目錄
已於2024年7月15日向美國證券交易委員會提交
註冊號333-      ​
美國
美國證券交易委員會
華盛頓特區20549
表格S-3
註冊聲明
下的
1933年證券法
NVENT ELECTRIC PLC
NVENT FINANCE S. CLARRL.
( 中指定的註冊人的確切名稱
其章程)
( 中指定的註冊人的確切名稱
其章程)
愛爾蘭
盧森堡
(州或其他管轄範圍
成立公司或組織)
(州或其他管轄範圍
成立公司或組織)
98-1391970
98- 1398273
(税務局僱主
識別號)
(税務局僱主
識別碼)
The Mille,1000 Great West Road,8樓(東)
倫敦,TW 8 9 DW
英國
+44-20-3966-0279
皇家大道26號
L-2449盧森堡
盧森堡大公國
+352-691-464-015
(地址,包括郵政編碼,和
電話號碼,包括地區代碼,地址:
註冊人的主要行政辦公室)
(地址,包括郵政編碼,和
電話號碼,包括地區代碼,地址:
註冊人的主要行政辦公室)
喬恩·D燈具
執行副總裁、總法律顧問兼祕書
nVent管理公司
尤蒂卡大道1665號,700套房
明尼蘇達州聖路易斯公園55416
(763) 204-7700
(Name、地址(包括郵政編碼)和電話號碼,
包括服務代理商的地區代碼)
副本至:
John K.威爾遜
Foley & Larspel LLP
東威斯康星大道777號
威斯康星州密爾沃基53202
(414) 271-2400
建議向公眾出售的大致開始日期:在本登記聲明生效日期後不時。
如果本表格上登記的唯一證券是根據股息或利息再投資計劃提供的,請選中以下框:☐
如果根據1933年《證券法》第415條的規定,在此表格上登記的任何證券將延遲或連續發行,但僅與股息或利息再投資計劃相關發行的證券除外,請勾選以下方框:
如果根據證券法規則第462(B)條提交此表格是為了註冊發行的額外證券,請選中以下框,並列出同一發行的較早生效註冊聲明的證券法註冊聲明編號。☐
如果此表格是根據證券法下的第462(C)條規則提交的生效後修訂,請選中以下框,並列出同一產品的較早生效註冊聲明的證券法註冊聲明編號。☐
如果本表格是根據《一般指示I.D.》或其生效後修正案作出的登記聲明,並在根據《證券法》第462(E)條向證監會提交文件後生效,請勾選以下複選框。
如果本表格是對根據《證券法》第413(B)條規則註冊額外證券或額外類別證券而根據一般指示I.D.提交的註冊聲明的生效後修訂,請勾選下面的框。☐
通過複選標記來確定註冊人是大型加速申報人、加速申報人、非加速申報人、小型報告公司還是新興成長型公司。請參閲《交易法》第120億.2條規則中“大型加速備案人”、“加速備案人”、“小型報告公司”和“新興成長型公司”的定義      
大型加速文件服務器
加速文件管理器
非加速文件管理器
較小的報告公司
新興成長型公司
如果是新興成長型公司,用複選標記表示註冊人是否已選擇不使用延長的過渡期來遵守根據證券法第7(A)(2)(B)節提供的任何新的或修訂的財務會計準則。☐

目錄
招股説明書
NVENT ELECTRIC PLC
NVENT FINANCE S. CLARRL
[MISSING IMAGE: lg_nvent-4c.jpg]
債務證券
普通股
優先股
存托股份
採購合同
認股權證
個單位
債務證券擔保
我們可能會不時提供:

nVent Finance S.à r.l.的高級債務證券;

nVent Electric plc的普通股;

nVent Electric plc的優先股;

存托股份;

購買或出售我們的債務證券或股權證券或包括我們的任何附屬公司的第三方證券、一籃子此類證券、此類證券的一個或多個指數或上述證券的任何組合的合同;

nVent Finance S.àR.L.、nVent Electric plc或第三方的債務或股權證券認股權證;

由一種或多種債務證券或其他證券組成的單位;以及

nVent Electric plc擔保債務證券。
我們將在本招股説明書的附錄中提供任何產品的具體條款。這些證券可以單獨發行,也可以以任意組合和單獨的系列一起發行。在投資前,您應仔細閲讀本招股説明書及任何招股説明書副刊。
此外,在招股説明書副刊中列名的出售股東可不時按招股説明書副刊中列出的金額發售我們普通股的股份。除非招股説明書附錄中另有規定,否則我們不會從任何出售股東出售我們普通股的任何收益中獲得任何收益。
NVent Electric plc的普通股在紐約證券交易所上市,股票代碼為“NVT”。
投資我們的證券涉及風險。請參閲我們提交給美國證券交易委員會的文件中的“風險因素”部分和任何適用的招股説明書附錄。
美國證券交易委員會和任何州證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有確定本招股説明書是否真實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪。
本招股説明書不構成愛爾蘭《2014年公司法》(經修訂)第1348條、歐盟《招股説明書條例》或2019年7月16日盧森堡證券招股説明書(LOI Relative AUX招股説明書our valeur mobilières)所指的招股説明書。沒有提供nVent Electric plc或nVent Finance S.àR.L.的證券。根據愛爾蘭招股説明書法律(愛爾蘭2014年《公司法》(經修訂)第1348條的涵義),或特別是根據歐盟招股説明書法規,向公眾發佈或將發佈招股説明書。本文件未經任何主管當局為歐盟招股説明書規定的目的進行審查或批准。就這些目的而言,歐盟招股説明書條例是指2017年6月14日歐洲議會和理事會第2017/1129/EU號條例。
本文檔不構成愛爾蘭或其他國家《2017年歐盟(金融工具市場)條例》(2017年第375號S.I.)(修訂)所指的投資建議或提供投資服務。既不是nVent Electric Plc,也不是nVent Finance S.àR.L.是愛爾蘭《2017年歐盟(金融工具市場)規例》(2017年第375號)(經修訂)所指的認可投資公司,本文件的收件人在決定其就本文件或根據本文件採取的行動時,應徵詢獨立的法律及財務意見。
我們可以直接、通過不時指定的代理商、交易商或承銷商,或通過這些方法的組合,以連續或延遲的方式出售這些證券。我們保留接受的唯一權利,並與任何代理人、交易商和承銷商一起,保留拒絕全部或部分購買證券的權利。如果任何代理人、交易商或承銷商參與任何證券的銷售,適用的招股説明書附錄將列出任何適用的佣金或折扣。我們出售證券的淨收益也將在適用的招股説明書附錄中列出。
2024年7月15日的招股説明書

目錄​
 
目錄
第 頁
關於本招股説明書
1
前瞻性陳述
2
風險因素
2
您可以在哪裏找到更多信息
3
關於發行人的信息
4
使用收益
5
債務證券及債務證券擔保説明
6
普通股説明
24
優先股説明
35
存托股份説明
36
採購合同説明
37
認股權證説明
38
單位説明
39
出售股東
40
分銷計劃
41
民事責任的執行
43
法律事務
45
專家
45
 
i

目錄​
 
關於本招股説明書
本招股説明書是我們向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交的註冊聲明的一部分,該聲明採用“擱置”註冊流程。通過使用擱置登記聲明,我們可以隨時、不時地以一種或多種產品出售本招股説明書中描述的任何證券組合。
我們不會在任何不允許出售或出售證券的司法管轄區內提出出售或徵求購買要約,也不會提出出售或徵求購買要約。您應假設,本招股説明書、本招股説明書的任何附錄或任何其他發售材料,或我們通過引用方式併入本招股説明書、任何招股説明書補充材料和/或其他發售材料而提交或以前提交給美國證券交易委員會的信息,僅在其封面日期之前是準確的。自那以後,我們的業務、財務狀況、運營結果和前景可能發生了變化。
本招股説明書為您提供了我們可能提供的證券的一般描述。每當我們或任何出售股票的股東出售證券時,我們或出售股票的股東將提供一份招股説明書附錄,其中包含有關此次發行條款的具體信息。招股説明書附錄可能包括對適用於這些證券的任何風險因素或其他特殊考慮因素的討論。招股説明書副刊還可以增加、更新或更改本招股説明書中的信息。您只應依賴本招股説明書、任何招股説明書副刊及任何其他招股材料中所載或以引用方式併入的資料。“引用合併”是指我們可以通過向您推薦另一份單獨提交給美國證券交易委員會的文件來向您披露重要信息。我們沒有授權任何其他人向您提供不同的信息。如果有人向你提供了不同或不一致的信息,你不應該依賴它。您應同時閲讀本招股説明書和任何招股説明書補充資料,以及標題“在哪裏可以找到更多信息”中描述的其他信息。
包含本招股説明書的註冊説明書,包括註冊説明書的證物,提供有關本公司和本招股説明書下提供的證券的其他信息。
註冊説明書的附件包含我們在本招股説明書中總結的某些合同和其他重要文件的全文。您應審閲這些文件的全文,因為這些摘要可能不包含您認為對決定是否購買我們提供的證券很重要的所有信息。註冊聲明,包括展品,可以在美國證券交易委員會的網站上閲讀,標題為“在那裏你可以找到更多信息。”
除非我們另有説明,否則本招股説明書中提及的“nVent”僅指愛爾蘭上市有限公司nVent Electric plc,提及“我們”、“我們”和“我們”或類似術語是指nVent及其合併子公司,提及“nVent Finance”是指盧森堡私人有限責任公司nVent Finance S.àR.L.。
 
1

目錄​​
 
前瞻性陳述
本招股説明書、任何招股説明書附錄和/或任何其他發售材料,以及通過引用納入本招股説明書、任何招股説明書附錄和/或任何其他發售材料的信息,均含有前瞻性陳述,旨在使投資者有資格獲得1995年《私人證券訴訟改革法案》確立的責任避風港。除歷史事實陳述外,本招股説明書、任何招股説明書副刊和/或任何其他發售材料中包含的所有陳述,包括但不限於關於我們未來財務狀況、業務戰略、目標和計劃以及未來業務管理目標的陳述,均為前瞻性陳述。任何在“目標”、“計劃”、“相信”、“預期”、“打算”、“將會”、“可能”、“可能”、“預期”、“估計”、“計劃”、“預測”、“應該”、“將會”、“定位”、“戰略”、“未來”、“有信心”等字眼之前或之後的任何陳述,類似實質內容的短語或術語或其否定意義均為前瞻性陳述。這些前瞻性聲明不是對未來業績的保證,會受到風險、不確定性、假設和其他因素的影響,其中一些因素是我們無法控制的,包括但不限於我們在提交給美國證券交易委員會的最新10-K表年報或10-Q表季報以及在美國證券交易委員會不時提交的其他文件中提到的那些風險因素,這些文件通過引用納入本招股説明書中,可能會導致實際結果與此類前瞻性表述中明示或暗示的結果存在實質性差異。本招股説明書中描述的許多重要因素、任何招股説明書補充資料和/或其他發售材料,以及本招股説明書、任何招股説明書補充資料和/或其他發售材料中以引用方式併入的信息,都可能影響這些陳述,並可能導致實際結果與我們的預期大不相同。所有前瞻性陳述僅在本招股説明書、任何招股説明書附錄或其他發售材料或通過引用併入的任何文件的日期發表。我們不承擔任何義務,也不承擔任何義務,公開更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件或其他原因。
風險因素
投資我們的證券涉及風險。在您決定購買我們的證券之前,您應仔細考慮和評估本招股説明書、任何隨附的招股説明書附錄中以及我們通過引用方式併入本招股説明書或任何招股説明書附錄中的文件中包含的所有信息。特別是,你應該仔細考慮和評估“第I部分”--​第11A項中所描述的風險和不確定性。我們最新的表格10-k和第II部分 - 項目1a的風險因素。在隨後提交給美國證券交易委員會的任何10-Q表格季度報告中,我們都會詳細介紹“風險因素”,每個表格都會根據我們提交給美國證券交易委員會的其他文件中提出的額外風險和不確定性進行更新。適用於我們提供的每種證券類型或系列的招股説明書補充資料還將包含對適用於我們根據該招股説明書補充資料提供的特定類型證券的任何重大風險的討論。其中所述的任何風險和不確定性都可能對我們的業務、經營業績和財務狀況產生重大不利影響,進而可能對我們證券的交易價格或價值產生重大不利影響。因此,您可能會損失全部或部分投資。
 
2

目錄​
 
您可以在哪裏找到更多信息
我們向美國證券交易委員會提交年度、季度和當前報告、委託書和其他信息。我們還根據修訂後的1933年《證券法》(下稱《證券法》),就本招股説明書提供的證券提交了S-3表格的登記聲明,包括證物。本招股説明書是註冊説明書的一部分,但不包含註冊説明書中包含的所有信息或註冊説明書的證物。我們的報告、委託書和信息聲明以及其他提交給美國證券交易委員會的文件可在美國證券交易委員會的網站上查閲:http://www.sec.gov.
nVent和nVent Finance是指我們向美國證券交易委員會提交的指定文件,即:

合併文件視為本招股説明書的一部分;

nVent和nVent Finance向您披露重要信息,讓您參考這些文檔;以及

我們向美國證券交易委員會提交的信息將自動更新並取代本招股説明書中包含的信息。
NVent和nVent Finance在本招股説明書日期之後、根據本招股説明書發行證券結束之前,通過引用合併下列文件以及nVent或nVent Finance根據經修訂的1934年《證券交易法》(以下簡稱《交易法》)第13(A)、13(C)、14或15(D)節向美國證券交易委員會提交的任何未來文件:

nVent於2024年2月20日向美國證券交易委員會提交的截至2023年12月31日的財政年度Form 10-k年度報告;

nVent截至2024年3月31日的季度Form 10-Q季度報告;

nVent當前的8-k報表日期為2024年5月3日、2024年5月17日和2024年6月21日;以及

nVent在截至2023年12月31日的財政年度10-k表格的年度報告附件4.7中對nVent普通股的説明。
儘管有上述規定,任何表格8—K的現行報告第2.02和7.01項下提供的資料,包括第9.01項下的相關附件,均不以引用的方式納入本招股章程。
您可以免費通過以下地址或電話向我們索要本招股説明書中引用的文件的副本:
n風險管理公司
尤蒂卡大道1665號,700號套房
明尼蘇達州聖路易斯公園,郵編:55416
注意:公司祕書
(763) 204-7700
您也可以在我們的網站www.nvent.com上找到這些文件。然而,除了這些文件外,我們不會將我們網站上的信息納入本招股説明書。
 
3

目錄​
 
關於發行人的信息
nVent Electric plc
nVent是全球領先的電氣連接和保護解決方案提供商。我們相信,更安全的系統確保了一個更安全的世界。我們通過創新的電氣解決方案進行連接和保護。我們設計、製造、營銷、安裝和服務高性能的產品和解決方案,幫助建設一個更可持續和更電氣化的世界。我們擁有全面的外殼、電氣緊固件解決方案和熱管理解決方案,在質量、可靠性和創新方面享譽全球。
我們廣泛的產品和解決方案支持世界各地的工業、商業和住宅、基礎設施和能源應用。我們的解決方案幫助我們的客户提高能效、確保彈性和保護、提高客户生產力、設計延長使用壽命和適用性、增強安全性並促進更可持續的運營。
我們的頂級行業領先品牌組合包括nVent Caddy、Erico、Hoffman、ILSCO、Raychem和Schroff,其中一些品牌已有100多年的歷史。
NVent是一家愛爾蘭上市有限公司,其主要執行辦公室位於英國倫敦TW8 9DW大西路1000號8樓(East)的Mille,該地址的電話號碼是44-20-3966-0279。
nVent Finance S.àR.L.
NVent Finance是一家盧森堡私人有限責任公司,也是nVent的全資子公司。其註冊和主要辦事處位於盧森堡大公國盧森堡大公國L-2449盧森堡皇家大道26號,在盧森堡貿易和公司登記處註冊,編號為B219846,電話號碼為352-691-464-015。
 
4

目錄​
 
使用收益
除非本招股説明書附帶的招股説明書附錄另有規定,否則出售與本招股説明書有關的證券所得款項淨額將用於一般公司用途。一般公司目的可能包括償還債務、收購、增加營運資本、回購、贖回或註銷普通股、資本支出和對我們子公司的投資。
 
5

目錄​
 
債務證券及債務證券擔保説明
以下是我們可能不時提供的債務證券的一般説明。任何招股説明書副刊所提供的債務證券的特定條款,以及下述一般規定適用於該等證券的範圍(如有),將在適用的招股説明書副刊中説明。我們還可能出售結合了債務證券和本招股説明書中描述的其他證券的某些特徵的混合證券。當您閲讀本節時,請記住,適用的招股説明書附錄中描述的債務證券的特定條款將補充並可能修改或取代本節中描述的一般條款。如果適用的招股説明書附錄與本招股説明書之間有任何不同之處,以適用的招股説明書附錄為準。因此,我們在本節中所作的陳述可能不適用於您購買的債務證券。
NVent Finance S.àR.L.或nVent Finance是適用系列債務證券的發行人,除非上下文另有説明,否則本説明中提及的nVent Finance不包括其任何子公司。本説明書中對NVent的引用是指NVent Electric plc,不包括其子公司。本節中使用但未定義的大寫術語具有適用契約中規定的各自含義。
一般信息
我們提供的債務證券將是優先無次級債務證券。NVent Finance將根據該契約發行優先債務證券,日期為2018年3月26日,由nVent Finance、nVent和美國銀行信託公司全國協會(作為美國銀行全國協會的繼任者)作為受託人。我們將這種契約稱為契約,並將契約下的受託人稱為受託人。此外,契約可視需要加以補充或修訂,以列明根據契約發行的債務證券的條款。你應該仔細閲讀契約,包括任何修改或補充,以充分了解債務證券的條款。該契約已作為註冊説明書的證物提交,本招股説明書是其中的一部分。該契約受經修訂的1939年《信託契約法》(“信託契約法”)約束和管轄。
優先債務證券將是nVent Finance的非從屬債務。除非在適用的招股説明書附錄中另有説明,否則它們將與彼此以及nVent Finance的所有其他非次級債務並列。
nVent Finance發行的債務證券將由nVent全面無條件擔保,除非適用的招股説明書附錄另有規定。債務證券將不會由nVent Finance或nVent的子公司擔保,因此也不會構成nVent Finance以外的子公司的債務。NVent Finance子公司的債權人有權對這些子公司的資產進行索賠。因此,如果發生任何子公司的清算或重組,子公司的債權人很可能在向nVent Finance及其債務證券持有人進行任何分配之前得到全額償付,除非nVent Finance本身被承認為該子公司的債權人,在這種情況下,nVent Finance的債權仍然從屬於該子公司資產的任何擔保權益,以及該子公司的任何債務優先於nVent Finance持有的債務。
該契約不限制根據該契約可發行的債務證券的金額,並規定任何系列的債務證券可根據該契約發行,最高可達吾等不時授權的本金總額。除非在適用的招股説明書附錄中另有規定,否則該契約不限制我們可能發行的其他債務或證券的金額。我們可以多次發行同一系列的債務證券,除非該系列的條款禁止,否則我們可以重新開放一個系列,以發行額外的債務證券,而無需該系列未償還債務證券的持有人同意。所有作為系列發行的債務證券,包括根據任何重新開放的系列發行的債務證券,將作為單一類別一起投票。
有關本招股説明書所涉及的每一系列債務證券的以下條款和其他可能條款,請參閲招股説明書補編:

債務證券的名稱;
 
6

目錄
 

可根據適用契約認證和交付的該系列債務證券本金總額的任何限制,但在登記轉讓時認證和交付的債務證券,或作為該系列其他債務證券的交換或替代的債務證券除外;

應支付該系列債務證券的本金和溢價(如有)的一個或多個日期;

該系列的債務證券應計息的一個或多個固定或可變利率或該等利率的計算方式(如有),包括更改或重置該等利率的任何程序,以及如果不是12個30天月的360天年限,則計算利息的基準;

產生利息的一個或多個日期、支付利息的日期或確定該日期的方式,以及在任何該等日期確定付息對象的記錄日期;

與該系列有關的任何受託人、認證代理或支付代理,如果與適用契約中規定的不同;

如果有的話,有權延長付息期或延期支付利息,以及延期或延期的期限;

根據nVent Finance的選擇,可以全部或部分贖回該系列債務證券的一個或多個期限、價格以及條款和條件;

nVent Finance根據任何償債基金或類似條款贖回、購買或償還該系列債務證券的義務(如有),包括預期未來償債基金債務或根據其持有人的選擇而以現金支付,以及根據該義務贖回、購買或償還該系列債務證券的一個或多個期限、價格以及條款和條件;

該系列債務證券的格式,包括該系列的受託人認證證書的格式;

如果不是2,000美元或超過1,000美元的任何整數倍的面額,則該系列的債務證券應發行的面額;

該系列債務證券的本金、溢價(如果有的話)和利息應以其支付的一種或多種貨幣;

如該系列的債務證券在該述明到期日之前的任何一個或多個日期仍未能釐定在述明到期日應付的本金款額,則就任何目的而言,該款額將當作為在該等日期當日的本金款額,包括在宣佈該系列債務證券的到期日或在該述明到期日以外的任何到期日將到期及應付的本金款額,或在任何該等情況下該當作本金款額的釐定方式;

任何回購或再營銷權的條款;

如果該系列證券應全部或部分以一種或多種全球證券的形式發行,將發行的全球證券的類型;該全球證券或證券可根據哪些條款和條件全部或部分以最終登記的形式交換為其他個別證券;該等全球證券或該等證券的託管人;以及任何該等全球證券或該等證券除了或取代該契據所指的傳説而須具有的任何圖例或圖例的形式;

該系列的債務證券是否可轉換為或可交換為任何類型的nVent Finance或其他債務人的其他債務證券、普通股或普通股或其他證券,如果可以,則此類債務證券可轉換或可交換的條款和條件,包括初始轉換或交換價格或匯率或計算方法,轉換價格或交換比率可以如何調整以及何時可以調整,無論是轉換還是交換
 
7

目錄
 
根據持有者的選擇或nVent Finance的選擇,轉換或交換期以及作為本協議所述條款的補充或替代條款的任何其他條款是強制性的;

適用於該系列債務證券的任何附加限制性契諾或違約事件,或適用於該系列債務證券的適用契據中所列限制性契諾的任何變更,這可能包括確立與適用契據中所列條款或規定不同的條款或規定,或取消與該系列債務證券有關的任何此類限制性契諾或違約事件;

在特定事件發生時給予持有人特別權利的任何條款;

如果一系列債務證券的本金或任何溢價或利息的數額可以參照指數或根據公式確定,則確定該等數額的方式;

債務證券的任何特殊税收影響,包括原始發行貼現證券的撥備(如果提供);

如果一系列債務證券與適用契約中的規定不同,該系列債務證券是否可以失效以及以何種條件失效;

對於任何不計息的系列債務證券,向受託人提交某些規定報告的日期;

該系列的債務證券將作為無限制證券還是受限制證券發行,如果作為受限制證券發行,則依據《證券法》頒佈的規則或條例出售;

該系列證券是否應附帶擔保發行,如果是,擔保人的身份(包括nVent是否應成為該系列證券的擔保人),以及對該系列證券的本金和利息(如有)的支付擔保的條款,以及對適用債券條款的任何相應修改;和

適用於該系列債務證券的任何和所有附加、取消或更改的條款,包括美國法律或法規(包括《證券法》及其頒佈的規則和法規)可能要求或建議的任何條款,或與該系列債務證券的營銷有關的任何建議條款。
我們將在適用的範圍內遵守《交易法》第14(E)節,以及《交易法》下可能適用的任何其他要約收購規則,以履行持有者選擇購買債務證券的任何義務。適用於一系列債務證券的任何此類義務將在與之相關的招股説明書附錄中説明。
除非招股説明書附錄中與任何債務證券有關的另有説明,否則契約中沒有任何契諾或條款可在我們進行高槓杆交易的情況下為債務證券持有人提供證券保護。
以下有關契據及債務證券的陳述是其中某些條文的摘要,並參考契據及債務證券的所有條文及其在適用招股説明書補編中的描述(如有不同)而對其整體有所保留。
保證
除非適用的招股説明書附錄另有規定,否則nVent將全面和無條件地保證按時支付nVent Finance發行的任何債務證券的本金、保費(如果有)、利息和任何額外金額(如下文“支付額外金額”中所定義的),無論這些債務證券何時到期並應支付,無論是到期、贖回、加速或其他方式。該擔保規定,在債務擔保發生違約的情況下,債務擔保的持有人可以直接向nVent提起法律訴訟,以強制執行擔保,而無需首先對nVent Finance提起訴訟。
 
8

目錄
 
在nVent Finance的選項中贖回
如果在適用的招股説明書附錄中指定,nVent Finance可以在日期及之後按照適用的招股説明書附錄中為任何系列確定的條款(如果有),按nVent Finance的選擇權贖回任何系列的全部或部分債務證券。如果nVent Finance贖回任何系列的債務證券,nVent Finance還必須支付到贖回該等債務證券之日為止的應計和未付利息(如果有的話)。
預提税金變更後的贖回
在下列條件下,Vent Finance可以贖回任何系列的全部但不少於全部債務證券:

盧森堡的法律或法規、由或代表nVent Finance或nVent支付任何債務擔保款項的任何司法管轄區、或任何其他司法管轄區(其中nVent Finance或nVent被組織、從事業務或以其他方式為税收目的被視為居民)、或其任何有權徵税的政治區(“徵税管轄區”)、或此類法律的適用或官方解釋的任何變化,包括税務機關採取的任何行動或有管轄權的法院的扣押,無論該訴訟、變更或扣押是針對nVent Finance還是nVent;

由於此類修訂或變更,nVent Finance或nVent有義務或將有義務在下一個付款日就該系列的債務證券支付額外金額;

不能通過nVent Finance或nVent的商業合理措施來逃避支付額外金額的義務;

nVent Finance交付給受託人:

nVent Finance和nVent的證書,説明nVent Finance或nVent(視情況而定)採取其可用的商業合理措施,不能避免支付額外金額的義務;以及

nVent Finance或nVent(視屬何情況而定)的獨立法律顧問的書面意見,表明nVent Finance或nVent(視屬何情況而定)由於上述變更、修訂、官方解釋或申請而已經或將有義務支付額外的金額,並且nVent Finance或nVent(視屬何情況而定)不能通過採取其可用的商業合理措施來避免支付此類額外金額;以及

在前一個要點中描述的證書和意見交付後,nVent Finance將在贖回日期前不少於30天但不超過90天發出贖回通知。贖回通知不能在nVent Finance或nVent被要求支付額外金額的最早日期之前超過90天發出,並且支付額外金額的義務在發出通知時必須仍然有效。
在出現上述每個要點時,nVent Finance可按相當於本金100%的贖回價格贖回該系列的債務證券,連同到贖回日(但不包括贖回日)的應計和未付利息(如有)。
在nVent Finance或nVent的繼承人成為該契約的一方之後,上述規定適用於該nVent Finance或nVent的任何繼承人,但在該nVent Finance或nVent的繼承人成為該契約的一方之後發生的變更或修訂。
贖回通知
贖回通知將在贖回日期前至少30天但不超過90天郵寄給受託人和一系列債務證券的每位持有人,贖回地址見
 
9

目錄
 
債務證券的債務擔保登記簿;但是,如果通知是就債務證券的清償和清償或無效發出的,可以提前90天以上發出通知。如果nVent Finance選擇贖回部分但不是全部此類債務證券,受託人將按照nVent Finance確定的方法選擇要贖回的債務證券,其方式應符合適用的法律要求、存託信託公司的規則和程序(如果適用)以及證券交易所的要求(如果有)。
該等債務證券或部分債務證券的利息將在指定的贖回日期及之後停止產生,除非nVent Finance拖欠該等證券的贖回價格及任何該等證券或其部分的應計利息。
如任何證券的任何贖回日期並非營業日,則可於下一個營業日支付本金及利息,其效力及效力猶如於贖回名義日期作出一樣,而該名義日期之後的期間將不會產生利息。
支付額外金額
nVent Finance和nVent都不會扣除或扣留nVent Finance或nVent根據或關於債務證券和擔保而支付的款項,因為任何徵税管轄區或代表任何徵税管轄區徵收或徵收的任何當前或未來的税收、關税、徵税、徵收、評估或任何性質的政府費用(“税收”)。如果nVent Finance或nVent被要求從根據或就任何債務證券或擔保(視屬何情況而定)支付的任何款項中扣繳或扣除任何税款,則nVent Finance或nVent(視屬何情況而定)將支付該等額外金額(“額外金額”),以便每位債務證券持有人在扣繳或扣除(包括該等額外金額中的任何該等扣除或預扣)後收到的淨額將等於該持有人在該等税款未被要求扣繳或扣除時應收到的金額。
對於向債務證券持有人或全球證券實益權益持有人支付的款項,如果該持有人因以下原因或因下列原因而被相關税務管轄區徵税,則不再支付額外款項:

如果持有人是遺產、信託、合夥、有限責任公司或其他財政透明實體,或對信託持有人管理的遺產或信託擁有權力的人,則完全因為該持有人或該持有人的受託人、財產授權人、受益人或其成員而徵收或扣繳的任何税款:

是否在或曾經在徵税管轄區內從事或正在或曾經被視為正在或從事徵税管轄區內的貿易或業務,或在徵税管轄區內設有或曾經設有常設機構;

與徵税司法管轄區有或曾經有任何現在或以前的任何聯繫(僅因此類證券的所有權或收到任何付款或行使此類證券下的權利而產生的任何聯繫除外),包括是或曾經是公民或居民,或被視為或曾經是居民;

對證券徵收的任何遺產税、繼承税、贈與税、銷售税、轉讓税、消費税、個人財產税或類似税,除非契約另有規定;

僅因出示該等債務證券而徵收的任何税款,如需在該等債務證券到期應付或妥為規定付款的日期後30天以上的日期付款,以較遲者為準,但如該債務證券的受益人或持有人假若在該30天期間內的任何日期出示該等債務證券以供付款,則該受益人或持有人本應有權獲得額外款項;

完全由於債務證券的持有人或受益所有人未能遵守付款人在合理通知後(至少在應支付此類扣繳或扣除前30天)向持有人提出的合理書面請求,提供關於持有人或受益所有人的國籍、住所或身份的證明、信息、文件或其他證據,或作出任何聲明或類似聲明而徵收或扣繳的任何税款
 
10

目錄
 
要求或滿足與此類事項有關的任何其他報告要求,這是相關徵税管轄區的法規、條約、條例或行政慣例要求的,作為免除或降低全部或部分此類税收的前提條件,但僅限於持有人或受益所有人在法律上有權提供此類證明或文件的範圍;

除nVent Finance、nVent或任何支付代理對此類證券的付款預扣或扣除以外的任何方式應繳納的任何税款;

任何付款代理人必須從任何證券付款中扣繳的任何税款,如果至少有一個其他付款代理人可以在沒有這種扣繳的情況下支付此類款項的話;

根據2003年6月3日歐洲理事會指令2003/48/EC,或實施2000年11月26日和27日ECOFIN理事會會議關於以利息支付形式對儲蓄收入徵税(或其任何修正案)的結論的任何其他指令,或為遵守該指令或2005年12月23日盧森堡法律(經修訂)而實施或引入的任何法律,需要扣除或預扣的任何税款;

如果相關證券提交給歐盟成員國的另一付款代理人,則不會徵收的任何扣繳或扣減税款;

因法律、法規或行政或司法解釋的變更而徵收或扣繳的任何税款,在付款到期或得到適當規定後15天以上生效,以較晚發生者為準;或

上述條件的任意組合。
不會向任何證券持有人或信託、合夥、有限責任公司或其他財務透明實體的全球證券的實益權益持有人,或並非該證券的唯一持有人或該證券實益權益的持有人(視屬何情況而定)支付額外款項。但是,例外僅適用於以下情況:受託人的受益人或財產授予人,或合夥企業、有限責任公司或其他財務透明實體的實益所有人或成員,如果受益人、財產授予人、實益所有人或成員直接收到其受益或分配份額的付款,將無權獲得額外的付款。此外,根據1986年《美國國税法》(或實質上具有可比性的任何修訂或後續版本)第1471至1474節徵收或扣繳的任何税款,以及根據其頒佈的任何現行或未來法規或其官方解釋,將不會支付任何額外的金額。
如果適用,nVent Finance和nVent中的每一個也:

將代扣代繳税款;

將根據所有適用法律,將如此扣除或扣繳的税款全額匯至相關徵税管轄區;

將盡其商業上合理的努力,從徵收此類税款的每個徵税管轄區獲得證明已如此扣除或扣繳的任何税款的税務收據的核證副本;以及

應要求,債務證券持有人將在根據適用法律支付任何已扣除或預扣税款到期之日起90個月內,向債務證券持有人提供nVent或nVent Finance支付此類税款的經認證的税務收據副本,或者,如果儘管nVent Finance或nVent Finance努力獲得此類收據,但無法獲得此類付款的其他證據。
如果nVent Finance或nVent有義務就某一系列或擔保的債務證券支付額外金額,則nVent Finance或nVent將向受託人提交一份高級人員證書,説明將支付該等額外金額、應支付的金額以及使受託人能夠在付款日向該等債務證券持有人支付該等額外金額所需的其他信息。
 
11

目錄
 
此外,nVent Finance還將支付任何印花税、發行税、登記税、單據或其他類似的税費,包括利息、罰款和相關的額外金額,這些税項在任何課税司法管轄區內均應支付,但盧森堡登記税(註冊登記税)除外,這些税款是由於證券持有人或全球證券實益權益持有人在盧森堡登記與L登記的債務證券有關的任何協議而應支付的,當該登記不需要執行該持有人在該協議項下的權利時。
上述規定在每個契約終止或解除後繼續有效,並適用於nVent Finance、nVent或nVent Finance或nVent的任何繼承人(視屬何情況而定)為税務目的而組織或從事業務的任何司法管轄區,或其中的任何政治分支或税務機關或機構。
任何債務證券、任何擔保或在本“債務證券和債務證券擔保的説明”中,在任何情況下,凡提及支付本金、溢價、贖回價格、利息或根據或與任何債務證券相關的任何其他應付金額時,此類提及包括支付在特定情況下應支付的額外金額。
某些公約
肯定契約
在契約下:

nVent Finance將按時支付或安排支付債務證券的本金、溢價(如果有)和利息;

nVent Finance將設立一個辦事處或代理機構,用於提交或交出證券以供付款;以及

NVent和nVent Finance將於每年4月30日或之前向受託人提交一份由nVent和nVent Finance各自的主要行政人員、財務或會計官員分別代表其簽署的證書,證明該高級管理人員瞭解nVent或nVent Finance(視屬何情況而定)遵守nVent和nVent Finance分別必須遵守的所有契諾和協議。
nVent Finance的報告
只要有任何未償還的債務證券,nVent Finance應在nVent向美國證券交易委員會備案後15個月內向受託人提交根據交易法第13節或第15(D)節的規定,nVent可能需要向美國證券交易委員會提交的年度報告以及信息、文件和其他報告的副本(或美國證券交易委員會可能不時規定的前述任何部分的副本)。N只要這些信息、文件和報告是通過EDGAR或任何後續的電子交付程序提交給美國證券交易委員會的,則Vent Finance應被視為遵守了前一句話;但是,受託人沒有任何義務確定此類信息、文件或報告是否已根據EDGAR系統(或其後續系統)歸檔。向受託人交付該等報告、資料及文件僅供參考,受託人收到該等報告、資料及文件,並不構成對該等報告、資料及文件所載資料的推定通知,亦不構成對其中所載資料的推定通知,包括nVent Finance遵守其在契約下的任何契諾的情況(受託人有權完全依賴高級人員的證書)。
對合並和其他交易的限制
nVent和nVent Finance各自承諾,不會與任何其他人合併或合併,也不會在一次或一系列交易中將其全部或幾乎所有資產出售或轉讓給任何人,除非:
 
12

目錄
 

nVent或nVent Finance(視屬何情況而定)應為持續實體,或通過出售或轉讓獲得nVent或nVent Finance(視屬何情況而定)實質所有資產的繼承人或個人(如果不是nVent或nVent Finance,視屬何情況而定),(A)應根據債務證券或擔保項下債務的條款,明確承擔到期並按時支付債務證券或擔保義務的本金、保費(如有)和利息,以及nVent或nVent Finance(視屬何情況而定)將以令受託人合理滿意的補充契據的方式履行和遵守所有契諾和協議,並由該人籤立並交付受託人,以及(B)應(X)獲得受託人合理接受的形式和實質上具有受託人合理接受地位的公認税務律師的意見,該律師應包括Foley&Lardner LLP,或(Y)美國國税局的裁決,無論是哪種情況,或此類出售或轉讓,不會導致將債務證券交換為用於美國聯邦所得税目的的新債務工具;和

在上述合併或合併、或上述出售或轉讓後,任何違約事件(定義見下文)以及在發出通知或經過一段時間後會成為違約事件的事件均不得繼續發生。
NVent Finance應在擬議交易完成之前或同時向受託人提交一份前述效力的高級人員證書和一份律師意見,聲明擬議交易和任何此類補充契約符合契約規定。
違約事件
就特定系列的債務證券而言,“違約事件”是指已經發生並正在繼續發生的下列任何一種或多種事件,但發行該系列債務證券的董事會的補充契約或決議或該系列債券的擔保形式明確規定任何此類違約事件不適用於該系列債務證券的債務證券除外:
1)
任何系列債務證券的任何分期利息在到期和應付時違約,並將這種違約持續30天;
2)
在到期、贖回、聲明或其他方式到期支付的任何系列債務證券的全部或任何部分本金或溢價(如有)方面違約;
3)
任何償債基金分期付款到期並根據該系列債務證券的條款支付時違約;
4)
nVent或nVent Finance對該系列債務證券及相關擔保的任何契諾或協議的履行或違約或違約(在其他地方特別處理的違約或違約除外),以及在受託人以掛號信或掛號信向nVent和nVent Finance或該系列未償還債務證券本金至少25%的持有人給予nVent和nVent Finance或受託人至少25%的本金的持有人向nVent和nVent Finance或受託人發出該系列未償還債務證券本金至少25%的持有者向nVent和nVent Finance和受託人提供的違約或違約持續90天后,一份書面通知,指明該違約或違約,並要求對其進行補救,並説明該通知書是該契約項下的“違約通知書”;
5)
NVent或nVent Finance對該系列債務證券的擔保因任何原因應停止,或因任何原因不得完全有效,且不能按照其條款強制執行,但在該契約和該擔保所預期的範圍內除外;
6)
對房產有管轄權的法院應根據現在或今後生效的任何適用的破產、破產或其他類似法律,或指定接管人、清算人、受讓人、託管人,對非自願案件的nVent Finance或nVent作出法令或命令予以救濟。
 
13

目錄
 
nVent Finance或nVent或其財產的任何重要部分的受託人、扣押人或類似官員,或下令清盤或清算其事務的受託人或扣押人或類似官員,且該法令或命令應保持不變並連續有效90天;
7)
NVent Finance或nVent應根據現在或以後生效的任何適用的破產、無力償債或其他類似法律啟動自願案件,或同意根據任何此類法律在非自願案件中發出濟助令,或同意nVent Finance或nVent的接管人、清算人、受讓人、託管人、受託人或扣押人或類似官員或其任何實質性部分的財產,或為債權人的利益進行任何一般轉讓;或
8)
發行該系列債務證券所依據的補充契據或董事會決議中規定的任何其他違約事件,或該系列債券的擔保形式。
如果一系列債務證券的違約事件已經發生並且仍在繼續,在每一種情況下,除非該系列債務證券的本金已經到期和應支付,否則受託人應持有人或當時未償還債務證券本金總額不低於25%的持有人的要求,向nVent和nVent Finance(視情況適用)發出書面通知,並在該持有人或該等持有人發出通知的情況下,向受託人宣佈該系列所有債務證券的未償還本金已到期並立即支付。
任何系列債務證券本金總額過半數的持有人,可向nVent和nVent Finance和受託人發出書面通知,放棄在履行該系列中所載或就該系列設立的任何契諾及其後果方面的任何現有違約,但該系列任何債務證券的本金、溢價(如有)或利息的支付違約,以及當該系列債務證券的條款到期時,則不在此限。一旦放棄,就契約的所有目的而言,所涵蓋的違約和由此引起的任何違約事件應被視為已被治癒。
任何系列未償還債務證券本金總額佔多數的持有人,有權指示就該系列債務證券或任何其他未償還債務證券的持有人可獲得的任何補救措施進行任何法律程序的時間、方法和地點,或就該系列債務證券行使授予受託人的任何信託或權力的任何法律程序的時間、方法和地點;但該指示不得與任何法律規則或契約相牴觸或不適當地損害該等債務證券或任何其他未償還債務證券系列的持有人的權利。在符合契據條款的規定下,如受託人真誠地由受託人的一名或多於一名負責人員裁定,如此指示的法律程序會涉及受託人承擔個人法律責任,則受託人有權拒絕遵從任何該等指示。
任何系列債務證券的持有人無權根據該契約在衡平法或法律上提起任何訴訟、訴訟或法律程序,或指定接管人或受託人,或根據該契約尋求任何其他補救措施,除非:

該持有人應事先向受託人發出書面通知,説明違約事件及其繼續發生;

當時持有該系列未償還債務證券本金總額不低於25%的持有人,應書面請求受託人以受託人身份提起訴訟、訴訟或訴訟;

該等持有人須已向受託人提供合理地令其滿意的彌償及保證,以抵銷因該等賠償及擔保而招致的費用、開支及法律責任;

受託人在收到該書面通知、請求和提供令其合理滿意的賠償和擔保後60天內,不得提起任何此類訴訟、訴訟或法律程序;以及

在該60天期限內,該系列債務證券本金的多數持有人不會向受託人發出與該請求不一致的指示。
未經持有人同意,任何持有人收取該等證券的本金、保險費及利息的付款,或就強制執行該等付款而提起訴訟的權利,不得減損或影響。
 
14

目錄
 
義齒的修改
nVent Finance、nVent和受託人可以不經任何系列債務證券的任何持有人同意,為下列一個或多個目的不時和隨時簽訂一份或多份補充該契約的契約:

糾正任何系列的契約或債務證券中的任何歧義、缺陷或不一致之處,包括為使契約符合《信託契約法》所需的任何變更;

增加債務證券的債務人或增加任何未償還債務證券系列的擔保人,或證明另一人繼承nVent或nVent Finance,或連續繼承,以及由繼承人承擔nVent或nVent Finance(視屬何情況而定)的契諾、協議及義務(視屬何情況而定),根據“某些契諾 - 對合並及其他交易的限制”下所述契約的條文;

除了或取代有憑證的債務證券外,還將提供無憑證的債務證券;

為任何未償還債務證券的持有人的利益添加nVent Finance的契諾,或放棄nVent Finance或nVent在該契約下的任何權利或權力;

為了任何未償還債務證券的持有人的利益,增加任何其他違約事件;

更改或取消契約的任何條款,但任何此類更改或取消不得對在簽署此類補充契約之前創建的、有權享受此類條款利益的任何系列的任何未償債務擔保生效;

確保任何系列的債務證券的安全;

在任何實質性方面不會對受影響系列未償還債務證券的任何持有人的權利產生不利影響的任何其他變更;

規定一系列債務證券的發行和確立其形式及條款和條件,規定nVent Finance的哪些契諾(如有的話)適用於該系列,規定哪些違約事件適用於該系列,指定一個或多個擔保人並規定對該系列的擔保,規定nVent可解除或終止該系列的擔保的條款和條件,或界定該系列債務證券的持有人的權利;

發行任何系列的額外債務證券;條件是該等額外債務證券具有與適用的債務證券系列相同的條款,並被視為同一系列債務證券的一部分,在契約要求的範圍內;

就一個或多個系列的債務證券,提供證據和規定由繼任受託人接受委任,並按需要增補或更改契據的任何條文,以提供規定或便利多於一名受託人管理信託;

補充契約中的任何規定,以允許或便利任何系列債務證券的無效和清償,其方式與“抵償和解除契約、無效和契約無效”中所述的方式一致;但任何此類行動不得在任何實質性方面對該系列或任何其他系列債務證券的持有人的利益造成不利影響;或

使契據、任何補充契據或任何債務證券的文本符合任何招股章程、招股章程補充文件或要約通告或其備忘錄或補充文件中關於任何系列債務證券的要約和銷售的説明,但該等説明與高級人員證書中規定的契據、任何補充契據或債務證券的規定不一致的範圍內。
此外,根據該契約,經持有受影響時每個系列債務證券本金總額不少於多數的持有人的書面同意,nVent
 
15

目錄
 
和nVent Finance在董事會決議授權時,受託人可以不時和隨時簽訂一份或多份契約,以補充契約。但是,只有在每個受影響的未償還債務證券持有人同意的情況下,才能進行以下更改:

延長任何系列債務證券的固定到期日或本金的任何分期,或減少其本金金額,或減少任何原始發行的貼現證券的本金金額,該本金應於申報加速到期時到期應付;

降低任何系列債務證券的利息支付利率或延長支付期限;

贖回任何債務證券時降低應付保費;

使任何債務擔保以債務擔保中規定的貨幣以外的貨幣支付;

損害在固定到期日或之後提起訴訟強制執行任何付款的權利,或在贖回的情況下,在贖回日或之後提起訴訟的權利;或

減少債務證券的比例,因為債務證券的持有人必須同意任何此類補充契約。
如任何補充契據更改或取消任何契諾、違約事件或契據的其他規定,而該契諾、違約事件或契據的其他條文是純粹為了一個或多個特定系列債務證券(如有)的利益而明確列入的,或更改該系列債務證券持有人在該契諾、違約事件或其他條文方面的權利,則該補充契據應被視為不影響任何其他系列證券持有人在契諾下的權利。
任何擬議的補充、修訂或豁免的具體形式不需要得到持有人的同意,但只要這種同意批准其實質內容,就足夠了。
受託人信息
如果發生了一系列證券的違約事件(尚未治癒或放棄),受託人應就該系列證券行使該契據賦予它的權利和權力,並在行使這些權利和權力時使用謹慎的程度和技巧,一如審慎的人在處理自己的事務時在當時的情況下會行使或使用的一樣。如受託人有合理理由相信該等資金或法律責任不能根據該契據的條款獲保證獲得償還,則該契據內的任何條文均不規定受託人在執行其任何職責或行使其任何權利或權力時,須動用其自有資金或以其他方式招致個人財務法律責任,或該受託人未獲保證就該等風險作出令其合理滿意的彌償及保證。
受託人可以通過向nVent Finance和該系列債務證券的持有人發出書面通知,就一個或多個系列債務證券辭職。持有特定系列未償還債務證券本金多數的持有者可以通知nVent Finance和受託人解除受託人職務。N在以下情況下,Vent Finance可能會刪除受託人:

受託人擁有或取得《信託契約法》第310(B)節所指的“利益衝突”,且未能遵守《信託契約法》第310(B)節的規定;

受託人未遵守契約中規定的資格要求,並在nVent Finance或任何此類持有人根據契約提出書面要求後未辭職;或

受託人喪失行為能力,或被判定破產或無力償債,或啟動自願破產程序,或受託人或其財產的接管人被任命或同意,或任何公職人員出於修復、保護或清算的目的而掌管或控制受託人或其財產或事務。
如果受託人辭職或被免職,或者如果受託人職位因其他原因空缺,nVent Finance將根據契約的規定任命一名繼任受託人。
 
16

目錄
 
受託人的辭職、免職和繼任受託人的任命,須經繼任受託人按照契約約定接受任命後方可生效。
支付和支付代理
在該系列證券的利息分期付款到期和應付的固定日期應按時支付或及時支付的任何證券的利息分期付款,應在該分期付款的正常記錄日期交易結束時支付給以其名義登記該證券(或一種或多種前身證券)的人。
Vent Finance在通知受託人後,可為所有或任何系列債務證券指定一名或多名受託人以外的付款代理人。特定系列的債務證券將在nVent Finance指定的支付代理辦公室交出以供支付。如果nVent Finance沒有指定這樣的辦公室,受託人的公司信託辦公室將作為該系列的支付代理人的辦公室。NVent、nVent Finance或其任何子公司可在書面通知受託人後擔任付款代理。
nVent Finance或nVent為支付代理人或受託人支付債務證券的本金、溢價(如有)或利息而支付的所有資金,在該本金、溢價(如有)或利息到期並應支付後至少一年內仍無人認領,將償還給nVent或nVent Finance(視適用情況而定),此後債務證券的持有人只能向nVent或nVent Finance(視情況適用)尋求支付。
治國理政
該契約和根據該契約發行的任何債務證券應被視為根據紐約州的國內法訂立的合同,就所有目的而言,應按照紐約州的法律進行解釋,而不應考慮需要適用任何其他法律的法律衝突原則。該契約受《信託契約法》中要求作為契約一部分的條款的約束,並應在適用的範圍內受此類條款的約束。1915年8月10日修訂的盧森堡商業公司法第470-3至470-19條不適用於該契約和根據該契約發行的任何債務證券。
假牙、失敗和契約失敗的清償和解除
義齒滿意和解除情況
在下列情況下,該契約對一系列債務證券不再具有進一步效力:
(A)nVent或nVent Finance已交付或已安排交付受託人註銷之前已認證的一系列債務證券,但已被銷燬、丟失或被盜並已按照契約規定更換或支付的任何債務證券,以及其付款資金或美國政府債務迄今已由nVent或nVent Finance信託存放或分離並以信託形式持有並隨後償還給nVent或nVent Finance或解除其信託的債務證券;或
(B)所有該等迄今仍未交付受託人註銷的特定系列債務證券已到期並須支付,或按其條款須在一年內到期及須支付,或須根據受託人滿意的贖回通知安排在一年內贖回,而nVent或nVent Finance須不可撤銷地將基金或美國政府債務或其組合的全部款額存入受託人作為信託基金,以足以在到期時或在贖回時支付所有迄今未交付受託人註銷的該系列債務證券,包括本金、溢價(如有)及於到期日或贖回日(視屬何情況而定)到期或到期的利息,而如果在任何一種情況下,nVent或nVent Finance亦須支付或安排支付根據該契約須由nVent Finance就該系列支付的所有其他款項。
儘管有上述規定,nVent Finance不得解除以下債務,這些債務將持續到適用系列債務證券的到期日或贖回日:
 
17

目錄
 

支付可能需要的任何利息或本金;

登記該系列債務證券的轉讓或交換;

執行和認證債務證券;

替換被盜、丟失或損壞的債務證券;

維護辦公室或機構;

維護付費機構;以及

根據需要任命新的受託人。
nVent Finance也不得解除在適用的一系列債務證券清償和清償後仍能繼續履行的下列債務:

根據契約條款補償和償還受託人;

在債務證券的本金或利息分別到期和應付的日期後,受託人持有至少一年的無人認領的付款,並在需要時將這些付款匯給持有人;以及

按照契約規定代扣代繳税款。
未履行義務和履行義務
NVent Finance和nVent就任何系列的債務證券所承擔的義務,將在符合下述條件的情況下解除,條件為:對於該特定系列的所有債務證券,如先前未交付受託人註銷,或尚未到期並按上述“契約的清償和清償”項下的規定到期和應付,則nVent或nVent Finance已通過以信託、基金或政府債務或其組合的方式不可撤銷地向受託人存放來支付此類債務證券,足以在到期或贖回時支付該系列的所有此類未償還債務證券,此類存款包括:

本金;

溢價(如果有);

到期或將到期的利息或指定的贖回日期(視屬何情況而定);以及

根據該契約條款就該系列債務證券到期的所有其他付款。
儘管有上述規定,但在各自適用的範圍內,nVent Finance和nVent不得解除下列債務,這些債務將持續到適用系列債務證券的到期日或贖回日:

支付可能需要的任何利息或本金;

登記該系列債務證券的轉讓或交換;

執行和認證債務證券;

替換被盜、丟失或損壞的債務證券;

維護辦公室或機構;

維護付費機構;以及

根據需要任命新的受託人。
nVent Finance也不得解除在適用的一系列債務證券清償和清償後仍能繼續履行的下列債務:

根據契約條款補償和償還受託人;
 
18

目錄
 

在債務證券的本金或利息分別到期和應付的日期後,受託人持有至少一年的無人認領的付款,並在需要時將這些付款匯給持有人;以及

按照契約規定代扣代繳税款。
聖約人敗訴
在符合特定條件後,nVent Finance和nVent將不會被要求遵守契約和任何適用的補充契約中包含的一些契諾,任何未遵守該等契諾的行為將不會構成與適用的債務證券系列相關的違約或違約事件,或者,如果適用,nVent Finance和nVent關於適用的債務證券系列的義務將被解除。這些條件是:

NVent或nVent Finance不可撤銷地以信託形式存入受託人,或根據受託人和nVent Finance和nVent(視屬何情況而定)滿意的受託人的選擇,根據一份形式和實質均令受託人滿意的不可撤銷信託協議的條款,將資金或美國政府債務或其組合存入受託人,以支付該系列未償還債務證券的本金、溢價(如有)和利息,直至到期或贖回(視屬何情況而定),並支付根據該契約就該系列未償還債務證券支付的所有其他款項,但條件是:(A)不可撤銷信託的受託人應已不可撤銷地指示受託人向受託人支付該等資金或該等美國政府義務的收益;及(B)該受託人應已不可撤銷地指示該受託人將該資金或該等美國政府義務的收益用於支付該系列債務證券的本金、溢價(如有)和利息;

NVent或nVent Finance(視屬何情況而定)向受託人交付一份高級人員證書,述明該契據所指明的關於無效或契諾無效(視屬何情況而定)的所有先決條件已獲遵從,以及大律師的意見;

第一段“違約事件”標題下第一、第二、第三、第六或第七個項目符號所述的違約事件不得發生並繼續發生,在通知或時間流逝或兩者兼而有之的情況下成為違約事件的事件在交存之日不得發生並繼續發生;

NVent或nVent Finance(視屬何情況而定)應向受託人提交律師意見或從美國國税局收到的裁決,大意是該系列債務證券的持有者不會因nVent或nVent Finance行使此類失敗或契約失敗(視情況而定)而確認用於美國聯邦所得税目的的收入、收益或損失。並將繳納美國聯邦所得税,其數額、方式和時間與如果沒有行使這種選舉的情況相同;

此類失敗或契約失敗不應(I)導致受託人就任何證券在《信託契約法》中擁有衝突的利益,或(Ii)導致從該存款產生的信託構成受監管的投資公司,除非它已根據經修訂的《1940年投資公司法》註冊為受監管投資公司;和

此類失效或契約失效應遵守根據契約對nVent或nVent Finance施加的任何附加或替代條款、條件或限制。
圖書錄入、交付和表格
一系列債務證券可以全部或部分以一種或多種全球證券的形式發行,這些證券將存放在適用的招股説明書補編中確定的託管人或代表託管人。全球證券可以以登記或無記名形式發行,也可以以臨時或永久形式發行。除非招股説明書附錄另有規定,否則以全球證券為代表的債務證券將以2,000美元或超過1,000美元的任何整數倍的面值發行,並將僅以登記形式發行,不含息票。
 
19

目錄
 
我們預計任何全球證券將存放在存託信託公司(“DTC”)或以其名義存入,並且該等全球證券將以DTC的代理人CEDE&Co.的名義登記。我們還預計,以下規定將適用於任何此類全球證券的託管安排。託管安排的任何額外或不同條款將在招股説明書補編中説明,這些條款涉及以全球證券形式發行的特定系列債務證券。
全球證券中的實益權益將通過金融機構的賬簿記賬賬户代表受益所有人作為DTC的直接或間接參與者。投資者可以選擇通過DTC(在美國)或(在歐洲)通過Clearstream或EuroClear持有其在全球證券中的權益。如果投資者是此類系統的參與者,他們可以直接持有其在全球證券中的權益,或通過作為這些系統參與者的組織間接持有。Clearstream和EuroClear將通過各自美國託管銀行賬簿上的Clearstream和EuroClear名下的客户證券賬户代表其參與者持有這些權益,而DTC賬簿上的託管機構名下的客户證券賬户將持有這些權益。在全球證券中的實益權益將以2,000美元的面值和超過1,000美元的整數倍持有。除下文所述外,全球證券只能全部而非部分轉讓給DTC的另一代名人或DTC的繼任者或其代名人。
以全球證券為代表的債務證券只有在以下情況下才能以登記形式交換為最終證券:

DTC通知我們,它不願意或無法繼續作為該全球證券的託管人,並且nVent Finance在收到該通知後90天內未指定後續託管人;

在任何時候,DTC不再是根據《交易法》或其他適用法規或條例註冊的或信譽良好的結算機構,且nVent Finance在得知DTC不再作為結算機構註冊後90天內未指定繼任託管機構;或

nVent Finance確定全球證券可交換為註冊形式的最終證券,並將其決定通知受託人。
前一句所述可以交換的全球證券將以註冊形式以授權面值發行的最終證券交換,總金額相同。最終證券將按照DTC的指示登記在全球證券實益權益所有者的名下。
我們將向付款代理支付由全球證券代表的所有債務證券的本金和利息,支付代理將向DTC或其指定人(視情況而定)支付款項,DTC或其代理人(視情況而定)為契約項下所有目的的由全球證券代表的債務證券的唯一註冊擁有人和唯一持有人。

戴德樑行S記錄中與以全球證券為代表的債務證券的實益所有權權益有關的任何方面,或因此而支付的款項;以及

Dtc與其參與者之間關係的任何其他方面,或該等參與者與通過該等參與者持有的全球證券的實益權益擁有人之間的關係;或保存、監督或審查dtc的任何與該等實益所有權權益相關的S記錄。
DTC已告知我們,其目前的做法是在DTC收到資金和相應的詳細信息後,在每個付款日向參與者的賬户支付與DTC記錄中顯示的此類全球證券本金中的實益權益成比例的款項。由全球證券代表的債務證券的承銷商或代理人最初將指定要記入貸方的賬户。參與者向在全球擔保中享有實益權益的所有人支付的款項將受長期指示和慣例的約束,就像以“街道名稱”登記的客户賬户所持有的證券一樣,並將由這些參與者獨自負責。由於缺乏實物票據,記賬票據可能更難質押。
 
20

目錄
 
DTC
只要DTC或其代名人是全球證券的註冊所有人,就債務證券的所有目的而言,DTC或其代名人(視屬何情況而定)將被視為該全球證券所代表的債務證券的唯一擁有人和持有人。債務證券實益權益的擁有人將無權將債務證券登記在其名下,不會收到或有權收到最終形式的債務證券的實物交付,也不會被視為債券契約下的債務證券的所有者或持有人。因此,在全球擔保中擁有實益權益的每個人都必須依靠債務轉讓委員會的程序,如果此人不是債務轉讓委員會參與人,則必須依靠該人通過其擁有其權益的參與人的程序行使債務證券持有人的任何權利。一些法域的法律要求某些證券買受人以證明的形式實物交付證券。這些法律可能會削弱轉移全球安全利益的能力。受益所有人在收到其債務證券的分配時可能會遇到延誤,因為最初將分配給DTC,然後必須通過中間鏈轉移到受益所有人的賬户。
我們理解,根據現有的行業慣例,如果我們要求持有人採取任何行動,或者如果在全球證券中擁有實益權益的所有人希望採取根據契約持有人有權採取的任何行動,那麼DTC將授權持有相關實益權益的參與者採取該行動,而該等參與者將授權通過該等參與者擁有的實益擁有人採取該行動,或以其他方式按照通過該等參與者擁有的實益擁有人的指示行事。
全球證券中的受益權益將顯示在DTC及其參與者為該全球證券保存的記錄中,這些所有權權益的轉讓將僅通過這些記錄生效。DTC向其參與者以及由其參與者向債務證券實益權益擁有人傳遞通知及其他通訊,將受他們之間的安排所規限,但須受任何有效的法律或監管規定所規限。
DTC告知我們,它是根據《紐約銀行法》成立的有限目的信託公司、《紐約銀行法》所指的“銀行組織”、聯邦儲備系統的成員、《紐約統一商業法典》所指的《結算公司》以及根據《交易法》註冊的《結算機構》。
DTC持有參與者的證券,並通過更改參與者賬户的電子賬簿,促進此類證券參與者之間的證券交易清算和結算。電子書錄入系統消除了對實物證書的需要。DTC的參與者包括證券經紀和交易商,包括承銷商、銀行、信託公司、結算公司和某些其他組織,其中一些組織和/或其代表擁有DTC。銀行、經紀商、交易商、信託公司和其他直接或間接通過參與者清算或與參與者保持託管關係的機構也可以使用DTC的賬簿錄入系統。適用於DTC及其參與者的規則已在美國證券交易委員會備案。
DTC已通知我們,以上有關DTC的信息僅供其參與者和金融界其他成員參考,並不打算作為任何形式的陳述、擔保或合同修改。
Clearstream
Clearstream為其參與組織(“Clearstream參與者”)持有證券,並通過Clearstream參與者賬户中的電子簿記更改,促進Clearstream參與者之間的證券交易的清算和結算,從而消除證書實物移動的需要。Clearstream為Clearstream參與者提供國際交易證券的保管、管理、結算和結算以及證券出借等服務。Clearstream與多個國家的國內證券市場對接。作為一家專業託管機構,Clearstream受到盧森堡金融部門監管委員會(Commission De SurveMonitoring Du Secteur Financer)的監管。Clearstream
 
21

目錄
 
參與者是世界各地公認的金融機構,包括承銷商、證券經紀和交易商、銀行、信託公司、清算公司和某些其他組織。Clearstream在美國的參與者僅限於證券經紀人、交易商和銀行。其他直接或間接與Clearstream參與者進行清算或保持託管關係的銀行、經紀商、交易商和信託公司也可以間接訪問Clearstream。
有關通過Clearstream實益持有的債務證券的分配將根據Clearstream的規則和程序記入Clearstream參與者的現金賬户,但以Clearstream的美國託管機構收到的程度為限。
歐洲清算銀行
歐洲結算所告訴我們,它成立於1968年,目的是為歐洲結算參與者(“歐洲結算參與者”)持有證券,並通過同步的電子記賬交割來結算歐洲結算參與者之間的交易,從而消除證書實物移動的需要,以及缺乏證券和現金同時轉移的任何風險。歐洲清算銀行提供各種其他服務,包括證券借貸,並與幾個國家的國內市場進行互動。歐洲清算銀行由歐洲清算銀行(簡稱“歐洲清算銀行”)根據與英國的歐洲清算公司簽訂的合同經營。公司。所有業務都由歐洲結算運營商進行,所有歐洲結算證券結算賬户和歐洲結算現金賬户都是歐洲結算運營商的賬户,而不是歐洲結算公司的賬户。歐洲結算公司代表歐洲結算參與者為歐洲結算制定政策。歐洲清算銀行的參與者包括銀行,包括央行、證券經紀商和交易商以及其他專業金融中介機構。通過直接或間接與歐洲結算參與者進行清算或與其保持託管關係的其他公司也可以間接進入歐洲結算。
歐洲清算銀行是一家比利時銀行。因此,它受到比利時銀行和金融委員會的監管。
歐洲結算系統運營商的證券結算賬户和現金賬户受歐洲結算系統使用條款和條件以及適用的比利時法律(本文中的條款和條件)管轄。這些條款和條件適用於在歐洲結算系統內轉讓證券和現金、從歐洲結算系統提取證券和現金以及在歐洲結算系統接收與證券有關的付款。歐洲結算系統的所有證券均以可替代方式持有,不會將特定的證書歸屬於特定的證券結算賬户。歐洲結算運營者僅代表歐洲結算參與者按照本條款和條件行事,與通過歐洲結算參與者持有的人沒有任何記錄或關係。與通過歐洲結算系統實益持有的債務證券有關的分配將根據條款和條件貸記到歐洲結算系統參與者的現金賬户中,但以歐洲結算系統的美國託管機構收到的金額為限。
歐洲結算公司進一步建議我們,投資者通過在歐洲結算運營商或任何其他證券中介機構的賬户登記來獲取、持有和轉移債務證券的權益,應遵守有關其與其中介機構的關係的法律和合同條款,以及有關此類中介機構與相互之間的中介機構(如果有)之間關係的法律和合同條款。
全球清算和結算程序
債務證券的初始結算將以立即可用的資金進行。DTC參與者之間的二級市場交易將按照DTC規則以普通方式進行,並將使用DTC的當日資金結算系統以立即可用的資金進行結算。Clearstream參與者和/或EuroClear參與者之間的二級市場交易將按照Clearstream和EuroClear的適用規則和操作程序以普通方式進行,並將使用適用於即時可用資金中的常規歐元債券的程序進行結算。
直接或間接通過DTC持有者之間的跨市場轉移,以及通過Clearstream參與者或歐洲清算參與者直接或間接持有者之間的跨市場轉移,將根據DTC規則由其美國託管機構代表相關的歐洲國際清算系統通過DTC進行;然而,此類跨市場交易將需要交付指令
 
22

目錄
 
交易對手在該系統中按照其規則和程序,並在其既定的最後期限內(歐洲時間)向相關的歐洲國際清算系統發出通知。如果交易符合其結算要求,相關的歐洲國際清算系統將向其美國託管機構發出指示,要求其採取行動,通過DTC交付或接收債務證券,並根據適用於DTC的正常當日資金結算程序支付或接收付款,以代表交易進行最終結算。Clearstream參與者和EuroClear參與者不得直接向其各自的美國託管機構發送指令。
由於時區差異,由於與DTC參與者的交易而通過Clearstream或EuroClear收到的債務證券的信用將在隨後的證券結算處理過程中進行,日期為DTC結算日期後的第二個工作日。在處理過程中結算的此類信用或此類債務證券的任何交易將在該營業日向相關的歐洲結算參與者或Clearstream參與者報告。由於Clearstream參與者或EuroClear參與者向DTC參與者出售債務證券或通過Clearstream參與者或EuroClear參與者向DTC參與者出售債務證券而在Clearstream或EuroClear收到的現金將在DTC結算日按價值收取,但只有在DTC結算後的第二個工作日才能在相關Clearstream或EuroClear現金賬户中使用。
如果債務證券只能通過EuroClear和Clearstream(而不是DTC)進行清算,您將能夠通過EuroClear和Clearstream進行支付、交付、轉賬、交換、通知和其他涉及通過這些系統持有的任何證券的交易,這些交易僅在這些系統開放營業的日子進行。在銀行、經紀商和其他機構在美國營業的日子裏,這些系統可能不會營業。此外,由於時區差異,通過這些系統持有證券權益並希望在特定日期轉讓其權益、接收或支付付款或交付或行使與其權益有關的任何其他權利的美國投資者可能會發現,交易直到盧森堡或布魯塞爾的下一個營業日(視情況而定)才會生效。因此,希望行使在特定日期到期的權利的美國投資者可能需要在到期日期之前採取行動。
雖然DTC、Clearstream和EuroClear已同意上述程序,以促進DTC、Clearstream和EuroClear參與者之間的債務證券轉讓,但它們沒有義務執行或繼續執行此類程序,並且可以隨時修改或停止此類程序。對於DTC、EuroClear或Clearstream或其各自的直接或間接參與者根據管理其運營的規則和程序履行其義務,我們或任何付費代理商均不承擔任何責任。
 
23

目錄​
 
普通股説明
以下對nVent普通股的重大條款的描述基於經修訂及重述的nVent組織章程大綱及細則(“章程”)的規定。本説明並不完整,須遵守《2014年愛爾蘭公司法》(經修訂)(“愛爾蘭公司法”)和《憲法》的適用條款,《憲法》作為與本招股説明書相關的登記聲明的證物提交。NVent普通股的轉讓代理和登記機構是ComputerShare Inc.。nVent的普通股在紐約證券交易所上市,股票代碼為“NVT”。
資本結構
NVent的法定股本包括25,000歐元和4,200,000美元,分為25,000歐元遞延股票,每股面值1.00歐元,400,000,000股普通股,每股面值0.01美元,以及20,000,000股優先股,每股面值0.01美元。法定股本包括2.5萬歐元的遞延股票,每股面值為1.00歐元,以滿足愛爾蘭上市有限公司的最低法定要求。這些歐元遞延股票沒有投票權或股息權。NVent將在適用的招股説明書補充材料和/或發售材料中披露當時已發行的nVent普通股的數量。
股東可以發行股份,但不得超過章程規定的最高法定股本。法定股本可由nVent股東在股東大會上以三分之二多數票通過的決議案(稱為“變更決議案”)增加,或由nVent股東在股東大會上以簡單多數票通過的決議案(根據愛爾蘭法律稱為“普通決議案”)減少。構成nvent法定股本的股份可按決議案規定的面值分為股份。
根據愛爾蘭法律,一家公司的董事(或其正式授權的委員會)一旦獲得章程或股東在股東大會上通過的普通決議的授權,可在沒有股東批准的情況下安排公司發行新的普通股或優先股。普通決議需要公司股東在股東大會上(親自或委託代表)投50%以上的票。
根據現行慣例和愛爾蘭法律,nVent於2024年5月7日召開的nVent 2024年股東周年大會上尋求並獲得股東批准,授權董事會發行最多相當於nVent截至2024年3月20日已發行普通股股本的20%的股權證券(總面值331,909.66美元或33,190,966股普通股),期限為自批准之日起18個月,或2025年11月17日,除非批准之前被續期、更改或撤銷。
普通股的權利和限制由憲法規定。憲法賦予我們的董事會在沒有股東批准的情況下決定nVent發行的優先股條款的權利。除其他事項外,優先股可獲優先派發股息、清盤權利或以nVent董事決定的方式投票。優先股亦可根據優先股持有人的選擇權或nVent的選擇權贖回,並可根據該等優先股的條款轉換為任何其他一個或多個nVent類別的股份或交換為該等優先股的股份。優先股的發行受適用法律的約束,包括適當的愛爾蘭收購規則(如本文所定義)。
優先購買權
根據愛爾蘭法律,某些法定優先購買權自動適用於以現金方式發行股票的股東。然而,在愛爾蘭公司法允許的情況下,nVent已選擇退出憲法中的這些優先購買權。由於愛爾蘭法律規定,這種選擇退出必須每五年由nVent股東在股東大會上以不少於75%的票數通過的決議(根據愛爾蘭公司法稱為“特別決議”)予以更新,因此,憲法規定,這種選擇退出必須如此更新。如果不續訂退出,則必須按比例向現有nVent股東提供現金髮行的股票,然後股票才能
 
24

目錄
 
發行給任何新股東。法定優先購買權不適用於以非現金代價發行的股份(例如以股票換股收購),不適用於發行非股權股份(即只有權參與任何收入或資本分配的指定金額的股份),或根據員工期權或類似股權計劃發行的股份。根據愛爾蘭的現行慣例和愛爾蘭法律,nVent於2024年5月7日舉行的nVent 2024年股東周年大會上尋求並獲得股東批准,授權nVent選擇不配發最高不超過nVent截至2024年3月20日已發行普通股股本20%的股權證券的優先購買權(面值總額為331,909.66美元或33,190,966股普通股)。這一批准將自批准之日起18個月或2025年11月17日到期,除非之前續簽、更改或撤銷批准。
分紅
根據愛爾蘭法律,股息和分配只能來自可分配儲備。可分配準備金一般是指累計已實現利潤減去累計已實現虧損,幷包括通過減資產生的準備金。此外,除非nVent的淨資產等於或超過nVent的催繳股本加不可分配準備金的總和,且分配不會使nVent的淨資產低於該總和,否則不得進行任何分派或派息。不可分配準備金包括股份溢價賬、資本贖回準備金和nVent累計未實現利潤(以前未被任何資本化使用)超過nVent累計未實現虧損(此前未在資本減少或重組中註銷)的金額。
確定nVent是否有足夠的可分配儲備來支付股息,必須參考nVent的“相關財務報表”。“相關財務報表”將是最後一套未合併的年度經審計財務報表或根據愛爾蘭公司法適當編制的其他財務報表,即初始財務報表或中期財務報表,它們“真實和公平地反映”nVent的未合併財務狀況,並符合公認的會計慣例。相關財務報表必須提交給公司登記處(愛爾蘭公司的官方公共登記處)。
憲法授權董事在未經股東批准的情況下宣佈中期股息,但以利潤來看是合理的。我們的董事會也可以建議派發股息,由nVent股東在股東大會上批准和宣佈。我們的董事會可以指示以資產、股票或現金的分配方式支付股息,所發放的股息不得超過董事建議的數額。股息可以現金或非現金資產的形式宣佈和支付,也可以以美元或任何其他貨幣支付。所有nVent普通股持有人將按比例參與可能就nVent普通股宣派的任何股息。
NVent董事可從應付予任何股東的任何股息中扣除該股東就nVent普通股應付予nVent的任何款項。
nVent的董事還有權發行具有優先權利的股票,以參與nVent宣佈的股息。該等優先股的持有人可根據其條款,有權從隨後宣佈的股息中優先向股東索要拖欠的已宣佈股息。
股份回購、贖回和轉換
概述

 
25

目錄
 
NVent文件對非愛爾蘭居民或非愛爾蘭所有者投票或持有nVent普通股的權利進行了限制。除另有説明外,本招股説明書其他地方提及購回或購回nVent普通股指的是nVent贖回普通股或由nVent的一間附屬公司購買nVent普通股,兩者均符合下文所述的憲法及愛爾蘭公司法。
nVent的回購和贖回
根據愛爾蘭法律,公司可以發行可贖回股票,並從可分配儲備或為此目的發行新股的收益中贖回。只有在不可贖回的已發行股本面值不低於nVent全部已發行股本面值10%的情況下,nVent才可發行可贖回股份。所有可贖回的股票也必須全額支付,股票的贖回條款必須規定在贖回時付款。可贖回股份在贖回時,可以註銷或存入國庫。根據上述章程的規定,贖回nVent普通股將不需要股東批准。
nVent的股東亦可授予其額外的一般授權,以在市場上購買其本身的股份,該授權將按下述相同條款生效,並須受適用於nVent附屬公司購買股份的相同條件所規限。
我們的董事會也有權發行優先股,根據優先股的條款,nVent或股東可以選擇贖回優先股。有關可贖回股份的其他信息,請參閲“資本結構”。
回購和贖回的股份可以註銷或作為庫存股持有。NVent持有的庫存股面值在任何時候均不得超過nVent已發行股本面值的10%。NVent不得對作為庫存股持有的任何股份行使任何投票權。國庫股可以通過nVent註銷,也可以在一定條件下重新發行。
nVent子公司的採購量
根據愛爾蘭法律,愛爾蘭或非愛爾蘭子公司可以以海外市場購買或場外購買的形式購買nVent普通股。對於nvent的子公司在海外市場購買nvent普通股,nvent股東必須以普通決議的方式提供購買的一般授權。然而,只要授予這一一般授權,nVent普通股的子公司就不需要特定的股東授權購買特定的海外市場。對於nVent子公司的場外收購,擬議的購買合同必須在合同簽訂前經股東特別決議授權。其nVent普通股將被回購的人不能投票贊成該特別決議案,並且在特別決議案通過前至少21天內,購買合同必須在nVent的註冊辦事處展示或供股東查閲。
為了使nVent的子公司能夠在海外市場購買nVent普通股,這些股票必須在“公認的證券交易所”購買。NVent普通股在其上市的紐約證券交易所被愛爾蘭公司法指定為為此目的的認可證券交易所。
nVent子公司在任何時候收購和持有的nVent普通股數量將計入庫藏股,並將計入任何計算nVent已發行股本面值10%的允許庫存股門檻。雖然附屬公司持有非普通股,但不能就該等股份行使任何投票權。子公司收購nVent普通股的資金必須從子公司的可分配儲備中撥出。
股份留置權、催繳股款和沒收股份
章程規定,就所有應付款項而言,nVent對每股非繳足股份擁有首要留置權,不論該等nVent普通股是否現時到期。在其配發條款的規限下,董事可要求支付與任何nVent普通股有關的任何未付款項,如未支付,該等股份可能會被沒收。這些規定
 
26

目錄
 
是諸如nVent等股份有限公司的愛爾蘭公司章程中的標準內容,僅適用於尚未全部繳足股款的nVent普通股。
合併與分割;細分
《憲法》規定,nVent可通過普通決議將其全部或任何股本合併並分割成面值大於其現有股份的股份,或將其股份細分為比《憲法》規定的數額更少的股份。
股本減少
Vent可以通過普通決議以任何方式減少其法定股本。NVent亦可透過特別決議案並經愛爾蘭高等法院確認,以愛爾蘭公司法允許的任何方式減少或註銷其已發行股本(包括股份溢價)。
股東特別大會
nVent的特別股東大會可(I)由本公司董事會召開,(Ii)應持有nVent繳足股本不少於10%的股東的要求而召開,並附有投票權,或(Iii)應nVent的審計師的要求召開。股東特別大會一般為批准不時可能需要的股東決議案而舉行。在任何特別股東大會上,只可處理通告所載的事務。
投票
每股普通股有權就每一項適當提交股東的事項投一票。在nVent的任何一次會議上,所有決議都將通過投票決定。由nVent的子公司持有的nVent普通股的庫存股將無權在股東大會上投票。
愛爾蘭公司法要求股東在股東大會上通過特別決議才能批准某些事項。需要特別決議的事項包括:

修改nVent的宗旨或組織備忘錄;

修改憲法;

批准nVent名稱變更;

授權向董事或關連人士訂立與貸款、準貸款或信貸交易有關的擔保或提供擔保;

以現金換取新股發行時不享有優先購買權;

將nVent從公共有限公司重新註冊為私人公司;

附屬於股份類別的類別權利的變化(憲法沒有另有規定的);

在場外購買nVent股票;

減少已發行股本;

批准妥協/安排方案;

決議由愛爾蘭法院清盤;

(一)贊成股東自願清盤的決議;

將股份重新指定為不同的股份類別;

確定庫存股再發行價格;以及

根據歐盟跨境合併指令2005/56/EC進行合併。
 
27

目錄
 
一類或一系列股份的權利變更
根據愛爾蘭公司法及憲法規定,任何已發行類別nVent股份所附帶的任何類別權利的任何變更,必須獲得該類別已發行股份四分之三的持有人以書面批准,或獲得該類別股份持有人在另一次股東大會上通過的特別決議案的批准,惟如有關類別的持有人只有一名持有人,則該人士親自出席或委派代表出席即構成必要的法定人數。《憲法》明確規定,任何優先股的發行(無論其附帶的權利如何)都將被視為不是股東權利的變體。
檢查賬簿和記錄
根據愛爾蘭法律,股東有權:(I)獲得nVent章程和愛爾蘭政府修改憲法的任何法案的副本;(Ii)查閲和獲取nVent的股東大會記錄和決議副本;(Iii)查閲和接收nVent保存的股東登記冊、董事和祕書登記冊、董事利益登記冊和其他法定登記冊的副本;(Iv)收取先前於股東周年大會前送交股東的法定財務報表(或財務摘要報表(如適用))及董事及核數師報告的副本;及(V)收取nVent附屬公司於過往十年向該附屬公司的股東周年大會呈交的財務報表。NVent的審計師還將有權檢查nVent的所有賬簿、記錄和憑證。核數師報告必須在年度股東大會召開前21天連同nVent根據愛爾蘭公認會計慣例編制的經審計的綜合年度財務報表分發給股東,並必須在nVent的年度股東大會上向股東宣讀。
採購
可以通過多種方式收購愛爾蘭上市有限公司,包括:

根據《愛爾蘭公司法》,法院批准的安排方案。與股東的安排方案需要愛爾蘭高等法院的法院命令,以及代表出席並親自或委託代表出席批准該方案的會議的股東價值75%的多數人的批准;

通過第三方投標或收購所有nVent普通股。持有nVent普通股80%或以上的股東已接受其持有nVent股份的要約的,其餘股東也可以被依法要求轉讓其股份。如果競購者不行使其“排擠”權利,那麼不接受收購的股東也有法定權利要求競購者以同樣的條件收購他們的股份。如果nVent普通股要在愛爾蘭證券交易所或歐盟其他受監管的證券交易所上市,這一門檻將提高到90%;

根據(EU)2017/1132號指令與一家在歐盟註冊的公司進行交易。這樣的交易必須得到特別決議的批准。如果nVent正在根據(EU)2017/1132指令與另一家歐盟公司合併,並且支付給nVent股東的對價不是全部以現金的形式,nVent股東可能有權要求以公允價值收購其股份;以及

根據《愛爾蘭公司法》與另一家愛爾蘭公司合併,必須經特別決議和愛爾蘭高等法院批准。
評價權
一般來説,根據愛爾蘭法律,愛爾蘭公司的股東沒有評估權。然而,它確實規定了持不同政見者在某些情況下的權利,如下所述。
根據要約收購要約,如果競購者根據要約收購了與要約相關的不少於80%的目標股份(如果公司不是在受歐洲經濟區監管的市場上市的公司),則競購者可以要求任何剩餘股東按照要約條款轉讓其股份(即“擠出”)。持不同意見的股東有權向愛爾蘭高等法院申請救濟。
 
28

目錄
 
已獲得必要的股東多數批准並經愛爾蘭高等法院批准的安排方案將對所有股東具有約束力。持不同意見的股東有權出席愛爾蘭高等法院的聽證會,並就反對該計劃提出陳述。
根據《2023年愛爾蘭(跨境轉換、合併和分割)條例》(修訂),管理愛爾蘭股份有限公司(如nVent Electric plc)和在歐洲經濟區另一成員國註冊成立的公司的合併,股東(A)投票反對批准合併的特別決議的非生存公司的股東,或(B)由合併另一方公司持有90%股份的非生存公司的股東,有權要求存續公司按照合併協議規定的換股比例,以現金方式取得股份。
類似的權利適用於愛爾蘭公共有限公司合併為愛爾蘭公司法規定適用的另一家公司的情況。
股份權益的披露
根據愛爾蘭公司法,如果nVent股東因交易而將擁有3%或更多帶有投票權的任何類別nVent股份的權益,或如果因交易而在任何帶有投票權的任何類別nVent股份中擁有超過3%的權益,則nVent股東必須通知nVent(但不是廣大公眾)。如果股東在帶有投票權的任何類別的nVent股份中擁有超過3%的權益,股東必須通知nVent(但不是廣大公眾)他或她的權益發生任何變化,使他或她的總持股比例超過最接近的整數,無論是增加還是減少。相關的百分比數字是參考股東擁有權益的股份的總面值佔nVent已發行股本(或任何此類已發行股本)全部面值的比例而計算。如果股東權益的百分比水平不等於一個完整的百分比,這個數字可以四捨五入到下一個整數。NVent必須在引起通知要求的股東權益交易或變更後五個工作日內收到通知。如股東未能遵守此等通知規定,股東就其持有的任何nVent普通股的權利將不能透過訴訟或法律程序直接或間接強制執行。然而,該人可向法院申請恢復附於該等股份的權利。
除這些披露要求外,根據《愛爾蘭公司法》,nVent可通過書面通知,要求nVent知道或有合理理由相信在緊接該通知發出之日之前三年內的任何時間,或在緊接該通知發出之日之前的三年內的任何時間,提供nVent相關股本中的股份中的權益:(I)表明情況是否屬實,以及(Ii)該人在此期間持有或曾經持有任何類別的帶有投票權的nVent股份的權益,提供nVent可能要求的附加信息,包括該人過去或現在在該類別nVent股份中的權益的詳情。如果收到通知的人沒有在通知規定的合理時間內作出迴應,nVent可以向法院申請命令,指示受影響的股票受愛爾蘭公司法規定的某些限制,如下所示:

該等股份的任何轉讓,或如屬未發行股份的任何轉讓及任何股份的發行,均屬無效;

不得就該等股份行使表決權;

不得以該等股份的權利或依據向該等股份持有人作出的任何要約而發行其他股份;及

不會支付nVent在該等股份上到期的任何款項,無論是關於資本還是其他方面。
法院還可以命令出售受任何這些限制的股票,這些限制在出售完成後終止。
如果nVent處於根據1997年愛爾蘭收購委員會法案(修訂)和根據該法案制定的2022年收購規則(修訂)(“愛爾蘭收購規則”)的要約期,則加速披露條款適用於持有nVent證券1%或更多權益的人。
 
29

目錄
 
反收購條款
愛爾蘭收購規則和重大收購規則
第三方尋求獲得nVent 30%或以上投票權的交易受愛爾蘭收購委員會法案1997年(經修訂)(“收購委員會法案”)和根據該法案制定的愛爾蘭收購規則的管轄,並受愛爾蘭收購委員會(“委員會”)的監管。下面介紹愛爾蘭收購規則的“一般原則”和愛爾蘭收購規則的某些重要方面。
一般原則
愛爾蘭收購規則建立在以下“一般原則”的基礎上,這些原則將適用於專家組監管的任何交易:

在要約收購的情況下,目標公司的所有證券持有人應得到同等待遇,如果一個人獲得了對一家公司的控制權,其他證券持有人必須受到保護;

目標公司的證券持有人必須有足夠的時間和信息,使他們能夠在充分知情的情況下就要約作出決定;向證券持有人提出建議的,目標公司董事會必須就要約的實施對僱用、僱用條件和目標公司營業地點的影響發表意見;

目標公司的董事會必須以公司整體利益為依歸,不得剝奪證券持有人就要約的優劣作出決定的機會;

不得在目標公司、競購人或與要約有關的任何其他公司的證券中製造虛假市場,使證券價格的漲跌成為人為的,扭曲市場的正常運作;

投標人只有在確保他或她能夠完全履行任何現金對價(如果提出),並採取一切合理措施確保任何其他類型的對價得到實施後,才能宣佈要約;

目標公司在處理其事務方面所受到的阻礙不得超過其證券要約的合理時間;及

證券的“實質性收購”(無論這種收購是通過一次交易還是一系列交易進行)只能以可接受的速度進行,並應進行充分和及時的披露。具體地説,禁止在七天內收購10%或更多的已發行有表決權股份,這將使股東持有的已發行有表決權股份達到或超過15%(但低於30%),但受某些豁免的限制。
必選競價
在某些情況下,根據愛爾蘭收購規則,收購nVent股份或其他投票權的人可能需要以不低於收購方(或與收購方一致行動的任何一方)在過去12個月內為股份支付的最高價格的價格,對nVent的剩餘流通股提出強制性現金要約。如果收購股份會將收購人的總持有量(包括與收購人一致行動的任何一方的持有量)增加到相當於nVent投票權的30%或更多,則觸發這一強制性出價要求,除非小組另有同意。持有nVent投票權30%至50%的人(連同其演唱會)收購股份,如果收購生效後,該人(連同其演唱會)持有的投票權百分比在12個月內增加0.05%,也將觸發強制性競購要求。任何持有公司投票權超過50%的股份的人(不包括與持有人一致行動的任何一方)在購買額外證券時不受這些強制性要約要求的約束。
 
30

目錄
 
自願投標;現金報價要求和最低價格要求
如果個人自願要約收購已發行的nVent普通股,要約價格必須不低於競購人或其協議方在要約期開始前三個月內對nVent普通股支付的最高價格。如果考慮到《一般原則》,專家小組認為適當的話,有權將“回顧”期限延長至12個月。
如果投標人或其任何一方在要約期開始前12個月內收購了nVent普通股,佔nVent普通股總數的10%以上,或(Ii)在要約期開始後的任何時間,要約必須是現金(或伴隨全額現金替代方案),且nVent普通股的每股價格不得低於投標人或其演奏方在要約期開始前12個月期間支付的最高價格,就第(Ii)項而言,為要約期。本規則可適用於在要約期開始前12個月內與其協議方一起收購總普通股不到10%的投標人,條件是考慮到《一般原則》後,小組認為這樣做是公正和適當的。
自願要約期一般從首次宣佈要約或提議要約之日開始。
打開或關閉
根據愛爾蘭收購規則,還有一項強制性的‘要麼提交要麼關閉’(“PUSU”)制度,根據該制度,一家公司在開始要約期的任何公告中,必須確定正在與該公司談判的潛在競購者,或已收到接洽的潛在競購者。競購者將有42天的時間宣佈對該公司提出收購的堅定意向或宣佈他們不打算提出收購要約,在此情況下,競購者將被限制在接下來的6個月內對該公司提出收購要約。
實質性收購規則
愛爾蘭收購規則還包含管理大規模收購股票的規則,這些規則限制一個人將其持有的股票和股票權利的速度限制在nVent投票權的15%至30%之間。除非在某些情況下,否則禁止收購或一系列收購相當於NVent投票權10%或以上的股份或權利,如果該等收購(S)與已持有的股份或權利合計,將導致收購人持有NVent 15%或以上但低於30%的投票權,且該等收購是在七天內進行的。這些規則還要求加快披露與此類持股有關的股份收購或股份權利。
令人沮喪的行動
根據愛爾蘭收購規則,在我們的董事會收到可能導致要約或有理由相信要約即將到來的情況下,nVent董事會不得采取任何可能挫敗對nVent普通股的要約的行動,但某些例外情況除外。在要約過程中或在nVent董事會有理由相信要約即將到來的任何時間,禁止(I)發行股票、期權或可轉換證券、(Ii)重大收購或處置、(Iii)非正常業務過程中訂立合同或(Iv)尋求替代要約以外的任何可能導致要約受挫的行動等可能令人沮喪的行為。此禁令的例外情況如下:

該行動由nVent股東在股東大會上批准;或

專家組已表示同意,其中:

它確信該行動不會構成令人沮喪的行動;

n持有50%投票權的股東書面表示他們批准了擬議的行動,並將在股東大會上投贊成票;
 
31

目錄
 

該行動是根據要約公告之前訂立的合同採取的;或

採取有關行動的決定是在要約公佈前作出的,並且已至少部分執行或正在正常業務過程中。
愛爾蘭法律或憲法的某些其他條款可被視為具有反收購效力,包括本“普通股説明”中下列標題所述的條款:“資本結構”、“優先購買權”和“披露股份權益”。
股東權益條款
《憲法》包含的一項條款大體上反映了特拉華州一般公司法第203條,這是一項反收購法規,禁止特拉華州上市公司在該人成為利益股東後三年內與該股東進行“業務合併”,除非導致股東成為利益股東的業務合併或股份收購以規定的方式獲得批准。一般而言,“企業合併”包括合併、出售資產或股票,或為相關股東帶來經濟利益的其他交易。根據nVent章程的這一條款,“有利害關係的”股東被定義為與其關聯公司和聯營公司一起擁有(或在確定有利害關係的股東地位之前的三年內確實擁有)15%(15%)或更多nVent有表決權股份的個人或實體,這與特拉華州一般公司法第203節所載的門檻相同。這一條款的存在預計將對未經nVent董事會事先批准的交易產生反收購效果,包括阻止可能導致nVent股東持有的普通股溢價的嘗試。
股東權利計劃和股份發行
愛爾蘭法律沒有明確禁止公司發行股票購買權或採用股東權利計劃(俗稱“毒丸”)作為反收購措施。然而,根據愛爾蘭法律,沒有直接相關的判例法來説明此類計劃的有效性。此外,這樣的計劃將受到愛爾蘭收購規則的約束。
憲法允許董事會根據董事會認為合宜且符合nVent最佳利益的條款和條件,在符合適用法律的前提下,通過股東權利計劃。
在愛爾蘭收購規則的約束下,我們的董事會也有權促使nVent按照我們董事會決定的條款和條件(如“資本結構”中所述)發行其任何授權和未發行的股票,並且任何此類行動都必須符合nVent的最佳利益。然而,任何優先股發行的條款和條件可能會阻止部分或大多數普通股持有人認為符合其最佳利益的收購或其他交易,或在這些交易中,持有者的股票可能獲得高於當時市場價格的溢價。
管理文件修訂
根據愛爾蘭法律,愛爾蘭公司只有在股東大會上以75%的投票數通過決議後,才能修改其章程。愛爾蘭公司不被允許選擇退出這一要求。
期限;解散;清算時的權利
nVent的企業存在是無限的。公司可隨時以股東自動清盤或債權人清盤的方式解散和清盤。在股東自動清盤的情況下,需要股東的特別決議(即在股東大會上親自或委託代表投票的75%)。NVent亦可應債權人的申請,以法庭命令的方式予以解散,或在NVent沒有提交某些申報表的情況下,由公司註冊處作為執行措施予以解散。
 
32

目錄
 
在解決債權人的所有債權後,股東在解散或清盤時返還nVent資產的權利可在章程或nVent董事不時發行的任何優先股的條款中規定。特別是優先股的持有者在nvent的解散或清盤中可以享有優先權。如果《憲法》沒有關於解散或清盤的具體規定,那麼,在任何債權人優先的情況下,資產將按照所持股份的實繳面值按比例分配給股東。憲法規定,nVent股東有權按比例參與清盤,但他們這樣做的權利可能受到任何優先股東根據任何系列或類別優先股的條款參與的權利的制約。
無償債基金
nVent普通股不含償債基金撥備。
不承擔進一步呼叫或評估責任
我們所有已發行的普通股均已及時有效發行並足額支付。
股份的轉讓和登記
nVent的轉移代理維護共享註冊表,其中的註冊將決定nVent的成員資格。實益持有nVent股份的股東將不會是該等股份的記錄持有人。相反,託管人或其他被提名人是這些股票的記錄持有人。
根據愛爾蘭法律,需要一份書面轉讓文書才能在我們的正式股份登記冊上登記任何股份轉讓:(I)從直接持有該等股份的人向任何其他人轉讓,(Ii)從實益持有該等股份的人向直接持有該等股份的人轉讓,或(Iii)從實益持有該等股份的人向另一名實益持有該等股份的人轉讓,如轉讓涉及轉讓股份的受託管理人或其他代名人的變更。直接持有股票的股東還需要一份轉讓文書,將這些股票轉移到他或她自己的經紀人賬户中(反之亦然)。這樣的轉讓文書可能會產生愛爾蘭印花税,必須在我們的官方愛爾蘭股票登記冊上登記轉讓之前支付。然而,直接持有股票的股東可以將這些股票轉移到他或她自己的經紀人賬户中(反之亦然),而不會產生愛爾蘭印花税,前提是股東已向我們的轉讓代理確認,股票的最終實益所有權沒有因轉讓而改變,而且轉讓不是在考慮出售股票的情況下進行的。
任何需繳納愛爾蘭印花税的普通股轉讓,除非轉讓文書加蓋適當印花並提供給轉讓代理,否則不會以買方名義登記。《憲法》允許nVent在其絕對自由裁量權下創建轉賬和支付(或促使支付)任何印花税的文書,這是買方的法律義務。如有任何該等付款,nVent有權(代表其本身或其聯屬公司)(I)向買方或賣方索償(酌情決定),(Ii)將印花税金額抵銷未來應付予買方或賣方的股息(酌情決定)及(Iii)向其已支付印花税的nVent普通股索償留置權。股份轉讓各方可假定就nVent普通股交易產生的任何印花税已予支付,除非nVent另行通知該等一方或雙方。
《憲法》授予我們的祕書或助理祕書(或他們提名的人)代表轉讓方簽署轉讓文書的權力。
為確保正式股份登記冊定期更新,以反映透過正常電子系統進行的普通股交易,nVent擬就其支付印花税的任何交易定期出示任何所需的轉讓文書(須受上文所述的報銷及抵銷權規限)。如果nVent通知股份轉讓的一方或雙方,認為需要就此次轉讓支付印花税,並且
 
33

目錄
 
如果不支付印花税,雙方當事人可以自行安排籤立所需的轉讓文書(並可為此向nVent索要轉讓文書的表格),或要求nVent以nVent確定的形式代表轉讓方簽署轉讓文書。在任何一種情況下,如果股份轉讓的各方在轉讓文書上加蓋適當的印花(在所需的範圍內),然後將其提供給我們的轉讓代理,買方將在我們的愛爾蘭官方股票登記冊上登記為相關股票的合法所有者(受下文所述事項的約束)。
董事可不時暫停轉讓登記,每年累計不超過30天。
董事亦可行使絕對酌情決定權,拒絕登記(I)任何未繳足股款的股份轉讓或(Ii)向未成年人或精神不健全人士或由未成年人或精神不健全人士進行的任何轉讓,但這不適用於透過股份上市的證券交易所出售股份所產生的股份轉讓。
 
34

目錄​
 
優先股説明
以下對nVent優先股的重要條款的描述基於憲法的規定。本説明書並不完整,須遵守愛爾蘭法律和憲法的適用條款,這些條款是作為與本招股説明書相關的登記聲明的證物提交的。
nVent有權發行20,000,000股優先股,每股面值為0.01美元。NVent董事會有權不時發行一個或多個類別或系列的全部或任何已授權但未發行的優先股,併為每個此類類別或系列確定投票權、投票權、指定、優先及相對、參與、可選或其他特別權利,以及nVent董事會通過的一項或多項決議中規定發行該類別或系列的資格、限制或限制,包括(但不限於)規定任何此類類別或系列可以是:

可由nVent或持有人或兩者選擇贖回,贖回方式由nVent董事會確定,並可在nVent董事會決定的一個或多個時間(包括固定日期)贖回,價格由nVent董事會決定;

有權按nVent董事會決定的比率、條件和時間收取股息(可能是累積的或非累積的),並且可能優先於或與nVent董事會決定的任何其他一個或多個類別的股票或任何其他系列的應付股息相關的股息支付;

在公司解散或資產分配時享有董事會決定的權利的;或

可按nVent董事會決定的價格或匯率或經nVent董事會決定的調整,轉換或交換為nVent的任何其他一個或多個類別的股份或任何其他系列相同或任何其他類別的股份。
董事會可在配發任何優先股之前的任何時間,通過進一步決議以任何方式修訂該優先股的指定、優先股、權利、資格、限制或限制,或更改或撤銷該優先股的指定。
 
35

目錄​
 
存托股份説明
我們可以根據自己的選擇,選擇提供nVent優先股的部分權益,而不是全部優先股。在這種情況下,可以為存托股份發行存託憑證,每一存托股份將代表適用的招股説明書補編和/或其他發售材料中描述的特定類別或系列優先股的一小部分。
以存托股份為代表的任何系列優先股將根據我們與存託機構之間的存託協議進行存入。招股説明書副刊和/或與系列存托股份有關的其他發售材料,應當載明存托股份的託管人的名稱和地址,並彙總存託協議的重大規定。在符合存託協議條款的情況下,存托股份的每一持有人將有權按該存托股份所代表的優先股的適用比例,享有該存托股份所代表的優先股的所有權利和優先權,包括股息和清算權以及將優先股轉換或交換為其他證券的任何權利。
適用的招股説明書附錄將描述我們提供的任何存托股份的特定條款。您應該查看發行存托股份所依據的文件,這些文件將在適用的招股説明書補編中進行更詳細的説明
 
36

目錄​
 
採購合同説明
我們可以為購買或出售我們的債務證券或股權證券或包括我們的任何關聯公司在內的第三方的證券、一籃子此類證券、此類證券的一個或多個指數或適用的招股説明書附錄中規定的上述任何組合而簽發購買合同。
我們可以簽發購買合同,要求持有者向我們購買,並要求我們在未來某一日期以買入價向持有者出售特定數量或不同數量的證券,買入價可能基於公式。或者,我們也可以簽署購買合同,要求我們向持有人購買,並要求持有人在未來某一日期以買入價向我們出售特定數量或不同數量的證券,買入價可能基於公式。我們可以通過交付標的證券或交付該購買合同的現金價值或以其他方式交付的財產的現金價值來履行我們對任何購買合同的義務(如果有),如適用的招股説明書附錄所述。適用的招股説明書補編將具體説明持有人購買或出售此類證券的方法,以及任何加速、取消或終止條款或與購買合同結算有關的其他條款。
購買合同可能要求我們定期向其持有人付款,反之亦然,這些付款可能是無擔保的,也可能是預付的,可以是當期付款或延期付款。購買合同可以要求其持有人以適用的招股説明書補編中所述的具體方式保證其在合同下的義務。或者,當購買合同按照適用的招股説明書補編所述發出時,購買合同可以要求持有人履行其在購買合同項下的義務。
 
37

目錄​
 
認股權證説明
我們可能會不時發行認股權證,以購買我們的債務證券或股權證券或第三方的證券。我們可以單獨或與一個或多個額外的認股權證、債務證券、優先股或普通股或這些證券的任何組合一起發售認股權證,如適用的招股説明書附錄所述。如果我們作為一個單位的一部分發行權證,隨附的補充資料將具體説明這些權證是否可以在權證到期日之前與該單位的其他證券分開。
以下是我們可能提供的認股權證的某些一般條款和條款的説明。認股權證的進一步條款將在適用的招股説明書附錄中説明。您應閲讀我們在相關補充資料中描述的任何認股權證的特定條款,以及與特定認股權證相關的任何認股權證協議,以瞭解可能對您重要的條款。
適用的招股説明書補充將包含(如適用)認股權證的下列條款和其他信息:

認股權證的具體名稱、總數及發行價格;

應支付發行價和行使價的貨幣或貨幣單位;

行使認股權證的權利將開始行使的日期和該權利將到期的日期,或者,如果您不能在整個期間內連續行使認股權證,則説明您可以行使認股權證的具體日期;

權證將以完全註冊形式或不記名形式、最終形式或整體形式或這些形式的任何組合發行,儘管在任何情況下,包含在一個單位中的權證的形式將與該單位和包含在該單位中的任何證券的形式相對應;

任何適用的材料美國聯邦所得税後果;

認股權證代理人和任何其他託管機構、執行或支付代理人、轉讓代理人、登記員或其他代理人的身份;

認股權證或在任何證券交易所行使認股權證時可購買的任何證券的建議上市(如有);

權證行使時可購買的債務證券的名稱、本金總額、幣種和條款,以及購買本金的價格;

行使認股權證時可購買的優先股數量、存托股份數量或普通股數量以及購買這些股票的價格;

優先股或普通股的名稱和條款;

如果適用,發行認股權證的債務證券、優先股或普通股的名稱和條款,以及每種證券發行的權證數量;

如果適用,認股權證和相關債務證券、優先股或普通股可分別轉讓的日期;

如果適用,可隨時行使的認股權證的最低或最高金額;

有關入賬程序的信息(如果有);

認股權證的反稀釋條款(如有);

任何贖回或贖回條款;

認股權證是否單獨出售或與其他證券作為單位的一部分出售;及

權證的任何附加條款,包括與權證的交換和行使有關的條款、程序和限制。
 
38

目錄​
 
單位説明
我們可以發行由本招股説明書中描述的一種或多種其他證券組成的任意組合的單位。每個部門還可能包括債務或與我們沒有關聯的第三方的其他證券,如美國國債。每個單位的發行將使該單位的持有人也是該單位所包括的每個證券的持有人。因此,一個單位的持有人將擁有每個所包括的擔保的持有人的權利和義務。發行單位的適用單位協議可以規定,單位所包含的證券不得在規定日期之前的任何時間或任何時間單獨持有或轉讓。
適用的招股説明書補充將描述根據其發售的單位的條款,包括以下一項或多項:

主要單位和組成這些單位的證券的名稱和條款,包括這些證券是否以及在何種情況下可以單獨持有或轉讓;

發行、支付、結算、轉讓或交換資產單位或組成資產單位的證券的任何撥備;

管理這些單位的任何協議的條款;

與上述單位相關的美國聯邦所得税考慮因素;以及

該等單位將以正式登記或全球形式發行。
適用的招股説明書附錄中對這些單位的上述描述和任何描述並不是為了完整,而是受每個單位協議以及與這些單位有關的抵押品安排(如果適用)的整體約束和限制。
 
39

目錄​
 
出售股東
我們可以登記本招股説明書涵蓋的普通股,供招股説明書附錄中點名的任何出售股東重新要約和轉售。由於我們是證券法規則第405條所界定的知名經驗豐富的發行人,我們可以通過向美國證券交易委員會提交招股説明書補編,增加任何出售股東對我們普通股的二級出售。我們可以登記這些股票,允許出售股票的股東在他們認為合適的時候轉售他們的股票。出售股東可以隨時轉售全部、部分或不轉售該股東的股份。出售股票的股東還可以在不受證券法登記要求的交易中出售、轉讓或以其他方式處置他們持有的部分或全部普通股。我們不知道根據本招股説明書及任何招股説明書補充資料,出售股東可於何時或以多少金額出售股份。本公司將不會從出售股東根據本招股章程及任何招股章程補充資料出售股份所得的任何收益。除承銷費、折扣或佣金外,我們可以支付與出售股東所擁有的普通股股份登記有關的所有費用,這些費用將由出售股東承擔。我們將向您提供招股説明書補充資料,註明出售股東、擬登記和出售的股份數量以及每一出售股東出售的普通股股份的任何其他條款。
 
40

目錄​
 
配送計劃
我們可以出售發售的證券,任何出售股票的股東可以通過代理、通過承銷商或交易商、由我們或任何出售股東直接向一個或多個購買者出售我們普通股的股票,通過這些銷售方法中的任何一種組合或通過招股説明書附錄中描述的任何其他方法。證券的分銷可不時在一項或多項交易中進行,包括大宗交易和在紐約證券交易所或任何其他可進行證券交易的有組織市場的交易。證券可以按一個或多個可以改變的固定價格出售,也可以按出售時的市場價格、與當時的市場價格有關的價格或按協議價格出售。對價可以是現金,也可以是當事人協商的其他形式。代理人、承銷商或交易商可以因發行和出售證券而獲得報酬。補償可能是從我們或任何出售股東或證券購買者那裏獲得的折扣、優惠或佣金的形式。參與證券分銷的出售股東、交易商和代理人可以被視為承銷商,他們因轉售證券而獲得的補償可以被視為承銷折扣。此外,由於出售股票的股東可能被視為證券法第2(11)節所指的“承銷商”,出售股票的股東可能要遵守證券法的招股説明書交付要求。我們將在招股説明書附錄中確定具體的分銷計劃,包括任何承銷商、交易商、代理商或直接購買者及其賠償。
任何出售股東也可以根據證券法第2144條的規定,在不受證券法登記要求的交易中轉售其持有的全部或部分普通股,只要它們符合該規則、證券法第4(1)節或其他適用豁免的要求,無論證券是否包括在本招股説明書所涵蓋的登記聲明中。
對於根據本招股説明書進行的任何特定發行,承銷商可以從事穩定交易、超額配售交易、銀團回補交易和懲罰性出價。

穩定交易允許出價購買標的證券,只要穩定出價不超過指定的最高價格。

超額配售指承銷商出售的證券數量超過承銷商有義務購買的證券數量,這就形成了辛迪加空頭頭寸。空頭頭寸可以是回補空頭頭寸,也可以是裸空頭寸。在備兑空頭頭寸中,承銷商超額配售的證券數量不超過其根據超額配售選擇權可以購買的證券數量。在裸空頭頭寸中,涉及的證券數量多於超額配售期權中的證券數量。承銷商可以通過行使其超額配售選擇權和/或在公開市場購買證券來平倉任何空頭頭寸。

辛迪加回補交易涉及在分銷完成後在公開市場購買證券,以回補存在超額配售選擇權的辛迪加空頭頭寸。承銷商在決定平倉的證券來源時,除其他因素外,會考慮公開市場可供購買的證券價格與他們可透過超額配售選擇權購買證券的價格。如果承銷商出售的證券超過超額配售選擇權(一種裸空頭頭寸)可以覆蓋的範圍,則只能通過在公開市場購買證券來平倉。如果承銷商擔心公開市場上證券的價格在定價後可能存在下行壓力,從而可能對購買此次發行的投資者產生不利影響,則更有可能建立裸空頭頭寸。

懲罰性出價允許代表在辛迪加成員最初出售的證券通過穩定或辛迪加回補交易購買以回補辛迪加空頭頭寸時,從該辛迪加成員那裏收回出售特許權。
這些穩定交易、銀團回補交易和懲罰性出價可能會提高或維持我們證券的市場價格,或者防止或延緩證券市場價格的下跌。因此,我們證券的價格可能會高於其他情況下的價格
 
41

目錄
 
存在於公開市場。這些交易可以在紐約證券交易所完成或以其他方式完成,如果開始,可以隨時停止。
我們或任何出售股東可能會不時以私下協商的方式與第三方進行衍生品交易,或向第三方出售本招股説明書未涵蓋的證券。如果適用的招股説明書副刊或免費撰寫的招股説明書表明,與這些衍生品交易相關的第三方(或該第三方的關聯公司)可以出售本招股説明書和適用的招股説明書副刊或免費撰寫的招股説明書所涵蓋的證券,包括在賣空交易中。如是,則該等第三方(或該等第三方的聯屬公司)可使用吾等或任何出售股東質押或向吾等、任何出售股東或任何證券持有人或其他人士借入的證券,以結算該等出售或結清任何相關的未平倉證券借款,並可使用從吾等或任何出售股東收到的證券結算該等衍生交易,以結清任何相關的未平倉證券借款。在吾等或任何出售股東進行的此類出售交易中,第三方(或該等第三方的關聯公司)將為承銷商,並將在適用的招股説明書附錄(或生效後的修訂)或自由撰寫的招股説明書中指明。我們或任何出售股票的股東在行使可能向我們的證券持有人發行的權利時,也可以根據本招股説明書出售證券。
我們或任何出售股東可以將證券出借或質押給金融機構或其他第三方,金融機構或其他第三方可以使用本招股説明書和適用的招股説明書補充資料或免費撰寫的招股説明書出售證券。該金融機構或第三方可以將其經濟空頭頭寸轉讓給我們證券的投資者或與本招股説明書提供的其他證券同時發行相關的投資者。
根據與我們或任何銷售股東簽訂的協議,承銷商、交易商和代理可能有權就某些民事責任(包括1933年證券法下的責任)或由我們或銷售股東分擔他們可能被要求支付的款項而獲得賠償。此類賠償的條款和條件將在適用的招股説明書附錄中説明。除承銷費、折扣或佣金外,吾等可支付與任何出售股東所擁有的普通股股份登記有關的所有費用,該等費用將由出售股東承擔。承銷商、交易商和代理人在正常業務過程中可能是我們或任何銷售股東的客户,與我們或任何銷售股東進行交易,或為其提供服務。
 
42

目錄​
 
民事責任的執行
NVent Finance和nVent將在契約中同意在紐約市的美國聯邦和州法院管轄,並同意在紐約市為執行契約、票據和擔保項下或與之相關的任何權利而提起的任何法律訴訟、訴訟或訴訟中送達法律程序文件。在任何美國聯邦或州法院獲得的任何針對nVent Finance或nVent的關於契約、票據或擔保的判決,包括美國聯邦證券法下的民事責任,可能必須在盧森堡或愛爾蘭的法院強制執行。投資者不應假設盧森堡或愛爾蘭的法院將執行美國法院根據美國聯邦證券法的民事責任條款分別對nVent Finance或nVent做出的判決,或者這些法院將在最初的訴訟中執行僅基於此類法律針對nVent Finance或nVent的責任。
盧森堡
nVent Finance是根據盧森堡法律成立的私人有限責任公司。NVent Finance管理委員會的某些成員是非美國居民,nVent Finance的很大一部分資產及其管理人員的資產都位於美國以外。因此,在基於美國聯邦或州證券法民事責任條款的訴訟中,美國投資者可能會發現很難:

在美國境內為nVent Finance或其位於美國境外的經理提供服務;

在美國法院或美國以外司法管轄區的法院執行鍼對這些人的判決;以及

在盧森堡對這些人執行民事責任,無論是在最初的訴訟中,還是在執行美國法院判決的訴訟中,完全基於美國聯邦或州證券法。
[br}nVent Finance的法律顧問告知,美國和盧森堡大公國目前不受條約約束,該條約規定相互承認和執行民商事判決(仲裁裁決除外)。根據這類律師的説法,任何美國聯邦或州法院基於民事責任支付款項的可執行判決,無論是否完全基於美國證券法,都不能在盧森堡直接執行。然而,在美國法院獲得這種有利判決的一方可以根據新的盧森堡民事訴訟法第678條和盧森堡判例法,向地區法院(地區法庭)總裁請求執行美國的判決,從而在盧森堡啟動執行程序。地區法院總裁將授權在盧森堡執行美國的判決,如果它滿意以下所有條件:

美國判決在美國可執行(執行);

美國法院的管轄權根據盧森堡管轄權衝突規則以及適用的美國國內聯邦或州管轄權規則確定;

美國法院已將盧森堡衝突法規則指定的實體法適用於該爭端;

美國法院按照自己的程序法行事;

美國的判決不能侵犯被告提出辯護的權利;

美國的判決不能是逃避盧森堡法律的結果或與之有關的判決(“欺詐性法律”);以及

美國的判決並不違反盧森堡的國際公共政策。在實踐中,盧森堡法院傾向於不審查美國判決的是非曲直。
 
43

目錄
 
愛爾蘭
nVent是根據愛爾蘭法律成立的公共有限公司。由nVent Finance股份組成的nVent資產的很大一部分位於美國境外,其董事的資產可能位於美國境外。因此,在基於美國聯邦或州證券法民事責任條款的訴訟中,美國投資者可能會發現很難:

在美國境內送達nVent或其位於美國境外的董事和管理人員;

在美國法院或美國以外司法管轄區的法院執行鍼對nVent或這些人的判決;以及

在愛爾蘭法院提起訴訟,以針對nVent或這些人執行民事責任,無論是在最初的訴訟中,還是在執行美國法院判決的訴訟中,完全基於美國聯邦或州證券法。
NVent的法律顧問建議,美國法院根據民事責任支付款項的判決不會在愛爾蘭自動強制執行。愛爾蘭和美國之間沒有條約規定相互執行美國的判決。在美國的判決被視為在愛爾蘭可執行之前,必須滿足以下要求:

美國的判決必須是一個確定的金額;

美國的判決必須是最終的和決定性的;以及

美國的判決必須由有管轄權的法院提供。
即使判決受到上訴或上訴待決,判決也可以是終局和終局的。但是,如果根據適用法律提出上訴的效果是暫停執行判決,則在此期間,判決不應在愛爾蘭提起訴訟。在缺席的情況下作出的最終判決是否是最終和決定性的,還有待確定。
如果美國判決是通過欺詐獲得的,如果判決違反愛爾蘭公共政策,或者涉及某些不在愛爾蘭執行的外國法律,如果判決違反自然或憲法正義,或者如果判決與先前的美國判決不符,愛爾蘭法院也將行使其拒絕判決的權利。
 
44

目錄​​
 
法律事務
普通股和優先股的有效性以及愛爾蘭法律下的某些事項將由nVent的愛爾蘭律師Arthur Cox LLP傳遞。本招股説明書提供的債務證券、存托股份、購買合同、權證和其他單位的有效性將由nVent和nVent Finance的律師Foley&Lardner LLP傳遞給nVent和nVent Finance。根據盧森堡法律,與債務證券相關的某些事項將由nVent Finance的盧森堡律師Allen Overy Searman Sterling,Sociétéen Command dite Simple(Inscritau au barreau de盧森堡)傳遞。如果與本招股説明書作出的發售相關的法律問題由我們的其他律師或證券發行承銷商的律師轉交,則該律師將在適用的招股説明書附錄中被點名。
專家
作為參考納入本招股説明書的nVent Electric plc的財務報表,以及nVent Electric plc對財務報告的內部控制的有效性,已由獨立註冊會計師事務所德勤會計師事務所在其報告中審計。此類財務報表以該公司作為會計和審計專家的權威提供的報告為依據,作為參考納入。
 
45

目錄
 
第二部分
招股説明書中不需要的信息
第14項:發行發行的其他費用。
以下是與登記的證券的發行和分銷有關的預計費用報表,但承銷折扣、佣金和轉讓税除外,將由登記人支付。以下估計費用報表用於展示發行的費用,並不代表根據本登記報表可能登記或分發的證券總金額的估計,因為目前尚不清楚該金額。
美國證券交易委員會註冊費
$    (1)
打印費
$ (2)
律師費和開支
$ (2)
會計費和費用
$ (2)
轉會代理費和費用
$ (2)
評級機構費用
$ (2)
託管人和託管機構的手續費和開支
$ (2)
其他
$ (2)
合計
$
(1)
根據規則第456(B)條遞延,並根據規則第457(R)條與本登記聲明項下的證券發售相關計算。
(2)
這些費用是根據發行的證券和發行數量計算的,因此目前無法估計。
第15項董事和高級管理人員的賠償。
根據憲法,在愛爾蘭公司法的規定下,並在愛爾蘭公司法允許的範圍內,每個董事或nVent的其他高級管理人員(審計師除外)應由nvent賠償所有成本、損失、他或她在執行和履行其職責時或與此有關而招致的開支和法律責任,包括他或她在為民事或刑事法律程序辯護時所招致的任何法律責任,而該民事或刑事法律程序是與他或她作為nVent的高級人員或僱員所作出或不作出或被指稱已作出或不作出的任何事情有關的,而在該等法律程序中,判決他或她勝訴(或該等法律程序以其他方式處置,而不作出任何裁斷或承認他或她有任何重大失職行為),或在該法律程序中,他或她被無罪釋放,或與根據任何法規提出的免除法律責任的申請有關法院給予其救濟的任何該等作為或不作為;但賠償不得延伸至因該人在執行其職責時欺詐或不誠實,或該等人員故意、故意或故意違反為該公司的最佳利益行事的任何責任而引致的任何責任。
NVent維持保險,向nVent的董事和高級管理人員以及nVent的子公司的董事和高級管理人員補償因他們是或曾經是nVent或nVent的任何子公司的董事或高級管理人員而對他們提出的不當行為所產生的費用和費用。
NVent和nVent的子公司、特拉華州公司nVent管理公司分別與nVent的董事和高級管理人員簽訂了賠償協議,規定在愛爾蘭法律允許的最大程度上(無論是部分還是全部)對nVent和特拉華州公司法允許的nVent管理公司進行賠償和墊付費用。NVent與NVent董事和高級管理人員之間的賠償協議進一步規定,只要保險繼續存在,NVent將繼續根據其董事和高級管理人員的責任保險單為受保障人提供保險。
 
II-1

目錄
 
NVent維持保險,以補償其子公司(包括nVent Finance S.àR.L.)的董事和高級管理人員因他們是或曾經是nVent的子公司的董事或高級管理人員而對他們提出的不當行為所產生的費用和費用。
根據上述規定,根據證券法產生的責任的賠償可能允許董事、高級管理人員或控制註冊人的個人進行,註冊人已被告知,委員會認為這種賠償違反了證券法所表達的公共政策,因此無法執行。
第16項。展品。
隨附的展品索引中列出的展品已作為本註冊聲明的一部分存檔或合併為參考。
第17項。承諾。
(a)
每一位簽署的註冊人在此承諾:
(1)
在要約或銷售的任何期間,提交對本註冊聲明的生效後修訂:
(i)
包括證券法第10(A)(3)節要求的任何招股説明書;
(Ii)
在招股説明書中反映在登記説明書生效日期(或登記説明書生效後的最近一次修訂)之後發生的、個別地或總體上代表登記説明書所載信息發生根本變化的任何事實或事件。儘管如此,證券發行量的任何增減(如果發行證券的總金額不超過登記的證券)以及與估計最高發行區間的低端或高端的任何偏離,可以按照規則第424(B)條的規定,以招股説明書的形式提交給美國證券交易委員會,條件是數量和價格的變化合計不超過有效註冊書“註冊費計算”表中規定的最高發行總價的20%;以及
(Iii)
將以前未在登記聲明中披露的與分配計劃有關的任何重大信息或對此類信息的任何重大更改包括在登記聲明中;
但是,如果上述(I)、(Ii)和(Iii)段要求包括在生效後修正案中的信息包含在註冊人根據《交易所法》第(13)節或第(15(D)節)提交或提交給美國證券交易委員會的報告中,並通過引用併入註冊説明書,或包含在根據規則第424(B)條提交的招股説明書中(該招股説明書是註冊説明書的一部分),則上述(I)、(Ii)和(Iii)段所述的承諾不適用。
(2)
為了確定《證券法》規定的任何責任,每次該等生效後的修訂應被視為與其中所提供的證券有關的新的登記聲明,屆時該等證券的發售應被視為其首次善意發售。
(3)
以事後生效修正案的方式,將終止發行時仍未售出的任何正在登記的證券從登記中刪除。
(4)
為根據證券法確定對任何購買者的責任:
(i)
註冊人根據規則第424(B)(3)條提交的每份招股説明書,自提交的招股説明書被視為登記説明書的一部分幷包括在登記説明書之日起,應被視為登記説明書的一部分;以及
 
II-2

目錄
 
(Ii)
根據第424(B)(2)、(B)(5)或(B)(7)條規定提交的每份招股説明書,作為依據第4300億條與根據第415(A)(1)(I)、(****ii)條作出的發售有關的登記聲明的一部分,或(X)為了提供證券法第10(A)節所要求的信息,自招股説明書首次使用之日起,或招股説明書所述發售的第一份證券銷售合同生效之日起,應被視為登記説明書的一部分幷包括在登記説明書中。根據規則4300億的規定,為了發行人和在該日期是承銷商的任何人的責任,該日期應被視為招股説明書中與證券有關的註冊説明書中的註冊説明書的新的生效日期,屆時發行該等證券應被視為其首次真誠要約。但如在屬登記聲明一部分的登記聲明或招股章程內所作的任何陳述,或在借引用而併入或當作併入該登記聲明或招股章程內的文件內作出的任何陳述,而該文件是借參考併入該登記聲明或招股章程內而成為該登記聲明或招股章程的一部分,則對於在該生效日期之前已訂立售賣合約的買方而言,該陳述不得取代或修改在緊接該生效日期前已在該登記聲明或招股章程內作出的任何陳述;
(5)
為確定《證券法》規定的登記人在證券初次分銷中對任何買方的責任,以下籤署的登記人承諾,在根據本登記聲明向下列登記人首次發售證券時,無論用於向買方出售證券的承銷方式如何,如果證券是通過下列任何一種通信方式向該買方提供或出售的,則每一名簽署的登記人將是買方的賣方,並將被視為向該買方提供或出售此類證券:
(i)
以下籤署的註冊人的任何初步招股説明書或招股説明書,涉及根據第424條規定必須提交的發售;
(Ii)
與以下籤署的註冊人或其代表編寫的、或由簽署的註冊人使用或提及的招股説明書有關的任何免費書面招股説明書;
(Iii)
任何其他免費撰寫的招股説明書中與發行有關的部分,其中包含由以下籤署的登記人或其代表提供的關於以下籤署的登記人或其證券的重要信息;以及
(Iv)
以下籤署的註冊人向買方發出的要約中的任何其他信息。
(b)
每個簽署的註冊人在此承諾,為了確定證券法下的任何責任,每個註冊人根據交易法第13(A)或15(D)節提交的每一份年度報告,以及(如適用)根據交易法第15(D)節提交的每一份僱員福利計劃年度報告(通過引用併入註冊説明書),應被視為與其中提供的證券有關的新註冊聲明,屆時發售該等證券應被視為首次真誠發售。
(c)
若註冊人的董事、高級管理人員和控制人可根據本文第(15)項所述的規定或其他規定對證券法項下產生的責任進行賠償,則各註冊人已被告知,美國證券交易委員會認為此類賠償違反證券法所表達的公共政策,因此不可強制執行。如果登記人就正在登記的證券提出賠償要求(登記人支付董事、登記人的高級人員或控制人為成功抗辯任何訴訟、訴訟或法律程序而招致或支付的費用除外),則除非律師認為此事已通過控制先例解決,否則登記人將向具有適當管轄權的法院提交該賠償是否違反證券法中所表達的公共政策以及是否將受該發行的最終裁決管轄的問題。
 
II-3

目錄
 
(d)
每一位簽署的登記人在此承諾提交申請,以確定受託人是否有資格按照委員會根據《信託契約法》第305(B)(2)節規定的規則和條例,根據《信託契約法》第310節(A)款行事。
 
II-4

目錄
 
展品索引
展品
編號
文檔説明
1
承保協議格式。*
4.1
修訂和重新發布的《西門子電氣公司組織章程》(參照2018年12月31日提交給證監會的《西門子電氣公司S-8表格註冊説明書生效後修正案第1號》附件4.1(檔案號333-224555))。
4.2
作為受託人(通過引用2018年3月26日提交給委員會的nVent Electric plc表格10註冊聲明修正案4第4.1號合併),nVent Finance S.àR.L.、nVent Electric plc、Pentair plc、Pentair Investments Swiss GmbH和U.S.Bank Trust Company,National Association(作為美國銀行全國協會的繼任者)之間的契約。
4.3
第二份補充契約,日期為2018年3月26日,由nVent Finance S.àR.L、nVent Electric plc、Pentair plc、Pentair Investments Swiss GmbH和U.S.Bank Trust Company,National Association(作為美國銀行全國協會的繼任者)作為受託人(通過引用2018年3月26日提交給委員會的nVent Electric plc表格10註冊聲明修正案第4號修正案第4.3號合併而成(文件號001-38265))。
4.4
第三補充契約,日期為2018年4月30日,由nVent Finance S.àR.L、nVent Electric plc和美國銀行信託公司,National Association(作為美國銀行全國協會的繼任者)作為受託人(在2018年4月30日提交給委員會的nVent Electric plc表格8-k的當前報告(文件號:0001-38265)中通過引用附件4.1併入)。
4.5
第四補充契約,日期為2021年11月23日,由nVent Finance S.àR.L、nVent Electric plc和美國銀行信託公司,National Association(作為美國銀行全國協會的繼任者)作為受託人(在2021年11月23日提交給委員會的nVent Electric plc表格8-k的當前報告(文件編號001-38265)中通過引用附件4.3併入)。
4.6
第五補充契約,日期為2023年5月3日,由nVent Finance S.àR.L、nVent Electric plc和National Association的美國銀行信託公司組成(通過引用附件74.3併入nVent Electric plc於2023年5月3日提交給委員會的當前8-k表格報告(文件號001-38265))。
4.6
全球高級筆記格式。*
4.7
全球高級可轉換票據格式。*
4.8
保修單。*
4.9
保修協議格式。*
4.10
採購合同協議格式。*
4.11
單位協議格式。*
4.12
單位證書格式。*
5.1
Foley&Lardner LLP的意見。
5.2
法國興業銀行Allen Overy Searman Sterling的意見簡單(Inscite au Barreau de盧森堡)。
5.3
Arthur Cox LLP的意見。
23.1
德勤律師事務所同意。
23.2
Foley&Lardner LLP同意(包含在附件5.1中)。
23.3
Alen Overy Searman Sterling,Sociétéen Command dite Simple(Inscite au Barreau de盧森堡)(見附件5.2)同意。
23.4
Arthur Cox LLP同意(包含在附件5.3中)。
 
II-5

目錄
 
展品
編號
文檔説明
24.1
nVent電氣公司董事授權書
24.2
NVent Finance S.àR.L.董事授權書。(包括在此簽名頁上)。
25
表格t-1契約受託人資格聲明。
107
備案費表
*
通過修正或根據表格8-k的後續當前報告提交。
 
II-6

目錄​
 
簽名
根據1933年證券法的要求,註冊人證明其有合理理由相信其符合提交S-3表格的所有要求,並已於2024年7月15日在明尼蘇達州聖路易斯公園市正式促使本註冊聲明由其正式授權的簽署人代表其簽署。
新電氣PLC
發信人:
/S/Sara E·扎沃斯基
Sara·E·扎沃斯基
常務副總裁兼首席財務官
根據1933年《證券法》的要求,本註冊聲明已於2024年7月15日由下列人士以下列身份簽署。
簽名
標題
/S/貝絲·A·沃茲尼亞克
貝絲·沃茲尼亞克
董事長兼首席執行官(首席執行官)
/S/Sara E·扎沃斯基
Sara·E·扎沃斯基
常務副總裁兼首席財務官(首席財務官)
/S/蘭道夫·A·瓦克
蘭道夫·A·瓦克
首席會計官兼財務主管(首席會計官兼美國授權代表)高級副總裁
*
雪莉·A·阿霍姆
董事
*
Jerry W.伯里斯
董事
*
Susan M.卡梅倫
董事
*
Michael L.杜克
董事
*
丹妮塔k.鴕鳥
董事
 
II-7

目錄
 
簽名
標題
*
尼古拉·帕爾默
董事
*
赫伯特·k。帕克
董事
*
格雷格·舒烏(Greg Scheu)
董事
* 作者:
/s/ Sara E Zawoyski
Sara·E·扎沃斯基
事實律師
 
II-8

目錄
 
簽名
根據1933年《證券法》的要求,註冊人證明其有合理理由相信其符合提交S-3表格的所有要求,並已於2024年7月15日在盧森堡的盧森堡市正式促使本註冊聲明由其正式授權的簽署人代表其簽署。
NVENt財務S.éR.L.
發信人:
/S/蘭道夫·A·瓦克
蘭道夫·A·瓦克
經理
委託書
以下簽名的每個人構成並任命蘭道夫·A·瓦克和Sara和E·扎沃斯基,以及他們各自、其真實合法的事實代理人和具有完全替代和再替代權力的代理人,以任何和所有身份以他或她的名義、地點和替代身份簽署本註冊聲明的任何和所有修正案(包括生效後的修正案)或補充文件,並將其連同所有證物和其他相關文件提交美國證券交易委員會,授予上述事實受權人及代理人完全權力及權限,以作出及執行在該處所內及周圍所需及必需作出的每項作為及事情,並在此批准及確認上述事實受權人及代理人,或上述事實受權人及代理人或其一名或多名替代者,可合法地作出或安排作出憑藉本條例而作出的一切作為及事情。
根據1933年《證券法》的要求,本註冊聲明已於2024年7月15日由下列人士以下列身份簽署。
簽名
標題
/S/巴蒂斯特·奧布里
Baptiste Aubry
經理
/S/佈雷特·布特維爾
佈雷特·博特韋爾
經理
/s/詹姆斯·奧尼爾
詹姆斯·奧尼爾
經理
/s/ Benjamin Peric
本傑明·佩裏奇
經理
/S/蘭道夫·A·瓦克
蘭道夫·A·瓦克
經理(首席執行官、首席財務會計官和駐美國授權代表)
 
II-9