Exhibit 99.2

股東權利協議
 
股東權利協議(本“協議”)於2024年7月11日簽署,是由百慕大法律下的有限制股份公司Hafnia有限公司(連同其繼任者和被允許的受讓人,以下簡稱“公司”)與BW Group Limited(連同其繼任者和被允許的受讓人,以下簡稱“投資者”)簽署。
 
前言
 

A.
該公司是化學和產品油船的所有者、運營商和管理人,已註冊其未到期普通股根據1934年修正版的美國證券交易所法(以下簡稱“交易所法”)與美國證券交易委員會(以下簡稱“委員會”)提交了一份登記聲明並將其上市交易於紐約證券交易所(“NYSE”),股票代碼為“HAFN”和奧斯陸股票交易所(“OSE”)的“HAFNI”。


B.
截至今日,投資者持有公司的220,106,112股普通股,每股面值為0.01美元(“普通股”),佔已發行和流通普通股的約43%。
 

C.
公司和投資者打算將本協議規定的登記權利適用於在本協議的任何期限內,投資者方可能擁有或可擁有的所有已發行Common Shares,以及根據下文中“可登記證券”的定義所述的,任何可能 在未來任何時間因該等普通股而發行或授予的普通股。
 
因此,考慮到雙方互相承諾、約定和合同,並且為其他良好有價值的對價(其收據和充分性在此獲確認),雙方特此做出如下協議:
 
1.選舉作為董事的四位被提名人,其名稱在附加的代理聲明中列出,其任期將在2025年的股東年會上到期且在其繼任者被選舉和被確認前擔任董事。
定義。
 
1.1
定義。除非上下文另有規定且大寫字母在此並未定義,否則大小寫字母的定義請參見本第1.1節規定
 
“13D Group”表示用於報告的股東組。
 
“不利披露”指在公司徵詢公司律師後,公開披露了重要的非公開信息,該信息(i)如果公司提交的登記聲明要求,則必須被包括在註冊聲明中,以使該註冊聲明在有效日期後不包含任何虛假陳述或對需在其中介紹一個實質性事實或必要陳述的實質性事實的省略;(ii)如不提交註冊聲明,則不需要在此時作出;以及(iii)公司沒有為了不公開此類信息而具有善意的商業目的。
 
“關聯方”指對於任何指定人而言,任何其他與該指定人直接或間接控制、被該指定人控制的人或與該指定人共同控制的人。對於此目的,“控制”(包括與之相關的含義,“控制”、“被控制”和“與共同控制”)在任何人員方面的使用意味着直接或間接擁有通過持有表決權證券、協議或其他方式引導或導致引導該人員的管理或政策的權力。不過,為了本協議的目的,公司及其子公司不會被視為投資者的關聯方。

1

“有權持有人”或“有權持有”的定義如交易所法令規則13d-3所述。
 
“董事會”是該公司的董事會。
 
“董事會委任人”指投資者根據第2.1條的規定提名的任何被委任人。

“工作日”指在紐約以外的週六、週日或銀行關閉授權的一天。
 
“公司章程”指Hafnia有限公司的章程,根據需要不時進行修訂。
 
“控制權變更”指事件或事件系列,其中(a)任何人(投資者或由投資者贊助或關聯的其他實體除外)獲得50%或更多的普通股的控股權; (b)公司的全部或實質性的共同限制互換的資產出售、租賃、交換或轉讓給任何一人或一組人;(c)公司被合併、合併、合併、重組或以其他方式進入類似交易的交易中,在此類交易中將其與另一人結合,除非在交易完成前有資格持有公司的表決權證券的人們後來即刻持有所合併或倖存的實體的表決權證券的大多數,這些人的比例在此類人員中的比例與其之前的比例大致相同,或(d)股東批准任何有關公司清算或解散的計劃或建議。
 
“委員會報告”指依據證券法和交易所法案提交的報告,包括提交的13D附表、13G附表和13F表格。
 
“委員會”具有協議中所確定的含義。
 
“普通股”具有協議中所確定的含義。
 
“要求登記”應符合4.1(a)(i)中列出的含義。
 
“要求登記請求”應符合4.1(a)(i)中列出的含義。

“權益證券”指(a)任何普通股或其他表決權證券,(b)公司可轉換或可交換為普通股或其他表決權證券的任何證券,或(c)公司向其發行的任何選項、權利或認股權證明(或任何類似證券)。

“投資者方”指投資者及其控制的各位關聯方。
 
“投資者交易”具有第3.3(a)中所列的含義。
 
“發行者免費撰寫意見書”指根據證券法規則433下定義的發行者免費撰寫的與可登記證券的發行有關的意見書。

“法律”指任何聯邦、州、地方或外國法律(包括《反海外腐敗法》和美國財政部外國資產控制辦公室實施的法律),法令或法規、普通法或任何規則、規定、判決、命令、書面命令、裁決、許可證或許可證,由政府實體制定。
 
“提名委員會”指公司的提名委員會。
 
“優先股”具有協議中所確定的含義。

2

“允許代表”應符合第2.2條中所列出的含義。
 
“人員”指個人、公司、合夥企業、有限責任公司、股份有限公司、合資企業、協會、信託或其他實體或組織。
 
“順帶通知”指第4.3(a)節所述的含義。
 
“順帶註冊”指第4.3(a)節所述的含義。
 
“招股説明書”是指(i)任何註冊聲明文件中包含的招股説明書,以及對該説明書的所有修訂和補充,包括事後生效的修訂和補充,以及所有其他被引用的材料 ;並且(ii)任何發行人自由撰寫的招股説明書。
 
“公開發行”是指在證券法下的有效註冊聲明的規定下首次或再次發行公司的股票,該發行可能是承銷發行。
 
“可註冊證券”是指(a)投資者方在本協議期間擁有的任何普通股和(b)與前款所述證券直接或間接發行或發行的任何權益證券,通過股票紅利(紅利股)或股票分割(股份細分或整合)或 與股票組合、資本重組、股權重分類、合併、併購、安排、合併或其他 重組有關;但是,當這些證券已根據註冊聲明出售或轉讓時,這些證券將不再是可註冊證券,或者當這些證券已根據證券法規則144進行轉讓時,或者符合規則的人進行轉讓144而沒有任何規定的限制。其中沒有公司的附屬公司,持有股票的投資者方的人適用於規則144,並且所有由張伯倫方持有的這樣的證券都可以在規則144的任何限制下免費出售,當投資者方在 總數上擁有少於閾值百分比且由投資者方持有的所有這些證券可以在規則144下自由出售的限制的日期。
 
“註冊”是指在註冊聲明下,在證券法規下對普通股的銷售和發行的註冊。術語“登記”,“註冊”和“登記”應具有相關含義。
 
“註冊費用”指第4.9節所定義的含義。
 
“註冊聲明”是指提交給委員會的公司任何註冊聲明文件,包括相關的招股説明書,修訂和補充聲明,包括註冊聲明(和有關招股説明書)在內的事先和事後生效的修訂聲明,以及所有陳述和所有材料 被引用在這樣的註冊聲明文件中,不包括以表格F-4或表格S-8或任何 後續表格提交的註冊聲明(和有關招股説明書)。
 
“證券法”指經修訂的1933年美國證券法。
 
“股東”指在適用時擁有表決權證券的持有人。
 
“貨架註冊”是指根據證券法規定的第415條進行的任何註冊。
 
“貨架註冊請求”指第4.1(a)(ii)節中所定義的含義。
 
“貨架註冊聲明”指提交給委員會的公司按照證券法提交的用於延遲或 連續基礎上發行可註冊證券的F-1或F-3表格的註冊聲明(或證券法的任何後繼表格),適用的可註冊證券。
 
“貨架摘牌通知”指第4.2(b)條中所定義的含義。
 
“貨架摘牌申請”指第4.2(a)條中所定義的含義。

3

“子公司”指任何人的子公司,其中該人(或該人的其他子公司)持有代表所有流通股票或所有權益的股票或所有 所有權益的投資,超過該實體所有流通股票或所有權益的50%的投票權(a),該實體的淨資產組成更多 50%可在這種實體解散或解散時分配給所有流通股票或所有權益持有人的持股或其他所有權益(b)在這種情況下,該實體的普通合夥或管理合夥權益;但是,在本協議的目的下,不考慮公司及其子公司是否為投資者方的子公司。
 
“停牌”指第4.1(f)中所定義的含義。
 
“門檻百分比”是指公司普通股的流通股權益的10.0%。

“承銷商”是指作為承銷商而作為承銷商將任何可註冊證券作為首要 採購代理人而非市場做市商涉及在分銷這樣的可註冊證券。
 
“承銷商的建議”指第4.4(e)中所定義的含義。
 
“包銷發行”是指包括任何向金融機構進行的主力賣出或塊售的包銷發行。
 
“包銷上架銷售”是根據有效的上架註冊聲明進行的包銷發行。
 
“表決證券”是公司或其繼承人的任何證券(包括普通股),通常具有投票權,用於選舉董事會成員或其繼承人的等價物。
 
“WKSI”是指《證券法》規定402條規則下定義的有良好習慣的大型發行人。
 
2.
公司治理權利。
 
2.1
董事會指定人員。
 

(a)
在投資者持有至少10%的流通股份時,投資者有權指定一名被提名為公司董事會成員的人員,由提名委員會進行提名。在投資者持有至少20%的流通股份時,投資者有權指定一共兩名被提名為公司董事會成員的人員,由提名委員會進行提名。在投資者持有至少30%的流通股份時,投資者將有權指定按比例確定的候選人,由公司股東提名委員會提名進行選舉,具體如下:(A)當董事會董事總數為偶數時,投資者可指定董事總數的一半減一名;(B)當董事局總數為奇數時,投資者可指定董事總數減一乘以0.5的董事(例如,如果有七名董事,則投資者可以提名三名董事:((7-1)x0.5)))。投資者同意,在未經公司同意的情況下,不會提名超過一個董事會指定人員是美國公民或居民的人員。公司將採取相同的商業上合理的努力,使董事會指定人員被選為董事會成員,以使其用於其他董事會提名的商業上合理的努力。
 

(b)
如果任何一名董事會指定人員因任何原因停止擔任董事,公司將採取商業上合理的努力,使由投資者指定的另一名指定人員填補由此產生的任何空缺。


(c)
投資者應不遲於股東根據公司章程可提名董事會的最後日期,書面通知公司其擬議的被提名人,其所需交付給公司的所有有關被提名人的章程及公司合理請求的其他信息。

4

2.2
保密協議。投資者同意,並要求每個投資者方(a)保守公司及其子公司在董事會活動中所接收到的所有專有或非公開信息(無論是來自董事會指定人員還是其他人員)或以其他方式從公司、公司的子公司或其各自代表收到的任何這樣的信息,(b)不向未經公司事先書面同意的任何人披露或泄露任何該等信息,除了投資者及每個相關投資者方的董事、高管、員工、律師、會計師和財務顧問(“允許的代表”)在投資者認為有必要評估、監測或採取與對投資者和任何適用的投資者方對公司的投資有關的任何其他行動等方面需要了解這些信息的人員(c)商業上合理的努力使其允許的代表遵守第2.2節的條款;但是, 本條款不會阻止任何投資者方披露任何信息(i)根據法律與眾所周知,除了(A)由於投資者方、允許的代表或子公司違反本Section 2.2, (B)違反公司和這樣的人或投資者方之間的任何其他保密協議,或(C)違反任何其他合同、法定或受託人義務的情況下,(ii)在接收該信息之前,該投資者方已經擁有或開發出來,(iii)從除公司以外的其他來源以非保密的方式獲得,或(iv)經與顧問協商合理地確定需要根據法律披露的信息(前提是在披露之前,除非受法律禁止,否則投資者方將商業上合理地盡力通知公司是否有這種披露,商業上合理地盡力限制披露法律要求以及在法律允許的最大範圍內維護這些信息的保密性)。只要投資者或投資者任命的任何其他人員擔任董事會指定人員,投資者將,同時要求每個投資者方,努力遵守適用於公司證券交易的公司政策和股權的相關指示。

2.3
僅供投資者方使用的權利。根據本第2條款,投資者方的權利和義務僅適用於適用的投資者方,不得轉讓給任何其他人;但是,投資者方可以將這些權利和義務轉讓給(a)其控制的附屬公司,該投資者方向其轉讓其普通股的公司;並得到董事會的同意,轉讓所述普通股比公司總髮行普通股的百分之十還多的任何人。
 
3.
確定和其他協議。
 
3.1.
限制表決權證券的轉讓。
 

(a)
除非經公司同意,否則投資者方可在任何時候直接或間接地出售、轉讓、抵押、質押、轉讓、貸款或以其他方式處置任何權益證券(“轉讓”);但是,投資者方的任何受讓方若為其附屬公司,則其須書面同意遵守本協議條款。任何未按照本第3.1節條款和條件所進行的轉讓均被認為是至始至終無效的,除法律最大程度允許的範圍外,除其他法律或衡平權利的補救措施外,公司還有權尋求禁止非法行為的禁令救濟。


(b)
投資者同意不會,且會要求任何投資者方不得,直接或間接地轉讓任何表決權證券的股份,未經公司事先書面同意(此同意可以給予或不予以或作為公司自主確定的條件)給(a)持有已發行表決權證券總數的15%或更多股份的任何人或13D Group;或(b)如果在此轉讓之後且據投資者所知,任何人或13D Group將合計擁有已發行表決權證券總數的15%或更多股份(同意,視投資者的知情範圍而定,應包括該人或13D Group提交的所有處於可以獲得的通行證目錄文件中),但同意本第3.1(b)不得限制投資者方直接或間接地轉讓股權證券,用於與股權證券的收購要約或交換要約有關的事項(進一步表示,董事會尚未建議其股東拒絕股權證券收購或交換要約)。

5

公司將按照計劃所規定的條件出售和發行普通股。這些普通股已獲得授權並將在全額支付所規定的代價的情況下發行,且按照計劃中的規定獎勵。作為開曼羣島法律規定,只有在其已被納入成員(股東)登記冊時,股份才被認為已發行。
商標;證券法合規。公司可以在由投資者方持有的表決權證券上放置適當的商標,説明在第3.1條所述的限制和為遵守美國聯邦證券法而採取的任何適當限制。
 

(a)
僅受第4.11款的限制,如果投資者提交滿足該公司基於證券法或適用州法,如有理由的代理律師意見請求其可從表決權證券的證書或電子股份中移除該備註,那麼公司將迅速從任何證書或電子股份中移除該備註。
 

(b)
表決權證券的轉讓應符合本第3條的規定,根據投資者方的請求並收到公司合理滿意的代理律師意見,以確認該備註在證券法或適用州法範圍內不再有效,公司將迅速撤消該備註。
 

(c)
未按照本第3條進行的表決權股份轉讓將會被視為無效。
 
3.3
競爭業務。公司在適用法律允許的最大範圍內,完全知曉並同意:
 

(a)
投資者、其關聯方及其各自的董事、高管和員工,包括在適用法律的最大範圍內任何董事會指定人員,均可自由參與 (i) 與公司或其子公司業務競爭或其他相似的投資或業務機會或活動,或 (ii) 可能帶來有望對公司、任何子公司、任何董事或其他股東構成經濟或競爭優勢的事物,包括由董事會指定人員適用的任何信託職責 (“投資者交易”),投資者或其關聯方(包括在適用法律的最大範圍內任何董事會指定人員)沒有向公司或其子公司、其他股東或其各自的相關方就任何此類機會(包括任何通知公司或其子公司的義務)承擔任何法定義務(無論是信託、合同還是其他);但如果投資者的董事會或高管層實際上知悉公司正考慮同一投資者交易,則投資者應及時通知公司其對此有興趣,並讓每位董事會指定人員在與此類投資者交易有關的所有董事會討論和活動中迴避;此外,儘管不限於前述,公司同意並承認,投資者及其關聯方可能既有被視為公司競爭對手的被動和非被動利益,而且前一句的規定應適用於這樣的競爭者、它們各自的關聯方以及其各自的董事、高管和員工。
 

(b)
投資者及其關聯方(包括在適用法律的最大範圍內任何董事會指定人員)不受限制,不受限於在其訪問關於公司的信息或以股東身份(或在董事會指定人員的情況下,作為公司董事)做出與公司或任何其他實體或證券有關的投資、投票、監督、治理或其他決策所獲得的任何知識;但投資者及其關聯方(包括任何董事會指定人員)將繼續受到適用的內幕交易法規、法律和規則以及任何其他適用的法規、規則和法律,涉及機密信息的使用。

6

4.
註冊權。公司應履行並遵守,使其各個子公司履行並遵守,適用於每個參與投資者方者適用之下列條款。投資者應履行並遵守,使每個參與投資者方履行並遵守,適用於他們的下列條款。
 
4.1
要求註冊。
 
 
(a)
要求註冊申請。
 

(i)
除 Section 4.4 項下的規定外,任何投資者方均有權(自行或與一名或多名其他投資者方一起)不時提交書面要求(“要求註冊申請”)向公司申請註冊該投資者方持有的全部或部分可註冊證券(“要求註冊”)。
 

(ii)
每個要求註冊申請應指定(x)擬註冊的可註冊證券總額,(y)擬採用的轉讓方式,(z)要求註冊申請是針對承銷發行還是票據發行的(“票據發行要求註冊申請”)。
 
 
(iii)
收到要求註冊申請後,公司應編制並向證監會提交一份註冊聲明書,針對要求註冊申請中規定的註冊證券的數量和類型,按照要求註冊申請中規定的擬定時機和轉移方式和方法,在遵守要求註冊申請中規定的條款和條件的前提下,註冊該等證券的發售和銷售。
 
 
(iv)
如果票據發行要求註冊申請是針對 Shelf Registration,且公司有資格根據 F-3 表格提交註冊聲明書,則公司應根據 Securities Act 第 415 條規定,及時向證監會提交一份 F-3 Shelf Registration Statement,與初始投資者方選擇的轉移方式相適應地説明 Registrable Securities 的發售和銷售,但公司應遵守協議的所有適用條款。
 
 
(v)
如果票據發行要求註冊申請不是針對 F-3 表單的,且如果公司符合規定,則公司應及時向證監會提交一份 F-1 Shelf Registration Statement 或任何其他公司有權根據 Securities Act 第 415 條規定使用的其他表單(或董事會可能確定為適當的其他註冊聲明書),與初始投資者方選擇的轉移方式相適應地説明 Registrable Securities 的發售和銷售。
 
 
(vi)
如果在 Shelf Registration Request 的申請日期,公司是 WKSI,則每個 Shelf Registration Statement 可(如果董事會認為適當)包括由未指定的投資者方銷售的未指定數量的 Registrable Securities;如果在 Shelf Registration Request 的申請日期,公司不是 WKSI,則 Shelf Registration Request 應指定要註冊的可註冊證券的總額。
 

(b)
符合資格的註冊。未獲證監會宣佈效力的與要求註冊申請有關的註冊聲明書,不得視為本 第 4.1 項下的已申請要求註冊,其次,在本 第 4.7(d) 項下,每個投資者方能夠就其請求將其包含在此類要求註冊中的所有可註冊證券進行註冊;但是,如果在適用期內(i)自適用的註冊聲明書生效之日起90天內或(ii)分銷該等證券的日期之前,該等註冊聲明書的證券發行受到證監合法命令或禁令或其他政府機構或法院的命令或要求的幹擾,則視為該等註冊聲明書未生效。

7


(c)
要求退出。任何投資者方在 第 4.1(a) 項下請求將可註冊證券納入註冊(不包括與公開發行有關的註冊)後,可隨時通過提供書面通知給公司,退出該註冊中的所有或部分證券。收到退出(i)該投資者方包含在該註冊聲明中的所有可註冊證券或(ii)可使預期淨收益低於 第 4.4(d) 項下規定的適用門檻的可註冊證券的數量的通知或通知後,公司應停止所有努力以確保適用註冊聲明書的效力。如果投資者方在行使本 第 4.1 項下請求註冊的權利後,從所請求的註冊中退出了,則應視為在本 第 4.1 項下,他們已放棄了關於所請求證券的任何註冊。
 
 
(d)
效力。公司應商業上合理地努力,使其依據本協議提交的任何註冊聲明書儘快生效,但須遵守協議的適用條款。
 

(i)
公司應商業上合理地努力,使其依據本協議提交的任何 Shelf Registration Statement 持續有效,以便包含其中的招股説明書可供投資者方使用,直到:(A) 所有可註冊證券根據該 Shelf Registration Statement 或根據 Securities Act 的其他註冊聲明書已經出售; (B) 利用該項申請程序的投資者方不再持有可註冊證券; (C) 董事會合理確定的任何日期,其中不包括在註冊聲明書生效之後不到兩年的任何日期;以及 (D) 在註冊聲明書生效之後第三個週年紀念日。
 

(ii)
如果提交的註冊聲明書是除表單 F-3 之外的任何表單的 Shelf Registration Statement,並且該註冊聲明書不是與承銷發行有關的,則公司應商業上合理地努力,使該註冊聲明書在 Securities Act 的適用期內連續有效,直到公司有資格在其上提出覆蓋其中 Registrable Securities 的 F-3 Shelf Registration Statement,或者其中包含的所有可註冊證券已經實際銷售為止。
 
 
(iii)
如果提交的註冊聲明書是除表單 F-3 之外的任何表單的 Shelf Registration Statement,並且該註冊聲明書未與承銷發行有關,則公司應商業上合理地努力,使該註冊聲明書在 Securities Act 下持續有效,直到公司有資格在其上提交覆蓋其中 Registrable Securities 的 F-3 及在其中包含的 Registrable Securities 已實際銷售的註冊聲明書為止。
 
 
(iv)
如果提交的註冊聲明書是任何形式(而非表單 F-3)的 Shelf Registration Statement,並且該註冊聲明書是與承銷發行有關的,公司應商業上合理地努力,使該註冊聲明書在 Securities Act 下持續有效,至少為其生效之日起 180 天的期間,或承銷人根據本協議的規定認為適當的任何其他期限,或包含在該註冊聲明書中的所有可註冊證券實際出售的更短期限;但是,根據本協議的規定,如果投資者方因此而必須根據公司或公司承銷人的要求在銷售中止出售任何證券,則該期限應延長相同的時間段。

8


(e)
註冊其他證券。對於根據本第 4.1 項下的要求註冊,公司有權決定將其他人的其他證券作為銷售審批在此等要求註冊申請中進行出售,只要此類銷售審批的管理承銷商或其他獨立銷售代理機構(如有)確定,在其意見中,擬出售的其他證券不會對擬根據此類要求註冊申請註冊的可註冊證券發行和出售的預期方式或方法造成重大和不利影響。
 

(f)
如果遵守公司根據本協議下的登記義務將違反適用法律或在任何時候提交、初次生效或繼續使用註冊聲明需要公司進行不利披露,則公司可以在向投資方及時書面通知此類行動的前提下,延遲提交、起草或暫停使用註冊聲明(“暫停”); 但前提是,公司應盡商業上合理的努力避免在任一場合上超過60天或在任何12個月的期間內共計超過120天行使暫停的權利,不包括由投資方在與任何承銷交易相關的封鎖協議所覆蓋的日子。這種暫停的書面通知應提供關於預期暫停持續時間的真誠估計。在暫停的情況下,投資方同意並同意使參與的投資方暫停使用相關的招股説明書,用於銷售或購買、或者提供購買或銷售的可登記證券,收到上述通知。公司應在任何暫停結束時立即以書面形式通知參與的投資方。公司應在必要時修訂或補充招股説明書,以免其包含任何虛假陳述或遺漏,並向這些投資方提供數量相應的招股説明書副本,因此被修訂或補充的招股説明書。在需要的情況下,公司應根據公司用於註冊聲明的註冊表格或相關注冊表格的説明或《證券法》或根據該等法相關規定所制定或由參與的投資方合理要求進行補充或修改註冊聲明。在任何暫停期間,公司不應從事任何涉及發行、發行、銷售或購買普通股的交易(無論是為了公司還是為了第三方),除了涉及普通股發行或購買的交易(i)根據公司的10b5-1計劃、員工福利計劃或員工或董事安排,以及(ii)公司進入有關所涉及的普通股 proposed issued的併購、收購或出售協議後的交易。
 

(g)
除非該人同意按照慣例形式的承銷安排出售其希望由適用的註冊聲明所覆蓋的可登記證券及完成並簽署所有問卷、授權書、擔保、承銷協議和其他根據承銷協議條款規定所需的文件,否則該人不得參與本協議下的任何承銷。但前提是,任何人不必做出除那些與其股份的所有權和質量相關,並與那些在招股説明書、意向書或其他文函中提供的書面信息相符的陳述和保證外的其他陳述和保證。

9

4.2
架子上收購。如果公司隨時擁有關於可登記證券的有效架子註冊聲明,任何投資方均可通過向公司發出書面請求(“架子上收購請求”)並指定其打算的處置方法,要求公司更改或補充架子註冊聲明以進行所有或部分投資方的可登記證券的承銷式架子上收購,其註冊在該等架子註冊聲明中,並儘快進行。然後,公司應根據本協議的所有適用規定修改或補充架子註冊聲明,履行相應的部分,並確保適用的投資方收到完整的有關架子上收購公告。
 

(a)
在任何時候,公司對於可登記證券具有有效的架子式註冊聲明,任何投資方均可通過向公司發出指定的處置方法的書面請求(“架子式收購請求”)要求公司進行所有或部分投資方的可登記證券的承銷式架子式收購,並儘快修改或補充架子註冊聲明以滿足此類目的,但需遵守本協議的所有適用條款。
 

(b)
在為任何架子式收購提交架子式收購請求後,公司應在儘早時間(但不少於接收到架子式收購通知的10個工作日之前,或者在架子式註冊聲明下的公共發行中預計定價或交易日期),向所有其他可註冊的證券所覆蓋的投資方或在該等註冊聲明未指定的所有其他投資方分發通知(“架子式收購通知”)。架子式收購通知應讓投資方有機會按書面要求包含在任何承銷架子式收購中的登記證券數量。公司應在收到書面請求並被要求在三個工作日內(或與承銷協議相關的“大宗交易”相聯繫並請求更短的期限)將所有相應的可登記證券納入承銷式架子式收購之中。任何投資方均有權通過書面通知公司要求撤回其請求參加承銷式架子式收購;但前提是,進行此類請求之前必須以書面形式提出,並且不得在承銷協議簽署之前收回該等請求。但是,一定時間(六個月)內,這種投資方不得根據本協議發起承銷式架子式收購請求。
 
儘管發出了任何架子式收購通知,但有關是否完成任何承銷式架子式收購以及完成次序、方式、價格和其他條款的所有決定均由投資方決定。
 
除前述規定外,我們對任何文件或文件中提及的任何陳述和保證或本意見書涉及的交易的任何商業條款都不發表評論。
後續註冊。如果公司隨時在公司賬户或任何其他人賬户自有或代表自有出售其權益證券的任何公開發行(包括承銷發行)中向證券法所提要求(但不包括(i)4.1或4.2的註冊,(ii)F-4表或S-8表或任何類似這些表單的繼任表單上的註冊,(iii)僅涉及發行和出售公司或其子公司僱員或董事根據任何員工股票計劃、僱員股票購買計劃或其他員工福利計劃安排購買的證券的註冊,(iv)僅涉及發行、註冊或出售公司目前發行的任何證券轉換、兑換或行使,或(v)關於股息再投資計劃的註冊),則公司應於盡早時間(但不少於擬定提交該等註冊聲明時的10個工作日)因此向所有投資方發出書面通知(“代表註冊通知”)並提供投資方能夠根據書面提出的要求在這種註冊聲明下注冊其可登記證券的機會或通過代表註冊的形式進行銷售。
 

(a)
參與。在發出代表註冊通知後的5個工作日內,在接收到該等代表註冊通知後;公司應在任何與公司有關的公共發行所使用的任何註冊聲明中包含所有那些投資方在書面形式請求在其中所包含的可註冊證券,但必須遵守4.1,然而如果公司在書面文件中有任何原因不註冊或出售或者會推遲註冊,或銷售此類證券,該公司應書面通知每個投資方,並因此而無需在相關的註冊聲明或公共發行中註冊任何可登記證券的銷售義務(但無損於根據4.1或根據要求使用承銷式架子式收購作為案例的相關投資方的權利受到影響)。任何投資方均有權在定價這些證券在代表註冊中被登記之前通過書面通知公司撤回其對將其可登記證券納入代表註冊中的請求。

10


(b)
其他註冊。在遵守4.4和4.7的前提下,公司應在發出代表註冊通知後的5個工作日內包含任何可註冊的證券,並在任何公共發行的註冊聲明中,對於其中發出代表註冊通知並要求作為銷售人員的投資方所請求被包含在其中的所有可註冊證券,包括在其範圍內。然而,如果在為註冊相關的證券而進行書面通知後,在連接該註冊聲明的生效日期或訂價當天之前,公司有任何原因決定不註冊、或出售這些證券,或者要推遲登記或銷售這些證券,則公司應書面通知給投資方,該情況下,公司不再有註冊或出售任何可登記證券的義務(但必須支付相關的註冊費用),而無損於根據4.1或根據要求使用承銷式架子式收購作為案例的相關投資方的權利受到影響。
 

(b)
對其他註冊的影響。受限制於第4.4條款,沒有任何根據本第4.3節之請求進行的可登記證券的註冊應視為是根據4.1條款進行的註冊,亦不得使公司免除根據4.1條款的義務。
 
4.4
註冊和承銷交易的限制。除了本協議中包含的其他限制外,在任何情況下,如果採取行動會使公司在任何12個月的期間內進行超過兩個需求註冊或承銷交易(包括可登記證券在內的承銷交易),則公司不得對進行任何需求註冊措施(包括承銷架子式收購)採取任何行動。
 

(a)
採取這種行動會導致公司在任何12個月的期間內採取超過兩種需求註冊或承銷交易,其中承銷交易包括可登記證券。
 

(b)
在公司或投資方當事人在前90天內曾宣佈要求登記,或以發行架子式註冊聲明的方式完成,或進行了承銷交易(包括承銷架子式收購)。
 

(c)
公司已提交其他的註冊聲明(不包括S-8表或F-4表或任何繼任表格),但尚未生效。
 

(d)
對於請求覆蓋不到所有投資方的可登記證券的需求註冊請求,請求中包含的投資方的可登記證券(和任何持有可登記證券的投資方)價值(根據十個工作日內每股普通股的平均收盤價計算)應低於1000萬美元,在架子式註冊的情況下,或在承銷交易的情況下,這一價值應低於2000萬美元;但是,如果任何參與的投資方更改了大約數量的可登記證券,只要此類更改不會對提供權益的時間或成功產生不利影響,這是可以接受的,只要這種更改不會導致在架子式註冊中包括1000萬美元以下的可登記證券,或在承銷交易中包括2000萬美元以下的可登記證券;
 

(e)
在接受4.1的要求註冊請求的五個工作日內,投資方應在書面投資指導中被告知公司在接到這樣的請求之前就已經根據合理的判斷和負責的信心已經開始準備為承銷公開發行準備註冊聲明。經辦承銷交易的承銷商已經確定了,公司在其良好的商務判斷中,一個在該時間和根據此類要求請求的時間上確定的登記聲明將在實質上和不利地影響這些承銷交易,此時公司將不需要根據本第4.1條款進行此類要求的登記。此種情況下,公司將不受要求根據本第4.1條款進行的登記的約束,直到以下最早時間:
 
11


(i)
公司放棄了這樣的公開發行;


(ii)
在該發行的註冊聲明生效並在該60天內公開發行開始之前,投資者方收到保薦人通知後60天內;
 
 
(iii)
如果該公開發行的註冊聲明已生效並在該60天內該公開發行已開始,則該限制將在與該發行有關的鎖定協議中的投資者方到期日解除;
 
前提是該投資者方可以根據第4.3和4.7條款參與該公開發行。儘管如此,公司不得在任何12個月期間依賴本第4.4(e)條款延遲根據第4.1條款要求的註冊。
 
4.5
註冊程序。在公司根據第4.1和4.3條款的義務下,公司應努力盡商業上合理的努力實現這種註冊,並按預期分銷方法儘快合理地允許出售這類可註冊證券,為此,公司應協商:
 

(a)
儘快準備所需的註冊聲明,包括根據證券法規要求的所有附加資料和財務報表,以及擬提交的註冊聲明或招股(説明書)或任何修正案或補充披露文件之前,(x)向承銷商(如有)及持有所述註冊聲明涵蓋的可註冊證券的投資者方提供準備提交的所有文件的副本,這些文件應受到這些承銷商和投資者方及其各自的法律顧問的審查,(y)對這些文件進行相關投資者方的更改,之前提交這些文件,以使得合法化投資方,或其法律顧問,可以合理地要求並,(z)除第4.3條款的註冊外,不要提交任何註冊聲明、招股(説明書)或修正及補充説明文件,這些投資方正在參與並且可以合理地設定拒絕理由及相應的承銷商。
 

(b)
根據任何參與投資者方合理要求涉及這種註冊聲明的修正和後效修正以及説明書的後續之前  ,供銷方案的意向方法或銷售所有右利於此類可註冊證券的證券在法規所規定的期間內進行修改和補充文件,並遵守適用證券法律的規定,根據在這種方式設計為合法流通的反方明中所排列的銷售或其他處分的法定方法。
 

(c)
在提交該註冊聲明時或在提交此後,應通知參與投資者方(i)該註冊聲明或説明書或任何後效修訂或補充説明文件已被提交,以及有關注冊聲明或任何後效修正已生效,(ii)提交給委員會或其他政府實體的任何文件的請求或相應的暫停功能或售後處理,以及(iii)對於任何目的提出抗議的委員會或其他政府實體的啟動事務;
 

(d)
在合理的時間內,提供免費的副本給參與投資者方,其中包括每一份後效修正和説明書,包括每一份初步説明書、最終説明書、任何其他説明書(包括任何受證券法下424條款、430A條款或430億0條款等規定規定的説明書和發行人免費編寫的説明書)以及與這些可註冊證券有關的全部附加文件,以及參與投資者方出於合理要求需要的其他文件,以便促進其可註冊證券的處理;

12


(e)
在參與投資者方合理請求的證券或 blue sky 法的範圍內註冊或專利該等可註冊證券,並執行任何可能需要的或合理建議的其他行為和事項,以使得投資方能夠完成在這些轄區內的可註冊證券的處置;但公司不需要做以下事項:(i)在任何其他情況下普遍合規營業,即使沒有此條款要求卻是必要的。(ii)使其自身受到任何這樣的行政管轄管轄。(iii)同意在任何這樣的轄區中不會產生任何一般性訴訟。 
 

(f)
在根據證券法規定要求交付可註冊證券的招股説明書時通知參與投資者方,即使在需交付可註冊證券的招股説明書的期間內,發現招股説明書中含有虛假重要陳述或者遺漏任何必要的重要事實,以使這些聲明在制定時不會產生誤導性,一旦合理地可行,為此,準備並提供合理的一定數量的招股説明書的補充或修訂,以便作為其可註冊證券的購買者所交付,這樣的招股説明書將不會含有虛假重要陳述或遺漏任何必要的重要事實。
 

(g)
如果適用,將致力於所有這類可註冊證券在公司的所有類似證券被列出的每個證券交易所上市;
 

(h)
於證券註冊聲明生效日之前為所有這類可註冊證券提供轉讓代理和登記機構;
 

(i)
按要求合理通知任何承銷商,有關人員、會計師或其他代理,有關公司的所有重要財務和其他記錄以及公司文件和財產。
 

“Closing”在第2.8條中所指;
如有需要, 根據要求為持續募集提供公司獨立的財務會計師的“安心”信函,信函採用慣例格式,涵蓋通常與承銷商提供的“安心”信函相同的事項。
 

(k)
如果有需要, 根據承銷商的要求,獲得公司外部法律顧問的法律意見,信函採用慣例格式,並涵蓋此類法律意見通常所涉及的事宜,以及合理令承銷商滿意的議題。
 

“commercially reasonable efforts”或“reasonable commercial efforts”,對於任何一方而言,意味着該方在符合商業實踐,不支付或承擔任何實質性的責任或義務的情況下采取其合理努力;
如果適用,與參與此類可註冊證券的投資方和每個證券承銷商或代理合作,以及其各自的法律顧問,就與證券法規定的報告,依法提交的任何文件進行協調,以便有效實現上述所有交易;
 

(米)
依據交易所法規的規定,不得采取任何直接或間接的行動。

13

4.6
發行條件。公司採取根據第4條適用於可註冊證券發行的行動,須符合以下條件:


(a)
參與投資者方應符合證券法及證交法的所有適用要求,以就證券的發行和出售方面達成一致;


(b)
參與投資者方應向通過此類可註冊證券進行的發行提供所有適用的證券法規定的要求,這一發行和出售需要符合證券法規定公告的交付要求。


(c)
公司可能要求參與的投資方向公司提供與註冊和分銷相關的披露要求有關的投資方信息,公司可以從時間合理的要求中獲得所有證券。

4.7  包銷發行。


(a)
需求登記。關於根據第4.1節要求進行的需求註冊,在包括包銷架構下的任何包銷發行中(包括包銷架構下的股票下架),如果包銷商請求,公司應與該包銷商簽訂包銷協議,該協議應對公司、參與的投資方以及包銷商在形式和實質上都是令人滿意的,並且應該包含各方的陳述和擔保以及作為那種類型協議中普遍存在的其他條款和條件,包括不少於第4.10節規定的有利於接受方的擔保。這些參與的投資方應當配合公司在包銷協議的談判工作中,並考慮公司關於協議形式的合理建議,這些投資方應完成並執行由包銷商合理請求和在這些包銷安排條款下所要求的所有調查表、委託書和其他文件。任何此類投資方不需要向公司或包銷商提供關於該公司或包銷商除了普遍存在於該類協議的陳述、保證或協議外的任何陳述、保證或協議,而此類協議項下的該投資方的責任總額不應超過其在發行中所售出的登記證券收益,減去承銷折扣和佣金但不包括費用。


(b)
小豬背書註冊。如果公司計劃根據證券法登記或出售任何普通股,並且這些證券將通過一個或多個包銷商分銷,如果根據第4.3節獲得的任何投資方要求,且受第4.3(b)和4.4條款的限制,公司應盡商業上合理的努力安排這些包銷商將所有申請按照與其他銷售者一樣的條款和條件納入該登記證券中出售。這些投資方應作為公司與這些包銷商之間的承銷協議的一方,並完成並執行由包銷商合理請求和在這些承銷安排條款下所要求的全部調查表、委託書和其他文件。任何此類投資方不需要向公司或包銷商提供與該投資方、該投資方佔有的登記證券、該投資方的預期發行方式以及該類投資協議中普遍存在的其他陳述與保證或協議有關的陳述、保證或協議,而此類投資方的責任總額不應超過在發行中出售其登記證券所獲得的收益,減去承銷折扣和佣金但不包括費用。

14


(c)
包銷商的選擇。對於根據第4.1條款或4.2條款的包銷發行,在投資者決定進行的情況下,承銷發行管理包銷商或包銷商將由投資者決定;但是,這些包銷商應得到公司的合理認可。


(d)
減少包銷發行。如果一個擬議中的包銷發行的管理包銷商建議公司和登記證券持有人將要納入版本的登記證券的總數與被納入的登記證券的總數(根據管理包銷商或包銷商自行決定的任何有關考慮因素的時間和方式,即使管理包銷商認為這些考慮因素相當重要)相比,該發行交易可能遭受重大和不利影響,則應按照如下規定確定在包銷交易中要承銷的登記證券的數量


(i)
根據第4.1節提出的需求請求,在登記聲明中要納入的登記證券的優先順序應為:(i)首先,由這些投資者提出登記聲明的發起投資方和其允許轉讓人的登記證券,由這些投資者根據它們的決定進行分配,以便它們所有人出售的所有這樣的證券總數不超過這樣的管理包銷商所推薦數量;(ii)其次,公司首次提議的證券;(iii)其他持有人的任何證券,要求根據合同註冊權利進行登記,以便所有這樣人出售的所有這樣的證券總數不超過這樣的管理包銷商所推薦的數量;


(ii)
在由公司發起的小豬背書註冊根據第4.2節進行的情況下,擬定的證券的優先順序應為:(i)首先,公司首次提議的證券;(ii)其次,由參與的投資方及其允許轉讓人提出的登記證券,這些投資方應根據他們的決定進行分配,以便所有人出售的所有這樣的證券的總數不超過這樣的管理包銷商所推薦的數量;(iii)其他持有人根據合同註冊權利提出要求登記的任何其他證券,按比例分配;


(iii)
關於由公司發起的註冊聲明,根據根據需求註冊權利提供給這些持有人的優先順序應為:(i)首先,出售這些持有人的證券,以便所有這樣的人出售的所有登記證券總數不超過這樣的管理包銷商所推薦數量;(ii)其次,公司本人出售的證券;(iii)第(iii)款中的措辭;(iv)按比例分配任何其他要求註冊的公司證券。

15

4.8
不一致的協議。公司及其子公司均不得後續進入,並且公司及其子公司目前也不得是,與本協議授予投資者方的權利不一致的任何有關其證券的協議的一方。

4.9
登記費用。除非本協議另有規定,公司履行或遵守本協議所需的所有費用,包括(a)所有登記和申報費、(b)與證券或藍天法律的合規費用、(c)文字處理、複製和印刷費、信使和遞送費和(d)公司和投資者方的法律顧問以及公司僱傭的所有獨立註冊會計師和其他人員的費用和支出(所有這些費用,“登記費用”),將由公司承擔。無論如何,公司將支付其內部費用(包括執行法律或會計職責的官員和僱員的所有工資和費用),任何年度審核或季度審核的費用,任何責任保險的費用以及如果適用,所要求的所有證券所需的費用和費用在股票交易所上市,按照該交易所的要求上市的公司類似證券的費用和費用。參與的投資方將收取在此處註冊其登記證券所需的所有承銷折扣、銷售佣金和過户税,超過公司支付的一家律師事務所支付的費用和任何其他法律法規所要求的其他登記費用,這些投資方按照所註冊的證券的收益總額的比例按比例撥付。

4.10
賠償。


(a)
公司應當在法律允許的範圍內向每個投資方,其合夥人、董事、成員、官員和僱員以及符合《證券法》第15條或《交易法》第20條規定範圍內控制該投資方的任何人,和所有前述人員的繼任者和受讓人免於因本協議項下的(i)任何註冊聲明中存在的關於任何可註冊證券註冊或根據《證券法》賣出的任何不實或被指控不實的重大事實陳述(包括其中的任何最終、初步或摘要招股説明或者任何修正、補充文件或者其中參考的任何文件),或者(ii)其中需要陳述或有必要陳述的任何重大事實被省略或被指控省略了(在招股書或者初步招股書的情況下,在作出聲明的情況下)而造成的任何和所有的損失、懲罰、判決、訴訟、成本、要求、損害賠償、責任和費用,同時承擔所有(包括調查合理費用和法律費用)的連帶性或單獨性的損失。但參與投資方不能就在任何與其有關的信息包含在寫給公司的書面文件中要求申請註冊聲明及被用於符合該協議的出售股票的情況下由此產生任何不實陳述或遺漏要求在本4.10(a)條款項下獲得賠償。本補償除了公司本來應有的任何責任之外,還應繼續有效。此類補償應在任何被保護方或受保護方進行的調查之前保持完全有效,並且應在投資方出售該等證券和不受損害方支付的任何賠償責任之後生效,不管是否同意投資方條款項下補償。公司還應向承銷商、賣方經紀人、經銷商管理人和參與分銷的類似證券行業專業人士的有限公司,以及控制這樣的人員的每個人(根據證券法和交易法的定義)在上述方面提供相同程度的補償(適當修改),以保護受到保護方的利益。


(b)
各參與投資方同意在法律允許的最大範圍內,向公司、其董事和官員及符合《證券法》或《交易法》的公司控制人(在任何Registrable Securities註冊或賣出《證券法》或《交易法》的範圍內)的任何人免於因(i)註冊聲明中任何關於任何可註冊證券註冊或根據《證券法》賣出的任何重大事實陳述不實,包括其中的任何最終、初步或摘要招股説明或者其中改正、補充文件或者參考文件;或(ii)其中需要陳述或有必要陳述的任何重大事實被省略或被指控省略了(在招股書或初步招股説明的情況下,在作出有關聲明的情況下)而導致的任何和所有的損失、懲罰、判決、訴訟、成本、要求、損害賠償、責任和費用。此類不實陳述或遺漏陳述僅在此類投資方的銷售股東信息中包含時才適用賠償。在任何時候,任何參與投資方的責任總額均不得超過其註冊可註冊證券的收益款減去承銷折扣和佣金但在扣除與該出售相關的任何責任負擔之前所支付的任何金額。

16


(c)
補償程序的進行。任何在此得到補償的人應(i)立即書面通知公司有關要求獲得補償的任何索賠 (但除非由於上述通知的延遲或未能通知而導致的實際和實質性損害,否則任何地方將無法使補償人免除其在此的義務),並且(ii)允許補償人採取合理滿意的顧問,承擔這一索賠的辯護服務;但是,任何在此得到補償的人都有權選擇並僱傭另一顧問,並參與在該索賠本身的辯護,但這樣的辯護律師費和費用應是該人掏腰包,除非(w) 補償人已書面同意支付此類費用和支出,(x)補償人在收到來自有資格獲得此處補償的人的索賠通知後、在合理的時間內未能承擔該索賠的辯護,且僱傭受到受保護方合理滿意的律師為其辯護, (y)在受到法律顧問的建議下,被保護方已經合理地得出結論認為其或其他被保護方可能存在不同於補償方可抗辯的或可補償的法律防禦措施(z)在任何這樣的人的合理判斷下(基於其法律顧問的建議),可能存在這樣的人和補償方之間的利益衝突(在這種情況下,如果該人書面通知補償方該人在該保險單項下選擇並僱傭另一顧問,而那些費用和支出應由補珍方承擔時,補償方將無權代表該人就該索賠進行辯護)。如果補償人承擔了辯護,則除非受到保護方的書面同意,否則任何補償人均不得在任何待決的或有爭議的行動或索賠方面(無論受保護方是否是實際或潛在的這種行動或索賠方)的解決或達成擺脱賠償或貢獻可能在本處獲得的任何和所有法律責任使用權,除非這樣的和解、妥協或者判決包括通過或代表任何被保護方的一方作出的某種形式或承認有關此類被保護方的過失、過失或未行動。如果補償人沒有承擔辯護,補償人對此類未經書面同意的任何解決不承擔任何賠償責任,但是在不得不經過前述同意的情況下,此種同意不得拒絕。可以理解的是,補償人或各方除了特定的4.10(c)條款項下在任何程序或相關程序中不會超出在任何一個時期,公平的,無法在同一類司法轄區內的超過一家在該類轄區內實踐的律師事務所的合理費用、支出或其他收費。除非(x)獲得了補償人的書面授權以僱傭更多的律師,否則如若今後需要在同一司法轄區內的任何程序或相關程序中僱傭多名律師,則在一次只能授權僱傭一名律師的前提下,任何受保護方或受保護方組合也僅能有一名律師或顧問為其辯護。

17

4.11
第144號、144A號規則和S條例。在《證券法》的範圍內,公司應按要求將根據《證券法》和《交易法》及委員會規則的規定進行的報告進行提交(如果公司不必提交此類報告,則應在任何投資方的請求下,公開提供此類必要信息,直到本協議所允許的交易採取行動的時間為止,在《證券法》的範圍內這種信息的原則上是允許的,這裏指的是根據這些規則進行的註冊聲明、規則144、規則144A或《證券法》下的S條例,這樣的規則可能隨時在未來被修改或採納類似的規則或規定);公司應採取進一步的行動,任何投資方請求的行動,這樣的行動是為了能夠在本協議允許的範圍內無需註冊《證券法》下的Registrable Securities,以規則144、規則144A或《證券法》下的S條例進行的操作並且在所允許的豁免限度內進行。在任何一級投資方請求下,公司應向該投資方提供一份書面聲明,説明公司是否已符合這些要求,如果沒有,應説明具體情況。公司將不會為Registrable Securities發行新證書或錄入任何股票記錄,除非在進行有效的《證券法》註冊聲明或規則144、規則144A或S條例之後,這些股票記錄具有限制性,並且持有人已經通知公司,其贊同的法律意見和法律顧問已經知曉、並且持有人明確地書面要求發行這些證書或股票記錄。

4.12
現有的註冊聲明。不論本協議中的任何條款如何,公司應按照適用法律和法規,通過向投資方發出通知,將已經向委員會提交或已經生效的註冊聲明指定為達到指定日期履行此處文件的註冊聲明的合規聲明,所有與任何該等條款的參考均應據此解釋;但前述已提交的註冊聲明可能會根據適用的證券法律和法規進行修訂或(根據適用證券法律)進行補充,以增加註冊的可註冊證券數量,如有必要,則將那些請求根據本協議提交註冊聲明的投資方識別為Selling Stockholder作為賣方。對於本協議中提到的其他註冊聲明的文件日期或有效日期,如公司已指定一已提交或已生效的註冊聲明代替此類提交或生效,則應據此解釋,如前面的句子所述,在進行修改或更新的情況下也應如此。
 
4.13
保留。公司同意在承銷商管理的有定價發行公司證券的任何情況下,採取與所有董事、官員和持有超過5%股份的人就該發行協議達成的同等條款,要求投資者同意(即使該人不參與該註冊)在所要求的時期內不會對可註冊證券進行任何公開銷售或分銷,或進行任何的開空、貸款、授予任何購買該等可註冊證券或公司的其他股票或任何可轉換、交換、行權公司的股權證券,沒有公司或承銷商的事先書面同意,在管理承銷證券時,要求的這一時期將與所有董事、官員和持有超過5%股份的人同等。
 
5。
其他。
 
5.1
終止。除了第4.10和4.11條款項下的規定和本協議中其他規定以外,在以下兩種情況下(a)投資者和投資者方共同持有的公司發行和未發行普通股總數小於10%,且可以在《證券法》的規定下自由出售他們的普通股,因此沒有規定限制;(b)公司書面同意後,本協議將終止。

5.2
費用。
 

(a)
除非另有規定,否則與本協議和此處擬議的交易有關的所有費用將由發生這些費用的一方支付。


(b)
如果董事會或公司首席執行官要求投資方考慮任何行動,這些行動有合理可能需要對本協議進行更改或修訂,或以任何不同於或增加於一般股東的影響投資方權利的方式,公司將代表或報銷投資方其在此過程中發生或將要發生的一切合理的費用,包括法律顧問、會計師和/或其它諮詢顧問的實際和合理費用,按標準的小時費率和支出計費。

18

5.3
通知。根據本協議規定或由此導致的所有通知、請求、要求和其他通信必須以書面形式,並通過手遞、電子郵件或下一工作日的快遞送達到受影響的一方,地址如下,或送達至此類方根據本協議的規定向其他各方提供的其他地址或傳真號碼。如果親自遞送(如收到確認收據),則視為在遞送時送達;如果通過電子郵件發送,則在傳輸機發出確認信息(如果發送的頁數沒有錯誤,則以電話方式確認),並在及時發送快遞後的第一個工作日內送達(如果通過指定下一個工作日快遞寄出並指明下一工作日送達)。
 
(a)如果是公司,請致信:
 
Hafnia Limited
c/o Hafnia SG Pte. Ltd.
#18-01, 10 Pasir Panjang Road
Mapletree Business City,
Singapore 11743810

Attention: Thomas Andersen
Email: tha@hafniabw.com
(抄送至pve@hafniabw.com)
 
並抄送(不構成通知)至:
 
Vedder Price P.C.
1401 New York Ave NW Ste 500
Washington, DC 20005
紐約10112

Attention: Anthony J. Renzi
Email: arenzi@vedderprice.com
 
(b)如果是投資方和任何參與投資方,請致信:
 
BW集團有限公司
#18-01, 10 Pasir Panjang Road
Singapore, 117438

所有此類通知應在親自交付之日視為送達,或者如果郵寄,則應在存入資金後3天內送達美國郵政服務,退回收據要求,或者如果通過電子方式發送,則在發送日視為送達
Email: bwlegal@bw-group.com
 
並抄送(不構成通知)至:

注意:企業祕書部門主管
電子郵件:corporatesec.sgp@bwmaritime.com

19

5.4
釋義。該協議在各方的自由和公正談判下達成。如果存在歧義或意圖或解釋方面的問題,則將按照這份協議由各方共同起草的方式進行解釋,並不會因為任何一方制定的任何規定而產生有利或不利任何一方的推定或責任。當本協議中提到某一條款或部分時,這樣的引用將是指本協議中的一條款或一部分,除非另有説明。本協議中包含的標題僅為參考之用,不會以任何方式影響本協議的涵義或解釋。每當本協議中使用“包括”、“包括”或“包括”一詞時,它們將被認為是後接“不受限制”的詞語。 “$”指美元。本協議中使用單數形式的單詞將被視為包括複數形式,反之亦然,視情況而定。如果任何一方根據本協議在其要履行的日期之上或之前的日期不是工作日,則該履行日期將自動延長至其後的下一個工作日。本協議中使用“本協議”、“本協議下”和類似含義的詞語時,將指的是整個協議,而不是本協議中的任何特定條款。除非上下文另有要求,(i)“或”是分立的,但不必然是獨佔的,(ii)在本協議中使用的代詞指的是參與方之一,包括男性、女性或中性,視情況而定,和(iii)除非另有定義,否則在此使用的術語在GAAP中定義了其中賦予它們的含義。所有附件均被視為本協議的一部分,並被包括在對本協議的任何引用中。此處定義或提及的任何協議、工具或法律均表示從時間到時間修改、修改或補充(在協議或工具的情況下是通過放棄或同意),並(在法律的情況下)根據可比的繼任法律的繼任,包括(就協議或工具而言);與此同時,(在法律的情況下)通過可比後繼法律繼任的相關規則和法規。
 
5.5
管轄法。本協議、基於本協議或與本協議的談判、簽署或履行有關的任何索賠、訴訟或爭議(無論基於合同還是侵權)將受到適用於在紐約州全面簽訂和執行的合同的法律的管轄和解釋,不考慮任何適用的衝突法規定。各方同意,尋求對本協議的任何規定進行執行或基於與本協議有關或與本協議相關的任何事項提出的任何訴訟,僅限於在紐約縣找到的任何美國地區法院,如果該法院對此類訴訟擁有主管管轄權,否則在紐約縣找到的任何紐約州法院,而任何與本協議相關的訴訟原因將被視為起源於紐約州的商業交易,並且各方均在此無可撤銷地同意該法院(及其中的適當上訴法院)擁有該法院(或其中的適當上訴法院)在任何此類訴訟中管轄(和管轄權)的權利,並無可撤銷地放棄其現在或將來對在任何此類法院審理此類訴訟的管轄或這樣的訴訟是在不方便的論點。在任何此類訴訟中,該訴訟的程序可以在世界任何地方對任何一方進行服務,無論該法院是否擁有管轄權。在可能適用於本協議的法律中,只有在按照第5.3節提供的方式對該方進行的傳票被視為有效傳票。如果因與本協議有關的訴訟而出現的訴訟,非獲勝方將有責任支付給獲勝方在此類訴訟中所發生的合理成本和費用(包括律師費),包括任何上訴。
 
5.6
具體履行。各方一致同意,如果本協議的任何規定未按其具體條款執行或以其他方式違反,且金錢賠償可能是不充分的,一方當事方可能沒有法律救濟。儘管在第5.5款中,各方仍然一致同意,各方將有權獲得禁令或禁令,以防止本協議的違反,並在美國紐約縣的美國聯邦法院中專門執行本協議的條款和規定,除非該當事方依據法律或衡平法訴諸於其他其擁有法律或衡平救濟的除此之外,否則不排除任何當事方依據法律或衡平法尋求執行本協議的其他措施。如果一方在衡平領域尋求執行本協議的規定,在此,雙方均不得聲稱,或者雙方在此放棄了辯護或反訴,有法律救濟。
 
5.7
繼任者和受讓人;轉讓。除非本協議另有明示規定,否則本協議的規定將對各方的繼任者、被許可受讓人、繼承人和執行人具有利益並對其具有約束力。為避免疑義,本協議的規定將對其紅omiciliation後的公司的益處具有約束力。該協議不得由公司(不包括在一項控制權發生變化的情況下,例如在與投資人的一項合併或收購中)未經投資人事先書面同意而進行轉讓,也不得由投資人未經公司事先書面同意而進行轉讓,但是,在將其普通股轉讓到投資人控制下的附屬基金,包括任何關聯基金等情況下,投資人可以在不經過上述同意的情況下轉讓其權利和義務。

20

5.8
修改和豁免。除非經公司書面批准,否則此協議的任何條款、豁免或其他修改,或適用於此協議的任何條款或其他修改或同意,不會對公司產生任何效力;無論投資人是否書面批准此協議的任何條款、豁免或其他修改或同意,都不會對投資人產生任何效力;但是,投資人也可以放棄任何權利或對其自身提供同意。任何合同或約定中的任何違反任何規定或約定的豁免均不得視為任何其前面或隨後違反任何規定的豁免或視為本協議中包含的任何其他協議或規定的豁免。各方中任何一方未行使其在本協議下的任何權利或救濟的失敗或延遲,不會構成該方放棄該等權利,也不會妨礙該等權利或救濟的其他或進一步行使。
 
5.9
無第三方受益人。本協議僅對當事方及其被允許的受讓人產生法律效力,且未明示或暗示的任何內容均不會賦予或被視為賦予任何人士除其他當事方和這樣的受讓人之外的任何法律或衡平權利。
 
5.10
紅omiciliation。在公司考慮的從百慕大遷移至新加坡的過程(“紅omiciliation”)完成後,對“普通股”的引用將變為“公司的普通股”,且對於公司的組織文件如“拜法”的任何引用都應視為引用所採用的組織文件的相應部分,此後在法律意義上控制公司的在新加坡。各方進一步同意,在紅omiciliation完成後,本協議應相應修改以反映紅omiciliation。
 
5.11
完整協議。本協議(包括任何展覽)構成各方就本協議的議題達成的完整協議,並取代各方之間就本協議和主題的所有先前協議、瞭解、表示和承諾,無論是書面的還是口頭的,包括雙方先前簽署的任何保密協議。
 
5.12
可分性。如果在任何司法管轄區內的任何法律或公共政策的限制而無法強制執行本協議的任何條款或其他規定,所有其他條款和規定將仍然完全有效,因為涉及交易的經濟或法律實質以及其關於方案的意圖不會以任何重大不利於當事方的方式受到影響。在確定任何條款或其他規定是否無效、非法或不可強制執行之後,各方將進行善意協商,以便以可接受的方式修改本協議,以便儘可能地實現雙方的原始意圖。

5.13
副本。本協議可以用兩個或兩個以上副本執行,每個副本均被視為原件,但所有副本均構成同一個協議。本協議可以通過賽峯、電子郵件或PDF傳輸通過任何當事方通過書面形式簽署的副本來簽署,其傳送的賽峯、電子郵件或PDF傳輸具有同等的效力,除非在根據前一句執行和交付的任何文件中另有規定,只要至少有一方通過書面形式簽署並交付執行書副本,即為協議的有效執行。
 
證明人,

21

為證明各方已在上述日期執行本協議,特此立書。

 
HAFNIA LIMITED
     
 
通過:
/s/ Petrus Wouter Van Echtelt
   
姓名:
Petrus Wouter Van Echtelt
   
標題:
致富金融(臨時代碼)
   
 
投資人:
   
 
BW GROUP LIMITED
     
 
通過:
/s/ Nicholas Fell
   
姓名:
Nicholas Fell
   
標題:
總法律顧問兼執行副總裁

[股東權利協議簽署頁]