文第4(G)款另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是您僱主的僱員,繼續領取您的定期工資和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您的僱主、本公司及其子公司的適用政策。(F)您同意,如果您沒有按照本第4段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據第5段(如果適用)獲得限制,以及法律規定的任何其他補救措施。(G)如果您在本第4款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主、本公司或其任何子公司可在您剩餘的通知期內的任何時間解除您在本第4款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(H)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前以正當理由終止僱傭關係,則本款第4款不適用。5.競業禁止。(A)在你受僱於你的僱主期間,本款第5款適用於你,在某些情況下,在你終止受僱後將繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間以及在下述第5(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在禁區內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,或關於您的僱傭終止後的競業禁止期間的部分,在您的僱傭終止日期前兩(2)年內。(C)在下列情況下,在您的僱傭因任何原因終止後,競業禁止期將繼續:如果在終止時:則競業禁止期將繼續:


56你是總裁副經理或以上十二(12)個月你是總裁副經理或以上,而你的僱主是Charles River Development在緊接你的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間你在緊接你的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間你是客户管理人員。如果上述任一項均不適用,但在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作類別中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作類別中工作三(3)個月6.定義-國家/地區附錄。就本國家附錄而言,下列術語的定義如下:(A)“客户”是指公司或其任何子公司的潛在、現在或以前的客户或客户,在您受僱於您的僱主期間,您曾與其有過或與您的監督人員有過實質性和經常性的個人接觸。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方(您特別承認這一點包括全球),或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何子公司提供服務或有重大存在或影響的任何地方。


57(E)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何能力與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(F)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。7.通知規定。在第5款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動的五(5)個工作日之前,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。8.生存。本協議中旨在終止本協議的義務將在您的僱傭終止後繼續存在。*


58 k.愛爾蘭作為您獲得本獎項的報酬,您明確同意遵守以下條款和條件,無論本獎項下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開僱主、本公司及其子公司的服務之後的任何時間。如閣下未能遵守下列條款及條件,本公司有權自行決定沒收本獎勵項下尚待支付的任何或全部款項。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(A)本款適用於您在任何時候,如您持有總裁副或以上的頭銜,以及在您的僱傭關係終止後的任何時間。(B)您同意,在您的僱傭期間和十二(12)個月的期間內,自您的僱傭關係終止之日起,由於任何原因,您不得在愛爾蘭島或聯合王國境內的任何地方,未經公司或您的僱主事先書面同意:(I)徵求:直接或間接(非專門面向本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)僱用、僱用或聘用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘或以其他方式導致終止僱用任何人,而此人在您的僱傭終止之日或之前十二(12)個月內的任何時間是與您共事的本公司或其任何附屬公司的高級管理人員,或在前十二(12)個月內的任何時間(或在您的僱傭終止之日與之有關的,你擁有大量機密信息)(不包括被非自願終止僱用的任何此類官員);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。


59(D)“幹事”應包括總裁助理以上職稱的任何人。儘管有上述規定,在控制變更後,本第1款不適用。2.辭職時的通知期(A)為使你的僱主、本公司及其附屬公司在你因任何原因辭職時維護其商業利益和商譽,你同意就你的辭職提前通知你的僱主。您提供的提前通知的期限(“通知期”)將由您在遞交通知時的頭銜決定,具體如下(除非您根據僱傭協議接受較長的通知期,則應適用該通知期):(I)如果您是執行委員會成員,您將給予一百八十(180)天的提前書面通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您將提前九十(90)天發出書面通知;(Iii)如果您是董事的董事總經理或高級管理人員,您應提前六十(60)天發出通知;及(Iv)如果您是董事的管理人員或副總裁總裁,您應提前三十(30)天發出通知。為免生疑問,上述通知期限應始終受制於您必須發出較長時間終止僱傭通知的任何合同義務(無論該義務是否包含在您的僱傭合同或您所屬的任何其他協議中)。(B)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。在通知期內,您的僱主或公司可自行決定安排您部分或全部休假,即所謂的“花園假”,解除您的部分或全部職責,停止前往您的工作地點和/或停止與僱主的員工和客户的聯繫。在任何花園假期間,您將繼續遵守本協議的規定,並遵守您對您的僱主、公司及其子公司的忠誠義務。除下文第2(D)段另有規定外,在通知期內的任何時候,您將繼續是您僱主的僱員,繼續領取您的正常工資和福利,並且您將繼續遵守您的僱主、本公司及其子公司的適用政策。但是,在通知期的第一天或之後,您將沒有資格獲得任何獎勵補償獎勵,或者在適用法律的限制下,不能累積任何帶薪假期。(C)您同意,如果您未能按照本第2款的要求提前書面通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,除法律規定的任何其他補救措施外,還可要求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相等的時間內受僱。


60(D)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可自行決定解除您在本款第2款下的義務,並立即使您的辭職生效,並支付基本工資以代替任何到期通知;但此類行動不應影響您在本協議下的其他義務。3.競業禁止。(A)本款第3款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師/律師。(B)在您受僱期間以及在下述第3(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得直接或間接地以所有者、合夥人、投資者、顧問、代理人、僱員、合資企業或其他身份與您的僱主、本公司或其在愛爾蘭島或英國境內的任何子公司的業務競爭,或為任何與您的僱主、本公司或其任何子公司的業務競爭的業務進行任何規劃,您在受僱期間的任何時間,或在受僱終止後的競業禁止期間內,或在受僱終止日期或花園假開始日期前兩(2)年內(以較早者為準),與該公司有重大牽連。具體地説,但在不限制上述規定的情況下,您同意不以任何方式在愛爾蘭島或英國的競業禁止期內,在您受僱期間的任何時間,或就您的僱傭終止後的競業禁止期部分,在您的僱傭關係終止或花園假開始之前的兩(2)年內,從事與您的僱主、公司或其任何子公司的業務直接或間接競爭或潛在競爭的任何活動,而在您受僱期間的任何時間或就您的僱傭終止後的競業禁止期部分而言,以較早者為準,並進一步同意不以與其在公司的角色相同、類似或更高的資歷、地位和報酬的角色工作或提供服務,該角色是根據現行行業標準所確定的角色,而該角色是與任何該等角色相稱的,不論是否有補償,以從事任何與你僱主的業務競爭的業務的人為對像,在你受僱期間的任何時間,或在你受僱後的任何時間,在你的受僱日期或花園假開始日期前兩(2)年內(以較早者為準),在你受僱期間的任何時間,或就你受僱後的競業禁止期間的那部分時間,本公司或其任何附屬公司所進行或正在考慮的任何時間。然而,上述規定不應阻止您被動持有在認可投資交易所報價或交易的任何類別證券的最高3%(3%),以及未如此報價或交易的任何類別證券的最高10%(10%)的被動所有權。(C)在下列情況下,在您因任何原因終止僱用後,競業禁止期限將繼續(該期限將按照上文第2段所定義的園藝假期限予以減少):


61如果在終止合同時:那麼競業禁止期限將在終止合同後繼續:您是總裁副經理或以上六(6)個月,您是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development在緊接您的僱傭終止前十二(12)個月期間的任何時間,您在緊接您的僱傭終止之前的十二(12)個月內的任何時間您是客户高管。如果上述任一項均不適用,但下列條件之一在緊接您的僱傭終止之前的十二(12)個月內的任何時間為真:則競業禁止期將在終止後繼續:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作類別中工作六(6)個月您曾是總裁副總裁,在指定的工作類別中工作三(3)個月4.定義。就本國家附錄而言,下列術語的定義如下:(A)“客户”指您在終止與本公司或其任何子公司的僱傭關係之日之前的兩(2)年內,與您有過實質性和經常性的個人接觸的本公司或其任何子公司的現任或前任客户或客户,或您的監管人員曾與其有實質性和經常性個人接觸的客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。


附錄b列出了62個指定的工作類別。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的工作類別(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇工作選項卡)。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


63.意大利作為您獲得本獎項的報酬,您明確同意遵守以下條款和條件,無論本獎項下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開公司及其子公司的服務之後的任何時間。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.致謝。接受本獎項,即表明您已收到本計劃的副本,審閲了本計劃和協議,包括本國家附錄,並完全理解和接受本計劃、協議和本國家附錄的所有規定。此外,您還確認您已閲讀並明確和明確批准本協議和本國家附錄的以下部分:股東權利(第20條)、扣繳與税收有關的項目(第21條)、員工權利(第23條)、不可轉讓等。(第24節)、“雜項”(第26節)和“當地法律和國家附錄的適用”(第27節)。2.非邀請性。(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起的十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)就本條第二款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第2款在控制變更後不再適用。3.辭職的通知期。


(甲)本第三款適用於您任何時候,只要您具有總裁副祕書長或以上的職稱。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議(包括適用於您的僱傭的集體協議中的任何相關條款),則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。您提供的提前通知的持續時間(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您沒有按照本第3段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據第4段(如果適用)獲得限制,以及法律規定的任何其他補救措施。(F)如果您在第3款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,則您的僱主、公司或其任何子公司可在您的通知期剩餘時間內的任何時間解除您在第3款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您持有常務副總裁或以上的頭銜,在您終止其


65在控制權變更一週年之日或之前有充分理由的就業(每一項均按計劃的定義)。4.競業禁止。(A)本款第4款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間,以及在下述第4(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在限制區域內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,或關於您的僱傭終止後的競業禁止期間的部分,在您的僱傭終止日期前兩(2)年內。(C)在下列情況下,在您的僱傭關係終止後,競業禁止期仍將繼續:如果您在終止僱傭關係時:您是總裁副經理或以上,您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development,在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月期間的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,您都是客户高管。如果以上任一項均不適用,但在緊接您的僱傭終止之前的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:您是董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作系列中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作系列中工作三(3)個月


66.定義--國家增編。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有實質性和經常性個人接觸的潛在、現有或以前的本公司或其任何子公司的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何附屬公司提供服務或具有重大存在或影響力的任何地方。(E)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(F)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。


67 6.通知規定在第4款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動的五(5)個工作日之前,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


68米.日本沒有針對具體國家的規定。*


69 N.盧森堡作為您獲得本獎項的報酬,您明確同意遵守以下條款和條件,無論本獎項下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開僱主、本公司及其子公司的服務之後的任何時間。如閣下未能遵守下列條款及條件,本公司有權自行決定沒收本獎勵項下尚待支付的任何或全部款項。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(一)本款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起的十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。2.辭職時的通知期(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司能夠在您因任何原因辭職時維護其商業利益和商譽


70理由,你同意提前通知你的僱主你辭職了。您提供的提前通知的持續時間(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您沒有按照本第2款的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,以及根據第3段的限制期間(如果適用),以及根據適用法律可獲得的任何其他補救措施。(F)如果您在本第2款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主、本公司或其任何子公司可在您剩餘的通知期內的任何時間解除您在本第2款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您持有執行副總裁總裁或更高級別的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前因正當理由終止僱傭關係,則本款第2款不適用。3.競業禁止。(A)本款第3款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你終止你的僱傭關係後繼續適用。


71.就業。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您任職期間,您不得直接或間接地以所有者、合夥人、投資者、顧問、代理人、合資企業或其他身份與您的僱主、本公司或其任何子公司在其開展業務的任何地理區域內競爭,或為任何與您的僱主、本公司或其任何子公司的業務競爭的業務進行任何規劃。具體地説,但在不限制前述規定的情況下,您同意在受僱期間的任何時間,不以任何方式從事與您的僱主、公司或其任何子公司的業務直接或間接競爭或潛在競爭的任何活動,並進一步同意不以任何身份工作或提供服務,無論是以員工、獨立承包商或其他身份,無論是否有報酬,任何從事與您的僱主、公司或其任何子公司的業務競爭的業務的人,在您受僱期間進行或規劃時,都不會這樣做或提供服務。然而,上述規定不應阻止您被動持有任何上市公司百分之二(2%)或更少的股權證券。(C)在您離開公司後,在下文第3(D)段規定的時間內(“競業禁止期”),無論出於何種原因,您不得直接或間接以自僱人士的身份,無論是作為所有者、合資企業或其他身份,在其開展業務的任何地理區域與您的僱主、本公司或其任何子公司競爭,或為任何與您的僱主、本公司或其任何子公司的業務競爭的業務進行任何規劃,在任何情況下,該區域僅限於盧森堡大公國。具體地説,但在不限制上述規定的情況下,您同意在受僱期間的任何時間,不以自僱人士的身份從事任何直接或間接與您的僱主、本公司或其任何子公司的業務直接或間接競爭或潛在競爭的活動。然而,上述規定不應阻止您被動持有任何上市公司百分之二(2%)或更少的股權證券。(D)在下列情況下,在您的僱傭關係終止後,競業禁止期仍將繼續:如果您在終止僱傭關係時:您是總裁副經理或更高級別的高管您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development在緊接您的僱傭關係終止前的十二(12)個月期間的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前的十二(12)個月內的任何時間,您都是客户高管。


72如果上述任一項均不適用,但在緊接您的僱傭關係終止之前的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作類別中工作六(6)個月,您是總裁副總經理,在指定的工作類別中工作三(3)個月4.定義。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”是指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有過實質性和經常性個人接觸的現任或前任客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


73.墨西哥1.承認《協定》。在接受本合同項下授予的獎勵時,您確認您已收到本計劃的副本,已完整審閲本計劃和本協議,並完全理解並接受本計劃和本協議的所有規定。您還承認,您已閲讀並明確和明確地批准了本協議第26節的條款和條件,其中明確描述和確立了以下條款和條件:(A)您參與計劃並不構成既得權利。(B)本計劃及您對本計劃的參與由本公司全權酌情提供。(C)您參加該計劃是自願的。(D)道富銀行不對根據該計劃授予的遞延股份和/或發行的普通股的價值的任何減少負責。2.勞動法認可和政策聲明。在接受本協議項下授予的任何獎勵時,您明確承認,在美國馬薩諸塞州波士頓國會街1號設有註冊辦事處的公司完全負責計劃的管理,您參與計劃和購買普通股不構成您和公司之間的僱傭關係,因為您是以完全商業的基礎參與計劃,並且您的唯一僱主是僱用您的墨西哥法律實體(“道富-墨西哥”)。基於上述情況,您明確承認,本計劃和您可能從參與本計劃中獲得的利益不會在您和僱主道富墨西哥公司之間確立任何權利,也不構成道富墨西哥公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止不應構成對您的僱傭條款和條件的更改或損害。您還了解,您參與本計劃是本公司單方面酌情決定的結果;因此,本公司保留隨時修改和/或終止您參與本計劃的絕對權利,而不對您承擔任何責任。最後,您在此聲明,您不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃獲得的利益向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,您同意本公司、其子公司、股東、高級管理人員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索賠完全和廣泛地免除任何索賠。西班牙語翻譯1.重新獲得奧託加米恩託。這是一份記錄在案的文件,其中包括一份計劃,一份修訂計劃和一份完整的計劃,一份完整的計劃,一份完整的計劃和一份計劃。Asimismo,usted reconoce que ha leído y manifiesta específicamente que aprueba de los términos y las condiciones establishdos en la Sección 26 del acuerdo,en los que se estableve描述claramente:


74(A)SU參與計劃不符合憲法的要求。(B)《自由裁量權之子》的《自由裁量權》參與了《自由裁量權》。(C)SU參加自願計劃。(D)道富銀行不負責分拆計劃,而不是中級計劃。2.Recconocimiento de la Ley Labal y Declaración de Política.美國馬薩諸塞州波士頓,馬薩諸塞州,國會街一號,郵編:02114,郵編:Es la Laúnica Responsable Por la Adminación del Plan y que suParticipación de Adquisición de Adquisición de Acciones Charación de Adquisición de Adquisición de Acciones Normarias no concence de ninguna manera unRelación Lab al Lab entre y la Compañía,deido a que placamente Relicación Relacación el Placentas es Nicamente Relacente Relación Comcierery Nico Emador plees vor la Advisación del Mismo de Adquisición de Adquisición de Acciones Regularias no構成e ningunanmanera Relatiación el Placente es Nicamente Relicación Eel Placentas es Nicamente Relacación Comciercianesery Nico Emator Pplesable es a Por la Adminación del Mismo y de Adquación de Acciones Inación》(“State Street-México”)。從前邊的派生,到現在的表達計劃,所有人都很喜歡派生的參與企業,道富銀行-México,y no Forman Parte de las Condiciones Labales y/o los Beneficios otorgados Por State Street-México,y Cualquer Modicion del Plan o la Terminación del Mismo no Consiiráun desmejora de los términos y las conicidones de su trabajo。這項計劃的結果是單方面地和自由裁量性地解決問題,但不能完全改變這一點,因為這項計劃需要更多的時間來應對。最後,調整的管理辦法不再是保留資產,而是需要對公司或客户的賠償要求進行補償,並根據客户需求的變化制定相應的處置計劃,以及對客户的需求做出反應,確保客户的合法。3.證券法信息。根據該計劃提供的遞延股份和普通股尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會保存的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,計劃、協議和任何其他與遞延股份有關的文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅針對您與公司和僱主的現有關係,不應以任何形式複製或複製。這些材料中包含的要約不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向道富墨西哥公司現有員工的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發行下的任何權利。*


75.荷蘭放棄終止權。作為授予本獎勵的條件,您特此放棄因任何原因終止在公司和僱用您在荷蘭的子公司的僱傭而獲得補償或損害的任何和所有權利,只要這些權利是或可能是由於(A)計劃下的該等權利或權利的損失或減值,或(B)您不再擁有計劃下的權利,或不再有權獲得計劃下的任何獎勵。*


76.波蘭KopięTej Umowy w języku polskim może Pani otrzymaćwchodząc na Stronę.作為您獲得本獎勵的報酬,您明確同意遵守以下條款和條件,而不考慮本獎勵下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開公司及其子公司的服務之後的任何時間。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.保密。以下條款將取代《協議》第10條:(A)您承認您可以訪問一般不為公眾所知或提供的機密信息,並且該等機密信息是公司、其子公司或其許可人、供應商或客户的財產。在第19條的規限下,您在受僱期間或終止後的十(10)年內,具體同意如下:(I)您將對所有機密信息保密,並且不會將其用於自己或他人的利益;這包括您不會將客户證券投資組合賬户或現金賬户中的活動或頭寸的知識用於個人利益或他人利益。(Ii)您不得在終止受僱於本公司及其附屬公司的十(10)年內向任何未經授權的人士、企業或公司披露、泄露或傳達保密信息。您將盡最大努力和盡職調查來保護、不披露和保密所有機密信息。(Iii)您不得將機密信息傳輸到道富銀行的電子系統之外,除非為您向道富銀行正確履行職責所需。(Iv)您不得發起或協助任何未經授權的企圖截取傳輸中的數據或試圖進入數據系統或文件。您不會故意通過引入未經授權的代碼或數據,或通過未經授權的刪除或添加來影響公司或其任何子公司的任何數據或系統的完整性。您將遵守有關道富銀行數據保護的所有適用政策。(V)在提出要求或終止僱用時,閣下同意將資料歸還本公司或有關附屬公司,或如本公司或有關附屬公司有此指示,銷燬閣下所擁有的任何及所有含有保密資料的資料副本。


77(B)本協議的條款不適用於您以前在沒有保密義務或沒有違反本協議的情況下知道的、在您收到此類信息之前或之後公開披露(您違反本協議條款除外)的任何信息,或者您從沒有保密義務的第三方合法獲得的任何信息,但與您在公司或其任何子公司的僱傭有關的信息除外。(C)如果在僱傭終止後違反本第10條所述義務,您應負責支付相當於在僱傭終止前十二(12)個日曆月期間收到的報酬的25%(25%)的合同罰金。前款規定不影響用人單位因相關違約行為而提出的任何其他索賠。您有義務在違約後三十(30)天的不可延長期限內支付本合同罰款。(D)為免生任何疑問,雙方同意,無論你的僱主因你違反第10節所確定的義務而遭受的任何損害,都應支付合同罰款。(E)(C)節的規定不限制你的僱主根據《民法》的一般原則要求超過上述合同罰款數額的損害賠償的權利。本公司認識到,向適當的政府當局或其他指定人員披露保密信息的某些行為受到“舉報人”和其他法律的保護。本協議中的任何內容都不打算、也不應該被理解或解釋為禁止或以其他方式阻止此類披露。道富銀行不會容忍對適當披露此類受法律保護的信息的員工進行任何紀律處分或其他報復。2.轉讓與披露。以下條款將取代《協議》第11條:(A)您承認,在法律允許的範圍內,由於受僱於僱主,您在受僱期間單獨或與他人共同構思、創造和/或實施的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因您為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工作、交付成果、產品、產品、方法和其他工作成果,包括但不限於,您作為投資經理或基金經理(統稱為“工作產品”)的任何記錄,如包含可受版權保護的標的物,應受1994年2月4日“著作權法”(以下簡稱:“著作權法”)第12條第(1)款的規定約束,因此,此類著作權一經產生,即由您的僱主道富銀行法人實體獨家擁有。特別是,您的僱主應擁有工作產品的全部經濟版權,包括《著作權法》第50條和第74條所列的工作產品使用的所有領域(“利用領域”),即:(I)以任何和所有方式(永久或臨時)錄製和複製的權利;


78(2)發行、進入計算機內存、交易介紹、出租或出租原件或複製品的權利;(3)公開表演、展覽、放映、廣播和轉播的權利;(4)向公眾提供作品的權利,使任何人都可以在他們選擇的地點和時間,特別是通過互聯網訪問該作品;(V)有權對作品進行更改、修正和修改,有權對工作產品進行再加工、翻譯、改編或自由開發,包括引入不必要的更改,或在技術上或功能上不需要的更改。您的僱主應擁有專有權利,授權他人行使《著作權法》第46條所指的作品產品的衍生權利。(B)在上述規則不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何工作產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給您的僱主。轉讓應在前款所列工作產品的所有開發領域和其中所述範圍內的工作產品產生時生效。(C)您在此承諾不行使您根據《著作權法》可能就任何作品產品及其所有類似權利享有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。(D)如果未來出現新的開採區域,且在簽訂本協議時未知,您承諾應公司或您的僱主的要求,毫不拖延地轉讓與該新的開採區域(S)有關的所有工作產品權利,而無需任何額外的考慮。(E)如果工作產品的權利或其下的權利的有效轉讓需要簽訂附加協議,您應有義務在收到公司或您的僱主的此類請求後立即簽訂此類協議,並通過協議將上述規定範圍內的工作的所有權利和產生的所有權利轉讓給您的僱主,而不需要任何額外的考慮。(F)為免生疑問,您同意您的僱主將沒有義務分發作品萬億.美國著作權法第12條第(2)款不適用。(G)您應迅速以書面形式向您的僱主披露所有工作產品,無論是否可申請專利或可享有版權。您同意與您的僱主合理合作:(I)將工作產品及其任何知識產權轉讓給您的僱主;(Ii)獲得或完善該權利;


79(Iii)執行道富銀行或您的僱主認為必要的所有文件,費用由道富銀行或您的僱主承擔,以申請和獲得國內外專利、版權和其他註冊;及(Iv)保護和執行道富銀行或您的僱主在這些文件中的權益。(H)對於您在受僱期間構思或作出的發明或創造,這些義務應在您的受僱期間之後繼續存在。3.非邀請性。(一)本款第3款適用於您擔任總裁副主任或以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起的十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)如果在僱傭終止後發生違反本第3款所述義務的情況,您應負責支付相當於在僱傭終止前十二(12)個日曆月期間收到的報酬的25%(25%)的合同罰金。前款規定不影響用人單位因相關違約行為而提出的任何其他索賠。您有義務在違約後三十(30)天的不可延長期限內支付本合同罰款。(D)為免生任何疑問,雙方同意,無論你的僱主因你違反本款第3款所確定的義務而遭受的任何損害,都應支付合同罰金。(E)第3款(C)項的規定不限制你的僱主根據《民法》一般原則要求超過上述合同罰金數額的賠償的權利。(F)就本款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第3款在控制變更後不再適用。4.辭職的通知期。


80(A)本款第4款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在你因任何原因辭職時維護其商業利益及商譽,你須就你的辭職預先通知你的僱主。您提供的提前通知的期限(“通知期”)將由下列因素決定:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前六(6)個月發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前三(3)個月發出通知;(Iii)如果您是董事的執行董事或高級管理人員,您應提前兩(2)個月發出通知;除非您的僱傭期限超過三(3)年,在此情況下,您應提前三(3)個月發出通知;及(Iv)如果您是董事經理或總裁副總裁,您應提前一個(1)月發出通知,除非您的僱傭期限超過三(3)年,在此情況下,您應提前三(3)個月通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(E)項另有規定外,在通知期內的任何時間內,你將繼續是你僱主的僱員,繼續領取你的定期薪金和福利(儘管你可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵),並應繼續遵守你的僱主、本公司及其附屬公司的適用政策。(E)如果在本第4款規定的通知期內,您的僱主只剩下六十(60)天或更少的天數,則僱主在與您達成書面協議後,可在您剩餘的通知期內隨時解除您在本第4款下的義務,並可立即終止您的僱傭關係;但此類行動不應影響您在本協議下的其他義務。(F)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或更高級別的頭銜,如果您在控制權變更一週年(均根據計劃的定義)或之前有充分理由終止僱傭,則本第4段不適用。5.競業禁止。(A)本款第5款在你受僱期間的任何時候均適用於你,並在某些情況下,在你終止你的工作後繼續適用。


81個就業崗位。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間以及在下述第5(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在禁區內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,或關於您的僱傭終止後的競業禁止期間的部分,在您的僱傭終止日期前兩(2)年內。(C)在下列情況下,在您的僱傭關係終止後,競業禁止期仍將繼續:如果您在終止僱傭關係時:您是總裁副經理或以上,您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development,在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月期間的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,您都是客户高管。如果上述任一項均不適用,但在緊接您終止僱傭關係的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:則競業禁止期將繼續適用:您曾是董事的董事總經理,董事高級董事總經理或高級副總裁在指定工作行業工作六(6)個月您是總裁副總裁,在指定工作行業工作三(3)個月(D)您有權因在僱傭終止後遵守競業禁止條款而獲得補償,金額為您在僱傭終止日期前一段時間內收到的薪酬的25%(25%),與競業禁止條款的期限相對應。(E)如果你在僱傭終止後違反本款第5款所指的義務,你的僱主沒有義務支付剩餘的款項


82以上第5(D)段提到的補償,您應向您的僱主支付合同罰款,金額相當於在終止僱傭後根據這一具有約束力的競業禁止條款應向您支付的全部補償金額。(F)您有義務在終止僱傭後違反具有約束力的競業禁止條款後三十(30)天的不可延長期限內支付上述合同罰款。(G)為免生任何疑問,雙方同意,即使你的僱主因你在終止僱傭後違反本第5款所確定的義務而受到任何損害,也應支付合同罰款。(H)第5(D)款的規定不限制你的僱主根據《民法》的一般原則要求超過上述合同罰金數額的損害賠償的權利。(I)在僱傭終止後,你的僱主有權不經通知而終止競業禁止條款,只要該條款涉及在僱傭終止後生效的競業禁止,特別是但不限於:(I)如果這種限制的理由不再存在,(Ii)你的僱主通過了一項關於啟動清算程序的決議,或(Iii)你的僱主大幅改變了其活動範圍。如果是這樣的話,該公司將不再有義務支付上文第5(D)段所述的賠償。(J)雙方明確確認,根據上述條款終止在僱傭關係終止後具有約束力的競業禁止這一條款,將導致雙方在該條款下的權利和義務的終止,特別是您在僱傭關係終止後不進行競爭活動的義務的終止,以及您的僱主支付上文第5(D)段所述補償的義務的終止。6.定義--國家增編。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有實質性和經常性個人接觸的潛在、現有或以前的本公司或其任何子公司的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。


83(D)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方(您特別承認這一點包括全球),或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何子公司提供服務或具有重大存在或影響力的任何地方。(E)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(F)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。7.執法。以下內容將取代本協議第14條:您承認並同意本協議中包含的承諾對於保護您的僱主、公司及其子公司的合法商業利益是必要的,包括但不限於公司及其機密信息、商業祕密和商譽,並且對於公司在本獎項下的承諾是實質性的和不可或缺的。您還同意,如果您不按照其特定條款履行此類承諾或以其他方式違反此處作出的承諾,您的僱主、公司及其子公司中的一個或多個將受到不可挽回的損害。因此,除本協議規定的合同處罰外,您的僱主、公司及其任何子公司均有權根據民法典的一般原則要求損害賠償。如果公司決定因您違反本協議的規定而沒收授予您的與本獎勵相關的遞延股份的任何部分,則您獎勵的任何未歸屬部分將在該決定後停止歸屬。


84 8.通知規定在第5款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動的五(5)個工作日之前,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


85 R.葡萄牙語同意。您特此明確聲明,您已完全瞭解英語,並已閲讀、理解並完全接受和同意本計劃和本協議中規定的條款和條件。歡迎光臨。請允許我出席,並向L和Li表示,我們的生活是和諧的,這是我們的共識。*


86.沙特阿拉伯1.證券法公告。本協議、本計劃和與參與本計劃有關的所有其他材料不得在沙特阿拉伯王國境內分發,但資本市場管理局發佈的《證券要約和持續義務要約規則》所允許的人員除外。資本市場管理局並不就協議的準確性或完整性作出任何陳述,並明確表示不對因依賴協議任何部分而產生或產生的任何損失承擔任何責任。本次發行證券的潛在收購人應自行對證券相關信息的準確性進行盡職調查。如果您不瞭解協議的內容,您應該諮詢授權的財務顧問。2.保密。以下條款將取代《協議》第10(A)(Ii)條:(Ii)您不得在終止受僱於公司及其子公司後的至少十(10)年內向任何未經授權的個人、企業或公司披露、泄露或傳達機密信息。您將盡最大努力和盡職調查來保護、不披露和保密所有機密信息。*


87 t.新加坡作為您獲得本獎勵的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,而不論本獎勵下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開公司及其子公司的服務之後的任何時間。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.合資格人士豁免。以下條款將取代《協議》第26(H)節:根據《證券和期貨法》(第289章,2006年版)第273(1)(F)條下的“合格人士”豁免,授予本計劃下的獎勵。(“SFA”)。該計劃並未亦不會以招股説明書的形式向新加坡金融管理局提交或登記,亦不受任何金融監管機構根據新加坡的任何法例監管。因此,SFA項下與招股章程內容有關的法定責任不適用。因此,您應注意到,本獎勵須受SFA第257條的約束,您將不能:(I)在新加坡出售普通股股份的任何後續出售;或(Ii)在新加坡出售受獎勵限制的普通股股份的任何要約,除非該等出售或要約是根據SFA第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免作出的(第289章,2006年版)。2.非邀請性。(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您受僱期間以及自您的僱傭關係因任何原因終止之日起十二(12)個月內,未經公司或您的僱主事先書面同意,您不得單獨或與其他人合作或與任何代理人、關聯公司、中間人、合資企業或聯盟合作或聯合:(I)直接或間接(非專門針對公司或其任何附屬公司的非高級人員的一般徵求意見除外)在第4段所界定的限制區域內進行拉票或拉票,僱用、僱用、招募或以任何方式協助他人招攬或招募當時或在辭職後十二(12)個月內是政府高級人員或公職人員的任何人,或以其他方式誘使或尋求誘使其辭職


88公司或其任何附屬公司(不包括被非自願終止僱用的任何該等人員);(Ii)誘使或設法誘使任何人員或人員直接或間接在禁區內(第4段所界定的)任何受限制業務中有利害關係,不論該人會否因此而違反其服務合約或僱用合約;或(Iii)在禁區內(如第4段所界定的)、禁區內(如第4段所界定的)內的任何客户,或你在僱傭終止前十二(12)個月內(或如聘用期少於十二(12)個月,則此減少期限)內代表任何人親自或直接與任何客户打交道的任何客户,進行拉客、引誘或從事招攬業務(定義見第4段)。(C)就本條第二款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第2款在控制變更後不再適用。3.辭職的通知期。(一)本款第3款適用於您擔任總裁副主任或以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。您提供的提前通知的持續時間(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除下文第3(F)項另有規定外,在通知期內的任何時間內,你將繼續是僱主的僱員,並將繼續領取你的正常薪金和福利(雖然你可以


89沒有資格獲得任何新的獎勵補償獎勵,或在適用法律的限制下,積累任何帶薪假期時間),並應繼續遵守您的僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您沒有按照本第3段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據第4段(如果適用)獲得限制,以及法律規定的任何其他補救措施。(F)如果您在第3款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,則您的僱主、公司或其任何子公司可在您的通知期剩餘時間內的任何時間解除您在第3款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前以正當理由終止僱傭關係,則本款第3款不適用。4.競業禁止。(A)本第4款在您受僱期間的任何時候均適用,並將在您終止受僱後,在下文第4(C)款規定的時間內繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間及終止後(包括受僱期間及受僱後(如有))適用期間(“競業禁止期”),閣下不得在受僱期間,未經本公司或僱主事先書面同意,單獨或聯同他人,或與任何代理人、聯屬公司、中間人、合營公司或聯盟,在限制區內的任何地方,直接或間接為自己或任何其他受限制身分的人士,從事、提供服務、諮詢或受僱於一家企業,該企業向您的僱主、公司或其任何子公司在您受僱期間的任何時間涉及的任何產品或服務提供類似或類似的產品或服務。在您的僱傭終止後的競業禁止期內,您在本第4款中的競業禁止義務應延伸到您的僱主、公司或其任何子公司在限制區域內您在僱傭終止日期前十二(12)個月內參與的任何產品或服務,包括但不限於:(I)受僱、受僱於(無論是作為僱員、經理、董事、承包商、分包商或顧問)受僱、受僱或留用,或直接或間接享有利益(無論作為所有者、租賃、供應設備或材料,經營或擴大信貸到)在任何


90限制區域內的受限業務,這將導致與僱主、公司或其任何子公司的業務競爭;(Ii)在任何在限制區域內從事受限業務的無關公司或第三方公司的董事會中擔任董事的角色;(Iii)在任何項目或建議中擁有權益,以收購、發展或投資:(A)您的僱主、公司或其任何子公司在您任職期間考慮收購、利用、發展或投資的任何業務或資產,除非:(1)您與僱主的僱傭關係已經終止或終止;以及(2)有關實體已決定不對該等業務或資產或(B)你的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何業務或資產進行收購、利用、發展或投資,除非:(1)你已終止或終止與僱主的僱傭關係;及(2)該等業務或資產由有關實體出售、利用或發展或投資於第三方,(Iv)招攬或引誘你的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何客户或供應商,而該等客户或供應商是你在終止僱傭合約前十二(12)個月(或如僱傭期限少於十二(12)個月,則此減少期限)內曾與你個人或直接打交道的客户或供應商。(C)在下列情況下,在您的僱傭關係終止後,競業禁止期仍將繼續:如果在您終止僱傭關係時:那麼競業禁止期將持續以下時間:您是總裁副經理或以上十二(12)個月您是總裁副經理或更高級別且您的僱主是Charles River Development在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間您是客户高管如果以上任何一項均不適用,但在緊接您終止僱傭關係的十二(12)個月內的任何時候,下列情況之一為真:那麼競業禁止期限將持續以下時間:


91您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定工作類別中工作六(6)個月您是總裁副總裁,在指定工作家庭中工作三(3)個月(D)本協議的任何明示或默示均不阻止您僅出於投資目的而持有任何公司或信託的有價證券,其公司或信託的股份、債券或單位已在公認證券交易所上市。(E)“受限業務”指僱主、本公司或其任何附屬公司全部或部分經營或相當可能全部或部分經營的任何業務,並涉及:(I)研究、開發和營銷與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務相競爭的產品或服務;並提供與僱主、公司或其任何子公司提供的任何產品和服務相同或相似的任何相關服務(包括但不限於技術和產品支持,或諮詢或客户服務),但始終規定,這些規定僅適用於您個人關心的產品或相關服務,或您在僱主僱用期間在最後十二(12)個月(或如果僱傭期限少於十二(12)個月,則此縮短期限)期間負責的產品或相關服務;或(Ii)與僱主、本公司或其任何附屬公司在過去十二(12)個月(或如僱傭期間少於十二(12)個月,則此減少期間)內任何時間您有重大參與的任何業務類似或類似的業務(或以其他方式與之競爭或可能與之競爭的任何業務)。(F)“禁區”指:(I)新加坡、澳大利亞、日本、印度、香港、中國、韓國、臺灣、馬來西亞、泰國和文萊;及(Ii)亞太地區的其他國家(不包括在上述國家名單內):(A)你曾為僱主、本公司或其任何附屬公司或其任何附屬公司或代表僱主、本公司或其任何附屬公司進行、進行或推廣業務,或就其保留責任的地區;或(B)你曾代表你的僱主、本公司或其任何附屬公司履行職責。只要這發生在你受僱後的最後十二(12)個月內,並且上述活動或職責在這十二(12)個月內所佔的工作時間不少於你工作時間的百分之五(5%)。


92個月(或如果僱傭期限少於十二(12)個月,則為這一減少的期限)。(G)“受限能力”是指在您受僱期間,或在您的僱傭終止後的競業禁止期間內,與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前十二(12)個月期間內的任何時間的任何身份相同或相似的任何身份,和/或涉及您在該十二(12)個月期間內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務的任何能力。(H)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.定義--國家增編。就本國家附錄而言,下列用語的定義如下:(A)“客户”是指您曾與本公司或其任何附屬公司或其任何附屬公司有過關係,或在您受僱於您的僱主、本公司或其任何附屬公司期間曾與其有個人接觸的本公司或其任何附屬公司的未來、現在或以前的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您的僱傭終止前十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“個人”指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、產業、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、本公司或其任何附屬公司除外。(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的直接或間接協助或指示下,透過聯絡,誘使或試圖誘使客户:(I)將客户的業務從您的僱主、本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士;(Ii)停止或終止客户與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從您的僱主、本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士。6.通知規定。在第4款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動的五(5)個工作日之前,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應述明為其進行該活動的人的姓名和地址以及該活動的性質


你與此人的業務關係(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


94美國南非證券法公告。該獎項不得在南非公開頒發。根據《公司法》第96條的規定,此次要約是非公開的,不受任何南非政府當局的監督。根據《公司法》第96條的規定,獎金必須在授予之日起六(6)個月的紀念日或之前最終確定。如果您不想接受該獎項,您必須在授予之日起六(6)個月內拒絕接受該獎項。如果您在授予之日起六(6)個月或之前沒有肯定地接受或拒絕獎勵提議,您將被視為接受獎勵。*


95 V.韓國:作為您獲得本獎勵的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,無論本獎勵項下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開公司及其子公司的服務之後的任何時間。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。此外,您將來是否有資格參與本計劃,包括本計劃(或本公司的任何後續激勵計劃)下未來可能授予的任何獎勵,取決於您是否遵守本國家附錄的條款和條件。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(一)本款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的僱員的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)就本款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,在控制變更後,本第1款不適用。2.辭職時的通知期(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。持續時間


您提供的提前通知的第96天(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事的高級管理人員,您將給予六十(60)天的提前通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您未能按照本第2款的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據第3段(如果適用)獲得限制,以及法律規定的任何其他補救措施。(F)如果您在本第2款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主、本公司或其任何子公司可在您剩餘的通知期內的任何時間解除您在本第2款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前以正當理由終止僱傭關係,則本款第2款不適用。3.競業禁止。(A)本款第3款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你終止你的僱傭關係後繼續適用。


97個就業機會。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間以及在下述第3(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在禁區內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,或關於您的僱傭終止後的競業禁止期間的部分,在您的僱傭終止日期前兩(2)年內。(C)在下列情況下,在您的僱傭關係終止後,競業禁止期仍將繼續:如果您在終止僱傭關係時:您是總裁副經理或以上,您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development,在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月期間的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,您都是客户高管。如果上述任一項均不適用,但在緊接您的僱傭關係終止之前的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作類別中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作類別中工作三(3)個月4.定義-國家/地區附錄。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有實質性和經常性個人接觸的潛在、現有或以前的本公司或其任何子公司的客户或客户。以前的客户或客户


98是指在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內,公司或其任何子公司停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方(您特別承認包括韓國),或在您終止僱傭關係後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何子公司提供服務或有重大存在或影響的任何地方。(E)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(F)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少就您計劃開展的每一項新業務活動向公司發出通知


99在開始任何此類活動前五(5)個工作日。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。6.規定使用本地經紀。自2024年1月起,韓國居民不得通過非韓國經紀人出售外國證券(如普通股),也不得將出售普通股所產生的資金存入海外金融機構(如股票管理人)的賬户中。如果您希望出售根據本計劃獲得的普通股股票,您將被要求親自將您根據本獎勵獲得的普通股股票轉讓給韓國國內的投資經紀人,並通過該經紀人完成出售。您單獨負責(A)在韓國國內經紀商建立和維護您的帳户,以及(B)與在韓國國內經紀商建立和維護您的帳户相關的所有成本、費用和開支。不遵守通過韓國國內經紀商出售普通股股票的要求,可能會受到重大處罰。2023年12月29日,韓國金融服務委員會發布了一份立法行動的預先通知,如果按草案通過,將允許韓國居民在不使用韓國持牌經紀商的情況下處置在海外上市的證券,並將出售所得存入海外金融機構。在立法通過之前,上述限制仍然適用。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與本計劃相關的任何個人法律、法規或外匯義務。*


100W.瑞士證券法公告。本文件或任何其他與該獎項有關的材料(I)均不構成根據第35條et規定的招股説明書。序列號。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSa”),(Ii)可在瑞士公開分發或以其他方式向本公司或子公司以外的任何人士公開提供,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據第51條FinSa或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(FINMA)備案、批准或監督。*


101十、臺灣證券法公告。參與本計劃的優惠只適用於本公司及其附屬公司的員工。參與該計劃的要約並不是臺灣國家公開發行證券。*


102Y.阿拉伯聯合酋長國證券法公告。本文件不得在王國境內分發,但資本市場管理局發出的《證券要約及持續債務要約規則》所準許的人士除外。資本市場管理局對本文件的準確性或完整性不作任何陳述,並明確表示不對因依賴本文件任何部分而產生或發生的任何損失承擔任何責任。在此提供的證券的潛在接受者應對與證券有關的信息的準確性進行自己的盡職調查。如果您不瞭解本文件的內容,您應該諮詢授權的財務顧問。*


103 Z.英國作為您獲得本獎項的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,無論本獎項下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開僱主、公司及其子公司的服務之後的任何時間。本獎勵的一項條件是,如果您未能遵守以下條款和條件,本公司可行使其絕對酌情權,決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.所得税和社會保險繳費預提。在不限制本協議第21條的情況下,您在此同意,您有責任支付任何或所有所得税、國民保險、工資税、附帶福利税或因其他與税收有關的預扣(“税收相關項目”)而支付的任何或全部税款,並在此同意在公司和或您的僱主(如果不同)或英國税務海關總署(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)的要求下支付所有與税收相關的項目。您還在此同意賠償公司和您的僱主(如果不同)代表您支付或扣繳或已經或將向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付的任何與税務有關的項目。儘管如上所述,如果您是董事或公司高管(符合《交易所法案》第13(K)節的定義),您明白您可能無法在英國交易結束後九十(90)天內向公司賠償您未向其收取或支付的任何所得税。產生税收相關項目的事件發生的納税年度,因為它可能被認為是一筆貸款,因此,它可能對您構成一項福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。您理解您將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並向公司和/或您的僱主(視情況而定)支付因該額外福利而到期的任何NIC的金額,該金額也可通過本協議第21節所述的任何方式向您追回。2.不包括申索。閣下承認並同意,閣下將不會有權獲得補償或損害賠償,只要閣下不再根據遞延股份享有權利或不再有權享有遞延股份所產生或可能產生的補償或損害賠償或損害賠償,不論是否因該等終止而產生(不論該終止是否違反合約),或因遞延股份的損失或價值減值而產生。一旦授予您的獎勵,您將被視為已不可撤銷地放棄了任何此類權利。3.非邀請性。(一)本款第3款適用於您擔任總裁副主任或以上職稱的任何時候。


104(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何原因終止之日起十二(12)個月內,未經公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接地招攬、僱用、(Iii)招聘、或(Iv)以任何方式協助他人招攬或招聘、或以其他方式誘使終止僱傭,任何在當時或之前十二(12)個月內是本公司或其任何附屬公司的高級職員的人士,而您與該等高級職員有重大交易,或與該等高級職員有關的技能、角色、責任、專業知識或其他機密資料或與其潛在招聘或聘用有關的其他機密資料或重要的非公開資料,在有關期間內的任何時間(在每種情況下,非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(V)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士。(D)“幹事”應包括總裁助理以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第3款在控制變更後不再適用。4.公告和競業禁止。作為您獲得本獎勵的報酬,您明確同意遵守以下條款和條件,而不考慮本獎勵下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括您離開僱主、公司及其子公司的服務時間。本獎勵的一項條件是,如果您未能遵守以下條款和條件,本公司可行使其絕對酌情權,決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或授標中賦予它們的含義。(A)辭職後的通知期。(I)為使本公司及其附屬公司在閣下辭職時維護其商業利益及商譽


由於任何原因,你同意提前通知你的僱主你的辭職。您提供的提前通知的期限(“通知期”)將由您遞交通知時的職位決定,具體如下:(A)如果您是執行委員會成員,您將提前一百八十(180)天發出通知;(B)如果您是執行委員會成員(但不是執行委員會成員),您將提前九十(90)天發出通知;(C)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(D)如果您是董事的董事總經理或副總裁總裁,您將提前三十(30)天發出通知。為免生疑問,上述通知期限應始終受制於您必須發出較長時間終止僱傭通知的任何合同義務(無論該義務是否包含在您的僱傭合同或您所屬的任何其他協議中)。(Ii)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。在通知期內,您的僱主或公司可自行決定安排您部分或全部休假(“花園假”),解除您的部分或全部職責。在花園假期間,您的僱主或公司可以(1)要求您不去您的正常工作地點或僱主、公司或其任何子公司的任何特定場所;(2)指定另一人或多個人來執行您的部分或全部職責;(3)要求您在公司決定的地點(包括您的家)執行其他職責或僅執行明確分配給您的特定職責;(4)要求你確保你的經理知道你在哪裏,以及在每個工作日如何與你聯繫(通常的節假日除外);(5)要求你不要與僱主、公司或其任何子公司的任何客户、供應商、僱員或管理人員溝通;和/或(6)終止你對僱主、公司或其任何子公司的任何it系統的訪問。除下文第(Iv)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您將繼續是您僱主的僱員,繼續領取您的定期工資和合同福利,並且您將繼續遵守您的僱主、本公司及其子公司的適用政策。然而,您將沒有資格在通知期的第一天或之後獲得任何獎勵補償,也沒有資格累積任何假期,除非法律規定。在不損害上述規定的情況下,您將繼續受您的誠信、忠誠、保密義務、任何受託責任以及您在僱傭合同下的所有明示和默示義務的約束。您在花園假期開始時累積的任何帶薪假期時間,以及您有權享有的


106在花園假期間的應計款項將被視為在該期間內由您領取。(Iii)您同意,如果您沒有按照本第4段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,以及根據第4(B)段的限制期限(如果適用),以及法律規定的任何其他補救措施。(Iv)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可自行決定解除您在本第4段(A)項下的義務,方法是立即生效您的辭職,並支付基本工資以代替任何到期通知;但該等行動不應影響您在本協議下的其他義務。(B)競業禁止。(I)本第4(B)段在你受僱期間的任何時間均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(Ii)在您受僱期間及終止後一段時間內(包括受僱期間及受僱後,如有的話,“競業禁止期”),未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得在受限制地區內直接或間接地,不論是作為擁有人、董事、合夥人、投資者、顧問、代理商、僱員、合營公司或其他身份,亦不論是否單獨或與任何其他人一起或代表任何其他人:(A)從事、受僱、參與或擁有或提供技術、向任何提供或提供(或打算提供或提供)產品或服務的人提供或提供產品或服務,與僱主或任何相關集團公司的業務部分構成競爭,而您在相關期間與該部分業務有實質性接觸或參與,或對該部分業務負有責任或有權獲取機密信息;(B)與你的僱主或任何有關集團公司競爭,或就任何與你的僱主或任何有關集團公司的業務競爭的業務進行任何規劃,而該等業務是你在有關期間曾重大參與或參與的,或與你曾負責或可獲取機密資料的任何有關集團公司的業務競爭;。(C)以任何方式參與任何活動,而該等活動直接或間接與你的僱主或任何正在進行或正在考慮中的有關集團公司的業務構成競爭或潛在競爭,而該等活動是你曾在有關期間重大參與、負責或可獲取保密資料的;或。


107(D)以任何身份,不論是否以僱員、獨立承包商或其他身份,向從事與您的僱主或任何相關集團公司在相關期間進行或規劃的業務競爭的任何業務的任何人工作或提供服務,而您在相關期間曾與該業務有重大牽連,或您在相關期間可接觸到與之有關的保密信息。(Iii)在下列情況下,在您的僱傭關係終止後,競業禁止期仍將繼續:如果在僱傭關係終止時:則競業禁止期將持續以下列出的期間,減去上文第4(A)(Ii)段規定的任何花園假期間:您曾是總裁執行副總裁或以上十二(12)個月您曾是總裁副經理或更高級別,且您的僱主在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間您曾是客户高管在您終止僱傭之前的十二(12)個月內。如果上述任一條件均不適用,但下列條件之一在緊接您的僱傭終止前十二(12)個月內的任何時間成立:則競業禁止期限將繼續為:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定工作系列之一工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定工作系列之一工作三(3)個月(Iv)上文第4(B)(Iii)段所述的月數將按僱主的指示每一天減少一天,根據上文第4(A)(2)段的規定,你處於完全休假狀態。(V)本第4款(B)項並不阻止您僅為投資目的而擁有百分之二(2%)或以下的股份或其他證券


任何公司已發行資本總額的108,不論其證券是否公開交易。(C)定義。就本國家附錄而言,以下術語的定義如下:(I)“客户”是指僱主、公司或其任何子公司的潛在、現在或以前的客户或客户,在您受僱於僱主、公司或其任何子公司的最後十二(12)個月期間,您曾與其有過或與您的主管人員有實質性和經常性的個人接觸。前客户或客户是指僱主、本公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(Ii)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(Iii)“產品或服務”指任何產品或服務,該等產品或服務與您的僱主或有關集團公司所提供或提供的任何產品或服務屬同一種類、與該等產品或服務在實質上相似或具競爭力,而在有關期間內與該等產品或服務有重大關連或關連。(Iv)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、有限責任合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織(無論是單獨進行還是作為更廣泛實體的一部分進行),但您的僱主、本公司或其任何附屬公司除外。(V)“有關集團公司”指本公司及/或任何附屬公司,而閣下曾為其提供服務或於有關期間內任何時間對其負有營運或管理責任。(Vi)“有關期間”指緊接你的僱傭終止日期之前的十二(12)個月期間,或(如適用該規定)根據第4(A)(Ii)段規定的任何完全休假的開始日期。(Vii)“受限制地區”指任何地區或地區:(A)您在有關期間工作的地區;及/或(B)您在有關期間負責或重大參與產品或服務供應的地區或地區。(Viii)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。


109 5.通知規定如果您在受僱期間或在本協議所包含的任何限制期間收到任何個人、商號、公司或其他實體(“要約人”)的僱傭要約或向其提供服務的要約(無論其是否被接受),您將立即向要約人提供限制的實質細節,並將要約和要約人的身份通知公司,並將提供公司可能合理要求的其他細節。第5款中的義務不影響您的保密義務和立即向公司披露任何利益衝突的一般義務。在第4(B)款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。6.對商業保護的解釋。以下條款將補充本協議第17節:如果本協議中規定的任何限制應被視為無效,但如果其部分措辭被刪除,則該限制應在必要時予以刪除,以使其有效或生效。*


110附錄b指定工作類別受該獎項的非競爭條款約束的指定工作類別包括[指定的職務系列]


-1-道富銀行修訂並重述2017年股票激勵計劃[]現金結算限制性股票單位協議根據您接受本協議所述條款及其附件(以下簡稱“協議”),道富集團(“公司”)已根據道富集團修訂和重訂的2017年股票激勵計劃(“計劃”)授予您,根據本協議和本協議所述條款,將以現金(“獎勵”)的形式支付在富達股票計劃服務有限責任公司網站(“網站”)上與本獎勵有關的聲明(“聲明”)中所述的限制性股票單位(“RSU”)。總部設在美國的獨立服務提供商或公司指定的另一方(“股權管理人”)。本計劃的副本、本公司的計劃招股説明書以及您所在國家/地區的招股説明書(“税務補充資料”)的任何僱員税務信息補充資料均位於網站上,供您參考。您接受此獎項即表示您已閲讀並理解本協議、本計劃、本計劃説明書和税收補充條款。本計劃的規定以引用的方式併入本協議,除本協議另有明確規定外,本協議中使用的所有術語應具有本計劃賦予它們的含義。如果本協定的規定與本計劃的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。這裏所用的“道富銀行”是指本公司和每一家子公司。“附屬公司”是指由公司自行決定的公司附屬公司和聯屬公司。“僱主”是指僱傭您的子公司,或在您終止僱傭後最後僱用您的子公司。您的獎勵條款如下:1.授予RSU。為了有權獲得本獎勵項下的任何付款,您必須接受您的獎勵,並在這樣做時同意遵守本協議的條款和條件以及附錄A中概述的附錄的適用條款(“國家附錄”,該附錄包含在本協議中,並構成本協議的重要組成部分)。您可以在網站上首次向您提供本協議之日起三十(30)天內考慮本協議。在本協議在網站上張貼後三十(30)天內不接受本獎項將導致本獎項被沒收。根據本協議的條款和條件,RSU應按照貴方聲明中規定的授予時間表,以現金的形式授予和結算。本文中使用的術語“歸屬”是指自每個適用的歸屬日期起,本計劃中關於一個或多個RSU的某些(但不是全部)限制失效。要在任何日期授予本獎勵的全部或任何部分,除非本合同另有規定,否則您必須從本合同生效之日起至(包括)適用的歸屬日期為止,一直受僱於本公司或其子公司。


-2-通過接受本獎項,您和公司同意本獎項引起的任何索賠或公司根據本獎項支付的任何現金只能在馬薩諸塞州聯邦或州法院提起訴訟,無論您在哪裏或是否受僱於公司或子公司。您同意在此類法院對任何此類索賠擁有個人管轄權,同意通過此類法院或適用法律允許的任何方式送達訴訟程序,並放棄任何關於此類法院不是適當或方便的法院的論點。本獎勵須遵守本協議所載的任何沒收、追討補償或類似要求,以及適用法律及相關實施條例和指引下的任何其他沒收、追討補償或類似要求,以及本公司或其相關附屬公司不時生效的計劃、政策及做法(包括閣下的聘用書、僱傭或服務協議及道富公司追償政策中所述)下的其他沒收、追討補償或類似要求。您有權獲得和保留本獎勵項下的任何現金,條件是完全滿足交付的所有條件,以及所有沒收、補償追回和類似要求的失效。如果根據本協議或根據任何適用法律或相關執行法規或指導,或根據任何公司或其相關子公司的計劃、政策或做法,董事會或道富銀行被要求或允許減少、沒收或取消與本獎項有關的任何剩餘支付金額,或收回之前支付的任何金額,或以其他方式對本獎勵施加或應用限制,應全權授權董事會或道富銀行這樣做。接受本獎項,即表示您同意在董事會或道富銀行作出賠償追討決定的情況下向僱主支付款項。2.以現金支付RSU價值。本公司將在不遲於適用的歸屬日期後三十(30)天內,將您對帳單中歸屬計劃中指定的RSU數量的現金價值轉移給您。您將收到的關於RSU的付款金額應通過將RSU數量乘以紐約證券交易所普通股在適用歸屬日期或之前三十(30)個交易日內的平均收盤價來確定。根據本協議,公司未來轉移RSU現金價值的義務是一項無擔保和無資金的合同義務。3.沒收的一般情況。(A)在以下情況下,您將立即喪失根據本協議獲得現金付款的任何和所有權利:(I)您因沒收情況而停止受僱於公司及其子公司;(Ii)公司自行決定,在您因任何原因停止受僱於公司及其子公司之日之前的情況構成非自願終止的理由;或


-3-(Iii)您未能遵守本協議的條款或您同意或已經與公司或任何子公司達成的任何其他限制性公約的條款。(B)如果您的僱傭因退休或殘疾或沒收情況以外的任何原因而終止,則除非按照第6條的規定加速,否則您根據本協議的條款和條件,應繼續按照您的聲明中詳細説明的授權時間表獲得本協議項下的現金付款。(C)就本協議而言:(I)“沒收情況”指閣下在本公司及其附屬公司的僱傭關係(A)自願終止((X)因退休或(Y)在控制權變更一週年或之前有充分理由除外)或(B)非自願終止閣下在本公司或有關附屬公司全權酌情決定構成“嚴重不當行為”的原因(包括閣下符合退休資格時)。(Ii)“殘疾”指公司全權酌情決定:(A)您因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質性的有償活動,而這些損傷可能會導致您的死亡或可能持續不少於十二(12)個月;或(B)由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷,可能會導致您的死亡或可能持續不少於十二(12)個月,根據涵蓋僱主僱員的意外和健康計劃,您將獲得不少於六(6)個月的收入替代福利。(Iii)“限制性契約”指閣下與本公司或任何附屬公司同意或已同意的任何保密、非招攬、非競爭、非貶損、離職後合作或通知期條款,包括但不限於本獎勵協議、任何聘書、僱傭或服務協議所載的限制,包括修訂僱傭或服務協議的函件、晉升函件、任何類型的遞延補償獎勵協議、或控制權僱傭協議的變更,或作為根據任何行政人員補充退休計劃有權領取酬金的條件所需的適用限制。(Iv)“退休”是指你年滿55歲,並在本公司及其附屬公司連續服務滿五(5)年。本第3款是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除。4.重大風險承擔者基於蘋果的沒收。如果您在頒發本獎項的日曆年度內持有高級副總裁或更高級別的頭銜,或在本獎項頒發時您具有“重大風險承擔者”的地位


-4-作出獎勵或此後的任何時間,您承認並同意本獎勵受本第4條規定的約束。如果董事會自行決定,在您受僱於僱主期間或之後發現您的行為使企業面臨任何不適當的風險或風險(包括您未能及時識別、分析、評估或提出對此類風險或風險的關注,包括以監督身份),則董事會可自行決定減少、沒收或取消獎勵的任何剩餘部分。在合理預期您會這樣做的情況下),並且該風險已經或可以合理地預期導致與業務的收入、資本和整體風險承受能力相關的重大損失。“業務”是指道富銀行,或者,如果您將幾乎所有的業務時間都投入到特定的業務部門(例如,機構服務、全球交付、全球市場或道富銀行)或業務部門(例如,全球客户部門、Charles River Development或全球技術服務部門),則“業務”是指該業務部門或業務部門。本條款是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除這些條款。5.執行委員會/常務副總裁沒收及追回。(A)如在作出獎勵時,你是道富銀行執行委員會或任何繼任委員會或團體(“執行委員會”或“執行委員會”)的成員,或持有總裁執行副總裁(“執行副總裁”)或更高職銜,則董事會可全權酌情決定,在下列情況下扣減、沒收或取消全部或部分與本獎勵有關的剩餘款項:(I)你從事欺詐、嚴重疏忽或任何不當行為,包括以監督身份,這嚴重損害了道富銀行或其任何業務的利益或商業聲譽;或(Ii)您從事的行為構成了違反道富銀行政策和程序或道富銀行行為標準的行為,其方式對道富銀行造成或可能造成重大聲譽損害,或使或可能使道富銀行面臨重大法律或金融風險;或(Iii)由於道富銀行在提交給美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的文件中進行重大財務重述,或在確定績效指標、財務結果或其他用於確定本獎項金額的標準時計算錯誤或不準確,您將在本獎項下獲得較小的獎項或沒有獎項。(B)如果在頒發獎項時,您是執行委員會成員或擁有執行副總裁或更高職稱,則本獎項還應按照本條款的規定追回賠償金。在發生EC/EVP退還款項事件或EC/EVP退還款項違規事件時,董事會可全權酌情決定全部或部分收回EC/EVP退還款項。在作出此類決定後,您同意立即以現金形式償還此類賠償,在任何情況下不得晚於作出此類決定後六十(60)天。


-5-(C)董事會決定收回的EC/EVP退還金額和已償還的補償金額均應以根據本協議支付給您的現金金額為基礎。(D)就本第5節而言:(I)“執行董事/執行副總裁追回事件”是指董事會在本獎項授予之日起三(3)年內(執行副總裁在一(1)年內)自行決定的決定:(A)就任何事件或一系列相關事件而言,您從事欺詐或故意的不當行為,包括以監督身份,導致財務或聲譽損害,對道富銀行造成重大損害,並導致公司及其附屬公司終止您的僱用(或在您因任何其他原因終止僱用後,這種構成終止理由的情況被確定為適用);或(B)發生重大財務重述或錯誤計算或不準確的財務結果、業績指標或道富銀行在決定本獎項時使用的其他標準。為免生疑問及視情況而定,EC/EVP追回事件包括董事會根據閣下因任何理由終止受僱於本公司及其附屬公司之前的情況而作出的任何決定,即使董事會的決定是在終止僱用後作出的。(Ii)“EC/EVP追回違規”指董事會全權酌情裁定閣下未能遵守閣下與本公司或任何附屬公司訂立的任何不與本公司或任何附屬公司競爭的契約的條款,不論是在本授標所附的國家附錄或任何其他協議中。(Iii)“EC/EVP退還金額”是指:(A)就第5(D)(I)節所述的EC/EVP退還事件而言,指緊接該EC/EVP退還事件之前三(3)年(對於EVP為一(1)年)期間公司根據本裁決向您支付的款項的價值;或(B)就第5(D)(I)(B)節所述的EC/EVP追回活動而言,本公司在緊接董事會指定的相關日期前三(3)年(對於EVP為一(1)年)期間根據本獎勵向您支付的款項的價值,以及(Y)在董事會完全酌情決定超過您在本獎勵下本應獲得的金額(如果道富銀行的財務報表或其他適用記錄是準確的話)的金額;或(C)就第5(D)(Ii)節所述的EC/EVP追回違規行為而言,根據本裁決向您支付的款項的價值


-6-由董事會全權酌情決定,在您的僱傭終止之日或您未能遵守適用的禁止競爭公約(S)開始之日(以較早者為準)之後;以及(D)在每種情況下,通過考慮本公司先前根據本條款第5條收回的本裁決的任何部分,減少本裁決,以避免超過100%(100%)的收回。(E)就任何EC/EVP追回事件或EC/EVP追回違規行為而言,在適用法律不禁止的範圍內,並在第22條(如適用)的規限下,如閣下未能遵守第5(B)條下任何償還賠償的規定,董事會可全權酌情決定,除本公司可獲得的任何其他補救外,閣下將透過抵銷本公司或其任何附屬公司對閣下的任何未來付款,以履行閣下的還款責任。此外,您明確授權本公司代表您向本公司聘請的任何經紀公司或第三方管理人發出指示,以持有您根據本計劃授予的獎勵收到的現金(或根據本計劃獲得的任何其他金額),以便將該等現金重新轉讓、轉移或以其他方式返還給本公司。(F)本第5條是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除該條款。6.加快對某些事件的歸屬。根據適用的法律和法規(包括任何適用的監管機構的規則和條例):(A)即使本協議中有任何相反的規定,如果您在受僱於公司或其任何子公司期間死亡或導致殘疾,或者如果您在僱傭終止後死亡或殘疾,原因是允許根據上文第3(B)節繼續歸屬,任何未歸屬的RSU應在您死亡或殘疾之日歸屬,公司將在您死亡(給您的指定受益人)或殘疾後三十(30)天內以現金支付的形式發行並支付本獎勵項下此類RSU的價值。此外,本協議第4及5節將於閣下去世時於任何時間停止適用,但如閣下去世時或之前已根據第5節發生EC/EVP追回事件或EC/EVP追回違規事件,則董事會根據該等條文已決定追回的任何款項應繼續支付予本公司。(B)如果您在控制權變更一週年當日或之前,因正當理由或因您的退休而被公司或適用子公司終止您在公司及其子公司的僱傭關係(且該控制權變更構成“控制權變更事件”,該術語根據1986年美國國税法(經修訂)第409A條(“守則”)和美國財政部條例第1.409A-3(I)(5)條)定義的“控制權變更事件”,本獎勵的未授予部分應在終止之日授予,公司將在終止後三十(30)天內立即向您支付本獎勵項下任何此類RSU的現金價值。為…的目的


-7-第6(B)節,終止僱傭應指根據美國財政部法規第1.409A-1(H)節確定的“離職”。7.保密。(A)您承認,在您受僱期間或由於您的僱傭關係,您可以接觸到公眾一般不知道或不能獲得的保密信息,並且該保密信息是公司、其子公司或其許可人、供應商或客户的財產。您承認對保密信息的任何未經授權的使用或披露都可能對公司、其子公司或其許可人、供應商或客户造成損害。在以下第16條的規限下,您應明確同意:(I)您將始終將所有機密信息保密,並且永遠不會將其用於自己或他人的利益;這包括但不限於,您不會利用客户的證券投資組合賬户或現金賬户中的活動或頭寸來謀取個人利益或他人利益。(Ii)在終止受僱於本公司及其附屬公司期間或之後,您不得向任何未經授權的人士、企業或公司披露、泄露或傳達保密信息。您將盡最大努力和盡職調查來保護、不披露和保密所有機密信息。(Iii)您不得將機密信息傳輸到道富銀行的電子系統之外,除非為您向道富銀行正確履行職責所需。(Iv)您不得發起或協助任何未經授權的企圖截取傳輸中的數據或試圖進入數據系統或文件。您不會故意通過引入未經授權的代碼或數據,或通過未經授權的刪除或添加來影響公司或其任何子公司的任何數據或系統的完整性。您將遵守有關道富銀行數據保護的所有適用政策。(V)在提出要求或終止僱用時,閣下同意將資料歸還本公司或有關附屬公司,或如本公司或有關附屬公司有此指示,銷燬閣下所擁有的任何及所有含有保密資料的資料副本。(B)第7(A)條的條款不適用於您以前在沒有保密義務或沒有違反本協議的情況下知道的任何信息,在您收到此類信息之前或之後公開披露(您違反本協議條款除外)的任何信息,或者您從第三方合法獲得的、沒有保密義務且與您在公司或其任何子公司的僱傭無關的任何信息。


-8-(C)正如第16條更詳細地規定,道富銀行認識到,向適當的政府當局或其他指定人員披露某些機密信息受到“舉報人”和其他法律的保護。本協議中的任何內容都不打算、也不應該被理解或解釋為禁止或以其他方式阻止此類披露。道富銀行不會容忍對適當披露此類受法律保護的信息的員工進行任何紀律處分或其他報復。有關詳細信息,請參見第16節。(D)本協議中沒有任何條款阻止您(I)真誠地向執法機構舉報違法行為;或(Ii)真誠地配合刑事調查或起訴。(E)就本協議而言,“機密信息”包括但不限於所有商業祕密、商業知識、系統、軟件、代碼、數據文件、文件、公式、流程、程序、培訓輔助材料、印刷材料、方法、書籍、記錄、客户文件、政策和程序、客户和潛在客户名單、員工數據和其他與公司或其任何子公司及其客户的業務有關的信息(無論是書面、口頭、視覺或電子形式,無論位於何處),以及任何和所有發現,您或其他人為公司或其任何子公司作出或構思的發明或改進,無論是否有專利或版權,以及現金和證券賬户交易和客户的頭寸記錄,無論此類信息是否標記為“機密”。8.轉讓和披露。(A)您承認,由於您的僱主在法律允許的範圍內受僱於您,在您受僱期間,您單獨或與他人共同構思、創建和/或實踐的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因您為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工作、交付成果、產品、產品、方法和其他工作產品,包括但不限於,任何與您作為投資經理或基金經理有關的記錄(統稱為“工作產品”),如由可受版權保護的題材組成,則為1976年《著作權法》(《美國法典》第17編第101節)所界定的“出租工作”,因此,此類著作權在創作時由道富銀行獨家擁有。在上述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何作品產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給道富銀行。您特此放棄根據任何州、聯邦或外國法律、規則或法規對任何作品產品及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬的權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。(B)您應迅速以書面形式向公司或您的僱主披露所有工作產品,無論是否可申請專利或可享有版權。您同意與道富銀行合理合作:


-9-(I)將作品及其任何知識產權轉讓予道富銀行;(Ii)取得或完善該等權利;(Iii)執行道富銀行認為申請及取得國內外專利、版權及其他註冊所需的所有文件,費用由道富銀行承擔;及(Iv)保護及執行道富銀行對該等文件的權益。(C)對於您在受僱期間構思或作出的發明或創造,這些義務應在您的受僱期間之後繼續存在。9.就業後合作。閣下同意,在閣下終止受僱於本公司及其附屬公司後,閣下將就閣下受僱期間或與閣下受僱有關的任何事宜與本公司或有關附屬公司進行合理合作,包括但不限於在任何訴訟、政府調查或監管或其他程序方面的合理合作(即使該等訴訟、政府調查或監管或其他程序是在本裁決日期之後或閣下的僱傭終止後發生)。本公司或其任何子公司應向您報銷與此類合作有關的任何合理的自掏腰包並有適當記錄的費用。10.非貶損。在以下第16條的規限下,您同意,在您受聘期間和終止後,您不得向任何媒體(包括基於互聯網的聊天室、留言板、任何和所有社交媒體和/或網頁)、行業團體、金融機構或公司或其子公司的任何現任、前任或潛在員工、顧問、客户或客户發表關於公司、其子公司或其各自的董事、高級管理人員、僱員、代理或代表的任何虛假、貶損或貶損言論,或關於公司或其任何子公司的業務或財務狀況。但是,本協議中的任何內容都不阻止您討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或您有理由相信是非法的任何其他行為。11.執法。您承認並同意,本協議中包含的承諾對於保護您的僱主、公司及其子公司的合法商業利益是合理和必要的,包括但不限於公司及其機密信息、商業祕密和商譽,並且對於公司在本獎項下的承諾是實質性的和不可或缺的。您還同意,您的僱主、公司及其子公司中的一個或多個將在事件中受到不可彌補的損害


-10-您未按照其特定條款履行此類承諾,或以其他方式違反本協議中所作的承諾。因此,您的僱主、本公司及其任何附屬公司均有權獲得初步或永久強制令或其他衡平法救濟或補救,而無需提交保證書,並有權追回其或其合理律師費以及為獲得該等救濟而產生的費用,以補充(而非取代)其有權在法律上獲得的任何其他救濟或補救。您還同意,本協議中包含的任何限制期應在您違反本協議條款的任何期限內收取費用,並且不得運行,以便您的僱主、公司及其子公司將受到本協議約定期限的充分保護。如果公司決定因您違反本協議的規定而沒收授予您的與本裁決相關的RSU的任何部分,您的裁決的任何未授予部分將在該決定後停止授予。12.沒有豁免。您的僱主、公司或其任何子公司在行使本協議項下的任何權利時的拖延,不得視為放棄該權利或任何其他權利。您的僱主、本公司或其任何子公司對本協議中任何條款提供的任何放棄或同意必須以書面形式提供,僅在該情況下有效,不得被解釋為對權利的更廣泛放棄或在任何其他情況下禁止執行爭議條款(S)。13.與其他協議的關係。本協議補充、修訂或取代您可能根據適用法律或您與您的僱主、公司或其任何子公司或其中任何子公司的適用政策達成的任何其他協議或諒解而承擔的任何其他義務,無論此類額外義務過去或將來是否已達成一致。14.對商業保護的解釋。您在本協議中就競業禁止、辭職通知期、競業禁止和僱傭後合作達成的協議,應在任何司法或其他裁決程序中予以解釋和解釋,以允許在法律允許的最大程度上執行這些協議,本協議的每一條款都是一個單獨的、可分割和可獨立執行的條款,同時適用,不涉及任何其他條款的執行,並且無意限制任何其他條款的操作、解釋或可分割性。如果任何有管轄權的法院認定本協定中規定的任何限制因其持續時間太長或活動範圍太廣或地理區域太廣而無法執行,則應將其解釋為僅在其可執行的最長時間段、活動範圍或地理區域內進行。15.作業。


-11-除本協議另有規定外,本協議對雙方及其各自的繼承人和受讓人,包括收購本公司或其資產或業務的任何個人或實體的利益具有約束力並符合其利益;但前提是,您的義務是個人的,不得由您轉讓。16.某些限制。(A)本協議不禁止您向任何政府機構或監管機構報告可能違反法律或法規的行為,或進行受適用法律或法規保護的其他披露。此外,本協議中沒有任何規定要求您通知公司您已作出任何此類報告或披露。然而,對於任何此類活動,您承認您必須採取合理的預防措施,確保向該機構披露的任何機密信息不會向公眾普遍提供,包括向該機構告知該信息的保密性。(B)在適用法律允許的範圍內,如果您在以下情況下披露公司商業祕密,則根據任何聯邦或州商業祕密法律,您不應承擔刑事或民事責任:(I)僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的,直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密;或(Ii)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中,如果此類文件是蓋章提交的,則不應追究您的刑事或民事責任。(C)如果您因舉報涉嫌違法行為而提起公司報復訴訟,您可以在以下情況下向您的僱主披露公司商業祕密並在法庭程序中使用該商業祕密信息:(I)提交任何蓋章的包含該商業祕密的文件,以及(Ii)除非根據法院命令,否則不披露該商業祕密。(D)儘管有上述規定,您也承認,您不得向包括任何政府或監管當局在內的任何第三方披露您在受僱期間瞭解到的任何受任何適用特權保護而不被披露的信息,這些特權包括但不限於律師-客户特權、法律專業特權、律師工作產品理論、銀行審查員特權和/或適用於《銀行保密法》(《美國法典》第31編第5311-5330節)或您受僱所在司法管轄區通過的類似法律所涵蓋信息的特權,包括將揭示存在或打算提交可疑活動報告的信息。本公司及其子公司不放棄任何適用的特權或繼續保護其及其享有特權的律師-委託人信息、律師工作產品和其他特權信息的權利。17.股東權利。您無權作為股東對任何受本獎項約束的RSU享有任何權利。在不限制上述規定的情況下,您將無權獲得股息或


-12-關於受本獎項約束的RSU的代替股息的金額,也沒有任何投票RSU的權利。18.代扣代繳涉税項目。無論您的僱主就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、附帶福利税或因其他與税收相關的預扣款項(“與税收相關的項目”)而採取的任何行動,您承認並同意,您對所有合法應由您承擔的與税收相關的項目的最終責任是並且仍然是您的責任。此外,本公司或任何附屬公司均不會(A)就本獎項的任何方面如何處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾,包括授予本獎項、授予本獎項及支付現金以了結本獎項、取消、沒收或償還本獎項項下的任何現金;或(B)承諾訂立本獎項的授予、歸屬、和解、取消、沒收、償還或任何其他方面的條款,以減少或消除閣下對税務相關項目的責任。在本獎勵授予時支付現金之前,如果任何税務管轄區要求預扣與本獎勵相關的税收項目,公司可以扣留足夠價值的RSU,其總公平市場價值足以支付與本獎勵有關的税收相關項目。預扣的RSU的現金等價物將用於清償預扣税收相關項目的義務(由公司和/或僱主的合理酌情權決定)。或者,公司和/或您的僱主可以酌情從您的工資、工資或應支付給您的其他金額中扣留支付與税務有關的項目所需的任何金額,而不扣留RSU。如果通過扣繳RSU或通過您的工資、工資或其他應付給您的金額未能滿足扣繳要求,則在授予本獎勵時將不會支付現金,除非您已就支付任何與税收相關的項目(由公司或您的僱主決定)做出令人滿意的安排,而公司或您的僱主完全酌情決定必須就該獎勵扣繳或收取任何與税收相關的項目。根據扣繳方式的不同,公司和/或您的僱主可能會考慮任何適用的法定預扣金額或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣與税收相關的項目。如果您在多個司法管轄區繳税,您在此明確承認,公司、您的僱主或其他子公司可能被要求在多個司法管轄區扣繳和/或核算與税收相關的項目。通過接受本獎項,您在此明確同意按照本合同的規定扣留RSU和/或現金。與本獎勵相關的所有其他税收項目,包括公司或您的僱主在多大程度上沒有扣留RSU和/或現金,都是您的唯一責任。19.資本化或公司結構的變化。


-13-根據本計劃第10(A)條的規定,在本計劃所述情況下,可對本獎項進行調整。20.僱員權利。本裁決不得解釋為保證您在公司或任何子公司工作的任何權利,或限制他們在當地法律允許的最大範圍內隨時終止您的僱傭的自由裁量權。作為授予本獎項的條件,您承認並同意,由於您的僱傭關係終止(無論出於何種原因,無論是否違反合同或當地勞動法),您將無權獲得補償或損害賠償,只要該權利是由於您因該終止而不再享有或有權獲得本獎項的權利,或因本獎項的損失或價值縮水而產生的。通過接受本裁決,您將被視為已不可撤銷地放棄了針對本公司和所有子公司可能產生的任何此類索賠或權利;如果儘管有前述規定,但有管轄權的法院發現已出現任何此類索賠,則通過接受本協議,您應被視為已不可撤銷地放棄了您繼續進行此類索賠的權利。如果您的僱傭關係終止,而您隨後又被公司或任何子公司重新聘用,則以前被沒收或追回的任何獎勵都不會恢復。21.不可轉讓等本裁決不得轉讓,但以下情況除外:(1)依據遺囑或繼承法及分配法,或(2)根據法院批准的家庭關係令、正式婚姻和解協議或道富銀行自行決定的其他離婚或和解文書的條款。在根據上述第(2)款進行轉讓的情況下,本裁決應遵守本計劃和本協議中包含的所有條款和條件,包括歸屬、沒收和追回條款和條件。您(或在您死亡的情況下,由您的指定受益人)違反本合同規定,自願或非自願地轉讓或轉讓本獎項的任何嘗試,均屬無效、無效和無效,並應使本獎項本身無效。22.遵守《守則》第409A條。(A)本裁決的條款旨在免除或遵守守則第409a條的規定,並應與該條款的解釋和解釋一致。儘管如上所述,如果本獎項不是如此豁免或遵守,本公司或任何子公司均不對您或任何其他人承擔任何責任。(B)如果並在以下範圍內:(I)根據本計劃向您提供的與您的僱傭終止相關的任何付款、補償或其他利益的任何部分構成守則第409a條所指的“非限制性遞延補償”;和


-14-(Ii)您是守則第409a(A)(2)(B)(I)節所界定的特定僱員,在每種情況下,由公司按照其程序確定,根據該程序,您(通過接受本裁決)同意您受約束,付款、補償或其他福利的該部分不得在“離職日期”(根據守則第409a條確定)(“新支付日期”)之後的六(6)個月加一天之前支付,但本守則第409A條所準許者除外。在離職之日和新的付款日期之間的期間,本應向您支付的任何付款的總額應在新的付款日期一次性支付給您,而任何剩餘的付款將按其原來的延期計劃支付。23.其他的。(A)酌情給予獎勵。接受本獎項,即表示您承認並同意本計劃是可自由支配的,且期限有限,公司可隨時全權酌情修改、取消、沒收或終止該計劃。本獎項的授予是一次性福利,並不創造任何合同或其他權利,以獲得未來的獎勵、補償或利益來代替獎勵。未來的裁決(如有)將由本公司全權酌情決定,包括但不限於裁決的形式和時間、受裁決的RSU數量以及沒收、追回和歸屬條款。(B)公司及董事會酌情決定權。本協議第3、4和5節旨在遵守和滿足有關激勵性薪酬的適用法律和相關實施法規的要求,並將根據本公司或其相關子公司不時生效的任何實施政策和做法進行相應的解釋和管理。在根據該等條文作出決定時,本公司、有關附屬公司或董事會(視何者適用而定)可全權酌情考慮其認為適當或相關的所有因素。此外,本公司、有關附屬公司或董事會(如適用)可在適用法律許可下,全權酌情采取其認為必要或適當的任何及所有行動,以落實第4及5條的意圖,包括暫停歸屬及付款,以待本公司、有關附屬公司或董事會(視何者適用而定)進行調查或作出決定。該等條款並不影響其他條款的規定,本公司、有關附屬公司或董事會(視何者適用而定)可選擇或被要求將第3、4及5條的任何或全部規定適用於本獎項。(C)自願參與。您參與該計劃是自願的。這項獎勵的價值是一個非常的補償項目,超出了您的僱傭合同的範圍(如果有),並且不是您計算任何遣散費、辭職費、裁員、服務終止金、獎金、長期服務獎、退休金或退休福利或類似付款的正常或預期補償的一部分。(D)電子交付。本公司或其任何附屬公司可自行決定以電子方式交付與本獎項有關的任何文件。您特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過在線或電子系統(包括網站)參與計劃,


-15-由本公司、其任何子公司、股權管理人或本公司指定的另一方設立和維護。(E)電子承兑。以電子方式接受本獎項,即表示:(I)您承認並同意您受本協議和本計劃條款的約束,您和本獎項受制於本協議和計劃規定的本公司、其子公司和董事會的所有權利、權力和酌處權;(Ii)本獎項被視為被本公司接受,本公司應被視為受本協議條款的約束;以及(Iii)您同意您和本公司以電子方式接受的裁決應被視為等同於雙方簽署的該獎項。(F)額外要求。本公司保留對本獎項以及您對本計劃的參與施加其他要求的權利,只要本公司自行決定為遵守當地法律、規則和法規,或為本獎項和本計劃的運作和管理提供便利,該等其他要求是必要或可取的。此類要求可能包括(但不限於)要求您簽署實現上述要求所必需的任何協議或承諾。此外,本公司和您必須遵守適用於本公司的所有法律要求,包括遵守12 C.F.R.第359部分的要求,以及普通股可能上市的任何證券交易所的所有適用規定。(G)責任限制。作為董事公司或其任何子公司的高級管理人員、僱員或代理的任何個人,均不會就任何行動向您或任何其他人負責,包括根據本協議或本公司任何相關執行政策或程序採取的任何獎勵沒收、追回獎勵或其他酌情行動。(H)內幕交易。通過參與本計劃,您同意遵守公司關於內幕交易的政策(在適用於您的範圍內)。您還承認,根據您的居住國(和就業國家,如果不同)或您的經紀人居住國或普通股股票上市地,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的限制,這可能會影響您接受、獲取、出售或以其他方式處置普通股、普通股的權利或與普通股價值掛鈎的權利(例如,本獎勵),在此期間,您被視為掌握有關公司的“內幕消息”(由您居住的國家(如果與受僱國家不同)的法律或法規所界定)。當地內幕交易法律法規可能禁止在您掌握內幕消息之前取消、沒收或修改您的訂單。此外,您不得:(I)向任何第三方披露內幕消息(“需要知道”的情況除外)以及


-16-(2)向第三方“提供小費”或使他們以其他方式買賣證券。你明白,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。您在此明確承認,您有責任瞭解並遵守這些規定,您應諮詢您的私人顧問以獲取更多信息。(I)匯率。本公司或任何附屬公司均不對您的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動(如適用)承擔責任,該匯率波動可能會影響授標的價值或根據本授標的結算而應支付給您的任何金額。(J)適用法律。本協議應受美利堅合眾國馬薩諸塞州聯邦法律的約束和管轄,而不考慮該聯邦的法律衝突原則。24.當地法律的適用和國家附錄。(A)儘管有第23(J)條的規定,本裁決應受制於您居住的國家(以及不同的就業國家)的所有適用法律、規則和條例,以及您居住的國家(和就業國家,如果不同)的任何特殊條款和條件,包括《國家附錄》中規定的條款和條件,但僅限於當地法律要求的範圍。公司保留在必要或適宜時對《國家附錄》中所列條款和條件進行必要或適當補充或修改的權利,以遵守適用的法律、規則和法規,或促進本獎項和本計劃的運作和管理,包括(但不限於)您將住所和/或工作轉移到其他國家/地區的情況。(B)作為本獎項的一項條件,您同意根據您居住的國家(和受僱國家,如果不同)的當地外匯規則和規定,將本獎項的所有款項匯回國內。此外,您還同意採取任何和所有行動,並同意公司及其子公司採取的任何和所有行動,以使公司及其子公司遵守您居住的國家(和受僱國家,如果不同)的當地法律、規則和法規。最後,您同意採取可能需要採取的任何行動,以遵守您居住的國家(和受僱國家,如果不同)根據當地法律、規則和法規承擔的個人法律、税收和其他義務。25.數據隱私。本公司位於美國馬薩諸塞州波士頓國會街1號,郵編:02114。根據本計劃,本公司及其子公司的員工可自行決定是否獲獎。您應仔細查看以下有關本公司與您的獎項相關的數據隱私實踐的信息。


-17-(A)數據收集、處理和使用。根據適用的數據保護法,特此通知您,公司和您的僱主出於實施、管理和管理本計劃以及一般管理獎勵的合法利益,收集、處理和使用有關您的某些個人信息;具體地説,包括您的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會安全號碼、社會保險號碼或其他身份號碼、工資、公民身份、職務、公司持有的任何普通股或董事職位,以及公司從您或您的僱主那裏獲得的所有獎勵或任何其他對您有利的獎勵或任何其他激勵性補償獎勵的詳情。在根據本計劃頒發獎勵時,本公司將收集您的個人數據,用於分配獎勵以及實施、管理和管理本計劃。本公司收集、處理和使用您的個人數據是履行本計劃下本公司的合同義務所必需的,並符合本公司管理和一般管理員工激勵補償獎勵的合法利益。您拒絕提供個人信息將使本公司無法履行其合同義務,並可能影響您參與本計劃的能力。因此,通過參與該計劃,您自願承認您的個人數據的收集、處理和使用,如本文所述。(B)股權管理人。本公司會將您的個人資料轉給權益管理人,後者會協助本公司實施、管理及管理本計劃。未來,公司可能會選擇不同的股權管理人,並將您的個人數據與另一家以類似方式提供服務的公司共享。權益管理人將為您開立一個帳户,以跟蹤您的獎勵並最終收到根據該計劃支付的現金。您將被要求就單獨的條款達成一致,並與權益管理人確認數據處理實踐,這是您參與計劃的能力的一個條件。(C)數據保留。本公司只會在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)的情況下,才使用您的個人信息。如果本公司將您的數據保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,本公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。有關處理您的個人數據的更多信息,請參閲GHR服務中心提供的全球人力資源隱私通知。*


-18--附錄A國家增編[]現金結算限制性股票單位協議道富公司修訂和重述2017年股票激勵計劃資本化術語使用但未在此定義應具有與協議條款一致的含義。本國家/地區附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予您的獎勵,前提是您在下列國家/地區工作和/或居住,並且是本協議的一部分。如本協定與本國家附錄之間有任何不一致之處,應以本國家附錄中反映的條款和條件為準。本國家/地區附錄中包含的信息基於自[日期]。如果您是您目前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在獎勵日期後將就業和/或居住權轉移到另一個國家,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於您(或公司可能制定必要或適宜的替代條款和條件以適應您的轉移)。本計劃和本協議,包括本國家附錄,構成雙方對本獎項的完全理解和協議,並取代和取消以前關於本獎項的任何口頭或書面討論、協議或陳述。


-19-美國______________________________________________________________________作為您收到本獎項的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,而不管本獎項下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開本公司及其子公司的服務之後。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。此外,您將來是否有資格參與本計劃,包括本計劃(或本公司的任何後續激勵計劃)下未來可能授予的任何獎勵,取決於您是否遵守本國家附錄的條款和條件。本國家附錄在第3款中包含一項不參加競爭的公約,該公約在第3款所述的情況下適用於您。您應仔細閲讀。在接受獎項之前,您可以諮詢律師。通過接受獎項,您承認並同意不競爭公約和您在本國家附錄中作出的其他承諾是公平和充分的對價,不競爭公約和其他承諾是合理和必要的,以保護公司及其子公司的合法利益。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(一)本款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的僱員的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)如果你的工作地點在加利福尼亞州或紐約,上述第1(B)(I)段應被視為排除了“僱用或僱用”一詞,並應被解釋為


-20-相應地給予管理。此外,如果您的工作地點在加利福尼亞州,則在您因任何原因終止僱傭後,第1(B)(Ii)段僅在您在任何此類徵集中使用道富銀行的商業祕密的情況下適用。(D)就本款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,在控制變更後,本第1款不適用。2.辭職時的通知期(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在你因任何原因辭職時維護其商業利益和商譽,你同意提前180天通知你的僱主你的辭職。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您沒有按照本第2款的要求提前通知您的辭職,您的僱主或公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,以及根據第3段的限制期限(如果適用),以及法律規定的任何其他補救措施。(F)如果您根據本款第2款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主或公司可在您剩餘的通知期內隨時解除您在本款第2款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前以正當理由終止僱傭關係,則本款第2款不適用。


21-3.競業禁止(A)本款第3款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間以及在下述第3(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在禁區內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,或關於您的僱傭終止後的競業禁止期間的部分,在您的僱傭終止日期前兩(2)年內。(C)除非第3(D)款中的一項例外適用於您,否則競業禁止期將在您因任何原因終止僱傭後持續十二(12)個月。(D)例外--(I)如果您居住在加利福尼亞州或主要報到地點在加利福尼亞州,則本第3款僅在您受僱期間適用,但在您因任何原因終止僱用後無效。(Ii)如果您在馬薩諸塞州居住或受僱於馬薩諸塞州,則以下情況適用於您:(A)如果道富銀行非自願地終止您的僱傭關係,則本條第3款僅在您受僱期間適用,但在終止僱傭關係後無效。在這裏,“原因”是指:(1)你的僱主或公司真誠地確定,它有合理的理由對你的工作不滿意,原因包括缺乏能力或勤奮,不符合通常的行為標準,或其他有過錯或不適當的行為;或(2)在你的僱主或公司的誠實判斷下,與你的僱主、公司或其任何子公司的業務需求合理相關的其他解僱理由。(B)如果您違反了對您的僱主、公司或其任何子公司的受託責任,則競業禁止期間的離職後部分應延長您


-22-從事此類活動,在終止僱用後總共最多兩(2)年。4.定義--國家增編。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有實質性和經常性個人接觸的潛在、現有或以前的本公司或其任何子公司的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、產業、信託和除本公司或其任何附屬公司以外的任何其他實體或組織。(C)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方(您特別承認這一點包括全球),或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何子公司提供服務或有重大存在或影響的任何地方。(D)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(E)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,將您計劃開展的每項新業務活動通知公司


-23-活動。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。6.對發明轉讓的限制。為免生疑問,本協議第8條不適用於沒有使用本公司或其任何子公司的設備、用品、設施或商業祕密信息的發明,且該發明完全是由您自己開發的,除非(A)該發明涉及(I)本公司或其任何子公司的業務,或(Ii)本公司或其任何子公司的實際或明顯預期的研究或開發,或(B)該發明源於您為本公司或其任何子公司所做的任何工作。7.整份協議。本計劃和本協議構成本協議各方對本獎項的完全理解和協議,並取代和取消之前關於本獎項的任何口頭或書面討論、協議或陳述。


1道富集團修訂並重述2017年度股權激勵計劃[]遞延股票獎勵協議--您選擇推遲支付一項或多項年度股票獎勵、年度聘用金或額外聘用金的董事,從您作為道富銀行董事會成員的服務向您支付。[]股東周年大會至[]年度股東大會。您選擇延期的股票總數(“遞延股份”)顯示在您在股權管理人(富達或公司指定的其他第三方)維護的網站上的投資報告上。遞延股份根據道富集團經修訂及重訂的2017年股權激勵計劃(“2017計劃”)授予,並受2017年計劃、道富公司董事遞延補償計劃(“遞延計劃”)、相關選擇表格及下述條款所載的條款及條件所規限。本文中使用的所有大寫術語應具有延期計劃中賦予它們的含義,除非本文另有明確規定。1.遞延股份加根據以下第3段釐定的任何額外股份(遞延股份加第3段所述股份,以下簡稱“[]股票“)將被髮行給你[根據您為[]股份或延期計劃條款另有規定的股份][對於加拿大導演:在您離職後儘快,無論如何,不得遲於離職發生的日曆年結束,或(如果較晚)離職之日後第三個月的15天。 為此目的,只要您繼續以董事或員工的身份提供任何服務,您就不會被視為離職;但是,如果您終止公司員工或董事的所有職位,但繼續以顧問的身份提供服務,則將被視為離職].如果您在發佈前死亡 []股份 []股票將發行給您的[受益人。您可以指定一名或多名受益人(或更改以前的指定)][加拿大董事:配偶、親屬、受撫養人或財產,作為信託的受益人(您的“允許受益人”)。你可以指定你的核準受益人]通過聯繫權益管理員。2.任何選擇更改付款時間(至較後日期)及/或付款形式的任何選擇[]股票必須按照延期計劃的條款進行。如果您對延期計劃有任何疑問或希望請求延期表格,請隨時聯繫股票管理人(富達行政服務,8008230217-Team 11621)或道富環球總獎勵部負責人。3.作為股東,您將不會有任何權利[]直到它們被髮行給你為止。然而,如果任何股息和/或分派(第4段描述的分派除外)在您被髮行之日之前支付給股票,[]股票數量,數量[]名義上貸記到您賬户的股份將按獲得的股份數量增加,如下所示:通過除以如果您擁有[]記入貸方的股份


2在股息或其他分派宣佈日,以股息或分派支付當日股票的收盤價向您的賬户支付。4.構成該公司的股份數目及種類[]董事會應進一步適當調整股份,以反映公司資本的股票拆分、股票分紅或類似變化。5.你對[]股份僅為本公司無擔保債權人的股份。本協議或延期計劃或其他任何條款均不得解釋為公司有義務設立信託或以其他方式預留股票或資金,以履行其在本協議或延期計劃下的義務。6.本協議或延期計劃或其他任何規定,均不使公司有義務登記根據本協議發行的股票。您承認美國聯邦和州證券法或其他法律可能會限制您或您的[加拿大董事:允許]受益人可以出售或以其他方式轉讓或處置根據本協議發行的任何股票。根據修訂後的1934年《證券交易法》中目前適用的規則,您需要將上述裁決報告為[]豁免裁決。7.[董事會可隨時投票以加快發行[]向您提供股份,但前提是這樣做符合第409a節的要求。本文所述的延期計劃和裁決旨在符合第409a條,並應進行必要的修改以符合該條款。][加拿大董事:不會增加獎勵或調整獎勵,以減少遞延股票價值下降對您的影響。]8.您同意,作為簽發任何[]如果您持有股份,您將向本公司支付本公司就本文所述獎勵和付款所需扣繳的任何金額(包括但不限於所得税和社會保險繳款,如果適用)。9.本文所述的延期計劃和裁決應由董事會按照以下規定進行解釋和管理[適用的美國聯邦法律,但另有規定]馬薩諸塞州聯邦法律 [對於加拿大董事:在當地法律允許的最大範圍內],董事會的決定對所有人具有約束力。